Aten VE810 Quick Start Guide

VE810 HDMI Extender with IR Control User Guide
Guide de l'utilisateur du prolongateur HDMI avec télécommande infrarouge
HDMI-Verlängerung mit Infrarot-Fernbedienung Benutzerhandbuch
Alargador de HDMI con mando a distancia por infrarrojos Manual del usuario
Requirements
Source Device
HDMI Type A output connector(s)
A display device or receiver with an HDMI Type A input connector
Cables
Use Standard HDMI cables to connect the HDMI source and display device to the VE810L and the VE810R
Use Cat 5e cable to connect the VE810L to the VE810R
Note: Cables are not included in this package. We strongly recommend that
you purchase high-quality cables of appropriate length since this will affect the quality of the audio and video display. Contact your dealer to purchase the correct cable sets.
Maximum cable distances are as follows: 40 m at 1080p 60 m at 1080i @ 24-bit color depth
Voraussetzungen
Signalquelle
• HDMI Typ A-Ausgang bzw. -Ausgänge
Anzeigegerät
Anzeigegerät oder Receiver mit HDMI Typ A -Eingang
Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Signalquelle und das Anzeigegerät mit dem VE810L und dem VE810R. Verwenden Sie dazu zwei Standard-HDMI­Kabel.
Verbinden Sie den VE810L mit dem VE810R. Verwenden Sie dazu Kat. 5e-Kabel.
Hinweis: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen
Ihnen, nur hochwertige Kabel geeigneter Länge zu kaufen, da diese Auswirkungen auf die Ton- und Bildqualität haben. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler.
Die maximalen Kabellängen sind Folgende: 40 m für 1080p 60 m für 1080i bei 24 Bit Farbtiefe
Requisitos
Dispositivo fuente
• Conector(es) de salida HDMI de tipo A
Dispositivo de visualización
Un dispositivo de visualización o un receptor con entrada HDMI de tipo A
Cables
Conecte la fuente HDMI y el dispositivo de visualización a las unidades local VE810L y remota VE810R mediante cables HDMI estándar.
Utilice cables de Cat. 5e para conectar la unidad local VE810L a la unidad remota VE810R.
Nota: los cables no están incluidos en el paquete. Le recomendamos que
compre cables de alta calidad y de una longitud adecuada, dado que el cable tiene una infl uencia signifi cativa sobre la calidad de imagen. Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir los juegos de cables apropiados.
Las longitudes máximas de los cables son las siguientes: 40 m para 1080p 60 m para 1080i con una profundidad cromática de 24 bits
Confi guration minimale
Périphérique source
• Connecteur(s) de sortie HDMI de type A
Périphérique d’affi chage
Un périphérique d’af chage ou un récepteur avec entrée HDMI de type A
Câbles
Utilisez des câbles HDMI standard pour connecter la source HDMI et le périphérique d’affi chage aux unités locale VE810L et distante VE810R.
Utilisez des câbles de catégorie 5e pour connecter l’unité locale VE810L à l’unité distante VE810R.
Remarque : les câbles ne sont pas fournis avec le produit. Il est vivement
conseillé d’acheter des câbles de haute qualité d’une longueur appropriée afi n d’éviter que la qualité audio et vidéo n’en soit affectée. Contactez votre distributeur pour vous procurer les jeux de câbles corrects.
La longueur maximale des câbles est la suivante : 40 m à 1080p 60 m à 1080i à une profondeur de couleur de 24 bits
Hardware Review A
A. VE810L / VE810R Left Side View
1. Power LED (top cover)
2. TMDS Port
3. DDC Port
4. EQ Switch (VE810R only)
B. VE810L / VE810R Right Side View
1. On Line LED (top cover, VE810R only)
2. Power Jack
3. HDMI In Port (VE810L) / HDMI Out Port (VE810R)
4. IR port
Hardware Installation B
Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be connected is powered off.
To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly grounded.
1. Connect one end of the standard HDMI cable to the HDMI Out port on
the source device (e.g. computer or DVD player).
2. Connect the other end of the standard HDMI cable to the HDMI In port
on the VE810L.
