ATAG HL6011G, HL6011M, HL6011E, HL7011M User Manual [fr]

HL60..G HL60..M HL70..M
art.nr. 700001541000
handleiding notice d'utilisation anleitung manual
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer
(ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 24
Installatievoorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 33
FR
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 – 56
Instruction d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 – 65
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 – 88
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 – 97
GB
Instructions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 – 120
Installation guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 – 129
gebruike pictogrammen - pictogrammes utilisés - benutzte Piktogramme ­pictograms used
belangrijk om te weten important à savoir Wissenswertes important information
tip conseil Tipp tip
3
uw keramische kookplaat
beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
veiligheid
waar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7
bediening
instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 19
comfortabel koken
de kookplaat optimaal gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 22
onderhoud
algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
storingen
tabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
milieu aspecten
verpakking en toestel afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
installatievoorschrift
algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 34
UW KERAMISCHE KOOKPLAAT
inhoud
UW KERAMISCHE KOOKPLAAT
inhoud
Deze keramische kookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber.
De kookplaat is voorzien van Cooklight elementen. Dit zijn zeer snel opwarmende stralingselementen die een hoog rendement hebben, wat zeer gunstig is voor de aankooktijd. Bovendien hebben deze elementen een zeer goede warmteverdeling.
De ruime afstanden tussen de kookzones maken het koken comfortabel.
De kookzones zijn nauwkeurig regelbaar door middel van tiptoetsen. De standen zijn bedoeld als referentie, hierdoor kunt u snel een bepaalde instelling kiezen.
De toestellen zijn uitgevoerd met 1 of meer dubbelkrings kookzones. Deze kookzones hebben een groot regelbereik en zijn zowel geschikt voor kleine (binnenste kookzone) als grote pannen. Het toestel HL70..M is uitgerust met een vispan kookzone waarop een kleine gewone pan of een speciale vispan kan worden geplaatst.
Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmtesignalering die aangeeft welke kookzones nog heet zijn.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de keramische kookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die van dienst kan zijn bij het gebruik van dit product.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig. De handleiding dient als referentie voor de servicedienst. Plak daarom het gegevensplaatje welke op de glasplaat geplakt is op de achterzijde van deze handleiding in het daarvoor bestemde kader.
Zodra u de servicedienst belt zullen de medewerkers vragen naar de gegevens op het bijgeleverde gegevensplaatje. Wanneer u deze gegevens niet hebt is het verlenen van een goede service moeilijker.
Veel kookplezier!
54
UW KERAMISCHE KOOKPLAAT beschrijving inleidingUW KERAMISCHE KOOKPLAAT
HL60..G
HL60..M
HL70..M
1. kookzone linksvoor
2. kookzone linksachter
3. kookzone rechtsachter
4. kookzone rechtsvoor
5. kinderslot
6. kookwekker/uitschakeltimer
7. vermogen
8. aan/uittoets
9. memorykoken
10. aan- uittoets / kinderslot
1
23
4
23
1
4
23
1
4
5
6
7
8
9
6
7
10
7
VEILIGHEID
waar u op moet letten
6
VEILIGHEID
waar u op moet letten
Open nooit de behuizing van het toestel
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik
- Houd natuurlijke ventilatieopeningen open.
Wanneer er zich een lade onder de kookplaat bevindt
- Zorg voor voldoende afstand tussen de kookplaat en de inhoud van de lade.
- Leg geen brandbare voorwerpen in de lade.
Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten
- Het toestel is niet geschikt om ruimtes te verwarmen.
De kookzones worden zeer warm tijdens gebruik en blijven na gebruik ook een tijd warm (zie ook ‘ restwarmtesignalering’).
- Laat geen kleine kinderen in de buurt tijdens en vlak na het koken.
Lege pannen en droogkoken
- Laat nooit een lege pan op een ingeschakelde kookzone staan.
- Voorkom dat de pan droogkookt.
- De kookzones zijn beveiligd tegen oververhitting, maar de pan kan beschadigen.
Gebruik altijd geschikt kookgerei
- Schade, ontstaan door het gebruik van ongeschikte pannen of droogkoken, valt buiten de garantie.
Gebruik van vet en olie
- Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten.
Gebruik van andere apparaten in de buurt van de kookplaat
- Voorkom dat snoeren van elektrische apparaten, zoals van een mixer bijvoorbeeld, terechtkomen op de hete kookzones.
Flambeer nooit onder een afzuigkap
- Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een uitgeschakelde afzuigkap.
Gebruik van het kookvlak
- Het glaskeramische kookvlak is zeer sterk maar niet onbreekbaar. Er kan een breuk ontstaan wanneer er een puntig voorwerp op valt.
- Gebruik de kookplaat niet als werkvlak om bijvoorbeeld vlees of groente te snijden.
