ATAG HI 6271 T User Manual [fr]

La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
Placez ici la plaque d’identifi cation de l’appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
HI6271T
Notice d’utilisation Anleitung
En cas de contact avec le service après-vente,
ayez auprès de vous le numéro de type complet.
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
700005238001
Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme
Important à savoir Wissenswertes
Conseil Tipp
2
NOTICE D’UTILISATION Table des matières
Votre plaque de cuisson
Introduction 4 Tableau de commande 5 Description 6 Consignes de sécurité 7
Utilisation
Une question d’habitude 8 - 9 Casseroles 10 - 11
Commande
Régler 12 - 19 Cuisiner 20 - 21
Entretien
Pannes
Consignes d’installation
Annexe
Nettoyage 22
Généralités 23 - 24
Généralités 25 - 27 Branchement électrique 28 Encastrement 29
Que faire de l’emballage et de l’appareil usé 30 Fiche technique 31
FR 3
IntroductionUW VOTRE PLAQUE DE CUISSON
La présente plaque de cuisson à induction à été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point d’ébullition est très vite atteint. Les grands espaces entre les zones de cuisson permettent de cuisiner confortablement.
Cuire sur une plaque de cuisson à induction est autre chose que cuire sur un appareil traditionnel. La cuisson à l’induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci veut dire que vous ne pouvez pas utiliser n’importe quelle casserole. Le chapitre « casseroles » vous fournira de plus amples informations sur ce sujet.
En vue d’assurer une sécurité optimale, la plaque de cuisson en induction est équipée avec un dispositif de sécurité pour la surchauff e et un voyant de chaleur résiduelle. Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes.
Ce manuel décrit la manière d’utiliser au mieux la plaque de cuisson en céramique. En plus d’une information sur la commande, vous trouverez également une information de base qui vous sera utile pour utiliser ce produit. Ce livret comprend également des tableaux de cuisson et des conseils d’entretien.
Lisez attentivement le mode d’emploi en entier avant d’utiliser l’appareil. Gardez-le soigneusement pour le consulter ultérieurement.
Le manuel sert de référence au service après-vente. Il vous faut donc coller la plaquette signalétique située sur la plaque en verre au dos de ce manuel dans le cadre prévu à cet eff et. Les données qui se
trouvent sur cette plaquette vous seront demandées par les employés du service après-vente dès que vous les contactez. Si vous ne détenez pas ces données, il sera plus diffi cile de fournir un service correct.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !
FR 4
18
19 20
Tableau de commandeVOTRE PLAQUE DE CUISSON
11 12 13 14 15 16 17
10
1 2 3 4 6 5
7
1. Touche de réduction du temps
2. Touche d’augmentation du temps
3. Boost avec voyant
4. Réduction de la puissance zone de cuisson avant gauche
5. Indicateur zone de cuisson
6. Augmentation de la puissance zone de cuisson avant gauche
7. Commande autres zones de cuissonVerrouillage
8. (Sécurité enfant) avec voyant
9. Touche marche/arrêt avec voyant
10. Pause avec voyant
11. Indicateur de réglage zone de cuisson avant droite
12. Indicateur de réglage zone de cuisson arrière droite
13. Indicateur de réglage zone de cuisson arrière gauche
14. Indicateur de réglage zone de cuisson avant gauche
15. Voyant minuteur de cuisson zone avant droite
16. Voyant minuteur de cuisson zone arrière droite
17. Voyant horloge
18. Voyant minuteur de cuisson zone arrière gauche
19. Indicateur temps minuteur de cuisson/horloge
20. Voyant minuteur de cuisson zone avant gauche
8 9
FR 5
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description
HI6271T
1 4
32
1. Zone de cuisson à gauche à l’avant Ø180 3,0 kW
2. Zone de cuisson à gauche à l’arrière Ø180 3,0 kW
3. Zone de cuisson à droit à l’arrière Ø180 3,0 kW
4. Zone de cuisson à droit à l’arrière Ø180 3,0 kW
FR 6
Consignes de sécuritéVOTRE PLAQUE DE CUISSON
Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil !
Sécurité anti-surchauff e
Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauff e, par exemple une casserole chauff ée à sec. En cas de température élevée, la puissance de la plaque ou zone de cuisson est automatiquement diminuée ou éteinte.
Limiteur de durée de cuisson
Après un temps déterminé, le limiteur arrête automatiquement les zones de cuisson en fonction.
La durée dépend de la position de cuisson réglée :
Allure de chauffe
0 1 2
3 5 heures 4 4 heures 5 3,5 heures 6 3 heures 7 2,5 heures 8 2 heures 9 1,5 heures
La zone de cuisson s’éteint automatiquement lorsque les durées mentionnées ci-dessus sont écoulées.
Allure de chauffe
boost 10 minutes
La zone de cuisson est automati­quement désactivée après :
12 heures 8,5 heures 6,5 heures
La zone de cuisson revient automatiquement à la position de réglage 9 après :
FR 7
UTILISATION Une question d’habitude
Fonctionnement des touches sensitives
Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort.
Les capteurs tactiles sont conçus de manière à réagir uniquement à la pression et au format du bout des doigts. La plaque de cuisson ne peut pas être commandée autrement. Elle ne se mettra pas en marche par exemple, si un animal domestique marche dessus.
La cuisson par induction
La cuisson par induction est rapide
La rapidité de l’appareil est surprenante au début. Notamment sur une position de réglage élevée une préparation arrive à ébullition extrêmement rapidement. Pour éviter qu’un plat ne soit trop cuit ou ne se dessèche, nous vous conseillons d’en surveiller de près la cuisson.
Dans la cuisson par induc­tion, il n’y a aucune perte de chaleur et les poignées restent froides.
La puissance s’adapte
Dans la cuisson à induction, seule la surface en contact avec la casserole est utilisée. Si vous posez une petite casserole sur une zone plus large, la puissance s’adapte au diamètre de la casserole. La puissance est donc réduite et il faudra plus de temps pour faire bouillir le contenu de la casserole.
Attention
Les grains de sable peuvent provoquer des rayures qui ne partiront plus. Veillez à ce que le fond des casserole utilisées sur la plaque cuisson soit parfaitement propre et soulevez toujours les casseroles pour les déplacer.
N’utilisez pas la plaque de cuisson comme zone de travail.
Vous éviterez une perte d’énergie en mettant toujours un couvercle sur vos casseroles.
FR 8
Opération induction
Une question d’habitudeUTILISATION
Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à induction génère de la chaleur dans le fond de la casserole.
La bobine (1) située dans la plaque de cuisson (2) active un champ magnétique (3). En plaçant une casserole avec un fond en fer (4) sur la bobine, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole.
Confortable
Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité. Sur la position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou préparer des ingrédients que vous réchauff ez d’habitude au bain-marie.
Rapide
En raison de la puissance élevée de la plaque de cuisson à induction, le point d’ébullition est très vite atteint. Après ébullition, la cuisson demande autant de temps que la cuisson qui se produit sous un autre mode.
Propre
La plaque de cuisson est facile à nettoyer. Comme les zones de cuisson ne chauff ent pas plus que la casserole en question, les dépôts alimentaires ne peuvent pas brûler.
Sûr
La chaleur est activée dans la casserole en question. La plaque en verre ne chauff e pas plus que la casserole. En raison de cela, le risque que vous vous brûliez à l’appareil est vraiment minime. Après avoir enlevé la casserole, la zone de cuisson se refroidit très vite.
FR 9
UTILISATION Casseroles
Casseroles par induction
La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles.
Attention
Des casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction.
Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson à l’induction :
º un fond epais de 2,25 mm ; º avec un fond plat.
Les casseroles les mieux appropriées sont celles ayant la marque « Class induction ».
Conseil
Vous pouvez contrôler vous-même avec un aimant si vos casseroles conviennent à la cuisson par induction. Si l’aimant est attiré par le fond de la casserole, la casserole convient à la cuisson par induction.
Approprié Inadequat
Acier inoxydable spécial La faïence Class Induction L’acier inoxydable Les casseroles solides en émail La porcelaine Les casseroles en fonte émaillées Le cuivre
Le plastique L’aluminium
Attention
Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée :
º l’émail peut sauter (l’émail se détache de la tôle) lorsque vous
enclenchez la plaque de cuisson sur une position élevée alors que le contenu de la casserole est en train de se dessécher ;
º le fond de la casserole peut se déformer sous l’eff et d’une
surchauff e par exemple ou en raison de l’utilisation d’une puissance trop élevée.