3. Use one Cat 5e cable to connect the TMDS port on the VE810L to the
TMDS port on the VE810R.
4. Use a second Cat 5e cable to connect the DDC port on the VE810L to
the DDC port on the VE810R.
5. Plug the monitor’s standard HDMI cable into the HDMI Out port on the
VE810R.
Hardwareübersicht A
A. VE810L / VE810R – Linke Seite
1. LED-Betriebsanzeige (obere Abdeckung)
2. TMDS-Port
3. DDC-Port
4. EQ-Schalter (nur beim VE810R)
B. VE810L / VE810R – Rechte Seite
1. Online-LED-Anzeige (obere Abdeckung, nur beim VE810R)
2. Stromeingangsbuchse
3. HDMI-Eingang (VE810L) / HDMI-Ausgang (VE810R)
4. Infrarot-Port
Hardware installieren B
Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus.
Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
1. Verbinden Sie das eine Ende des Standard-HDMI-Kabels mit dem HDMI-
Ausgang der Signalquelle (z.B. Computer oder DVD-Player).
2. Verbinden Sie das andere Ende des Standard-HDMI-Kabels mit dem
HDMI-Eingang am VE810L.
3. Verbinden Sie den TMDS-Port des VE810L mit dem TMDS-Port des
VE810R. Verwenden Sie dazu ein Kat. 5e-Kabel.
4. Verbinden Sie den DDC-Port des VE810L mit dem DDC-Port des
VE810R. Verwenden Sie dazu ein zweites Kat. 5e-Kabel.
5. Verbinden Sie das Standard-HDMI-Kabel des Bildschirms mit dem HDMI-
Ausgang des VE810R.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem VE810L und einer
Steckdose**.
Presentación del hardware A
A. VE810L / VE810R – Lateral izquierdo
1. Indicador de alimentación (tapa superior)
2. Puerto TMDS
3. Puerto DDC
4. Conmutador EQ (VE810R únicamente)
B. VE810L / VE810R – Lateral derecho
1. Indicador LED En línea (tapa superior, VE810R únicamente)
2. Entrada de alimentación
3. Puerto de entrada HDMI (VE810L) / Puerto de salida HDMI (VE810R)
4. Puerto de infrarrojos
Instalar el hardware B
Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos que vaya a conectar estén apagados.
Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos estén conectados a tierra correctamente.
1. Conecte un extremo del cable HDMI estándar al puerto de salida HDMI
del dispositivo fuente (p. ej. computadora o reproductor de DVD).
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI estándar al puerto de entrada
HDMI de la unidad local VE810L.
3. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el puerto TMDS de la unidad
local VE810L al puerto TMDS de la unidad remota VE810R.
4. Utilice un segundo cable de Cat. 5e para conectar el puerto DDC de la
unidad local VE810L al puerto DDC de la unidad remota VE810R.
Description du matériel A
A. VE810L / VE810R - Vue latérale gauche
1. Voyant d'alimentation (cache supérieur)
2. Port TMDS
3. Port DDC
4. Bouton EQ (VE810R uniquement)
B. VE810L / VE810R - Vue latérale droite
1. Voyant En ligne (cache supérieur, VE810R uniquement)
2. Prise d’alimentation
3. Port d'entrée HDMI (VE810L) / Port de sortie HDMI (VE810R)
4. Port infrarouge
Installation du matériel B
Avant de démarrer la procédure d’installation, assurez-vous que tous les périphériques à connecter sont éteints.
Afin d’éviter d’endommager votre installation, vérifiez que tous les périphériques sont correctement reliés à la terre.
1. Reliez l’une des extrémités du câble HDMI standard au port de sortie
HDMI du périphérique source (ordinateur ou lecteur DVD, par exemple).
2. Reliez l’autre extrémité du câble HDMI standard au port d’entrée HDMI
de l’unité locale VE810L.
3. Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le port TMDS de l’unité
locale VE810L au port TMDS de l’unité distante VE810R.
4. Utilisez un second câble de catégorie 5e pour connecter le port DDC de
l’unité locale VE810L au port DDC de l’unité distante VE810R.
