
CS1742 / CS1744
2/4-Port USB Dual-View KVMP™ Switch
Quick Start Guide
Hardware Review
A
CS1742 Front View
CS1742 Rear View
CS1744 Front View
1 2
&
AAUUTTOOSSCCAANN
152 3 4
2 B
CONSOLE
CPU 2 CPU 1
1 2
AAUUTTOOSSCCAANN
2 A
&
B
Hardware Installation
Package Contents
1 2/4-Port USB Dual-View KVMP™ Switch
2/4 KVM Cables (Audio/Video)
2/4 KVM Cables (USB/Video)
3
AAUUTTOOSSCCAANN
or
1
4
1 Firmware Upgrade Cable
1 User Instructions
5
3 B
1 B
1 A
or
CONSOLE
1
3 A
4 A
4 B
CPU 4 CPU 3
4
2 B
CPU 2 CPU 1
2 A
1 B
1 A
2 3
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware, software
utilities, and specifi cations contained in this package
3
are subject to change without prior notifi cation by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of our products,
ATEN documentation and software can be found
2
online at
http://www.aten.com/download/
© Copyright 2020 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-S02G Printing Date: 06/2020
CS1742/CS1744 2/4-Port Dual-View KVM Switch Quick Start Guide
Hardware Review
A
Front View
1. Port Selection Switches
2. Port LEDs
3. USB Port
Rear View
1. Power Jack
2. Firmware Upgrade Section
3. Console Port Section
4. CPU Port Section
5. USB Port
Hardware Installation
B
1. Plug your Console devices (USB keyboard, USB mouse, monitors,
microphone and speakers), into the switch’s Console Ports.
2. Use the Port A KVM in Green cable (the one with the USB connector)
to connect any available CPU A port to the fi rst VGA port and the USB
port of the computer you are installing.
3. Use the Port B KVM cable in Orange (the one with the microphone and
speaker connectors) to connect the CPU B port to the second VGA port
and the audio jacks of the computer you are installing.
Note: Be sure that the Port B cable is in the same CPU port as the Port
A cable — both in Port 1; both in Port 2, etc.
CS1744 Rear View
1 2 3 4
3 B
4 B
CONSOLE
5
CPU 4 CPU 3
4 A
CPU 2 CPU 1
3 A
1 B
2 B
1 A
2 A
4. Connect your USB peripherals to the USB ports located on the front
and rear panels.
5. If you choose to use external power, plug the power adapter cable
into the switch’s Power Jack, then plug the power adapter into an AC
power source.
Note: The power adapter should be DC5V 2.6A with the inside positive
and the outside negative:
6. Turn on the power to the computers.
Operation
The CS1742 / CS1744 hotkey function makes it convenient to operate
your KVM installation from the keyboard.
Note: If using the Scroll Lock key confl icts with other programs running
on the computer, the Ctrl key can be used
1. Invoking hotkey mode:
Press [Scroll Lock] or [Ctrl] twice
2. Detailed Hotkey operation
[Scoll Lock]
[Scoll Lock]
3
To prevent damage to your installation
from power surges or static electricity,
it is important that all connected
devices are properly grounded.
Hotkeys Action
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter] Switches KVM focus to Port n
[n] [U] [Enter] Switches Peripheral to Port n
[n] [S] [Enter] Switches Audio to Port n
[n] [K] [U]
[Enter]
[n] [K] [S] [Enter] Switches KVM focus + Audio to Port n
[n] [U] [S] [Enter] Switches Audio + Peripheral to Port n
[n] [K] [U] [S]
[Enter]
[K] [Enter] Switches KVM focus to the next Port
[U] [Enter] Switches Peripheral to the next Port
[S] [Enter] Switches Audio to the next Port
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter] Begins Auto Scan function at n second intervals
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to the
next Port
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to
Port n
Switches KVM focus + Peripheral to Port n
Switches KVM focus + Audio + Peripheral to
Port n
Begins Auto Scan function at 5 second intervals
(default)
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more
information
www.aten.com
[n] represents any number 1 to 4, except auto scan function where
signifi es 1 to 99 seconds
[K] represents the KVM focus
[U] represents the USB Peripheral device
[S] represents the speakers and microphone
[A] represents Auto Scan function
For a complete list of Hotkey functions, refer to the User Manual
Manual Switching
For manual port selection:
• Press a port selection pushbutton for less than two seconds to bring
the KVM, USB hub, and audio focus to the computer attached to its
corresponding port.
• Press a port selection pushbutton for longer than two seconds to bring
only the KVM focus to the computer attached to its corresponding port.
• Press pushbuttons 1 and 2 simultaneously for 2 seconds to start Auto
Scan Mode.