FR 10
CasserolesUTILISATION
Attention
N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité pour la surchauff e. L’appareil risque de trop chauff er. En raison de cela, la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages provenant de l’utilisation de casseroles inadéquates ou d’un aliment qui a trop cuit (dessèchement), ne tombent pas sous le champ de la garantie.
Diamètre minimum de casserole
La zone de cuisson réagit seulement si la casserole qui y est déposée, est adéquate (>12cm). En cas de cuiller ou de fourchette sur la zone de cuisson, la zone de cuisson ne va pas s’enclencher.
Cocottes minutes
La cuisson à l’induction est très appropriée pour cuire dans les cocottes minutes. La zone de cuisson réagit très vite ce qui fait que la cocotte minute se trouve très vite sous pression. Dès que vous arrêtez une zone de cuisson, le processus de cuisson s’arrête aussitôt.
FR 11
COMMANDE
Mise en marche et réglage de la puissance
La puissance peut être réglée sur 9 positions. La position ‘boost’, indiquée par un ‘P’ sur l’affi chage, permet en outre un complément de puissance (voir page 13, ‘Boost’).
1. Placez une casserole sur une zone de cuisson.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt
Un signal sonore est émis, le chiff re ‘0.’ apparait sur l’affi chage de chaque zone. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche marche/ arrêt les zones de cuisson s’éteindront automatiquement 10 secondes après.
3. Réglez avec la touche position voulue. La plaque de cuisson démarre automatiquement à la position réglée (lorsqu’une casserole est détectée).
s’allume en continu. Si vous n’eff ectuez aucun autre réglage,
º Lorsque vous appuyez la première fois sur la touche
‘4.’ s’affi che.
º Lorsque vous appuyez la première fois sur la touche
‘9.’ s’affi che.
Régler
de la plaque de cuisson.
ou la zone de cuisson voulue sur la
, le réglage
, le réglage
Conseil
Maintenez la réglage de la puissance voulu.
Détection de casserole
Si la plaque de cuisson ne détecte aucune casserole (métallique) après le réglage de la puissance, le symbole de détection de casserole clignotera en alternance avec la position réglée ; la zone de cuisson restera froide. La zone de cuisson s’éteindra automatiquement si aucune casserole (métallique) n’est placée dessus dans un délai d’1 minute (voir les pages 10 et 11 : Casseroles).
Voyant de chaleur résiduelle
Le voyant indique que la zone de cuisson est encore chaude. Il va s’éteindre dès que la plaque de verre aura atteint une température sûre. La chaleur résiduelle sera signalée sur l’écran par le symbole “H”.
ou enfoncée pour arriver plus rapidement au
FR 12
COMMANDE
Boost
Régler
La fonction ‘boost’ permet une cuisson au niveau maximum de puissance pendant une courte durée (10 minutes au maximum). La puissance revient automatiquement au niveau 9 une fois la durée maximum de la fonction boost écoulée.
Activer la fonction boost
La plaque de cuisson doit être allumée et une casserole placée sur la zone de cuisson.
1. Appuyez sur un niveau de puissance est déjà réglé).
2. Appuyez sur la touche
Un ‘P.’ apparait sur l’écran d’affi chage. La fonction est immédiatement
activée.
Si aucune pression n’est exercée sur la touche rouge à droite au-dessus de avant de s’éteindre. Un signal sonore est alors émis.
Désactiver la fonction boost
La fonction boost est activée, un ‘P.’ est visible sur l’affi chage.
1. Appuyez sur la touche
Le niveau de puissance 9 s’affi che, la fonction boost est alors désactivée.
Ou :
2. Appuyez simultanément sur la touche
Le niveau de puissance ‘0.’ s’affi che, la zone de cuisson est alors éteinte.
. (La fonction peut également être activée si
ou de la zone de cuisson voulue.
ou , le voyant
clignotera pendant 3 secondes
.
et .
Zones de cuisson au-dessus l’une de l’autre
Deux zones de cuisson au-dessus l’une de l’autre s’infl uent mutuellement. La puissance est répartie automatiquement entre ces zones lorsqu’elles sont toutes les deux en fonctionnement. Cela est sans conséquences jusqu’au niveau 9. Toutefois, si vous activez pour l’une de ces zones de cuisson la fonction boost, l’autre sera réglée automatiquement à un niveau de puissance légèrement inférieur. Si vous voulez régler une zone de cuisson sur le niveau 9 ou sur boost alors que l’autre zone de cuisson est sur boost, la puissance de la zone de cuisson déjà sur boost sera automatiquement réglée à un niveau inférieur.
Deux zones de cuisson juxtaposées n’ont pas d’infl uence l’une sur l’autre. La fonction boost peut être activée pour ces deux zones de cuisson.
FR 13
COMMANDE Régler
Eteindre
Eteindre une zone de cuisson particulière
La zone de cuisson est en fonctionnement. Un niveau de puissance entre 1 et 9, ou un ‘P.’ est visible sur l’affi chage.
1. Maintenez enfoncées pendant une 1 seconde les touches de la zone de cuisson que vous voulez éteindre.
Ou :
2. Sélectionnez le réglage de cuisson ‘0.’ à l’aide de la touche
Un signal sonore est émis, le chiff re ‘0.’ apparait sur l’affi chage. Lorsque toutes les zones de cuisson sont sur ‘0.’, la plaque de cuisson se met automatiquement en mode veille (voir également ‘Mode veille’).
Eteindre simultanément toutes les zones de cuisson
La plaque de cuisson est en mode veille, ou une ou plusieurs zones de cuisson sont en fonctionnement.
1. Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt simultanément toutes les zones de cuisson.
Un signal sonore est alors émis. Plus aucun voyant n’est allumé. La plaque de cuisson est alors éteinte.
pour éteindre
et
.
Mode veille
Note
La plaque de cuisson peut également être éteinte lorsque le verrouillage (enfant) ou le mode pause est activé.
En mode veille, un ‘0.’ est visible sur l’affi chage de chaque zone de cuisson. La plaque de cuisson peut être laissée sans surveillance lorsqu’elle est en mode veille, car elle n’est pas alors en fonctionnement.
Vous pouvez passer au mode veille en appuyant sur le bouton d’arrêt, ou en éteignant chaque zone de cuisson (en les réglant sur le niveau ‘0.’ ).
La plaque de cuisson s’éteint automatiquement après 10 secondes en mode veille si aucune autre commande n’est eff ectuée.
FR 14
COMMANDE Régler
Mettre la plaque de cuisson en mode veille lorsqu’elle est éteinte
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt
Un signal sonore est émis, le chiff re ‘0.’ apparait sur l’affi chage de chaque zone. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche marche/ arrêt
2. Vous pouvez démarrer la cuisson directement depuis le mode veille en appuyant sur la touche
Verrouillage (sécurité enfant)
La plaque de cuisson peut être verrouillée à l’aide du dispositif de verrouillage (sécurité enfant). Vous éviterez ainsi la mise en marche ou la modifi cation involontaire des réglages des zones de cuisson.
de la plaque de cuisson est allumé en continu.
ou de la zone de cuisson voulue.
de la plaque de cuisson.
La touche
Verrouillage (standard) Verrouillage sécurité enfant
Le verrouillage (standard) empêche la modifi cation des réglages par inadvertance.
Tous les réglages de cuisson restent actifs.
Verrouillage (standard) de la plaque de cuisson.
Une ou plusieurs zones de cuisson sont en fonctionnement.
1. Appuyez longuement sur la touche
Attention : Tous les réglages de cuisson restent actifs.
Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche marche/arrêt bloquées, excepté la touche
2. Appuyez à nouveau sur la touche
verrouillage et débloquer le panneau de commande.
Verrouillage de la plaque de cuisson en mode sécurité enfant
La plaque de cuisson est en mode veille. Un ‘0’ est visible sur l’affi chage de chaque zone de cuisson.
1. Appuyez longuement sur la touche
Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche Si aucune autre commande n’est eff ectuée, la plaque de cuisson s’éteint automatiquement 10 secondes après. La sécurité enfant reste activée.
donne accès à deux fonctions :
La sécurité enfant empêche la mise en marche intempestive de la plaque de cuisson.
Toutes les zones de cuisson et le minuteur de cuisson/horloge sont éteints.
.
s’allument en continu. Toutes les touches sont
et la touche marche/arrêt .
pour désactiver le
pour activer la sécurité enfant.
et de la touche
s’allume en continu.
FR 15
COMMANDE Régler
2. Appuyez à nouveau dans un délai de 10 secondes sur la touche
pour désactiver la sécurité enfant et débloquer le panneau de
commande.