5. Branchez le câble HDMI standard du moniteur sur le port de sortie HDMI
de l’unité distante VE810R.
6. Using the power adapter supplied with this package, connect the VE810L to an AC power outlet**.
7. Connect the IR Transmitter or IR Receiver to the VE810L IR port*.
8. Connect the IR Receiver or IR Transmitter to the VE810R IR port*.
9. Turn on the source and display devices.
*Note: The IR Transmitter and IR Receiver can be plugged either into the
VE810L or the VE810R unit depending on the device you want to control remotely.
**Note: The VE810R unit will get power from the VE810L unit. If the elec-
trical outlet doesn’t provide suffi cient power to supply both units power, please purchase an additional power adapter from your local dealer.
Picture Adjustment
Use the EQ switch to adjust the equalization strength to improve a fl ickering or blinking image. 7 = strongest EQ; 0 = weakest EQ
7. Verbinden Sie den Infrarot-Sender bzw. Infrarot-Empfänger mit dem Infrarot-Port am VE810L *.
8. Verbinden Sie den Infraro
t-Empfänger bzw. Infrarot-Sender mit dem
Infrarot-Port am VE810R *.
9. Schalten Sie die Signalquelle und das Anzeigegerät ein.
*Hinweis: Sie können den Infrarot-Sender bzw. -Empfänger entweder mit
dem VE810L oder dem VE810R verbinden, je nachdem, welches der beiden Geräte Sie über die Fernbedienung steuern möchten.
**Hinweis: Der VE810R wird vom VE810L mit Strom versorgt. Falls die
Steckdose nicht ausreichend Leistung für beide Geräte zur Verfügung stellt, bestellen Sie ein weiteres Netzteil bei Ihrem Fachhändler.
Bild einstellen
Mit dem EQ-Schalter können Sie die Verstärkung bzw. Dämpfung justieren, um ein fl immerndes oder fl ackerndes Bild zu kompensieren. 7 = stärkste Kompensation; 0 = schwächste Kompensation
5. Conecte el cable HDMI estándar del monitor al puerto de salida HDMI del VE810R.
6. Conecte el VE810L a una toma eléctrica mediante el adaptador de alimentación incluido**.
7. Conecte el emisor o el receptor para infrarrojos al puerto de infrarrojos del VE810L*.
8. Conecte el receptor o el emisor para infrarrojos al puerto de infrarrojos del VE810R*.
9. Encienda los dispositivos de visualización y fuente.
*Nota: Puede conectar el emisor o el receptor para infrarrojos o bien al
VE810L o bien al VE810R, dependiendo del dispositivo que desee controlar con el mando a distancia.
**Nota: La unidad VE810R obtiene su energía eléctrica de la unidad
VE810L. Si encuentra que la toma eléctrica no ofrece sufi ciente potencia para alimentar a ambas unidades, puede adquirir un adaptador de alimentación adicional en el establecimiento de su revendedor habitual.
Ajustar la imagen
Utilice el botón EQ para ajustar el nivel de ecualización con el fi n de mejorar la calidad de una imagen centelleante o intermitente. 7 = nivel EQ más alto; 0 = nivel EQ más bajo
6.
Branchez le VE810L sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur
secteur fourni**.
7. Branchez le transmetteur infrarouge ou le récepteur infrarouge au port infrarouge de l’unité locale VE810L*.
8. Branchez le récepteur infrarouge ou le transmetteur infrarouge au port infrarouge de l’unité distante VE810R*.
9. Allumez les périphériques d’affi chage et source.
*Remarque : Le transmetteur infrarouge et le récepteur infrarouge peuvent
être branchés sur l’unité locale VE810L ou sur l’unité distante VE810R, selon le périphérique que vous souhaitez commander à distance.
**Remarque : L’unité distante VE810R sera alimentée par l’unité locale
VE810L. Si la prise électrique ne fournit pas suffi samment de courant pour alimenter les deux unités, veuillez acheter un adaptateur secteur supplémentaire auprès de votre revendeur local.
