Précautions de sécurité .................................................... Fr-1
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement ... Fr-2
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement
Fonctionnement par minuterie ..........................................Fr-5
Informations générales sur le fonctionnement..................Fr-5
Entretien et nettoyage ......................................................Fr-6
Recherche des pannes.....................................................Fr-8
....Fr-3
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
Précautions de sécurité
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce produit et conformezvous aux précautions de sécurité suivantes.
Tout fonctionnement incorrect consécutif au non-respect des instructions peut provoquer des dommages, dont la gravité est classifi ée comme suit :
AVERTISSEMENTATTENTION
Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique une action INTERDITE.
AVERTISSEMENT
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge
de l’utilisateur. Demandez-toujours technicien de service agréé
pour les réparations, l'installation et le déplacement de ce produit.
Une installation ou manipulation incorrecte risque de
provoquer une fuite, un choc électrique ou un incendie.
• En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé), arrêtez
immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur
hors tension pour couper l'alimentation ou débranchez
la prise. Faites ensuite appel à un technicien de service
agréétechnicien de service agréé.
• Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien
de service agréé.
• En cas de fuite du fl uide frigorigène, éloignez-le de toute
source de fl ammes ou de produits infl ammables et contactez
un technicien de service agréé.
• En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant la
foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide de la
télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source
d'alimentation pour prévenir tous risques électriques.
Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels.
Ce symbole indique une action OBLIGATOIRE.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience
et connaissances spécifi ques, sauf sous la surveillance ou
les instructions d'utilisation de l'appareil d'une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou
débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur.
• N'utilisez pas de gaz infl ammables à proximité de ce produit.
• Ne vous exposez pas directement au fl ux d'air froid pendant
trop longtemps.
• N'insérez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifi ce de
sortie, le panneau ouvrant ou la grille d'admission.
• Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
Français
• Ventilez de temps à autre pendant l'utilisation.
• Utilisez toujours ce produit avec les fi ltres à air installés.
• Vérifi ez qu'aucun équipement électronique ne se trouve à
moins de 1 m (40 po) des unités intérieure ou extérieure.
• Débranchez toutes les sources d'alimentation lorsque le
produit est inutilisé pendant une longue période.
• Après une longue période d'utilisation, assurez-vous de
vérifi er le support de l'unité intérieure, afi n d'éviter la chute
du produit.
• La direction du fl ux d'air et la température ambiante
doivent être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le
climatiseur dans une pièce où se trouvent des enfants, des
personnes âgées ou malades.
• N'orientez pas le fl ux d'air vers des feux ouverts ou des
appareils de chauffage.
• N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'orifi ce de
sortie.
• N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
• Ne grimpez pas sur le climatiseur, ne placez pas d'objets
dessus et n'y suspendez pas d'objets.
N° DE PIÈCE 9333003252
ATTENTION
• Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en
dessous de ce produit.
Des écoulements de condensation peuvent les
rendre humides et causer des dommages ou des
dysfonctionnements de vos appareils.
• N’exposez pas ce produit directement à l’eau.
• N'utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des
plantes, des animaux, des outils de précision, des œuvres
d'art ni d'autres objets. Cela pourrait détériorer la qualité de
ces éléments.
• N'exposez pas d'animaux ni de plantes au fl ux d'air direct.
• Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation.
• Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur
thermique intégré à ce produit afi n d’éviter toute blessure
lors de l’entretien de l’appareil.
Fr-1
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement
1 Grille d'admission
Avant de démarrer l'appareil, vérifi ez que la grille d'admission a été
correctement fermée. Une fermeture incomplète peut affecter le bon
fonctionnement ou les performances de l'appareil.
2 Touche MANUAL AUTO
Cette touche permet de commander l'appareil lorsque la
télécommande a été égarée ou tombe en panne.
ÉtatAction
En fonctionnement
Arrêt en cours
Après nettoyage
* :
Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur cette touche ou appuyez
sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Appuyez pendant plus de 3 secondes.
Appuyez pendant plus de 3 se-
condes et moins de 10 secondes.
Appuyez pendant plus de 10 secondes.
(Uniquement pour l'entretien.*)
Appuyez pendant moins de 3
secondes.
Mode ou fonctionnement
Arrêt
AUTO
Rafraîchissement forcé
Réinitialisation du
témoin de fi ltre
3 Panneau avant
4 Volet de direction vertical du fl ux d'air
À chaque pression sur la touche "SET" (RÉGLER) de la télécommande, l'angle
du volet de direction vertical du fl ux d'air se déplace de la manière suivante :
Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
**
12
* : Réglage par défaut dans chaque mode.
• Ne faites pas le réglage à la main.
• Au début des modes AUTO ou HEAT (CHAUFFAGE), les volets peuvent
rester en position 1 un moment, le temps que le réglage s'effectue.
• Si vous réglez l'angle en position 4–7 pendant plus de 30 minutes en
mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
ils repassent automatiquement en position 3.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), si l'angle est réglé en position 4–7 pendant
plusieurs heures, de la condensation peut se former et les gouttes
mouiller votre appareil.