Si plus de 10 secondes se sont écoulées, la plaque de cuisson devra être
remise en marche avec le bouton marche/arrêt désactiver la sécurité enfant.
Conseil
Mettez la plaque de cuisson en mode sécurité enfant avant de la nettoyer, vous éviterez ainsi une mise en marche accidentelle.
Pause
La fonction pause vous permet d’interrompre totalement la cuisson pendant 10 minutes. La puissance de toutes les zones de cuisson est coupée automatiquement. Cette fonction est pratique par exemple, pour nettoyer rapidement la plaque de cuisson lorsqu’une casserole a débordé. Vous pourrez également laisser brièvement la plaque de cuisson sans surveillance en toute sécurité, sans perdre les réglages.
avant de pouvoir
Mettre la plaque de cuisson en mode pause
Une ou plusieurs zones de cuisson sont en fonctionnement.
1. Appuyez une fois sur la touche
Un signal sonore est alors émis. L’affi chage de chaque zone de cuisson indique en continu.
Les minuteurs de cuisson éventuellement réglés s’arrêtent.
Toutes les touches sont bloquées, excepté la touche la touche
Si vous n’eff ectuez pas d’autres commandes durant 10 minutes, toutes les zones de cuisson en fonctionnement seront éteintes automatiquement.
Désactiver le mode pause
Appuyez à nouveau dans un délai de 10 minutes sur la touche
La plaque de cuisson se remet en marche en reprenant les réglages eff ectués avant de la mettre en pause.
, le voyant rouge à droite au-dessus de la touche s’allume
et la touche marche/arrêt
FR 16
.
,
de la plaque de cuisson.
.
COMMANDE
Mémoire
La fonction mémoire vous permet de récupérer les derniers réglages dans un délai de 6 secondes après avoir éteint la plaque de cuisson. Cette fonction est pratique par exemple, lorsque vous avez éteint par inadvertance la plaque de cuisson entière avec la touche marche/arrêt
Récupérer les derniers réglages de la plaque de cuisson
Plaque de cuisson éteinte alors que des zones de cuisson étaient en fonctionnement.
1. Réappuyez dans les 6 secondes après avoir éteint la plaque de cuisson sur la touche marche/arrêt
Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche
2. Appuyez (dans les 6 secondes après avoir remis en marche la plaque de cuisson) sur la touche que le voyant rouge à droite au-dessus de la touche
Identifi er les diff érents modes
Mode veille
Verrouillage (standard)
Sécurité enfant
Mode pause
Mode mémoire
Régler
de la plaque de cuisson.
clignote.
. (Les réglages peuvent être récupérés tant
clignote).
Un ‘0’ est visible sur l’affi chage de chaque zone de cuisson. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche marche/arrêt Un ou plusieurs affi chages indiquent un réglage de puissance. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche de la touche marche/arrêt continu. L’affi chage de chaque zone de cuisson indique ‘0.’. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche voyant rouge à droite au-dessus de la touche marche/arrêt Les affi chages et les voyants s’éteignent 10 secondes après, la sécurité enfant reste activée.
L’affi chage de chaque zone de cuisson indique Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche est allumé en continu. Le mode pause fonctionne uniquement si une ou plusieurs zones de cuisson sont en fonctionnement. L’affi chage de chaque zone de cuisson indique ‘0.’. Le voyant rouge à droite au-dessus de la touche clignote.
et le voyant rouge à droite au-dessus
est allumé en continu.
sont allumés en
et le
sont allumés en continu.
.
.
FR 17
COMMANDE
Minuteur de cuisson / Horloge
Le minuteur de cuisson peut être associé à chaque zone de cuisson utilisé simultanément. horloge. Le réglage maximum de l’horloge et du minuteur de cuisson est 99 minutes. L’horloge fonctionne comme le minuteur de cuisson, mais n’est pas associée à une zone de cuisson. L’horloge continue de fonctionner après avoir éteint la plaque de cuisson. Il ne peut être désactivé que lorsque la plaque de cuisson est enfonctionnement.
Minuteur de cuisson Horloge
Le minuteur de cuisson peut être associé à une zone de cuisson. Si c’est le cas, la zone de cuisson s’éteindra une fois écoulé le temps de cuisson réglé.
Activer l’horloge
La plaque de cuisson est en fonctionnement.
1. Appuyez une fois simultanément sur les touches minuteur de cuisson/horloge.
‘00.’ apparaît sur l’affi chage, le voyant rouge sous l’affi chage clignote.
Régler
et
La plaque de cuisson est en outre équipée d’une
L’horloge ne peut pas être associée à une zone de cuisson. L’horloge continue de fonctionner après avoir éteint la plaque de cuisson.
et du
2. Réglez avec la touche
L’horloge démarre dès que le point après le temps réglé s’éteint. Le voyant rouge sous l’affi chage continue de clignoter.
Si aucun temps n’est réglé avec la touche s’arrête automatiquement après 10 secondes.
Désactiver l’horloge
(Ignorer les étapes 1 et 2 si une ou plusieurs zones de cuisson sont en fonctionnement).
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt
2. Appuyez simultanément sur les touches cuisson/horloge.
Le point après le temps réglé s’allume.
3. Maintenez la touche jusqu’à ce que ‘01.’ apparaisse sur l’affi chage. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche
L’horloge est maintenant en mode veille. L’horloge s’éteint automatiquement 10 secondes après.
FR 18
ou le temps souhaité.
et , l’horloge
de la plaque de cuisson.
et du minuteur de
du minuteur de cuisson/horloge enfoncée
.
RéglerCOMMANDE
Associer et activer le minuteur de cuisson
Le minuteur de cuisson peut uniquement être associé aux zones de cuisson en fonctionnement.
La plaque de cuisson est en fonctionnement.
1. Appuyez deux fois simultanément sur les touches minuteur de cuisson/horloge pour passer en sens horaire à la première zone de cuisson en fonctionnement (dans l’illustration ci-contre, le minuteur de cuisson de la zone arrière gauche est activé). En appuyant à nouveau simultanément sur les touches
et , vous passez au minuteur de cuisson de la zone en
fonctionnement suivante, que vous pourrez voir et régler.
2. Réglez avec la touche
Le minuteur de cuisson démarre dès que le point après le temps
réglé s’éteint. Le voyant rouge du minuteur de cuisson de la zone en fonctionnement continue de clignoter.
Si aucun temps n’est réglé avec la touche de cuisson s’arrête automatiquement après 10 secondes.
3. Pour régler le minuteur de cuisson d’une autre zone en fonctionnement, répétez les étapes 1 et 2.
ou le temps de cuisson souhaité.
et du
et , le minuteur
Désactiver le minuteur de cuisson
1. Appuyez (plusieurs fois) simultanément sur les touches du minuteur de cuisson/horloge pour choisir le minuteur de cuisson que vous souhaitez désactiver.
Le point après le temps réglé s’allume.
2. Maintenez la touche jusqu’à ce que ‘01.’ apparaisse sur l’affi chage. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche
Le minuteur de cuisson est maintenant en mode veille. Le minuteur de cuisson s’éteint automatiquement 10 secondes après.
Désactiver la sonnerie du minuteur de cuisson/horloge
La sonnerie se déclenche une fois le temps de cuisson écoulé, le voyant rouge de la zone/minuteur de cuisson activé et l’indication ‘00’ continuent de clignoter.
1. Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur une touche de commande quelconque.
Attention
Si plusieurs minuteurs de cuisson sont activés, l’affi chage indique toujours le minuteur avec le moins de temps restant.
FR 19
du minuteur de cuisson/horloge enfoncée
.
et
Cuisson saine
CuisinerCOMMANDE
Point de fumée des diff érentes sortes d’huiles
Pour un cuisine saine, ATAG conseille d’utiliser une sorte d’huile convenant à la température de cuisson. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diff ère selon la sorte d’huile. Le tableau ci-dessous indique le point de fumée des diff érentes sortes d’huiles.
Huile Point de fumée °C
Huile d’olive extra vierge 160 °C Beurre 177 °C Huile de noix de coco 177 °C Huile de colza 204 °C Huile d’olive vierge 216 °C Huile de tournesol 227 °C Huile de maïs 232 °C Huile d’arachide 232 °C Huile de riz 255 °C Huile d’olive 242 °C
FR 20
Tableaux de cuisson
CuisinerCOMMANDE
Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu’à titre informatif.
Utilisez la fonction ‘boost’ et le réglage 9 pour :
ébullition rapide ;
faire revenir des légumes verts ;
chauff er de l’huile et de la graisse ;
amener sous pression une cocotte minute.