CS1742/CS1744 Guide de mise en route rapide du commutateur KVM 2/4-Port Dual-View
Description de l’appareil
A
Vue avant
1. Commutateurs de sélection des ports
2. Voyants de ports
3. Port USB
Vue arrière
1. Pris jack d’alimentation électrique
2. Section Mise à niveau du microprogramme
3. Section port de la console
4. Section port du processeur
5. Port USB
Installation du matériel
B
1. Connectez les composants de console (clavier USB, souris USB, écrans,
microphone et haut-parleurs) au ports Console du commutateur.
2. Utilisez le câble KVM Port A dans le vert (celui qui comporte un
connecteur USB) pour connecter un port UC A disponible au premier
port VGA et le port USB de l'ordinateur que vous installez.
3. Utilisez le câble KVM Port B dans l'orange (celui qui comporte les
connecteurs du microphone et des haut-parleurs) pour connecter le
port UC B au second port VGA et les jacks audio de l'ordinateur que
vous installez.
Remarque : Veillez à connecter le câble Port B au port UC du câble
Port A (les deux aux port 1, les deux au port 2, etc.).
4. Connectez les périphériques USB aux ports USB situés sur les panneaux
avant et arrière.
5. Si vous choisissez d’utiliser une alimentation externe, branchez le
câble de l’adaptateur d'alimentation électrique au connecteur jack
d'alimentation électrique, puis connectez l’adaptateur électrique à une
source d’alimentation CA.
Remarque : L'adaptateur électrique doit avoir la spécifi cation DC5V
2,6 A avec borne intérieure positive et borne extérieure
négative :
6. Mettez sous tension les ordinateurs.
Opération
Le mode Raccourci clavier (Hotkey) CS1742 / CS1744 permet d'installer
aisément le commutateur KVM depuis le clavier.
Remarque : Si la touche Arr. déf. entre en confl it avec d'autres
programmes actifs, utilisez la touche Ctrl.
1. Activation du mode Raccourcis clavier :
Appuyez deux fois sur la touche [Arr. déf] ou [Ctrl]
2. Fonction des raccourcis clavier :
Raccourcis clavier Action
Centre l’activité du KVM + son + périphérique
sur le port suivant
Centre l’activité du KVM + son + périphérique
sur le port n
Centre l’activité du KVM + périphérique sur le
port n
Centre l’activité du KVM + son sur le port n
Bascule le son + périphérique vers le port n
Centre l’activité du KVM + son + périphérique
sur le port n
Démarre la fonction Recherche automatique à
des intervalles de 5 secondes (par défaut)
Démarre la fonction Recherche automatique à
des intervalles de n secondes
[Arr. déf.]
[Arr. déf.]
[Entrée]
[n] [Entrée]
[n] [K] [Entrée] Centre l’activité du KVM sur le port n
[n] [U] [Entrée] Bascule le périphérique vers le port n
[n] [S] [Entrée] Bascule le son vers le port n
[n] [K] [U]
[Entrée]
[n] [K] [S]
[Entrée]
[n] [U] [S]
[Entrée]
[n] [K] [U] [S]
[Entrée]
[K] [Entrée] Centre l’activité du KVM sur le port suivant
[U] [Entrée] Bascule le périphérique vers le port suivant
[S] [Entrée] Bascule le son vers le port suivant
[A] [Entrée]
[A] [n] [Entrée]
www.aten.com
[n] correspond à un nombre compris entre 1 et 4, sauf pour la recherche
automatique où il correspond à un délai en secondes compris entre 1 et
99.
[K] représente la sélection du KVM
[U] représente le périphérique USB
[S] représente les haut-parleurs et le microphone
[A] représente la fonction Recherche automatique
Reportez-vous au manuel d'utilisation qui contient la liste complète des
fonctions des raccourcis clavier.
Commutation manuelle
Pour la sélection de port manuelle :
• Appuyez une fois sur un bouton de sélection de port pour transférer
le contrôle KVM, audio et USB à l'ordinateur connecté au port
correspondant.
• Appuyez sur un bouton de sélection de port et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour transférer uniquement le contrôle
KVM à l’ordinateur connecté au port correspondant.
• Appuyez simultanément sur les boutons de sélection de port 1 et 2 et
maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes pour activer le mode de
commutation automatique.
CS1742/CS1744 2/4-Port Dual-View-KVM-Switch Kurzanleitung
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. Anschlusswahlschalter
2. Anschluss-LEDs
3. USB-Port
Rückseitige Ansicht
1. Stromeingangsbuchse
2. Abschnitt zur Firmwareaktualisierung
3. Konsolportabschnitt
4. CPU-Portauswahl
5. USB-Port
Hardware installieren
B
1. Schließen Sie Ihre Konsolgeräte (USB-Tastatur, USB-Maus, Monitor,
Mikrofon und Lautsprecher) an die Konsolports des Switch an.
2. Verbinden Sie einen beliebigen freien CPU-A-Port mit dem ersten VGAPort und dem USB-Port des Computers, der installiert werden soll.