- Gebruik een toestel waarvan het kookvlak een breuk of scheurtjes vertoont niet meer. Schakel het toestel onmiddellijk uit. Haal de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar van de toevoerleiding (bij een vaste aansluiting) op 0 of verbreek de zekering(en) in de meterkast. Bel de servicedienst.
9
Vermogen instellen
De kookzones hebben 9 standen.
1. Druk op de + toets van de betreffende kookzone.
De kookzone stelt zich direct in op stand 6 (HL60..G) of stand 9 (HL60..M en HL70..M). Of druk op de - toets van de betreffende kookzone. De kookzone stelt zich direct in op stand 1. De kookzone zal nu warm worden. De kookzone schakelt automatisch aan en uit om het door u ingestelde vermogen te leveren. Bij lagere standen is de kookzone lang uit en af en toe aan. Bij hogere standen is de kookzone lang aan en af en toe uit.
2. Stel een hogere of lagere stand in door nog een keer op de toetsen + of
- te drukken. Het display geeft de gekozen stand weer. Welke standen u moet kiezen kunt u zien op de tabel op pagina 21 en 22.
Uitschakelen
Druk net zo lang op de - toets totdat de kookzone op stand 0 staat. Dit zal na 5 seconden wijzigen in een H van restwarmte (zie restwarmte­indicatie).
8
BEDIENING instellen
Op het glazen werkoppervlak zijn de vier kookzones aangeduid door middel van een cirkel. De diameter van de panbodem moet zoveel mogelijk overeenkomen met de diameter van de kookzone.
De keramische kookplaat is voorzien van een restwarmte-indicatie, kookwekker, (kinder)slot, automatische kookduurbegrenzing, 1 of meerdere dubbelkrings kookzones. De HL60..M en HL70..M zijn bovendien voorzien van Easy cook kookautomaten en memorykoken. Op deze en de volgende pagina's kunt u lezen hoe u gebruik maakt van deze voorzieningen.
In- en uitschakelen
Inschakelen
1. Zet een pan op een kookzone.
2. Druk op de aan / uit toets.
Bij de HL60..G gaat er een lampje boven de aan / uit toets branden. De kookplaat staat nu in de stand-by stand. U moet de kookplaat nu binnen 5 seconden bedienen anders schakelt de kookplaat zichzelf weer uit (het lampje dooft).
Bij de HL60..M en HL70..M verschijnen er nullen in het display van de kookzones. De kookplaat staat nu in de stand-by stand. U moet de kookplaat nu binnen 10 seconden bedienen anders schakelt de kookplaat zichzelf weer uit (displays doven).
Tijdens het kookproces kan de aan / uit toets gebruikt worden als noodstop. Druk op deze toets en het toestel schakelt direct uit.
hoger lager
BEDIENING instellen
1110
BEDIENING
Kookwekker / uitschakeltimer (HL60..G)
U kunt de kookzone rechtsachter door de kookwekker laten uitschakelen. U gebruikt de wekker dan als uitschakeltimer.
1. Zet een pan op de kookzone rechtsachter.
2. Druk op de aan / uit toets.
3. Stel het gewenste vermogen in.
4. Stel de kookwekker in.
Met de - en + toetsen kunt u een kooktijd van maximaal 99 minuten instellen. Na langer vasthouden van de + of - toets zal de waarde sneller gaan op- of aflopen. Door de toets even los te laten en opnieuw te bedienen verandert de waarde weer langzaam. In het display wordt het gekozen aantal minuten weergegeven. Een knipperend puntje geeft aan dat de timer is geactiveerd. Nu zal de tijd gaan aflopen en de resterende tijd is zichtbaar in het display.
Aan het einde van de ingestelde tijd hoort u een pieptoon. De zone schakelt uit. Druk op de - toets van de klok om de pieptoon uit te schakelen. Druk op de + toets van de klok om een nieuwe kooktijd in te stellen.
instellen
korter langer
Dubbelkrings kookzone (alle toestellen) of vispan kookzone (alleen HL70..M) inschakelen
Zet de kookzone op stand 9, druk op de + toets.
Het lampje onder de - toets gaat branden. De buitenste kookzone wordt ingeschakeld.
De buitenste kookzone gaat met alle standen mee met de binnenste kookzone, zelfs wanneer u naar stand 0 gaat en binnen 5 seconden weer een hogere stand kiest.
U kunt de buitenste kookzone nooit alleen gebruiken.
Restwarmte-indicatie
De indicatie geeft aan dat de kookzone nog warm is en dooft zodra de glasplaat een veilige temperatuur heeft bereikt. Restwarmte wordt met H aangegeven in het display van de desbetreffende kookzone.
Wanneer het toestel uitgeschakeld is en weer wordt ingeschakeld en er nog hete kookzones zijn, zal er bij de HL60..M en HL70..M gedurende de stand-by tijd (10 seconden) afwisselend een H en een 0 in het display van de desbetreffende kookzones aangegeven worden.