Réglage de l’image
Utilisez le bouton EQ pour régler le niveau d’égalisation afi n d’améliorer la qualité d’une image tremblante ou vacillante. 7 = niveau EQ le plus élevé ; 0 = niveau EQ le plus faible
Specifi cations
Function VE810L VE810R
Device Connections 1 N/A
Connectors
Display
HDMI Out
N/A
1 x HDMI Type A
Female (Black)
Device HDMI In
1 x HDMI Type A
Female (Black)
N/A
Power Jack 1 x DC Jack 1 x DC Jack Unit to Unit 2 x RJ-45 Female 2 x RJ-45 Female
IR
1 x 3.5 mm phone
jack
1 x 3.5 mm phone
jack
Switches EQ Switch N/A 1 x 8-position switch
LEDs
Power Green Green On Line N/A Green
HDMI Resolution
HDTV resolutions: 480p, 720p, 1080i. 1080p (1920 x 1080); PC resolutions:
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) Power Consumption DC5V, 1.52 W DC5V, 1.35W Transmission Distance Up to 60 m at 1920 x 1080i
Environment
Operation Temp. 0˚–50˚C Storage Temp. -20˚–60˚C Humidity 0–80% RH, Non-condensing
Physical Properties
Housing Metal Weight 154 g Dimension 9.00 x 5.50 x 2.50 cm
Technische Daten
Funktion VE810L VE810R
Geräteanschlüsse 1 --
Anschlüsse
Anzeige
HDMI­Ausgang
--
1 x HDMI Typ A
Weiblein (schwarz)
Gerät HDMI-Eingang
1 x HDMI Typ A
Weiblein (schwarz)
--
Stromeingangs buchse
1 x Stromeingangs-
buchse
1 x Stromeingangs-
buchse
Gerät an Gerät 2 x RJ-45 Weiblein 2 x RJ-45 Weiblein
Infrarot
1 x 3,5-mm-
Klinkenbuchse
1 x 3,5-mm-
Klinkenbuchse
Schalter EQ-Schalter --
1 x Schalter mit 8
Stufen LED­Anzeigen
Betrieb Grün Grün Online -- Grün
HDMI-Aufl ösung
HDTV-Aufl ösungen: 480p, 720p, 1080i. 1080p (1920 x 1080); PC-Aufl ösungen:
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) Stromverbrauch 5 V=, 1,52 W 5 V=, 1,35 W Übertragungsweg bis zu 60 m bei 1920 x 1080i
Umgebung
Betriebstempe ratur 0 – 50°C Lagertemperatur -20 – 60°C Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische Eigenschaften
Gehäuse Metall Gewicht 154 g Abmessungen 9,00 x 5,50 x 2,50 cm
Especifi caciones
Función VE810L VE810R
Conectores para dispositivos 1 --
Conectores
Dispositivo de visualización
Salida HDMI
--
1 HDMI de tipo A
hembra (negro)
Dispositivo
Entrada HDMI
1 HDMI de tipo A
hembra (negro)
--
Entrada de alimentación
1 toma de c.c. 1 toma de c.c.
Puerto de unidad a unidad
2 conectores RJ-45
hembra
2 conectores RJ-45
hembra
Infrarrojos
1 x toma de tipo clavija
de 3,5 mm
1 x toma de tipo clavija
de 3,5 mm Interrupto­res
Conmutador EQ --
1 conmutador de 8
posiciones Indicadores LED
Alimentación Verde Verde En línea -- Verde
Resolución HDMI de alta defi nición
Resoluciones HDTV: 480p, 720p, 1080i.
1080p (1920 x 1080); resoluciones PC: VGA,
SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) Consumo 5 V de c.c., 1,52 W 5 V de c.c., 1,35 W Distancia de transmisión Hasta 60 m a 1920 x 1080i
Entorno
Temperatura de funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades físicas
Carcasa Metálica Peso 154 g Dimensiones 9,00 x 5,50 x 2,50 cm
Caractéristiques techniques
Fonction VE810L VE810R
Connexions des périphériques 1 N/D
Connec teurs
Affi chage
Sortie HDMI
N/D
1 HDMI de type A
femelle (noir)
Périphé rique
Entrée HDMI
1 HDMI de type A
femelle (noir)
N/D
Prise d’alimentation
1 prise d’alimentation CC1 prise d’alimentation
CC Connexion d'unité à unité
2 connecteurs RJ-45
femelle
2 connecteurs RJ-45
femelle
Infrarouge (IR) 1 prise jack 3,5 mm 1 prise jack 3,5 mm
sruet purretnI Bouton EQ N/D
1 commutateur à
8 positions
Voyants
Alimentation Vert Vert En ligne N/D Vert
Résolution HDMI
Résolutions HDTV : 480p, 720p, 1080i.