Verwenden Sie dazu das Port A KVM-Kabel in Grun (das mit dem USBStecker).
3. Verbinden Sie einen beliebigen freien CPU-B-Port mit dem zweiten
VGA-Port und den Audio-Buchsen des Computers, der installiert
werden soll. Verwenden Sie dazu das Port B KVM-Kabel in der orange
(das mit den Mikrofon- und Lautsprecher-Steckern).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Port B-Kabel mit demselben
CPU-Port wie das Port A-Kabel verbinden (also beide an Port
1, beide an Port 2 usw.).
4. Verbinden Sie Ihre USB-Peripheriegeräte mit den USB-Ports auf der
Vorder- und Rückseite.
5. Wenn Sie eine externe Stromversorgung verwenden möchten, schließen
Sie das Kabel des Netzteils an die Stromeingangsbuchse des Switch
an und verbinden das Netzteil anschließend mit einer stromführenden
Steckdose.
Hinweis: Das Netzteil muss für 5V 2,6A Gleichstrom ausgelegt sein
und den positiven Pol in der Mitte aufweisen (Masse außen):
6. Schalten Sie Ihre Computer ein.
Bedienung
Dank der Hotkey-Funktionen können Sie den CS1742 / CS1744 bequem
über die Tastatur steuern.
Hinweis: Wenn die Taste Rollen mit anderen Programmen in Konfl ikt
gerät, können Sie anstelle die Taste Strg verwenden.
1. Hotkey-Modus aktivieren:
Drücken Sie zweimal die Taste [Rollen] oder [Strg].
2. Hotkey-Funktionen im Detail:
[Rollen]
[Rollen]
Hotkeys Aktion
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter] Schaltet den KVM-Fokus auf Port n
[n] [U] [Enter] Schaltet das Peripheriegerät auf Port n
[n] [S] [Enter] Schaltet die Audiogeräte auf Port n
[n] [K] [U]
[Enter]
[n] [K] [S] [Enter] Schaltet den KVM-Fokus + Audio auf Port n
[n] [U] [S] [Enter]
[n] [K] [U] [S]
[Enter]
[K] [Enter] Schaltet den KVM-Fokus auf den nächsten Port
[U] [Enter]
[S] [Enter] Schaltet das Audiogerät auf den nächsten Port
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter]
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät
auf den nächsten Port
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät
auf den Port n
Schaltet den KVM-Fokus + Peripheriegerät auf
Port n
Schaltet das Audiogerät + Peripheriegerät auf
Port n
Schaltet KVM-Fokus + Audio + Peripheriegerät
auf den Port n
Schaltet das Peripheriegerät auf den nächsten
Port
Startet die automatische Suchfunktion mit einer
Intervalldauer von 5 Sekunden (Standard)
Startet die automatische Suchfunktion mit einer
Intervalldauer von n Sekunden
www.aten.com
[n] steht für eine Zahl zwischen 1 und 4, außer bei der Autoscan-Funktion,
wo sie für eine Zeit zwischen 1 und 99 Sekunden steht
[K] steht für den KVM-Fokus
[U] steht für das USB-Gerät
[S] steht für Lautsprecher und Mikrofon
[A] steht für die automatische Suchfunktion
Ein vollständige Liste der Hotkey-Funktionen fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
Manuelle Portumschaltung
Manuelle Portauswahl:
• Drücken Sie eine Portauswahltaste einmal, um die KVM-, Ton- und USBSignale auf den Computer dieses Ports umzuleiten.
• Halten Sie einen Port-Auswahlschalter länger als 2 Sekunden gedrückt,
um nur die KVMSteuerung auf den Computer des betreffendes Ports
umzuleiten.
• Um die automatische Portumschaltung zu starten, halten Sie gleichzeitig
die Tasten 1 und 2 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
CS1742/CS1744 Conmutador KVM Dual-View de 2/4-Puertos Guía rápida
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Conmutadores de selección de puertos
2. Indicadores LED de los puertos
3. Puerto USB
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Sección para actualizaciones del fi rmware
3. Sección de puertos de consola
4. Sección de puertos CPU
5. Puerto USB
Instalar el hardware
B
1. Conecte sus dispositivos de consola (teclado USB, ratón USB, monitores,
micrófono y altavoces) a los puertos de consola del concentrador.
2. Utilice el cable KVM Port A en verde (el que tiene el conector USB) para
conectar cualquiera de los puertos CPU A libre al primer puerto VGA y
puerto USB del ordenador que quiera instalar.
3. Utilice el cable KVM Port B en naranja (el que tiene los conectores para
micrófono y altavoces) para conectar cualquiera de los puertos CPU B
libre al segundo puerto VGA y a los puertos de audio del ordenador
que quiera instalar.