Utilisez le réglage 8 pour :
faire revenir de la viande ;
cuire un poisson ;
cuire des omelettes ;
cuire des pommes de terre crues ;
friture.
Utilisez le réglage 7 pour :
cuire des crêpes épaisses ;
cuire des morceaux de viande épais, panés ;
faire revenir des lardons ou du bacon ;
pour faire revenir des pommes de terre crues ;
cuire du pain perdu ;
cuire des poissons panés.
Utilisez les réglages 6 et 5 pour :
mijoter ;
décongeler des légumes durs ;
cuire les tranches minces de viande.
Utilisez les réglages 1 à 4 pour :
faire un bouillon ;
la viande en daube ;
étuver des légumes ;
faire fondre du chocolat ;
faire fondre du fromage.
FR 21
Nettoyage quotidien
En cas de taches tenaces
NettoyageENTRETIEN
Attention Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants.
Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation. Pour le nettoyage quotidien, il est bien d’utiliser un produit d’entretien doux et un chiff on doux.
Séchez ensuite avec un essuie-tout ou un chiff on sec.
Les taches tenaces peuvent aussi s’enlever avec un produit d’entretien doux, par exemple, avec un produit pour la vaisselle.
Enlever les traces d’eau et de calcaire avec du vinaigre blanc.
Enlevez les taches d’eau et les traces de métal avec du vinaigre d’entretien. Les traces de métal (provenant du glissement des casseroles) sont souvent diffi ciles à enlever. A cette fi n, il est possible de trouver des outils spéciaux dans le commerce.
Eliminez les aliments qui se trouvent sur la plaque de cuisson en utilisant un grattoir en verre. Agissez de même en cas de plastique et de sucre fondus.
N’utilisez jamais
N’utilisez jamais d’abrasifs. Ils provoquent des griff ures permettant au calcaire et à la saleté de s’y déposer.
N’utilisez jamais d’objets pointus, comme la paille de fer et les éponges métalliques.
FR 22
General
Tableau des pannes
GénéralitésPANNES
Les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Ou consultez le site Internet ‘www.atag.nl’.
N’utilisez pas d’appareil présentant une surface cassée ou fi ssurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil ou mettez l’interrupteur de la conduite d’alimentation (en cas de connexion fi xe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l’armoire électrique. Contactez le service après-vente.
Un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson à induction ne signifi e pas nécessairement qu’elle soit défectueuse. Vérifi ez dans tous les cas les points suivants, ou consultez pour plus d’informations le site ‘www.atag.nl’.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Des signes ( mise en marche.
La ventilation continue de fonctionner quelques minutes après avoir éteint la plaque de cuisson.
Lors des premières cuissons, la plaque dégage une légère odeur.
Vous entendez un léger cliquetis sur votre plaque de cuisson.
Les casseroles font beaucoup de bruit pendant la cuisson.
) s’affi chent à la
Il s’agit de la procédure de démarrage standard.
Refroidissement de la plaque de cuisson.
Réchauff ement d’une nouvelle plaque.
Un léger cliquetis est également audible à un niveau de cuisson plus faible.
Ceci est causé par la transmission d’énergie de la plaque de cuisson à la casserole.
FR 23
Fonctionnement normal.
Fonctionnement normal.
C’est normal et disparaît après quelques cuissons. Aérez la cuisine.
Fonctionnement normal.
Ceci est normal en allure de chauff e élevée chez certaines casseroles. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger.
GénéralitésPANNES
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’écran continue de clignoter après avoir sélectionné une zone de cuisson.
Une zone de cuisson s’arrête soudainement et vous entendez un signal.
La plaque de cuisson ne fonctionne pas et rien n’apparaît à l’écran.
Le fusible de l’installation s’enclenche lorsque j’allume la plaque de cuisson.
La plaque de cuisson s’éteint sans raison.
Code de panne ER22. Le panneau de commande est
Code de panne E2. La plaque de cuisson
Code de panne U400. La plaque de cuisson est mal
Code de panne
Autres codes d’erreur. Générateur défectueux. Contactez le service après-
.
La casserole utilisée n’est pas conçue pour la cuisson par induction ou son diamètre est inférieur à 12 cm.
Le délai programmé est écoulé. Appuyez sur une touche
Aucune alimentation électrique à cause d’un branchement erroné ou d’une alimentation défectueuse.
Branchement erroné la plaque de cuisson.
Vous avez appuyé par inadvertance sur la touche marche/arrêt ou appuyé simultanément sur deux touches.
sale ou mouillé.
surchauff e.
branchée ou le voltage est trop élevé.
Vous avez appuyé trop longtemps sur une touche.
Utilisez une casserole adaptée (voir p. 10 et 11).
quelconque pour arrêter le signal sonore.
Vérifi ez le fusible ou l’interrupteur électrique (pour un appareil sans prise).
Vérifi ez le branchement électrique.
Rallumez la plaque de cuisson.
Nettoyez le panneau de commande.
Laissez refroidir la plaque de cuisson, reprenez ensuite la cuisson.
Faites modifi er les branchements.
Appuyez brièvement sur les touches.
vente.
FR 24
Mésures de sécurité
GénéralitésCONSIGNES D’INSTALLATION
Le branchement doit répondre aux prescriptions locales et nationales.
L’appareil doit toujours être relié à la terre.
Seul un installateur électrotechnicien agréé est habilité à brancher cet appareil.
Le câble de branchement (par example type HO7RR) doit pendre librement sans risque d’être heurté par un tiroir. La gaine du câble doit être en caoutchouc.
Le câble de raccordement doit être libre et ne pas être susceptible d’être heurté par un tiroir.
Si un raccordement fi xe est souhaité, un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm devra être prévu dans les canalisations électriques fi xes.
Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est intégrée doit être plat.
Les parois et le plan de travail autour de l’appareil doivent résister au moins à une température de 85 °C. Même si l’appareil ne chauff e pas, la chaleur d’une casserole peut décolorer ou déformer les parois.
Les dégâts consécutifs à un branchement, un encastrement ou une utilisation impropres ne sont pas couverts par la garantie.
Périmètre de sécurité
HI6271T: min. 60 cm
*
Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de laisser suffi samment d’espace libre autour de la plaque de cuisson. Assurez­vous que cet espace libre est respecté.
hotte d’aspiration
le boîtier
Plaque de cuisson
FR 25
parois du placard
Dimensions d’encastrement
L’illustration ci-dessus indique les côtes de l´évidement d´encastrement.
GénéralitésCONSIGNES D’INSTALLATION
600
46
484
min.40
490
510
554
560
Lorsque vous utilisez un meuble de large dont l’épaisseur du plan de travail est inférieure à 46 mm, vous devez faire une entaille de chaque côté du meuble, afi n que l’appareil fl otte librement par rapport à l’armoire.
Y
X
Y
600
Dimensions d’ encastrement dans la masse
x<46 mm: y = 46 mm - x x>= 46 mm: y = 0 mm
FR 26
Ventilation
L’électronique qui se trouve dans l’appareil a besoin d’être refroidie. L’air frais se aspirer en arrière du meuble de cuisine et se souffl er par les évents sur la face inférieure de l’appareil. La plaque de cuisson s’arrête en cas d’aération insuffi sant.
Encastrer au-dessus d’un four ou d’un tiroir
GénéralitésCONSIGNES D’INSTALLATION
B
La ventilation s’eff ectue par la plinthe (A) et le panneau arrière (B) du meuble de cuisine. Pratiquez les ouvertures de ventilation à l’aide
C
d’une scie (min. 100 cm une autre ouverture permettant en combinaison avec l’ouverture B, d’aspirer de l’air frais.
2
). L’arrivée d’air A est superfl ue s’il existe
A
Assurez-vous que la latte transversale n’empêche pas la bonne circulation de l’air. Si nécessaire, découpez ou rabotez en biseau la latte transversale C.
Les ouvertures de ventilation situées sur le dessous de l’appareil ne doivent pas être bouchées par un tiroir. S’il y a un tiroir, une fente d’une largeur au moins égale à celle de l’appareil doit être pratiquée sur la paroi avant du tiroir. Un espace de 10 mm au moins doit être laissé entre le tiroir A et la plaque de cuisson.
FR 27
Branchement
Branchement électriqueCONSIGNES D’INSTALLATION
Branchements courants :
3 phases et un neutre (3 1N, 400 V ~ /50 Hz) :
º La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ~. La
tension entre les phases est de 400 V ~. Insérez une pièce d’accouplement entre les points de branchement 4 - 5. La phase 3 n’est pas sous tension. Vos groupes doivent être protégés contre un minimum de 16 A (3x). L’âme du fi l de branchement doit avoir un diamètre minimum de 2,5 mm
2 phases et 2 neutres (2 2 N, 230 V ~ / 50 Hz) :
º La tension entre les phases et les neutres est de 230 V ~.