1080p (1920 x 1080) ; résolutions PC : VGA,
SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) Consommation électrique 5 V CC, 1,52 W 5 V CC, 1,35 W Distance de transmission Jusqu'à 60 m à 1920 x 1080i
Environnement
Température de fonctionnement
0 à 50°C
Température de stockage
-20 à 60°C
Humidité
Humidité relative de 0 à 80 %, sans
condensation
Propriétés physiques
Boîtier Métallique Poids 154 g Dimensions 9,00 x 5,50 x 2,50 cm
Hardware Installation
B
VE810L Left Side View VE810R Left Side View
VE810L Right Side View VE810R Right Side View
Package Contents
1 VE810L (Local Unit) HDMI Extender 1 VE810R (Remote Unit) HDMI Extender 1 Power Adapter (Local Unit) 1 Wall Mount Kit 1 User Instructions 1 IR Receiver 1 IR Transmitter
User Guide
HDMI Extender with IR Control
© Copyright 2011 ATEN® International Co., Ltd. ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-450G Printing Date: 12/2011
VE810
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and
receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected;
• Consult the dealer/an experienced radio/television
technician for help.
All information, documentation, and specifi cations contained in this media are subject to change without prior notifi cation by the manufacturer. Please visit our website to fi nd the most up to date version.
DDC TMDS
2
1
3
2
3
4
HDMI IN
2
3
4
1
TMDS
EQ
DDC
2
1
3
4
HDMI OUT
VE810L Right Side View
HDMI Cable
HDMI Cable
VE810R Right Side View
HDMI IN
1
2
5
6
7
DDC
TMDS
EQ
Cat 5e Cable
DDC TMDS
VE810L Left Side View
VE810R Left Side View
HDMI OUT
VE810L Right Side View VE810R Right Side View
HDMI IN
1
2
3
4
5
8
6
7
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
Estensore HDMI con telecomando a infrarossi – Guida per l'utente
IR
コントロール付
HDMI
エクステンダー ユーザーガイド
HDMI 연장기 (IR 컨트롤 포함) 사용자 가이드
Hardware Installation
B
Package Contents
1 VE810L (Local Unit) HDMI
Extender
1 VE810R (Remote Unit)
HDMI Extender 1 Power Adapter (Local Unit) 1 Wall Mount Kit 1 User Instructions 1 IR Receiver 1 IR Transmitter
Hardware Review
A
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
VE810L Left Side View VE810R Left Side View
VE810L Right Side View VE810R Right Side View
DDC TMDS
2
1
3
2
3
4
HDMI IN
2
3
4
1
TMDS
EQ
DDC
2
1
3
4
HDMI OUT
VE810L Right Side View
HDMI Cable
HDMI Cable
VE810R Right Side View
HDMI IN
1
2
5
6
7
DDC
TMDS
EQ
Cat 5e Cable
DDC TMDS
VE810L Left Side View
VE810R Left Side View
HDMI OUT
VE810L Right Side View VE810R Right Side View
HDMI IN
1
2
3
4
5
8
6
7
Requisiti
Dispositivo sorgente
• Connettore/I d’uscita HDMI tipo A
Dispositivo di visualizzazione
Un dispositivo con display o un ricevitore con un connettore d’entrata HDMI tipo A
Cavi
Utilizzare i cavi HDMI standard per collegare la sorgente HDMI e il dispositivo di visualizzazione al VE810L e al VE810R.