BEDIENING instellen
restwarmte-indicatie
instellen
De overige kookzones kunnen niet door de kookwekker worden uitgeschakeld. De kookwekker geeft in dat geval alleen een geluidssignaal bij het einde van de ingestelde tijd (bijvoorbeeld te gebruiken bij het koken van eieren).
Schakel de kookwekker uit door de - toets enkele seconden (in de “0” minutenstand) te bedienen.
Kookwekker / uitschakeltimer (HL60..M en HL70..M)
U kunt alle kookzones door de kookwekker laten uitschakelen. U gebruikt de kookwekker dan als uitschakeltimer.
1. Zet een pan op de gewenste kookzone.
2. Druk op de aan / uit toets.
3. Stel het gewenste vermogen in.
4. Stel de kookwekker in.
Met de - en + toetsen kunt u een kooktijd van maximaal 4 uur instellen. In het display wordt het gekozen aantal minuten weergegeven. Bij tijden die langer zijn dan 59 minuten, zal afwisselend het aantal uren en minuten in het display te zien zijn. Na langer vasthouden van de + of - toets zal de waarde sneller gaan op- of aflopen. Door de toets even los te laten en opnieuw te bedienen verandert de waarde weer langzaam. De kookwekker werkt nu nog niet als uitschakeltimer omdat de kookwekker nog niet aan een kookzone is gekoppeld.
13
5. Druk op de koppeltoets midden tussen de + en - toets om de
kookwekker aan de gewenste kookzone te koppelen. De kookzone linksvoor is nu gekoppeld en het display wisselt in lichtsterkte. Door nogmaals op de koppeltoets te drukken wordt de kookzone linksachter gekoppeld. De volgorde van koppelen is:
– kookwekker, de klok is niet aan een kookzone gekoppeld maar
kan als losse wekker worden gebruikt – gekoppeld aan linksvoor; – gekoppeld aan linksachter; – gekoppeld aan rechtsachter; – gekoppeld aan rechtsvoor; – kookwekker; – gekoppeld aan linksvoor; – etc.
Wanneer een zone niet is ingeschakeld zal toch de 0 of de restwarmte­indicatie “H” in lichtsterkte wisselen om aan te geven dat u deze kookzone hebt gekoppeld.
Een knipperend punje geeft aan dat de timer is geactiveerd. Nu zal de tijd gaan aflopen en de resterende tijd is zichtbaar in het display.
Aan het einde van de ingestelde tijd hoort u een pieptoon. De zone schakelt uit. Druk op de - toets van de klok om de pieptoon uit te schakelen. Druk op de + toets van de klok om een nieuwe kooktijd in te stellen.
BEDIENING instellenBEDIENING
12
BEDIENING instellen
korter langer
BEDIENING
1514
Programma opnemen (record)
Het toestel is voorzien van een geheugenfunctie. Deze functie geeft u de mogelijkheid per kookzone kookstanden en bijbehorende kooktijden te programmeren.
1. Schakel het toestel in;
2. Druk 6 seconden op de memorytoets (M). Er gaat na 3 seconden een
lampje boven de memorytoets branden en er verschijnt PL (play) in het display van de kookwekker. Dit gaat na 3 seconden over in rE (record) en het lampje boven de memorytoets gaat uit.
3. Stel de gewenste beginstand in van de kookzone die u wilt gaan
programmeren. U kunt vervolgens koken op deze kookzone. Alle standen die u instelt en de tussenliggende tijden worden automatisch opgeslagen. U kunt zelfs de kookzone uitschakelen of de 2e kring in­of uitschakelen. U kunt maximaal 40 standen opnemen;
4. Sluit het programma af door op de memorytoets (M) te drukken.
Het programma is nu vastgelegd.
De gekozen kookstanden en de kookduur staan in het geheugen. De opname wordt met de “play” functie geactiveerd. Per zone kan maximaal 1 opname worden gemaakt. Wanneer u een nieuwe opname vastlegt, wordt een eventueel bestaande opname gewist.
BEDIENING instellen
U kunt ook de kookwekker gebruiken zonder uitschakelen van de kookzone door de punten 1 tot en met 4 te volgen. De kookwekker geeft in dat geval alleen een geluidssignaal bij het einde van de ingestelde tijd.
Schakel de kookwekker uit door de - toets enkele seconden (in de “0” minutenstand) te bedienen.
Memorykoken HL60..M en HL70..M
Programma afspelen (play)
1. Schakel het toestel in;
2. Druk 3 seconden op de memorytoets (M). Er gaat na 3 seconden een
lampje boven de memorytoets branden en er verschijnt PL (play) in het display van de kookwekker.
3. Kies de kookzone waarvan u het programma wilt afspelen door op de
+ of - toets van die kookzone te drukken.
De kookzone schakelt in op de geprogrammeerde kookstand. De totale tijd van het programma is te zien in het timerdisplay en loopt af. Het display van de kookzone waarop een programma wordt afgespeeld wisselt in lichtsterkte.