Nota: Conecte el cable Port B al mismo puerto de CPU que el cable
Port A (es decir, los dos al puerto 1, los dos al puerto 2, etc.).
4. Conecte los periféricos USB a los puertos USB ubicados en los paneles
anterior y posterior.
5. Si desea utilizar una alimentación externa, conecte la fuente de
alimentación a la entrada de alimentación del concentrador y luego la
fuente a una toma eléctrica.
Nota: El adaptador de alimentación debe ser de 5V c.c., 2,6A con el
polo positivo en el interior y el negativo en el exterior:
6. Encienda los ordenadores.
Operación
La función de teclas de acceso directo permite controlar al CS1742 /
CS1744 y toda la instalación KVM a través del teclado.
Nota: Si la tecla BloqDespl es utilizada por otros programas instalados y
ea confl ictos, puede emplear la tecla Ctrl en su lugar.
1. Para activar el modo de las teclas de acceso directo:
Pulse dos veces la tecla [BloqDespl] o [Ctrl].
2.. Funciones de las teclas de acceso directo en detalle:
Teclas de acceso directo Acción
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al
puerto siguiente
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al
puerto n
Cambia el foco KVM + Audio + Periférico al
puerto n
Inicia la búsqueda automática con un intervalo
de 5 segundos (por defecto)
Inicia la búsqueda automática con un intervalo
de n segundos
[BloqDespl]
[BloqDespl]
[Intro]
[n] [Intro]
[n] [K] [Intro] Cambia el foco KVM al puerto n
[n] [U] [Intro] Cambia el periférico al puerto n
[n] [S] [Intro] Cambia el audio al puerto n
[n] [K] [U] [Intro] Cambia el foco KVM + Periférico al puerto n
[n] [K] [S] [Intro] Cambia el foco KVM + Audio al puerto n
[n] [U] [S] [Intro] Cambia el Audio + Periférico al puerto n
[n] [K] [U] [S]
[Intro]
[K] [Intro] Cambia el foco KVM al puerto siguiente
[U] [Intro] Cambia el periférico al puerto siguiente
[S] [Intro] Cambia el audio al puerto siguiente
[A] [Intro]
[A] [n] [Intro]
www.aten.com
[n] representa un número cualquiera entre 1 y 4, excepto para la función
de búsqueda automática, donde representa entre 1 a 99 segundos
[K] representa el foco KVM
[U] representa el dispositivo USB
[S] representa los altavoces y al micrófono
[A] representa la función de búsqueda automática
Para una lista completa de todas las teclas de acceso directo, véase el
manual del usuario.
Conmutación manual
Selección manual de puertos:
• Pulse una vez un conmutador de selección de puerto para pasar el
control KVM, la señal USB y la de audio al ordenador conectado al
puerto correspondiente.
• Mantenga pulsado un conmutador de selección de puertos durante
más de 2 segundos para pasar solamente el control KVM al ordenador
conectado al puerto correspondiente.
• Mantenga pulsados los botones de selección de puerto 1 y 2
simultáneamente durante 2 segundos para iniciar el modo de
conmutación automática.

AAUUTTOOSSCCAANN
1 2
&
CONSOLE
1 B
1 A
2 B
2 A
CPU 2 CPU 1
152 3 4
Hardware Review
A
CS1742 Front View CS1744 Front View
AAUUTTOOSSCCAANN
1 2
AAUUTTOOSSCCAANN
B
Hardware Installation
AAUUTTOOSSCCAANN
Package Contents
2/4
1
-Port USB Dual-View KVMP™ Switch
2/4
KVM Cables (Audio/Video)
2/4
KVM Cables (USB/Video)
1 Firmware Upgrade Cable
or
&
3
5
1
4 B
CPU 4 CPU 3
CONSOLE
4 A
4
3 B
1 B
2 B
CPU 2 CPU 1
3 A
1 A
2 A
1 User Instructions
CS1742 Rear View CS1744 Rear View
152 3 4
CONSOLE
CPU 2 CPU 1
2 A
1 A
1 B
2 B
CS1742/CS1744 Guida rapida dello switch KVM Dual View a 2/4-Porte
Hardware
A
Lato anteriore
1. Interruttori di selezione della porta
2. LED delle porte
3. Porta USB
Lato posteriore
1. Presa d’alimentazione
2. Sezione per l’aggiornamento del fi rmware
3. Sezione della porta di collegamento alla console
4. Sezione delle porte di collegamento alle CPU
5. Porta USB
Installazione dell’hardware
B
1. Inserire la spina dei dispositivi della console (tastiera USB, mouse USB,
monitor, microfono ed altoparlanti) nelle porte per la console dello
switch.
2. Utilizzare il cavo KVM Port A nel verde (quello con il connettore USB)
per collegare una qualsiasi delle porte A per il collegamento della CPU
disponibili alla prima porta VGA ed alla porta USB del computer che si
sta installando.