Votre groupe doit être protégé contre un minimum de 16 A (2x). L’âme du fi l de branchement doit avoir un diamètre minimum de 2,5 mm
Branchements particuliers :
Uniphasé (1 1N, 230 V ~ / 50 Hz) :
º La tension entre la phase et le neutre est de 230 V ~. Insérez
des pièces d´accouplement entre les points de branchement 1-2 et 4-5. Votre groupe doit être protégé contre un minimum de 32 A. L’âme du fi l de branchement doit avoir un diamètre
2
minimum de 6 mm
.
2
.
2
.
Les pièces d’accouplement présentes sur la barrette à bornes vous permettent d’eff ectuer les branchements requis, comme indiqué sur les illustrations précédentes.
Fixez le câble avec l’étrier puis refermez le couvercle.
Le point de raccordement, la prise murale et la fi che doivent toujours rester accessibles.
FR 28
Encastrement
EncastrementCONSIGNES D’INSTALLATION
Vérifi ez que le meuble de cuisine et l’évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation.
Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d’étanchété, afi n d’éviter tout gonfl ement du plan de travail sous l’eff et de l’humidité.
Déposez l’appareil sans dessus dessous sur le plan de travail.
Branchez le câble d’alimentation sur l’appareil conformément aux exigences en la matière (voir p. 28).
Retirez le fi lm de protection de la bande d’obturation et collez cette dernière dans la rainure des profi ls en aluminium et sur le bord de la plaque de verre. Pour une bonne fi nition des coins, coupez la bande d’obturation en 4 et ajustez-les bien dans les coins.
Retournez l’appareil et déposez-le dans l’évidement.
Branchez l’appareil sur le secteur. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil.
Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil n’a pas été bien connecté, un signal sonore sera émis ou les voyants ne s’enclenchent pas.
FR 29
Que faire de l’emballage et de l’appareil uséANNEXE
Que faire de l’emballage et de l’appareil usé
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fi n de vie, cet appareil doit être éliminé de manière appropriée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités publiques.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés :
le carton ;
le feuil de polyéthylène (PE) ;
le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS).
Evacuez ces materiaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparement les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.
FR 30
Mesures de puissance et d’encastrement
Cet appareil satisfait à toutes les directives CE en la matière.
Type de plaque de cuisson HI6271T
Induction x
Branchement
230V - 50Hz x
Phases 2 Puissance maximale zones de cuisson
À gauche à l’avant 3 kW (Ø180) À gauche à l’arrière 3 kW (Ø180) À droite à l’arrière 3 kW (Ø180) À droite à l’avant 3 kW (Ø180)
Puissance connectée
L1 3,7 kW L2 3,7 kW L3 Puissance connectée totale 7400 W
Dimensions (d’encastrement)
Appareil largeur x profondeur 600 x 510 mm Profondeur d’encastrement à partir de la face
supérieure du plan de travail Dimensions de l’évidement largeur x profondeur 560 x 490 mm Espace minimum entre évidement et paroi arrière 40 mm Espace minimum entre évidement et paroi latérale 40 mm
46 mm
Fiche techniqueANNEXE
FR 31
NoteANNEXE
FR 32
ANLEITUNG Inhalt
Ihr Induktionskochfeld
Einführung 4 Bedienfeld 5 Beschreibung 6 Sicherheitsvorschrifte 7
Gebrauch
Gewöhnungssache 8 - 9 Töpfe 10 - 11
Bedienung
Einstellen 12 - 19 Kochen 20 - 21
Pfl ege
Störungen
Installationsvorschrifte
Anlage
Reinigung 22
Allgemein 23 - 24
Allgemein 25 - 27 Elektro Anschluss 28 Einbau 29
Entsorgung von Verpakkung und Gerät 30 Technische Daten 31
DE 3
EinführungIHR INDUKTIONSKOCHFELD
Dieses Induktionskochfeld wurde für echte Hobbyköche entwickelt. Das Kochen auf einem Induktionskochfeld bietet eine Reihe von Vorteilen. Es ist komfortabel, da das Kochfeld schnell reagiert und auf eine sehr geringe Leistung eingestellt werden kann. Dank der hohen Leistung können Speisen sehr schnell zum Kochen gebracht werden.
Die großen Abstände zwischen den Kochzonen sorgen auch für Komfort beim Kochen. Das Kochen auf einem Induktionskochfeld unterscheidet sich von der Arbeit mit einem herkömmlichen Gerät. Beim Induktionskochen wird ein Magnetfeld zur Erzeugung von Hitze verwendet.
Dies bedeutet, dass Sie nicht einfach jede Art von Topf verwenden können. Im Kapitel "Töpfe" fi nden Sie weitere Informationen hierzu. Für höchste Sicherheit verfügt das Induktionskochfeld über mehrere Temperatursicherungen und eine Restwärmeanzeige, die anzeigt, welche Kochzonen noch heiß sind.
In dieser Gebrauchsanweisung ist beschrieben, wie Sie das Induktionskochfeld optimal nutzen können. Neben Informationen zur Bedienung fi nden Sie hier auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Geräts nützlich sein können.
Lesen Sie erst die Gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie sorgfältig auf, um sie später zu Rate ziehen zu können.
Dieser Gebrauchsanweisung dient eventuell als Nachweis für den Servicedienst. Kleben Sie deshalb bitte die beigefügte lose Datenabbildung in das, dafür hinten in der Gebrauchsanweisung, vorgesehene Kästchen Die Datenkarte enthält alle Informationen, die der Kundendienst benötigt, um angemessen auf Ihre Fragen reagieren zu können.
Viel Kochspass!
DE 4
18
19 20
BedienfeldIHR INDUKTIONSKOCHFELD
11 12 13 14 15 16 17
10
1 2 3 4 6 5
1. Taste Zeit herunter
2. Taste Zeit herauf
3. Boost mit Anzeigelampe
4. Leistung senken Zone links vorn
5. Kochzonenanzeige
6. Leistung erhöhen Zone links vorn
7. Bedienung übrige Kochzonen
8. (Kinder-) Sicherung mit Anzeigelampe
9. Ein-/Aus-Taste mit Anzeigelampe
10. Pause mit Anzeigelampe
11. Stufenanzeige Zone rechts vorn
12. Stufenanzeige Zone rechts hinten
13. Stufenanzeige Zone links hinten
14. Stufenanzeige Zone links vorn
15. Anzeige Kochuhr Zone rechts vorn
16. Anzeige Kochuhr Zone rechts hinten
17. Anzeige Eieruhr
18. Anzeige Kochwecker Zone links hinten
19. Zeitanzeige Koch-/Eieruhr
20. Anzeige Kochuhr Zone links vorn
7
8 9
DE 5
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung
HI6271T
1 4
1. Kochzone links vornØ 180 3,0 kW
2. Kochzone links hintenØ 180 3,0 kW
3. Kochzone rechts hintenØ 180 3,0 kW
4. Kochzone rechts vorn Ø180 3,0 kW
32
DE 6
SicherheitsvorschrifteIHR INDUKTIONSKOCHFELD
Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!
Temperatursicherung
Jede Kochzone verfügt über einen Sensor. Dieser Sensor kontrolliert ununterbrochen die Temperatur des Topfbodens und der Teile des Kochfelds, um jedes Risiko von Überhitzung, etwa durch einen "trockengekochten" Topf, auszuschalten. Bei einer hohen Temperatur wird die Leistung der Kochzone/des Kochfelds automatisch gesenkt, oder die Kochzone/das Kochfeld wird ganz ausgeschaltet.
Begrenzung der KochdauerWenn eine Kochzone für eine ungewöhnlich lange Zeit eingeschaltet ist, wird sie automatisch ausgeschaltet. Je nach der gewählten Kochleistung wird die Kochdauer wie folgt begrenzt:
Kochstufe Die Kochzone wird automatisch
ausgeschaltet nach:
0 1 2
3 5 Stunden 4 4 Stunden 5 3,5 Stunden 6 3 Stunden 7 2,5 Stunden 8 2 Stunden 9 1,5 Stunden
12 Stunden 8,5 Stunden 6,5 Stunden
Wenn die oben angegebene Zeit abgelaufen ist, wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet.