De kookzones hebben een kort fabrieksprogramma welke is gebruikt voor het testen van het toestel.
U kunt tijdens het afspelen de standen verhogen of verlagen. Het programma loopt gewoon verder. Schakel de kookzone uit door nogmaals op de memorytoets (M) te drukken.
BEDIENING instellen
Easy Cook kookautomaten (HL60..M en HL70..M)
Met memorykoken kunt u uw eigen kookprogramma's vastleggen. ATAG heeft alvast enkele Easy Cook kookprogramma's voor u vastgelegd voor veel voorkomende gerechten.
Op alle kookzones zijn de volgende programma's vastgelegd:
A1 voor het koken van eieren; A2 voor het koken van zachte groenten zoals bijvoorbeeld bloemkool en
andere kooksoorten, spruitjes en wortelen;
A3 voor het koken van harde groenten, zoals bijvoorbeeld aardappelen en
rode bietjes
U kunt de bovenstaande Easy Cook kookautomaten als volgt activeren:
1. Zet de kookzone op stand 9, druk op de + toets. Vervolgens zijn in het
display afwisselend een A en een 1 te zien. Bij dubbelkrings kookzones moet u nog een keer op de + toets drukken omdat eerst de buitenste kookzone wordt ingeschakeld voordat u in de Easy Cook kookautomaten komt.
U hebt kookprogramma 1 geactiveerd. Door op de + of - toetsen te drukken kunnen de andere kookprogramma's worden geactiveerd;
2. Schakel het programma uit door met de - toets de kookzone uit te
schakelen.
17
De kookautomaten zijn voor de volgende zones en hoeveelheden afgestemd:
De kookautomaten zijn ingesteld voor het koken met de deksel op de pan, waarbij het gerecht (bijvoorbeeld de eieren) meteen aan het begin toe moeten worden gevoegd. Kleine afwijkingen van bovenstaande hoeveelheden zijn geen probleem. Mocht het kookproces toch iets te hard gaan, dan kunt u bijvoorbeeeld de deksel iets schuin plaatsen of een scheutje koud water toevoegen.
De volgende tijden en standen zijn voorgeprogrammeerd:
Easy Cook programma
Aankookstand
(1-9)
Aankooktijd
(min.)
Tussenstand
(1-9
)
Tijd tussen-
stand (min.)
Doorkook­stand (1-9)
Doorkook-
tijd (min.)
A1 9 6,5 6 1 3 5 A2 9 6,5 6 1,5 3 7 A3 9 9 6 1,5 3 14
16
BEDIENING instellen
Zone 1200W: linksachter HL6011M/HL7011M en rechtsvoor HL6011M
Zone 1700/700 W: Rechtsachter (HL6011M)
Zone 2000 W: Rechtsvoor (HL7011M)
Zone 2200/1000 W: Linksvoor (HL6011M en HL7011M)
A1 1-4 eieren
0,75 liter water
3-7 eieren
0,9 liter water
3-7 eieren
1 liter water
5-10 eieren
1,2 liter water
A2 ± 0,5 kg zachte
groenten
0,75 liter water
± 1 kg zachte groenten
0,9 liter water
± 1 kg zachte groenten
1 liter water
± 1,5 kg zachte
groenten
1,2 liter water
A3 ± 0,5 kg harde groenten
0,6 liter water
± 1 kg harde groenten
0,8 liter water
± 1 kg harde groenten
1 liter water
± 1,5 kg harde groenten
1,5 liter water
BEDIENING instellen
19
Kinderslot (HL60..M en HL70..M)
Op slot
Druk 3 seconden op de aan/uit toets. Het lampje boven de toets gaat branden. Wanneer het toestel in bedrijf was zal deze uitgaan.
Van slot
Druk op de aan/uit toets (± 3 seconden) totdat het lampje boven de toets dooft. Het toestel is nu weer bedienbaar.
Kookduurbegrenzing.
Het toestel is uit veiligheidsoverwegingen uitgerust met een kookduurbegrenzing. De kookduurbegrenzing schakelt de kookzones, afhankelijk van de ingestelde stand, na een bepaalde tijd automatisch uit.
In de tabel hieronder ziet u na hoeveel tijd de kookduurbegrenzing bij de verschillende standen het toestel uitschakelt.
18
Stand Tijd
1 12 uur 2 12 uur 3 12 uur 4 6 uur 5 6 uur 6 4 uur 7 4 uur 8 2 uur 9 1 uur
BEDIENING instellen
Deze tijden en kookstanden zijn vast in het geheugen van de kookplaat geprogrammeerd en kunnen niet worden gewijzigd. Mocht u de tijden of kookstanden willen wijzigen, dan kunt u met behulp van memorykoken uw eigen wensen programmeren.