3. Utilizzare il cavo KVM Port B in ar ancio (quello con i connettori per
microfono ed altoparlante) per collegare la porta B per il collegamento
CS1742/CS17442/4ポートデュアルビューKVMスイッチクイックスタートガイド
製品各部名称
A
フロントパネル
1.ポートセレクトスイッチ
2.ポートLED
3.USBポート
リアパネル
1.電源ジャック
2.ファームウエアアップグレードセクション
3.コンソールポートセクション
4.CPUポートセクション
5.USBポート
ハードウェアのセットアップ
B
1.コンソールデバイス(USBキーボード、USBマウス、モニター、
マイクロホン、スピーカー)をKVMスイッチのコンソールポート
に差し込んでください。
2.ポートAKVMケーブル緑で(USBコネクター付)を使用して、
KVMスイッチの空いているCPUAポートと、インストールする
PCの第1VGAポートとUSBポートを接続します。
3.ポートBKVMケーブルオレンジで(マイクロホン/スピーカー
付)を使用して、KVMスイッチのCPUBポートと、インストー
CS1742/CS1744 2/4 포트Dual-View KVM 스위치 빠른 사용 가이드
하드웨어 리뷰
A
정면도
1. 포트 선택 스위치
2. 포트 LED
3. USB 포트
후면도
1. 파워 잭
2. 펌웨어 업그레이드 부분
3. 콘솔 포트 부분
4. CPU 포트 부분
5. USB 포트
하드웨어 설치
1. 콘솔 디바이스(USB 키보드 및 마우스, 마이크로폰 및 스피커)를
콘솔 포트에 연결한다.
2. 녹색인 포트 A KVM 케이블(USB 커넥터가 있는)을 사용하여CPU A
포트와 설치코자 하는 컴퓨터의 VGA 포트 및 USB 포트에 연결한다.
3.오렌지색인 포트 B KVM 케이블(마이크로폰 및 스피커 커넥터가
B
1 2 3 4
CONSOLE
4 B
CPU 4 CPU 3
4 A
CPU 2 CPU 1
3 A
1 B
2 B
1 A
2 A
3 B
5
della CPU alla seconda porta VGA ed alle prese audio del computer che
si sta installando.
Nota: Accertarsi che il cavo della porta B si trovi sulla stessa porta per il
collegamento della CPU del cavo Port A– entrambi sulla porta 1,
entrambi sulla porta 2, ecc.
4. Collegare le periferiche USB alle porte USB poste sui pannelli anteriore
e posteriore.
5. Se si decide di utilizzare l’alimentazione di rete, inserire il cavo
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch, quindi
inserire l’alimentatore in una presa di corrente.
Nota: L’alimentatore deve essere CC5V 2.6A con l’interno positivo e
l’esterno negativo:
6. Accendere i computer.
Funzionamento
La funzione Tasti di scelta rapida del CS1742/CS1744 consente di
controllare l’installazione KVM dalla tastiera in maniera rapida e semplice.
Nota: Se l’impiego del tasto Bloc Scorr entra in confl itto con altri
programmi in uso sul computer, è possibile utilizzare il tasto Ctrl.
1. Modalità di richiesta tasto di scelta rapida:
Premere [Bloc Scorr] o [Ctrl] due volte
2. Funzionamento dettagliato dei tasti chiave:
ルするPCの第2VGAポートとオーディオジャックを接続します。
注意:ポートBケーブルがポートAケーブルと同じCPUポート
(例:両方がポート1;両方がポート2等々)にあることをご
確認ください。
4.前/後パネルにあるUSBポートにUSBデバイスを接続してくださ
い。
5.外部電源をご使用になる場合は、電源アダプターケーブルをKVMス
イッチの電源ジャックに差し込み、電源アダプターを電源コンセン
トに差し込んでください。
注意:電源アダプターはDC5V2.6Aのみご使用になれます。
6.コンピューターの電源を入れてください。
操作方法
CS1742/CS1744のホットキー機能でキーボードから簡単にKVMス
イッチを操作することができます。
注意:ご使用のScrollLockキーが他の作業中のプログラムと競合する
場合は、Ctrlキーをご使用になれます。
1.ホットキーモードの起動:
[ScrollLock]もしくは[Ctrl]を2回押してください。
2.ホットキー機能の詳細
있는)을 CPU B 포트와 설치코자 하는 컴퓨터의 두 번째 VGA 포트,
오디오 잭에 연결한다.
주의: 포트 B 케이블이 CPU 포트와 포트 케이블이 같은지 확인
한다. — 둘 다 포트1 혹은 둘 다 포트 2.
4. USB 주변기기를 앞면과 뒷면에 있는 USB포트에 연결한다.
5. 만약 외부 전원을 사용코자 하면, 파워 아답터을 연결한다.
주의: 파워 아답터는 DC5V 2.6A의 적정 아답터를 사용한다.