Kochstufe Die Kochzone wird automatisch
auf Stufe 9 geschaltet nach:
boost 10 Minuten
DE 7
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Gewöhnungssache
Funktion der Berührungstasten
An die Bedienung des Kochfelds mithilfe der Berührungstasten werden Sie sich gewöhnen, wie auch an andere Bedienungsmöglichkeiten. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen fl ach auf die Tasten legen. Sie müssen nicht fest drücken.
Die Berührungssensoren sind so eingestellt, dass sie nur auf den Druck und die Form von Fingerspitzen reagieren. Das Kochfeld darf nicht mit anderen Gegenständen bedient werden; schalten Sie es z. B. nicht ein, wenn Ihr Haustier über das Kochfeld läuft.
Induktionskochen
Induktionskochen ist schnell
Anfangs werden Sie von der schnellen Reaktion des Gerätes überrascht sein. Vor allem bei höheren Stufen wird der Kochpunkt sehr schnell erreicht. Um ein Überkochen oder Trockenkochen zu vermeiden, empfiehlt es sich, immer in der Nähe zu bleiben.
Kein Wärmeverlust und keine heißen Griffe beim Induktionskochfeld.
Die Leistung passt sich an
Beim Induktionskochen wird nur der Teil der Zone genutzt, auf dem der Topf steht. Wenn Sie einen kleinen Topf auf einer großen Zone verwenden, wird die Leistung an den kleinen Topf angepasst. Die Leistung ist also geringer, und es dauert länger, bis das Gericht im Topf den Siedepunkt erreicht.
Achtung
Sandkörner können Kratzer verursachen, die nicht mehr zu entfernen sind. Setzen Sie darumnur Töpfe mit sauberem Boden auf ein Kochfeld.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche.
Kochen Sie immer mit einem Deckel auf dem Topf, um Energieverlust zu vermeiden.
DE 8
Funktionsweise der Induktion
In dem Gerät wird ein magnetisches Feld errichtet. Wenn ein Topf mit eisernem Boden auf eine Kochzone gesetzt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser Induktionsstrom erhitzt den Topfboden.
GewöhnungssacheGEBRAUCH
Die Spule (1) im Kochfeld (2) erzeugt ein magnetisches Feld (3). Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf die Spule gesetzt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom.
Komfortabel
Die elektronische Regelung kann präzise und einfach eingestellt werden. Auf der niedrigsten Stufe können Sie beispielsweise Schokolade direkt im Topf schmelzen oder Gerichte/Zutaten im Wasserbad erwärmen.
Schnell
Durch die hohe Leistung des Induktionskochfelds können Gerichte schnell zum Kochen gebracht werden. Das Garen dauert genauso lange wie auf einem anderen Kochfeld.
Sauber
Das Kochfeld ist einfach zu reinigen. Dadurch, dass die Kochzonen nicht heißer werden als der Topf selbst, können keine Speisereste einbrennen.
Sicher
Die Hitze wird im Topf selbst erzeugt. Die Glasplatte wird daher nicht heißer als der Topf. Dadurch bleibt die Kochzone etwas kühler als etwa ein keramisches Kochfeld oder ein Gasbrenner. Nach dem Wegnehmen des Topfes kühlt die Kochzone schnell ab.
DE 9
GEBRAUCH Töpfe
Töpfe für Induktionskochen
Induktionskochen stellt Anforderungen an die Qualität der Töpfe
Achtung
Töpfe, die vorher auf einer Gaskochmulde benutzt wurden, sind nicht mehr für Glaskeramik-Kochfelder geeignet.
Verwenden Sie nur Töpfe die für Elektroherde und Induktionsherde geeignet sind, mit:
º einem Boden mit einer Mindestdicke 2,25 mm; º einem fl achen Boden.
Am besten eignet sich Kochgeschirr mit dem”ClassInduction” Gütezeichen.
Tipp
Sie können selbst mithilfe eines Magneten überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist. Ein Topf ist geeignet, wenn der Topfboden vom Magneten angezogen wird;
Geeignet Ungeeignet
Spezielle Edelstahltöpfe Keramik Class Induction Edelstahl Solide emaillierte Töpfe Porzellan Emaillierte gusseiserne Töpfe Kupfer
Kunststoff Aluminium
Für die automatischen Kochprogramme empfehlen wir, die von ATAG empfohlenen Töpfe zu verwenden (vgl. ‘www.atag.nl’).
Achtung
Vorsicht bei dünnem blechemailliertem Kochgeschirr:
º auf einer höheren Stufe könnte das Email abspringen, wenn
der Topf zu trocken ist;
º durch die hohe Leistung könnte sich der Topfboden leicht
verziehen.
DE 10
TöpfeGEBRAUCH
Achtung
Verwenden Sie niemals Töpfe mit gewölbtem Boden. Ein hohler odergewölbter Boden könnte die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen. Das Gerät wird zu warm. Dies kann dazu führen, dass das Glaskeramik-Kochfeld springt und der Topfboden schmilzt. Schäden aufgrund von ungeeigneten Töpfen oder Trockenkochen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Topf-Mindestdurchmesser
Der Topf-Mindestdurchmesser beträgt 12 cm. Das beste Ergebnis wird mit einem Topf, der genauso groß ist wie die Kochzone, erzielt. Bei einem zu kleinen Topf wird die Kochzone nicht eingeschaltet.
Schnellkochtöpfe
Schnellkochtöpfe eignen sich ausgesprochen gut für Induktions­kochfelder. Die Kochzone reagiert sehr schnell, wodurch auch der Schnellkochtopf schnell seinen Druck erreicht. Sofort nach dem Ausschalten einer Kochzone wird der Kochprozess angehalten.
DE 11
BEDIENUNG
Einschalten und Einstellen der Leistung
Die Leistung kann in 9 Stufen eingestellt werden. Daneben gibt es noch eine "Boost"-Stufe, erkennbar am Symbol "P" im Display (vgl. S. 13, "Boost").
1. Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone.
2. Drücken Sie die
Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal und im Display jeder Kochzone erscheint "0". Das rote Lämpchen rechts oberhalb des Ein-/Ausschaltknopfs Aktion vornehmen, wird die Kochzone nach 10 Sekunden von selbst ausgeschaltet.
3. Stellen Sie mit der Taste die gewünschte Stufe ein. Das Kochfeld startet automatisch in der eingestellten Stufe (wenn ein Topf erkannt wird).
º Wenn Sie zum ersten Mal auf die Taste
Stufe "4".
º Wenn Sie zum ersten Mal auf die Taste
Stufe "9".
Einstellen
Taste des Kochfelds.
leuchtet konstant. Wenn Sie keine weitere
oder der gewünschten Kochzone
drücken, erscheint die
drücken, erscheint die
Tipp
Sie können die Taste gewünschte Leistung schneller einzustellen.
Topferkennung
Wenn das Kochfeld nach der Einstellung einer Kochleistung keinen (eisenhaltigen) Topf erkennt, wird im Display das Topferkennungssymbol und die Kochzone bleibt kalt. Wenn nicht innerhalb einer Minute ein (eisenhaltiger) Topf auf das Kochfeld gesetzt wird, wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet (vgl. auch S. 10 und 11, "Töpfe").
Restwärme-Anzeige
Eine Kochzone kann noch einige Minuten heiss bleiben nach intensiver Benutzung. Diese Anzeige “H” weist darauf hin, dass die Kochzone noch warm ist. Sie erlischt, sobald die Glasplatte eine sichere Temperatur erreicht hat.
DE 12
oder gedrückt halten, um die
mit der gewählten Leistungsstufe blinken
BEDIENUNG
Boost
Einstellen
Die "Boost"-Funktion können Sie dafür verwenden, für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit höchster Leistung zu kochen. Nach Ablauf der maximalen Boost-Zeit wird die Leistung auf Stufe 9 gesenkt.
Einschalten der Boost-Funktion
Das Kochfeld ist eingeschaltet und es steht ein Topf auf einer Kochzone.
1. Drücken Sie auf Leistung eingestellt wurde).
2. Drücken Sie auf die Taste Im Display erscheint “P”. Die Boost-Funktion wird sofort aktiviert.
Wenn Sie nicht auf die Taste Lämpchen rechts oben dann. Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal.
Ausschalten der Boost-Funktion
Die Boost-Funktion ist eingeschaltet, im Display wird "P" angezeigt.
1. Drücken Sie auf die Taste
Im Display wird die Leistungsstufe 9 angezeigt, die Boost-Funktion ist
ausgeschaltet.
Oder:
2. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste
Im Display wird die Stufe "0" angezeigt, die Kochzone ist ausgeschaltet.