Aan het einde van het programma klinkt er een piepsignaal en wordt de kookzone uitgeschakeld. Wanneer het gerecht gaar is kunt u de pan verwijderen. Mocht het gerecht nog niet helemaal gaar zijn, dan kunt u de pan laten staan en het gerecht door laten garen op de restwarmte.
Tijdens het gebruik van de Easy Cook kookautomaten kan de memoryfunctie niet worden gebruikt.
Bij gebruik van de Easy Cook kookautomaten is de tweede kring van dubbelkringszones altijd geactiveerd.
(kinder)slot (HL60..G)
Tijdens het kookproces kunt u, door gebruik te maken van het slot, de huidige instellingen fixeren. Druk één keer op de slot (sleutel) toets. Het lampje boven de toets gaat branden. De aan / uit toets (noodstop) blijft te bedienen wanneer de instellingen zijn gefixeerd met de slotfunctie.
Het slot is tevens te gebruiken als kinderslot.
Op slot
Schakel het toestel uit. Druk één keer op de slot (sleutel) toets. Het lampje boven de toets gaat branden.
Van slot
Druk op de slot (sleutel) toets (± 3 seconden) totdat het lampje boven de toets dooft. Het toestel is nu weer bedienbaar.
(kinder)slot
BEDIENING instellen
2120
Kook altijd met het deksel op de pan om energieverlies te voorkomen.
Schuif de panbodem over een licht vochtige doek, voordat u de pan op de kookzone zet. Dit voorkomt dat er vuil op het kookvlak terechtkomt.
De kookzone kan 5 tot 10 minuten voordat de kooktijd is verstreken, uit worden geschakeld. Het gerecht gaart dan na op de restwarmte, mits u het deksel op de pan houdt.
Kooktabel
De onderstaande tabel is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan.
Gebruik de hoogste stand voor:
– snel aan de kook brengen; – slinken van bladgroenten; – blancheren van groenten; – verhitten van olie, vet en boter; – bakken van biefstuk (saignant, rood); – onder druk brengen van een snelkookpan; – koken van glad gebonden pudding en vla.
Gebruik een iets lagere stand voor:
– aanbraden van vlees; – bakken van platvis, dunne moten of filet; – bakken van gare aardappelen; – bereiden van glad gebonden soepen en sauzen; – bakken van omeletten; – bakken van biefstuk (medium, rozerood); – frituren (afhankelijk van de temperatuur en de hoeveelheid).
COMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken
– Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone. Hiermee
voorkomt u dat voedselresten op de gloeiend hete kookzone terechtkomen. Ingebrande voedselresten zijn moeilijk te verwijderen. Bovendien kunnen de handgrepen te heet worden en gaat er veel energie verloren.
– Pannen waarmee al eerder op een gaskookplaat is gekookt, zijn niet
meer geschikt voor keramisch koken.
– Gebruik nooit aluminiumfolie, zoals bakjes van kant-en-klaar
gerechten, om voedsel in te bereiden. Wanneer aluminiumfolie op de kookzone smelt, is het niet meer te verwijderen. Aluminiumfolie heeft bovendien een zeer slechte warmteoverdracht.
– Til pannen altijd op als u ze verplaatst.
– Schuiven met pannen kan krasjes veroorzaken die niet meer te
verwijderen zijn.
– Zet alleen pannen met een schone en droge bodem op het kookvlak.
U voorkomt hiermee dat er moeilijk te verwijderen vlekken ontstaan.
6
10
12
6
10
12
6
10
12
6
10
12
6
10
12
6
10
12
6
10
12
6
10
12
COMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken
2322
Reinig de kookplaat steeds na gebruik. U kunt hiervoor een mild reinigingsmiddel, bijvoorbeeld afwasmiddel gebruiken. Speciale reinigingsmiddelen voor keramische kookplaten hebben als voordeel dat er een dun filmpje achterblijft op de glasplaat zodat overgekookt voedsel en kalk minder gemakkelijk inbranden en de kookplaat de volgende keer dus eenvoudiger schoon te maken is. U kunt het beste wachten met schoonmaken totdat de kookplaat afgekoeld is. Overgekookt voedsel met veel suiker en zuren, bijvoorbeeld appelmoes, rabarber of rode kool kunt u het beste meteen verwijderen met een vochtige vaatdoek om te voorkomen dat het inbrandt. Wees voorzichtig met de hete kookzone!
Om hardnekkige voedselresten te verwijderen kunt u een glasschraper gebruiken.
Metaalsporen (ontstaan door schuiven met pannen) zijn vaak lastig te verwijderen. Voor het verwijderen van metaalsporen zijn speciale middelen verkrijgbaar.
Nooit gebruiken
Schuurmiddelen mag u nooit gebruiken. Deze veroorzaken krasjes waarin zich kalk en vuil ophopen.
Gebruik nooit scherpe voorwerpen zoals staalwol en schuursponsjes.
Zie voor schoonmaaktips de internet site ‘www.hps.nl’.