Utilizzare i cavi Cat 5e per collegare il VE810L al VE810R
Nota: I cavi non sono inclusi nella confezione. Si consiglia di acquistare cavi
di alta qualità e di lunghezza appropriata, in quanto ciò infl uisce sulla qualità audio e video. Contattare il proprio rivenditore per acquistare i cavi più appropriati.
Le distanze massime di cablaggio devono essere le seguenti: 40 m a 1080p 60 m a 1080i con 24 bit di profondità di colore
システム要件
ソースデバイス
HDMIタイプA出力可能なデバイス
ディスプレイ
HDMIタイプA入力コネクターを搭載したディスプレイまたはレシーバ ー
ケーブル
HDMIソースデバイスおよびディスプレイにVE810L/VE810Rを接続す る際には、標準的なHDMIケーブルをお使いください。
VE810LをVE810Rに接続する際には、カテゴリ5eケーブルをお使いく ださい。
注意:ケーブルは製品パッケージに同梱されていません。ケーブルの質や長
さはオーディオ・ビデオの出力に影響を与えますので、高品質で長さ が適切なケーブルの使用を推奨します。本製品に適したケーブルに関 する詳細は、弊社代理店までお問い合わせください。
各解像度に対する最大ケーブル長は下記のとおりです。 40m(解像度1080pの場合) 60m(解像度1080iの場合) @24-bit色深度
하드웨어 요구사양
소스 장치
HDMI A 타입 출력 커넥터
디스플레이 장치
디스플레이 장치 혹은 HDMI 입력 커넥터가 있는 수신기
케이블
표준 HDMI케이블을 사용하여 HDMI 소스와 디스플레이 장치를 VE810L과 VE810R에 연결하십시오.
Cat 5e 케이블을 사용하여 VE810L과 VE810R를 연결하십시오.
주의: 케이블은 패키지에 포함되어 있지 않습니다. 케이블의 품질이 오디오
및 비디오 품질에 영향을 미칠 수 있기 때문에 적절한 길이의 고품질 케이블을 구입할 것을 권장합니다. 정확한 케이블 세트를 구매하려면 판매자에게 문의하십시오.
최대 케이블 길이는 아래와 같습니다. 40 m, 1080p 60 m, 1080i @ 24비트 색 품질
Hardware A
A. VE810L/VE810R vista lato sinistro
1. LED di accensione (coperchio superiore)
2. Porta TMDS
3. Porta DDC
4. Cursore EQ (solo VE810R)
B. VE810L/VE810R vista lato destro
1. LED online (coperchio superiore, solo VE810R)
2. Presa d’alimentazione
3. Porta entrata HDMI (VE810L)/Porta uscita HDMI (VE810R)
4. Porta infrarossi
Installazione dell'hardware B
Prima di iniziare l’installazione assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti.
• Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
1. Connettere un’estremità del cavo HDMI standard alla porta d’uscita HDMI
del dispositivo sorgente (ad es. computer o lettore DVD).
2. Connettere l’altra estremità del cavo HDMI standard alla porta d’entrata
HDMI del VE810L.
3. Utilizzare un cavo Cat5e per connettere la porta TMDS del VE810L alla
porta TMDS del VE810R.
製品各部名称A
A.VE810L/VE810R左側面
1.電源LED(上蓋)
2.TMDSポート
3.DDCポート
4.EQスイッチ(VE810Rのみ)
B.VE810L/VE810R右側面
1.オンラインLED(上蓋、VE810Rのみ)
2.電源ジャック
3.HDMI入力ポート(VE810L)/HDMI出力ポート(VE810R)
4.IRポート
ハードウェアセットアップB
セットアップを始める前に、接続する機器の電源がすべてOFFになってい ることを確認してください。
お使いの機器を保護するために、使用する機器がすべて適切に接地されて いることを確認してください。
1.標準的なHDMIケーブルの片方の端をソースデバイス(例:コンピュータ
ーまたはDVDプレーヤー)のHDMI出力ポートに接続してください。
2.手順1で使用したケーブルの反対側の端をVE810LのHDMI入力ポート
に接続してください。
3.カテゴリ5eケーブルを使って、VE810LのTMDSポートとVE810Rの
TMDSポートを接続してください。
하드웨어 리뷰 A
A. VE810L / VE810R 왼쪽 측면
1. 전원LED (위쪽 커버)
2. TMDS 포트
3. DDC 포트
4. EQ 스위치 (VE810R만 해당)
B. VE810L / VE810R 오른쪽 측면
1. 온라인LED (위쪽 커버, VE810R 만 해당)
2. 전원 잭
3. HDMI 입력 포트 (VE810L) / HDMI 출력 포트 (VE810R)
4. IR 포트
하드웨어 설치 B
설치를 시작하기 전에, 연결된 모든 장비들의 전원이 꺼져 있는지
확인하십시오.