. (Dies ist auch möglich, wenn bereits eine
oder der gewünschten Kochzone.
oder drücken, blinkt das
drei Sekunden lang und verlöscht
.
.
oder
Zwei hintereinander liegende Kochzonen
Zwei hintereinander liegende Kochzonen beeinfl ussen sich gegenseitig. Wenn diese Kochzonen gleichzeitig eingeschaltet sind, wird die Leistung automatisch verteilt. Bis zur Stufe 9 hat dies keinerlei Auswirkungen. Wenn Sie jedoch eine Kochzone auf die Boost-Stufe stellen, wird die andere Kochzone automatisch in eine niedrigere Stufe geschaltet. Wenn eine Kochzone auf Boost steht und Sie die andere Zone auf Stufe 9 oder Boost setzen möchten, wird die auf Boost eingestellte Zone automatisch in eine niedrigere Stufe geschaltet.
Zwei nebeneinander liegende Kochzonen beeinfl ussen einander nicht. Sie können beide Kochzonen auf der Boost-Stufe betreiben.
DE 13
BEDIENUNG
Ausschalten
Einstellen
Eine Kochzone ausschalten
Die Kochzone ist eingeschaltet. Im Display wird eine Leistungsstufe zwischen 1 und 9 oder "P." angezeigt.
1. Halten Sie für eine Sekunde die Taste gedrückt, die Sie ausschalten möchten.
Oder:
2. Wählen Sie die Stufe "0." mit der Taste
Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal und im Display erscheint "0". Wenn alle Kochzonen auf der Stufe "0" stehen, befi ndet sich das Kochfeld automatisch im Standby-Modus (vgl. "Standby-Modus").
Alle Kochzonen gleichzeitig ausschalten
Das Kochfeld steht im Standby-Modus, oder eine bzw. mehrere Kochzonen sind aktiv.
1. Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschaltknopf, Kochzonen gleichzeitig auszuschalten. Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal. Kein Lämpchen leuchtet. Das Kochfeld ist jetzt ausgeschaltet.
und der Kochzone
.
um alle
Standby-Modus
Anmerkung
Das Kochfeld kann auch dann ausgeschaltet werden, wenn die (Kinder-) Sicherung oder der Pause-Modus aktiv ist.
Im Standby-Modus wird im Display jeder Kochzone "0." angezeigt. Im Standby-Modus ist das Kochfeld ausgeschaltet und Sie können es unbeaufsichtigt lassen.
Sie können vom "Aus"-Modus zum Standby-Modus schalten, oder indem Sie alle einzelnen Kochzonen ausschalten (auf "0." setzen).
Nach zehn Sekunden im Standby-Modus ohne weitere Bedienaktion wird das Kochfeld automatisch wieder ausgeschaltet.
DE 14
BEDIENUNG
Kindersicherung
Einstellen
Schalten des Kochfelds vom "Aus"-Modus in den Standby-Modus
1. Drücken Sie auf den Ein-/Ausschaltknopf
Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal und im Display jeder Kochzone erscheint "0.". Das rote Lämpchen rechts oberhalb des Ein-/Ausschaltknopfes
2. Sie können direkt aus dem Standby-Modus heraus mit dem Kochen beginnen, indem Sie auf die Taste gewünschten Kochzone drücken.
Mit der Kindersicherung können Sie das ausgeschaltete Kochfeld sperren. Damit lässt sich ein unbeabsichtigtes Einschalten beim Reinigen oder durch Kinder verhindern.
Mit der Taste
Der (Standard-) Sperrmodus Die Kindersicherung
Mit dem (Standard-) Sperrmodus wird verhindert, dass Einstellungen versehentlich geändert werden.
Alle eingestellten Kochvorgänge bleiben aktiv.
können Sie auf die folgenden beiden Funktionen zugreifen:
des Kochfelds leuchtet konstant.
Mit der Kindersicherung wird das unbefugte Einschalten des Kochfelds verhindert.
Alle Kochzonen und die Koch-/Eieruhr sind ausgeschaltet.
des Kochfelds.
oder der
Das Kochfeld in den (Standard-) Sperrmodus versetzen.
Eine oder mehrere Kochzonen sind aktiv.
1. Drücken Sie lang auf die Taste
Achtung: Alle eingestellten Kochvorgänge bleiben aktiv.
Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste Ausschaltknopfes Ausnahme der Taste
2. Drücken Sie erneut auf die Taste,
auszuschalten und um das Bedienfeld zu entsperren.
Das Kochfeld in den Kindersicherungsmodus versetzen
Das Kochfeld befi ndet sich im Standby-Modus. Im Display jeder Kochzone wird "0." angezeigt.
1. Drücken Sie lang auf die Taste einzuschalten.
leuchtet konstant. Alle Tasten sind inaktiv, mit
und des Ein-/Ausschaltknopfes .
DE 15
.
und des Ein-/
um den Sperrmodus
, um die Kindersicherung
BEDIENUNG
Pause
Einstellen
Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste leuchtet konstant. Wenneinnerhalb von 10 Sekunden keine weiteren Bedienaktionen erfolgen, wird das Kochfeld automatisch ausgeschaltet. Die Kindersicherung bleibt aktiv.
2. Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden erneut auf die Taste die Kindersicherung auszuschalten und um das Bedienfeld zu entsperren.
Nach zehn Sekunden muss das Kochfeld erst wieder mit dem
Ein-/Ausschaltknopf Kindersicherung ausschalten können.
Tip
Aktivieren Sie die Kindersicherung, bevor Sie das Kochfeld reinigen, um zu verhindern, dass es versehentlich eingeschaltet wird.
Mit der Pausenfunktion können Sie das gesamte Kochfeld während des Kochvorgangs für zehn Minuten "pausieren" lassen. Die Leistung aller Kochzonen wird dadurch automatisch ausgeschaltet. Dies ist zum Beispiel dann nützlich, wenn ein Gericht übergekocht ist und Sie das Kochfeld schnell reinigen möchten. So können Sie das Kochfeld für eine kurze Zeit in sicherer Weise unbeaufsichtigt lassen, ohne dass Sie Einstellungen verlieren.
eingeschaltet werden, bevor Sie die
, um
Das Kochfeld in den Pause-Modus versetzen
Eine oder mehrere Kochzonen sind aktiv.
1. Drücken Sie einmal auf die Taste
Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal. Im Display jeder Kochzone
angezeigt und das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
wird leuchtet konstant.
Eventuell eingestellte Koch-/Eieruhren werden angehalten.
Alle Tasten sind inaktiv, mit Ausnahme der Taste und des Ein-/Ausschaltknopfes
Wenn Sie innerhalb von zehn Sekunden keine weitere Bedienaktion vornehmen, werden alle aktiven Kochzonen automatisch ausgeschaltet.
Ausschalten des Pause-Modus
Drücken Sie innerhalb von zehn Minuten erneut auf die Taste
Das Kochfeld stellt die vor der Pause eingestellten Einstellungen wieder her.
DE 16
.
des Kochfelds.
, der Taste
.
BEDIENUNG
Speicher
Erkennen eines Modus
Einstellen
Mit der Speicherfunktion können Sie die letzten Einstellungen des Kochfelds innerhalb von sechs Sekunden nach dem Ausschalten des Kochfelds wiederherstellen. Dies ist beispielsweise dann nützlich, wenn Sie das gesamte Kochfeld versehentlich mit dem Ein-/ Ausschaltknopf ausgeschaltet haben
Wiederherstellen der letzten Einstellungen des Kochfelds
Das Kochfeld wurde ausgeschaltet, obwohl Kochzonen aktiv waren.
1. Drücken Sie innerhalb von sechs Sekunden nach dem Ausschalten des Kochfelds erneut auf den Ein-/Ausschaltknopf
Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
2. Drücken Sie jetzt (innerhalb von sechs Sekunden nach dem erneuten Einschalten des Kochfelds) auf die Taste (Die Einstellungen können wiederhergestellt werden, so lange das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
Im Display jeder Kochzone wird "0." angezeigt.
Der Standby-Modus
Das rote Lämpchen rechts oberhalb des Ein-/Ausschaltknopfes
.
des Kochfelds.
blinkt.
blinkt).
leuchtet konstant.
Der (Standard-) Sperrmodus
Die Kindersicherung
Der Pause-Modus
Der Speichermodus
DE 17
Ein oder mehrere Displays zeigen eine Leistungsstufe an. Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste rechts oberhalb des Ein-/Ausschaltknopfes leuchten konstant.