ONDERHOUD algemeenCOMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken
Gebruik een stand iets boven de middelste stand voor:
– bakken van dikke pannenkoeken; – bakken van dik, gepaneerd vlees; – gaar bakken van dun vlees; – doorbraden van groot vlees; – uitbakken van spek of bacon; – bakken van rauwe aardappelen; – bakken van wentelteefjes; – bakken van gepaneerde vis; – bakken van dun, gepaneerd vlees; – bakken van omeletten.
Gebruik de middelste standen voor:
– doorkoken van grote hoeveelheden; – ontdooien van harde groenten, bijvoorbeeld sperziebonen.
Gebruik de laagste standen voor:
– trekken van bouillon; – rood koken van stoofperen; – bereiden van stoofvlees; – doorkoken van gerechten; – smoren van groenten.
2524
MILIEUASPECTEN
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim);
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
verpakking en toestel afvoeren
Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Uitsluitend bevoegd personeel mag het toestel openen of werkzaamheden aan het elektriciteitsnet uitvoeren. Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
Raadpleeg bij storingen de internet site www.hps.nl.
storing
Kookzones worden niet warm.
Foutcodes F00-F12 in het display.
Foutcode F3 verschijnt.
Foutcode F99 verschijnt.
Spontaan wijzigen van de ingestelde stand.
oorzaak
– Toestel verkeerd aangesloten. – Stekker niet of niet volledig in
stopcontact.
– Zekering(en) in de meterkast
defect.
– Een toets is defect of vuil of er
ligt een voorwerp op. Elke toets heeft zijn eigen nummer, van 00 t/m 12. In het display verschijnt het nummer dat bij de toets hoort.
– Elektronica oververhit. er is
mogelijk een te grote pan geplaatst op de zone rechtsvoor.
– Toestel heeft onvoldoende
ventilatie.
– Twee of meer toetsen langere
tijd bediend.
– Pan te dicht bij de toetsen.
oplossing
– Zie het installatievoorschrift
voor de juiste aansluiting.
– Stekker in het stopcontact
steken.
– Zekering(en) in de meterkast
controleren.
– Maak het toestel schoon. Leg
geen voorwerpen op het bedieningsveld.
– Laat het toestel afkoelen tot de
code verdwijnt.
– Zorg voor voldoende ventilatie.
– Niet meer dan één toets
tegelijk bedienen.
– Zorg dat de pan minimaal
20mm van de toetsen verwijderd staat.
STORINGEN
tabel
2726
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Elektrische aansluiting
Gebruik voor het aansluiten een goedgekeurde kabel, afhankelijk van de voorschriften. De kabelommanteling moet van rubber zijn.
Aan de onderzijde van het toestel bevindt zich een etiket met daarop de aansluitschema's. De aansluitklemmen zijn bereikbaar nadat u het aansluitkastje aan de onderzijde hebt geopend. Open de deksel van het aansluitkastje met behulp van een schroevendraaier.
Wilt u een vaste aansluiting maken, zorg er dan voor dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
Vermogenstabel
Kookplaattype HL60..G HL60..M HL70..M
Cooklight
x x x
Aansluiting
230 V - 50 Hz
x x x
Vermogens elementen
Linksvoor dubbelkrings 2200/1000 W 2200/1000 W 2200/1000 W Linksachter 1200 W 1200 W 1200 W Rechtsachter 2000 W Rechtsachter dubbelkrings 1700/700 W Rechtsachter vispan 2200/1400 W Rechtsvoor 1200 W 1200 W 2000 W
elektrische aansluiting INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen.
Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven.
Veiligheid
Alleen een erkend elektrotechnisch installateur mag dit toestel aansluiten. De aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Het toestel moet altijd geaard zijn.
Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
Voor een goede werking van het toestel is het van belang dat: – de aansluitkabel vrij hangt en niet door een lade wordt aangestoten; – het werkblad vlak is.
De wanden en het werkblad rondom het toestel moeten van hittebestendig (>85 °C) materiaal zijn. Ook al wordt het toestel zelf niet warm, de warmte van bijvoorbeeld een hete braadpan zou de wand kunnen verkleuren of beschadigen.
algemeen
2928
2 fasen met 1 nul aansluiting (2 1N a.c. 400 V / 50 Hz):
De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ac. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V. Wanneer er geen spanning van 400 V tussen de
fasen aanwezig is, is er sprake van twee draden die van dezelfde fase zijn afgetakt in de meterkast en moet de kookplaat worden aangesloten met 2 nuldraden, zoals hiervoor genoemd bij 2 fasen met 2 nullen.
Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4-5. Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A (2x). De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm
2
.
3 fasen met 1 nul aansluiting (3 1N a.c. 400 V / 50 Hz):
De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V a.c. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V. Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4-5. Fase 3 wordt niet belast. Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A (3x). De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm
2
.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
elektrische aansluiting
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Het toestel kan op de volgende manieren worden aangesloten:
1 fase aansluiting (1 1N a.c. 230 V / 50 Hz):
De spanning tussen de fase en de nul is 230 V a.c. Breng verbindingsbruggen aan tussen de aansluitpunten 1-2 en 4-5. Uw groep moet afgezekerd zijn met minimaal 32 A. De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 6 mm
2
.