설비 손상을 방지하려면, 모든 장비들이 적절하게 접지되어 있는지
확인하십시오.
1. 표준 HDMI 케이블의 한쪽 끝을 소스 장치에 있는 HDMI출력 포트에
연결하십시오. (예: 컴퓨터 혹은 DVD 플레이어)
2. 표준 HDMI 케이블의 다른 한쪽 끝을 VE810L의 HDMI 입력 포트에
연결하십시오.
3. Cat 5e 케이블을 사용하여 VE810L의 TMDS 포트와 VE810R의 TMDS
포트를 연결하십시오.
4. Utilizzare un secondo cavo Cat5e per connettere la porta DDC del VE810L alla porta DDC del VE810R.
5. Inserire il cavo HDMI standard del monitor nella porta d’uscita HDMI del VE810R.
6. Utilizzare l’alimentatore in dotazione per connettere il VC810L a una presa di corrente CA**.
7. Connettere il trasmettitore o il ricevitore a infrarossi alla porta infrarossi del VE810L*.
8. Connettere il trasmettitore o il ricevitore a infrarossi alla porta infrarossi del VE810R*.
9. Accendere i dispositivi sorgente e di visualizzazione.
*Nota: è possibile inserire il trasmettitore e il ricevitore a infrarossi nel
VE810L oppure nel VE810R a seconda del dispositivo che si desid­era controllare in remoto.
**Nota: l’unità VE810R verrà alimentata dall’unità VE810L. Se le prese
elettriche non forniscono suffi ciente corrente per alimentare entram- be le unità, acquistare un ulteriore alimentatore.
Regolazione dell’immagine
Utilizzare lo switch EQ per regolare la potenza di equalizzazione per miglio-
rare un’immagine che sfarfalla o lampeggia. 0 = EQ più forte; 7 = EQ più
debole
4.2本目のカテゴリ5eケーブルを使って、VE810LのDDCポートと VE810RのDDCポートを接続してください。
5.モニターのHDMIケーブルをVE810RのHDMI出力ポートに接続してく ださい。
6.製品同梱の電源アダプターをVE810Lに接続し、AC電源アウトレット** に接続してください。
7.IRトランスミッターまたはIRレシーバーをVE810LのIRポート*に接続 してください。
8.IRレシーバーまたはIRトランスミッターをVE810RのIRポート*に接続 してください。
9.ソースデバイスやディスプレイに電源を入れてください。
*注意:IRトランスミッターおよびIRレシーバーは、遠隔操作したい機器に
応じてVE810LとVE810Rのどちらにでも接続することができま す。
**注意:VE810RのユニットはVE810Lのユニットから給電されます。これ
らのユニットに対してアウトレットからの給電が不十分な場合は、 弊社代理店から追加で電源アダプターをお求めください。
画質補正
イメージのちらつきや点滅を改善したい場合は、EQ スイッチを使ってイ コライザーの強さを調節してください。
4. 보조 Cat 5e 케이블을 사용하여 VE810L의 DDC 포트와 VE810R의 DDC 포트를 연결하십시오.
5. 모니터의 표준 HDMI 케이블을 VE810R의 HDMI 출력 포트에 연결하십시오.
6. 패키지에서 제공하는 전원 어댑터를 사용하여 VE810L을 AC 전원**에 연결하십시오.
7. IR 송신기 혹은 IR 수신기를 VE810L IR 포트*에 연결하십시오.
8. IR 수신기 혹은 IR 송신기를 VE810R IR 포트*에 연결하십시오.
9. 소스와 디스플레이 장치의 전원을 켜십시오.