6. 컴퓨터의 전원을 켠다.
사용설명
CS1742 / CS1744 핫키 기능은 키보드를 사용하여 KVM 스위치를
사용하는데 편리함을 제공한다.
주의: 만약 Scroll Lock키가 다른 프로그램과 충돌 되면 Ctrl 키를
사용하면 됨.
1. 핫키 모드 들어가기:
[Scroll Lock] 또는 [Ctrl]키를 두 번 연속해서 누른다.
2. 자세한 핫키 사용방법
or
4
Tasti chiave Azione
Sposta KVM + Audio + periferica alla porta
successiva
Sposta KVM + Audio + periferica alla porta n
Dà inizio alla funzione di scansione automatica
ad intervalli di 5 secondi (predefi niti)
Dà inizio alla funzione di scansione automatica
ad intervalli di n secondi
KVMフォーカス+オーディオ+USBデバ
イスを次ポートに切換
KVMフォーカス+オーディオ+USBデバ
イスをポートnに切換
KVMフォーカス+USBデバイスをポート
nに切換
KVMフォーカス+オーディオをポートnに
切換
オーディオ+USBデバイスをポートnに切
換
KVMフォーカス+オーディオ+USBデバ
イスをポートnに切換
5秒間隔のオートスキャン機能開始(デフォ
ルト)
컴퓨터,오디오, USB 허브가 현재 사용중인 포
트에서 다음 포트로 모두 변환 된다.
컴퓨터,오디오, USB 허브가 모두 포트[n]으로
변환된다.
컴퓨터와 USB 허브만 포트[n]으로 변환 된다.
컴퓨터와 오디오 포트만 포트[n]으로 변환 된
다.
오디오와 USB 허브만 포트[n]으로 변환 된다.
컴퓨터,오디오, USB허브 모두가 포트[n]으로
변환 된다.
Auto Scan 기능이 실행된다. (5초 간격으로 설
정되어 있음)
[Bloc Scroll]
[Bloc Scroll]
ホットキー 機能
[ScollLock]
[ScollLock]
[Enter]
[n] [Enter]
[n] [K] [Enter] 컴퓨터 포트만 포트[n]으로 변환 된다.
[n] [U] [Enter] USB 허브만 포트[n]으로 변환 된다.
[n] [S] [Enter] 오디오 포트만 포트[n]으로 변환 된다.
[n] [K] [U]
[Scoll
Lock]
[Scoll
Lock]
[Enter]
[n] [K] [S]
[Enter]
[n] [U] [S]
[Enter]
[n] [K] [U] [S]
[Enter]
[K] [Enter] 컴퓨터만 다음 포트로 변환 된다.
[U] [Enter] USB 허브만 다음 포트로 변환 된다.
[S] [Enter] 오디오만 다음 포트로 변환 된다.
[A] [Enter]
[A] [n] [Enter] Auto Scan 기능이[n]초 간격으로 실행 된다.
[Invio]
[n] [Invio] Sposta KVM + Audio + periferica alla porta n
[n] [K] [Invio] Sposta KVM alla porta n
[n] [U] [Invio] Sposta la periferica alla porta n
[n] [S] [Invio] Sposta l’audio alla porta n
[n] [K] [U] [Invio] Sposta KVM + periferica alla porta n
[n] [K] [S] [Invio] Sposta KVM + audio alla porta n
[n] [U] [S] [Invio] Sposta audio + periferica alla porta n
[n] [K] [U] [S]
[Invio]
[K] [Invio] Sposta KVM alla porta successiva
[U] [Invio] Sposta la periferica alla porta successiva
[S] [Invio] Sposta l’audio alla porta successiva
[A] [Invio]
[A] [n] [Invio]
[Enter]
[n][Enter]
[n][K][Enter] KVMフォーカスをポートnに切換
[n][U][Enter] USBデバイスをポートnに切換
[n][S][Enter] オーディオをポートnに切換
[n][K][U]
[Enter]
[n][K][S]
[Enter]
[n][U][S]
[Enter]
[n][K][U][S]
[Enter]
[K][Enter] KVMフォーカスを次ポートに切換
[U][Enter] USBデバイスを次ポートに切換
[S][Enter] オーディオを次ポートに切換
[A][Enter]
[A][n][Enter] n秒間隔のオートスキャン機能開始
핫 키 동작상태
1
2 3
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations contained in
this package are subject to change without prior
2
3
notifi cation by the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software can
be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
www.aten.com
[n] rappresenta un numero qualsiasi fra 1 e 4, eccetto che nella funzione
Scansione automatica dove indica un numero da 1 a 99 secondi.
[K] rappresenta il KVM
[U] rappresenta il dispositivo USB
[S] rappresenta gli altoparlanti ed il microfono
[A] rappresenta la funzione di Scansione automatica
Per un elenco completo dei tasti chiave, fare riferimento al manuale
dell’utente.