Mode HEAT (CHAUF-
3
4
FAGE)
765
5 Diffuseur
Conjointement avec le mouvement du volet de direction vertical du
fl ux d'air, l'angle du diffuseur se déplace comme suit :
Volet de direction
vertical du fl ux d'air
Diffuseur
2
1
3
5
4
321
76
4
1
13
12
11
10
11
Volets de direction horizontaux du fl ux d'air
ATTENTION
Avant de régler le sens horizontal du fl ux d'air, vérifi ez que les vo-
lets de direction verticaux du fl ux d'air sont complètement arrêtés
Réglez les deux boutons à la main.
12
Filtre à air
13
Filtres de nettoyage d'air
Purifi e ou désodorise l'air, et fournit un fl ux d'air frais.
Voir page 6
Voir page 7
Accessoires de l'unité intérieure
2
3
4
5
6
7
8
9
.
• En mode SWING (OSCILLATION), le diffuseur ne se déplace pas.
6 Tuyau de vidange
7 Récepteur du signal de télécommande
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande et l'unité
intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des éléments suivants
- Rayonnement solaire direct ou autre lumière intense
- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage fl uorescent instantané (type inverseur),
le signal risque de ne pas être transmis correctement. Dans ce cas,
adressez-vous au magasin où vous avez achetez le produit.
8 Témoin ECONOMY (ECONOMIE) (vert)
S'allume en mode ECONOMY (ÉCONOMIQUE) et en mode 10 °C
HEAT (CHAUFFAGE 10 °C).
9 Témoin TIMER (MINUTERIE) (orange)
S'allume en mode de fonctionnement TIMER et clignote lentement
lorsqu'une erreur de réglage de la minuterie est détectée.
Pour plus de détails sur l'erreur de réglage de la minuterie, reportezvous à la section "Fonction de redémarrage automatique" à la page 5.
10 Témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert)
S'allume en mode de fonctionnement normal et clignote lentement
pendant le dégivrage automatique.
Fr-2
MODE D'EMPLOI
Télécommande
PilesFiltres de nettoyage d'air
:
Veillez à ce que les jeunes enfants n'avalent pas accidentellement les piles.
Support de
télécommande
AVERTISSEMENT
Vis autotaraudeuses
(M3 × 12 mm)
Supports de fi ltre
Installation du support de télécommande
321
Faire
glisser
vers le
Vis
Insérer
haut
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du
soleil ou d'une chaleur excessive.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période.
- Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les
conformément aux lois locales et aux règlements de votre
région.
Mise en place des piles (R03/LR03/AAA × 2) et préparation de la télécommande
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du
liquide s'écoulant des piles, rincez abondamment à l'eau et
consultez votre médecin.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
• Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas de piles sèches qui ont été rechargées.
CLIMATISEUR Type mural
3
1
2
5
Appuyez sur la touche "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE HOR-
LOGE) pour démarrer le réglage de l'horloge.
6
Réglez l'heure en appuyant sur la touche "SELECT" (SÉLECTION).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur augmente
ou diminue d'1 minute. En pressant et en maintenant enfoncée
la touche, la valeur diminue de 10 minutes.
7
Appuyez à nouveau sur la touche "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE
HORLOGE) pour terminer le réglage de l'horloge.
4
Remarques :
• Utilisez exclusivement le type de pile spécifi é.
• Ne mélangez pas différents types de piles ou des neuves avec des
anciennes.
•
En cas d'utilisation normale, les piles ont une durée de vie d'environ 1 an.
• Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur la touche "RESET" (RÉINITIALISER).
Vous pouvez rapidement démarrer l'appareil à l'aide des 3 étapes suivantes :
Pour désactiver la fonction, adressez-vous à l’installateur ou à un
1 Touche Start/Stop (Marche/Arrêt)
2 Touche MODE
Change le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant.
AUTO
(AUTOMATIQUE)
Remarques pour le mode HEAT (CHAUFFAGE) :
• En début de fonctionnement, l'unité intérieure fonctionne à très
faible vitesse du ventilateur pendant environ 3–5 minutes pour la
préparation, puis passe à la vitesse de ventilateur sélectionnée.
• Le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
Remarque pour le mode COOL (REFROIDISSEMENT) :
Il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s’arrête de temps à
autre afi n d'effectuer un contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour
les économies d'énergie rendues possibles par l'arrêt de la rotation du
ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
Cette fonction est activée avec la confi guration initiale.
COOL
(REFROIDISSEMENT)
(DESHUMIDIFICATION)
DRY
FAN
(VENTILATION)
(CHAUFFAGE)
HEAT
technicien de service agréé.
Même si le réglage est modifi é, si la vitesse du ventilateur est réglée
sur « AUTO », en mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), cette fonction continue à fonctionner pour
supprimer la diffusion de l’humidité intérieure.
3
Boutons SET TEMP. (réglage de la température)
Permettent de régler la température souhaitée.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT)/DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), la valeur doit être réglée à une
température inférieure à la température ambiante, et en mode
HEAT (CHAUFFAGE), la valeur doit être réglée à une température
supérieure à la température ambiante.
Autrement, le mode de fonctionnement correspondant ne démarre pas.
AUTO/COOL (REFROIDISSEMENT)/
* :
La commande de température n'est pas disponible en mode FAN (VENTILATEUR).
7
6
5
7
Plage de réglage de la température
18–30 °C
DRY (DESHUMIDIFICATION)
HEAT16–30 °C
4
19
18
17
16
15
14
6
2
8
9
10
3
5
11
12
1
13
(suite)
MODE D'EMPLOI
Fr-3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.