2 fasen met 2 nullen aansluiting (2 2N a.c. 230 V / 50 Hz):
De spanning tussen de fase en de nul is 230 V a.c. Tussen de fasen kan een spanning van 0 V staan wanneer deze in de meterkast aan zijn gesloten op dezelfde fase maar ook 400 V wanneer deze zijn aangesloten op 2 verschillende fasen. Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A (2x). De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm
2
.
elektrische aansluiting
3130
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Uitsparing in werkblad zagen
Zaag de uitsparing in het werkblad. Doe dit zeer nauwkeurig (zie tabel). Zaag ook eventueel aanwezige tussenschotten uit. De afstand van de zaagmaat tot de achterwand en / of zijwand staan vermeld in de tabel.
Tabel
Benodigde vrije ruimte rondom
inbouwen
Kookplaattype HL60..G HL60..M HL70..M Toestel breedte x diepte
575 x 505 mm
x
614 x 514 mm
x
774 x 514 mm
x
Inbouwhoogte vanaf bovenkant werkblad
56
x
44
x x
Zaagmaat breedte x diepte
560 x 490 mm
x x
750 x 490 mm
x
Afstand zaagmaat tot achterwand
50 mm 50 mm 50 mm
Afstand zaagmaat tot zijwand
50 mm 70 mm 55 mm
min. 600 mm (HL60..G en HL60..M) min. 750 mm (HL70..M)
min. 650 mm
min. 450 mm
min. 40 mm
afzuigkap
kast
zijwand
kookplaat
min. 40 mm
3 fasen aansluiting (3 a.c. 230 V / 50 Hz):
De spanning tussen de fasen is 230 V a.c. Breng verbindingsbruggen aan tussen de aansluitpunten 4-5. Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A (3x). De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm
2
.
Met de op het aansluitblok aanwezige bruggen kunt u de vereiste doorverbindingen maken zoals in voorgaande illustraties staat aangegeven. In het deksel van het aansluitkastje en in onderstaande illustratie staat aangegeven hoe u de bruggen aan moet brengen. Deze moeten niet meteen bovenop de aansluitdraden worden geplaatst, maar tussen de schroefkop en de klem om de aansluitdraad.
Zet de kabel vast met de trekontlasting en sluit het deksel.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
elektrische aansluiting
3332
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Boven een 90 cm oven of een oven van een ander merk die niet is voorzien van mantelkoeling.
Monteer een hittebestendige (85 °C) plaat ter afscherming van de kookplaat. Zorg ervoor dat de ruimte tussen kookplaat en afschermplaat geventileerd wordt. Deze ruimte mag niet in verbinding staan met de ruimte boven de oven. De afstand tussen onderzijde kookplaat en bovenzijde afschermplaat moet minimaal 25 mm bedragen.
Afdichtband
Plak het afdichtband aan de onderzijde van de rand. Plak het afdichtband niet door de hoek, maar knip vier stukken die in de hoeken goed op elkaar aansluiten.
Keer de kookplaat om en laat het toestel in de uitsparing zakken.
inbouwen
Kookplaat plaatsen
Boven een lade of vaste blende. Boven een 60 cm ATAG oven. Boven een oven van een ander merk die is voorzien van mantelkoeling.
Zorg voor een ruimte van minimaal 10 mm tussen een lade en de kookplaat. Let op dat de lade de aansluitkabel niet mechanisch kan belasten.
Maak een uitsparing in de zijwand van de keukenkast voor het doorvoeren van de aansluitkabel (bij inbouw in combinatie met een oven). Dit is nodig wanneer de stekker na inbouw niet meer bereikbaar is. Stopcontact en stekker moeten te allen tijde bereikbaar blijven.
Er is een bepaalde nismaat nodig wanneer de kookplaat boven een oven wordt geplaatst. Deze benodigde nismaat is afhankelijk van het volgende: – Werkbladdikte; – Inbouwhoogte van de kookplaat (zie tabel); – Grootste hoogte van de oven (bedieninspaneel niet meegeteld). De benodigde nismaat is de grootste hoogte van de oven plus de inbouwhoogte van de kookplaat minus de werkbladdikte.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
nismaat
grootste hoogte oven
werkbladdikte
inbouwhoogte kookplaat
34
35
votre plaque de cuisson céramique
description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
securité
les points qui méritent votre attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 39
commande
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 51
cuisiner confortablement
utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 54
entretien
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
pannes
tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
environnement
que faire de l’emballage et de l’appareil usé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
instructions d’installation
généralites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 – 62
encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 – 66
VOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE table des matières
Alleen voor HL60..G
Zet de kookplaat vast met behulp van de bijgeleverde klemmen. Bij werkbladen die dunner zijn dan 40 mm moet er een opvulblokje tussen de klemmen en het werkblad worden gebruikt. De schroeven moeten in de doorgedrukte gaten geschroefd worden.