Commutazione manual
Selezione manuale della porta:
• Premere il pulsante di selezione della porta una volta per spostare il
KVM, l’audio e l’USB sul computer connesso alla porta corrispondente.
• Premere e tenere premuto il pulsante di selezione della porta per più
di due sec per spostare solo il KVM sul computer connesso alla porta
corrispondente.
• Premere e tenere premuti i pulsanti 1 e 2 di selezione della porta
contemporaneamente per 2 secondi per attivare la Modalità Scansione
automatica.
www.aten.com
[n]数字の1〜4を表しています(オートスキャン機能の場合のみ1〜99
秒を表します)
[K]KVMフォーカスを表します
[U]USBデバイスを表します
[S]スピーカーとマイクロホンを表します
[A]オートスキャン機能を表します
ホットキー機能の全リストは、ユーザーマニュアルをご参照くださ
い。
手動切替
手動によるポート切替:
•
ポート選択ボタンを1回押すと、KVM、オーディオ、USBをすべて
そのポートに接続されているコンピューターに切り替えます。
•
ポート選択ボタンを2秒以上長押しすると、KVMだけをそのポート
に接続されているコンピューターに切り替えます。
•
ポート選択ボタンの1と2を同時に2秒以上長押しすると、オートス
キャンモードを開始します。
www.aten.com
[n] 포트는 1-4까지, Auto Scan은 1-99사의의 숫자를 의미함.
[K] KVM스위치의 포트를 의미함.
[U] USB 허브를 의미함.
[S] 스피커와 마이크로폰을 의미함.
[A] Auto Scan 기능을 의미함.
더 자세한 핫키 리스트와 핫키 사용 방법은 사용자 매뉴얼을 참조
바랍니다.
수동 스위칭
수동 포트 선택
•
포트 선택 버튼을 1번 누르면 KVM, 오디오, USB 사용권한을
일치하는 포트에 연결된 컴퓨터로 가 져옵니다.
•
포트 선택 버튼을 2초 이상 누르면 KVM 사용 권한만을 일치하는
포트에 연결된 컴퓨터로 가져옵니다.
•
포트 선택 버튼 1,2번을 동시에 2초 동안 누르고 있으면 오토 스캔
모드를 시작합니다.
CS1742/CS1744 2 /4 端口雙屏幕KVM多計算机切換器快速安裝卡
硬件检视
A
產品前視圖
1. 連接端口選擇切換裝置
2. 連接埠指示燈
3. USB連接埠
產品后視圖
1. 電源插座
2. 韌体升級選擇裝置
3. 控制端連接端口裝置
4. 計算机端連接端口裝置
5. USB連接埠
硬件安装
B
1. 將您控制端的設備(例如:USB鍵盤,USB鼠標,屏幕,麥克風和喇叭)連
接至CS1742/CS1744后面面版上控制端的連接埠。
2. 將連接埠A KVM綠色連接線(附有USB接頭)的一端連接第一台計算
機的VGA与USB連接埠, 另一端則連接至CS1742/CS1744后方所指
示CPU 1A的連接埠。
3. 將連接埠B KVM橙色連接線(附有喇叭和麥克風接頭)的一端連接第
CS1742/CS1744 2/4埠雙螢幕KVM多電腦切換器快速安裝卡
硬體檢視
產品前視圖
1. 連接埠選擇切換裝置
2. 連接埠指示燈
A
3. USB連接埠
產品後視圖
1. 電源插座
2. 韌體升級選擇裝置
3. 控制端連接埠裝置
4. 電腦端連接埠裝置
5. USB連接埠
硬體安裝
1. 將您控制端的設備(例如,USB鍵盤,USB滑鼠,螢幕,麥克風和喇叭)連接至
CS1742/CS1744後面面版上控制端的連接埠。
2. 將連接埠A KVM綠色連接線(附有USB接頭)的一端連接第一臺電腦的
VGA與USB連接埠,另一端則連接至CS1742/CS1744後方所指示CPU 1A
的連接埠。
3. 將連接埠B KVM橘色連接線(附有喇叭和麥克風接頭)的一端連接第一
臺電腦的VGA與音源連接埠,另一端則連接至後方所指示CPU 1B的連接
埠。
B
一台計算機的VGA与音源連接埠, 另一端則連接至后方所指示CPU
1B的連接埠。
備注:請确定連接至CS1742/CS1744的CPU連接組合符合各個欲連
接的計算机,例如:計算机1連接至CPU 1的連接端口裝置,計算