*주의: IR 송신기와 IR 수신기는 사용자가 원격으로 제어하려는 장치에
따라VE810L 혹은 VE810R 양쪽 유닛에 연결할 수 있습니다.
**주의: VE810R 유닛은 VE810L 유닛으로부터 전원을 공급받습니다. 양쪽
유닛의 전력 공급이 충분하지 않은 경우, 지역 판매자에게 문의하여 추가로 전원 어댑터를 구매하십시오.
화면 조정
EQ 스위치를 사용하여 신호 강도를 조절하여 이미지 깜빡임을 조절할 수 있습니다. 7 = strongest EQ(가장 강함); 0 = weakest EQ (가장 약함)
Specifi che
Funzione VE810L VE810R
Collegamenti dispositivi 1 No
Connettori
Schermo
Uscita HDMI
No
1 x HDMI tipo A
femmina (Nero)
Dispositivo
Entrata HDMI
1 x HDMI tipo A femmina (Nero)
No
Presa d’alimentazione 1 connettore CC 1 connettore CC Da dispositivo a dispositivo
2 femmina RJ-45 2 femmina RJ-45
Infrarossi
1 connettore per cuffi e
3,5 mm
1 connettore per cuffi e
3,5 mm
Interruttori Interruttore EQ No
1 interruttore a 8
posizioni
LED
Alimentazione Verde Verde On Line No Verde
Risoluzione HDMI
Risoluzioni HDTV: 480p, 720p, 1080i.
1080p (1920 x 1080); risoluzioni PC: VGA,
SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) Consumo elettrico CC 5 V, 1,52 W CC 5V; 1,35 W Distanza di trasmissione Fino a 60 m a 1920 x 1080i
Condizioni ambientali
Temperatura operativa 0˚–50˚C Temperatura di conservazione
-20˚–60˚C
Umidità Da 0 a 80% umidità relativa, senza condensa
Proprietà siche
Case Metallo Peso 154 g Dimensioni 9,00 x 5,50 x 2,50 cm
製品仕様
機能 VE810L VE810R
デバイス接続数 1 N/A
コネクター
ディスプ レイ側
HDMI出力 N/A
HDMIタイプAメス(
デバイス 側
HDMI入力
HDMIタイプAメス(
N/A
電源ジャック ユニット間
IR
3.5mmマイクロフ
3.5mmマイクロフ
スイッチ EQスイッチ N/A
8ポジションスイッチ
LED
電源 グリーン グリーン オンライン N/A グリーン
解像度
HDTV解像度:480p、720p、1080i、
PC解像度:VGA、SVGA、XGA、SXGA、
消費電力 DC5V、1.52W DC5V、1.35W 延長距離
動作環境
動作温度 0〜50˚C 保管温度 -20〜60˚C
湿度 0-80%RH、結露なきこと ケース メタル 重量 154g サイズ
사양
기능 VE810L VE810R
장치 연결 1 N/A
커넥터
디스플레이 HDMI 출력 N/A
1 x HDMI Type A
Female (검은색)
장치 HDMI 입력
1 x HDMI Type A
Female (검은색)
N/A
전원 잭 1 x DC 잭 1 x DC 잭 유닛간 연결 2 x RJ-45 Female 2 x RJ-45 Female IR 1 x 3.5 mm 잭 1 x 3.5 mm 잭
스위치 EQ 스위치 N/A 1 x 8 위치 스위치
LED
전원 녹색 녹색 온라인 N/A 녹색
HDMI 해상도
HDTV 해상도: 480p, 720p, 1080i.
1080p (1920 x 1080); PC 해상도: VGA,
SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WUXGA (1920 x 1200) 전력 소비 DC5V, 1.52 W DC5V, 1.35W 전송 거리 최대60 m, 1920 x 1080i
환경
동작 온도 0˚–50˚C 보관 온도 -20˚–60˚C 습도 0–80% RH, Non-condensing
외관
재질 금속 무게 154 g 크기 (L x W x H) 9.00 x 5.50 x 2.50 cm
]
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Loading...