Kookplaat aansluiten en controleren
Maak de elektrische aansluiting door de stekker in het stopcontact te steken of zet de schakelaar van de toevoerleiding (bij een vaste aansluiting) op 1.
Controleer de werking van het toestel.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
La présente plaque de cuisson céramique à été conçue pour le véritable amateur de cuisine.
La plaque de cuisson est équipée d'éléments Cooklight. Ce sont des éléments radiants offrant une montée ultrarapide de la température et un haut rendement, ce qui est très intéressant pour le temps de cuisson. En outre, ces éléments assurent une parfaite distribution de la chaleur. Les grands espaces entre les zones de cuisson permettent de cuisiner confortablement.
Il est possible de régler avec précision les zones de cuisson en utilisant les touches sensitives. Les positions sont données à titre de référence. Elles vous permettent de sélectionner rapidement un certain réglage.
Les appareils sont fabriqués avec une ou plusieurs zones de cuisson à double couronne. Ces zones de cuisson ont une grande portée de réglages et sont appropriées aussi bien pour des petites que pour des grandes casseroles. L'appareil HL70..M comprend une zone turbotière permettant de placer une simple petite casserole ou une turbotière.
En vue d'assurer une sécurité optimale, la plaque de cuisson en céramique est équipée d'un voyant de chaleur résiduelle. Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser au mieux la plaque de cuisson en céramique. En plus d'une information sur la commande, vous trouverez également une information de base qui vous sera utile pour utiliser ce produit.
Conservez correctement ce manuel. Le manuel sert de référence au service après-vente. Il vous faut donc coller la plaquette signalétique située sur la plaque en verre au dos de ce manuel dans le cadre prévu à cet effet. Les données qui se trouvent sur cette plaquette vous seront
demandées par les employés du service après-vente dès que vous les contactez. Si vous ne détenez pas ces données, il sera plus difficile de fournir un service correct.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !
37
introductionVOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE
36
VOTRE PLAQUE DE CUISSON CÉRAMIQUE description
HL60..G
HL60..M
HL70..M
1. zone de cuisson avant-gauche
2. zone de cuisson arrière-gauche
3. zone de cuisson arrière droite
4. zone de cuisson avant gauche
5. verrouillage enfants
6. minuterie/minuteur coupe-circuit
7. puissance
8. touche marche/arrêt
9. fonction Mémoire
10. touche marche/arrêt / verrouillage enfants
1
23
4
23
1
4
5
6
7
8
9
6
7
10
23
1
4
39
SÉCURITÉ
Ne flambez jamais sous une hotte
- Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie. Même si le ventilateur est éteint.
Utilisation de la surface de cuisson
- La zone de cuisson en vitrocéramique est très solide, mais pas incassable. La chute d'un objet pointu risque de la casser.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson en tant que plan de travail pour couper, par exemple, de la viande et des légumes.
- N'utilisez pas d'appareil présentant une surface cassée ou fissurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Débranchez l'appareil ou mettez l'interrupteur de la conduite d'alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l'armoire électrique. Contactez par téléphone le service après-vente.
les points qui méritent votre attention
38
SÉCURITÉ
N'ouvrez jamais le logement de l'appareil
Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation
- Maintenez les points d’aération naturels ouverts.
En cas de tiroir sous la plaque de cuisson
- Respectez une distance appropriée entre la plaque de cuisson et le contenu du tiroir.
- Ne mettez pas d'objets inflammables dans le tiroir.
N’utilisez la plaque de cuisson que pour préparer des mets
- L’appareil n’est pas approprié pour chauffer des espaces.
Les zones de cuisson deviennent très chaudes pendant l'utilisation et restent encore chaudes après utilisation (voir aussi "voyant de chaleur résiduelle")
- Pendant et après la cuisson, tenez les enfants éloignés de l'appareil.
Casseroles vides et cuisson à sec
- Ne laissez pas non plus une casserole vide sur une zone de cuis-son en fonctionnement.
- Evitez de chauffer la casserole sans contenu.
- Les zones de cuisson sont protégées contre la surchauffe, mais la casserole peut être endommagée.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés
- Les dommages provenant de l'utilisation de casseroles inadéquates ou sans contenu ne tombent pas sous le champ de la garantie.
Emploi de graisse et d'huile
- Les graisses et les huiles sont inflammables si la température de cuisson est trop élevée. Restez toujours sur place pendant la préparation de vos plats.
Utilisation d'autres appareils à proximité de la plaque de cuisson
- Evitez que les cordons des appareils électriques - comme celui d'un mixeur - se trouvent sur les zones de cuisson.
les points qui méritent votre attention
Loading...
+ 46 hidden pages