机2連接至CPU 2的連接端口裝置。
4. 將您的USB外圍產品連接至CS1742/CS1744上位于前端和后端的
USB連接埠。
5. 如果您選擇外接電源,請將電源外接線連接至CS1742/CS1744 上的
電源 插座以及AC外接電源。
備注:請使用DC5V 2.6A之電源。
6. 激活計算机電源。
操作方式
CS1742/CS1744的熱鍵模式提供使用者可便利的在鍵盤上操作KVM的
裝置。
備注:如果在使用Scroll Lock Key時發生与計算机的其它程序起沖突的
狀況可使用Ctrl鍵代替。
1. 激活熱模式:
按下 [Scroll Lock]鍵或按[Ctrl]鍵兩次
2. 熱鍵使用說明:
備註:請確定連接至CS1742/CS1744的CPU連接組合符合各個欲連接的
電腦,例如:電腦1連接至CPU 1的連接埠裝置,電腦2連接至CPU 2
的連接埠裝置。
4. 將您的USB週邊產品連接至CS1742/CS1744上位於前端和後端的USB連
接埠。
5. 如果您選擇外接電源,請將電源外接線連接至CS1742/CS1744上的電源
插座以及AC外接電源。
備註:請使用DC5V 2.6A之電源。
6. 啟動電腦電源。
操作方式
CS1742/CS1744的熱鍵模式提供使用者可便利的在鍵盤上操作KVM的裝
置。
備註: 如果在使用Scroll Lock Key時發生與電腦的其他程式起衝突的狀況,
可使用Ctrl鍵代替。
1. 啟動熱鍵模式:
按下 [Scroll Lock]鍵或按[Ctrl]鍵兩次
2. 熱鍵使用說明:
[Scoll Lock]
[Scoll Lock]
[Scoll Lock]
[Scoll Lock]
熱鍵 執行工作
[Enter] 切換KVM + 音源 + 外圍至下一連接埠
[n] [Enter] 切換KVM + 音源 + 外圍至第n號連接埠
[n] [K] [Enter] 切換KVM至第n號連接埠
[n] [U] [Enter] 切換外圍至第n號連接埠
[n] [S] [Enter] 切換音源至第n號連接埠
[n] [K] [U]
[Enter]
[n] [K] [S]
[Enter]
[n] [U] [S]
[Enter]
[n] [K] [U] [S]
[Enter]
[K] [Enter] 切換KVM至下一連接埠
[U] [Enter] 切換外圍至下一連接埠
[S] [Enter] 切換音源至下一連接埠
[A] [Enter] 執行自動掃描功能以5秒為間隔 (default)
[A] [n] [Enter] 執行自動掃描功能以n秒為間隔
熱鍵 執行工作
[Enter] 切換KVM + 音源 + 週邊至下一連接埠
[n] [Enter] 切換KVM + 音源 + 週邊至第n號連接埠
[n] [K] [Enter] 切換KVM至第n號連接埠
[n] [U] [Enter] 切換週邊至第n號連接埠
[n] [S] [Enter] 切換音源至第n號連接埠
[n] [K] [U]
[Enter]
[n] [K] [S]
[Enter]
[n] [U] [S]
[Enter]
[n] [K] [U] [S]
[Enter]
[K] [Enter] 切換KVM至下一連接埠
[U] [Enter] 切換週邊至下一連接埠
[S] [Enter] 切換音源至下一連接埠
[A] [Enter] 執行自動掃描功能以5秒為間隔 (default)
[A] [n] [Enter] 執行自動掃描功能以n秒為間隔
切換KVM + 外圍至第n號連接埠
切換KVM + 音源至第n號連接埠
切換音源 + 外圍至第n號連接埠
切換KVM + 音源 +外圍至第n號連接埠
切換KVM + 週邊至第n號連接埠
切換KVM + 音源至第n號連接埠
切換音源 + 週邊至第n號連接埠
切換KVM + 音源 +週邊至第n號連接埠
www.aten.com
[n] 代表數字1到4,除了自動掃描的功能為1到99秒。
[K] 代表KVM
[U] 代表USB device
[S] 代表喇叭和麥克風
[A] 代表自動掃描功能
詳細熱鍵功能請參考使用者手冊
手动切换
手动方式选择连接端口:
•
按下端口选择按键一次,将KVM, 音频和USB切换至端口所对应的电
脑。
•
按下端口选择键超过2秒,KVM切换到相对应的电脑。
•
同时地按下端口选择键1和2,两秒内启动自动扫描模式。
www.aten.com
[n] 代表數字1到4,除了自動掃描的功能為1到99秒。
[K] 代表KVM
[U] 代表USB device
[S] 代表喇叭和麥克風
[A] 代表自動掃描功能
詳細熱鍵功能請參考使用者手冊
手動切換
手動方式選擇連接埠:
•
按下連接埠選擇按鍵1次,將KVM, 音訊和USB切換至連接埠所對應的電
腦。
•
按下連接埠選擇鍵超過2秒,KVM切換到相對應的電腦。
•
同時地按下連接埠選擇鍵1和2,2秒內啟動自動掃描模式。