Im Display jeder Kochzone wird "0." angezeigt. Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
und das rote Lämpchen rechts oberhalb des Ein-/Ausschaltknopfes Nach zehn Sekunden gehen alle Displays und Lämpchen aus, die Kindersicherung bleibt aktiviert.
Im Display jeder Kochzone wird Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
leuchtet konstant. Die Pause-Funktion kann nur verwendet werden, wenn eine oder mehrere Kochzonen aktiv sind.
Im Display jeder Kochzone wird "0." angezeigt. Das rote Lämpchen rechts oberhalb der Taste
blinkt.
und das rote Lämpchen
leuchten konstant.
angezeigt.
BEDIENUNG
Kochuhr / Eieruhr
Einstellen
Jede einzelne Kochzone hat eine eigene Kochuhr. gleichzeitig verwendet werden. Sowohl die Kochuhr als auch die Eieruhr können auf maximal 99 Minuten eingestellt werden. Die Eieruhr funktioniert genau so wie die Kochuhren, ist aber nicht mit einer Kochzone verbunden. Die eingestellte Eieruhr läuft nach dem Ausschalten des Kochfelds weiter. Die Eieruhr kann nur ausgeschaltet werden, wenn das Kochfeldein-geschaltet ist.
Die Kochuhr Die Eieruhr
Die Kochuhr wird mit einer Kochzone verbunden. Dies bringt mit sich, dass die Kochzone ausgeschaltet wird, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Einschalten der Eieruhr
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie einmal gleichzeitig auf die Taste Koch-/Eieruhr.
‘00.’ wird im Display angezeigt und das rote Lämpchen unter dem Display blinkt.
2. Stellen Sie mit der Taste
Die Eieruhr beginnt zu laufen, wenn der Punkt neben der eingestellten Zeit verschwindet. Das rote Lämpchen unter dem Display blinkt weiter.
Wenn Sie keine Zeit einstellen mit der Taste Eieruhr nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet.
Daneben gibt es noch eine Eieruhr.
Die Eieruhr wird nicht mit einer Kochzone verbunden. Die eingestellte Eieruhr läuft nach dem Ausschalten des Kochfelds weiter.
oder die gewünschte Zeit ein.
Diese können
und der
und , wird die
Ausschalten der Eieruhr
(Die Schritte 1 und 2 treff en nicht zu, wenn eine oder mehrere Kochzonen aktiv sind).
1. Drücken Sie auf den Ein-/Ausschaltknopf
2. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste
Der Punkt neben der eingestellten Zeit leuchtet auf.
3. Halten Sie die Taste "01" angezeigt wird. Drücken Sie dann erneut auf die Taste
Die Eieruhr befi ndet sich jetzt im Standby-Modus. Nach zehn Sekunden wird die Eieruhr automatisch ausgeschaltet.
DE 18
der Koch-/Eieruhr gedrückt, bis im Display
des Kochfelds.
und der Koch-/Eieruhr.
.
KochenBEDIENUNG
Zuweisen und einschalten der Kochuhr
Die Kochuhr kann nur mit aktiven Kochzonen verbunden werden.
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie zweimal gleichzeitig auf die Taste Koch-/Eieruhr, um mit der Uhr zur ersten aktiven Kochzone zu schalten (in dieser Abbildung ist die Kochuhr der Zone links hinten aktiv). Bei jeder folgenden gleichzeitigen Berührung der Taste
gehen Sie zur Kochuhr der folgenden aktiven Kochzone,
und Sie können dann diese Kochuhr einstellen und anzeigen.
2. Stellen Sie mit der Taste
Die Kochuhr beginnt zu laufen, wenn der Punkt neben der
eingestellten Zeit verschwindet. Das rote Lämpchen der Kochuhr der aktiven Kochzone blinkt konstant.
Wenn Sie keine Zeit einstellen mit der Taste Kochuhr nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet.
3. Um die Kochuhr für eine andere aktive Kochzone einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
oder die gewünschte Kochzeit ein.
und der
, wird die
und
Ausschalten der Kochuhr
1. Drücken Sie (mehrmals) gleichzeitig auf die Taste Koch-/Eieruhr, um die Kochuhr zu wählen, die Sie ausschalten möchten.
Der Punkt neben der eingestellten Zeit leuchtet auf.
2. Halten Sie die Taste Display "01" angezeigt wird. Drücken Sie dann erneut auf die Taste
Die Kochuhr befi ndet sich jetzt im Standby-Modus. Nach zehn Sekunden wird die ausgewählte Kochuhr automatisch ausgeschaltet.
Ausschalten des Koch-/Eieruhralarms
Wenn die eingestellte Zeit/Kochdauer abgelaufen ist, ertönt ein Alarm und das rote Lämpchen der aktiven Kochzone/Eieruhr sowie die Anzeige "00" blinken.
1. Drücken Sie auf eine beliebige Bedienungstaste, um den Alarm auszuschalten.
Achtung
Wenn mehrere Koch-/Eieruhren aktiv sind, zeigt das Koch-/ Eieruhrdisplay immer die Koch-/Eieruhr an, auf der die kürzeste Restzeit verbleibt.
.
DE 19
der Koch-/Eieruhr gedrückt, bis im
und der
Gesund kochen
KochenBEDIENUNG
Rauchpunkt verschiedener Ölsorten
Für ein gesundes Braten empfi ehlt ATAG, die Ölsorte auf die Brattemperatur abzustimmen. Jede Ölsorte hat einen eigenen Rauchpunkt, bei dem giftige Gase freiwerden. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Rauchpunkte verschiedener Ölsorten.
Öl Rauchpunkt °C
Natives Olivenöl Extra 160 °C Butter 177 °C Kokosöl 177 °C Rapsöl 204 °C Olivenöl extra vergine 216 °C Sonnenblumenöl 227 °C Maisöl 232 °C Erdnussöl 232 °C Reisöl 255 °C Olivenöl 242 °C
DE 20
Kochstufe
KochenBEDIENUNG
Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt.
Verwenden Sie "Boost" und Stufe 9 für:
Schnell zum Kochen bringen;
Blattgemüse einkochen;
Erhitzen von Öl, Fett und Butter;
Druckaufbau im Schnellkochtopf.
Verwenden Sie Stufe 8 für:
Fleisch anbraten;
Braten von Fisch
Backen von Omeletts;
Gare Kartoffeln braten;
Fritieren.
Verwenden Sie Stufe 7 für:
Dicke Pfannkuchen backen;
Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten;
Auslassen von Speck oder Schinken;
Rohe Kartoffeln braten;
Backen von Armen Rittern;
Braten von paniertem Fisch.
Verwenden Sie Stufe 6 und 5 für:
Durchkochen von Gerichten;
Garen von grossen Mengen;
Braten und Garen dünner Fleischstücke.
Verwenden Sie die Stufen 1 bis 4 für:
Bouillon ziehen lassen;
Bereiten von Schmorfl eisch;
Schmoren von Gemüse;
Schmelzen von Schokolade;
Schmelzen von Käse.
DE 21
Tägliche Reinigung
Hartnäckige Flecken
ReinigungPFLEGE
Tip Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein.
Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
Nachtrocknen mit Küchenpapier oder einem trockenen Tuch.
Auch hartnäckige Flecken lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel) entfernen.
Wasserflecken und Kalkreste sind mit Reinigungsessig zu entfernen.
Metallrückstände (entstanden durch Schieben von Töpfen) sind oft schwierig zu entfernen. Hierfür sind Spezialmittel im Handel erhältlich.
Übergekochte Speisereste entfernen Sie mit einem Glasschaber. Auch geschmolzener Kunststoff kann damit entfernt werden.
Niemals verwenden
Scheuermittel dürfen keinesfalls verwendet werden. Diese Mittel verursachen Kratzer, in denen sich Kalk und Schmutz ansammeln.
Verwenden Sie auch keine anderen scharfen Gegenstände wie z.B. Stahlwolle oder Scheuerkissen.
DE 22
Allgemein
Störungstabelle
AllgemeinSTÖRUNGEN
Die Telefonnummer des Kundendienstes fi nden Sie auf der mitgelieferten Garantiekarte oder im Internet unter ‘www.atag.nl’.
Ein Gerät, dessen Kochfl äche einen Bruch oder Riss aufweist, ist nicht mehr zu benutzen. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Zuleitungsschalter (bei festem Anschluss) auf 0 stellen oder die Sicherung(en) im Zählerschrank rausschrauben. Rufen Sie sofort den Kundendienst an.
Wenn Sie an der korrekten Funktion Ihres Induktionskochfelds Zweifel haben, bedeutet dies nicht automatisch, dass dieses defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website ‘www.atag.nl’.
SYMPTOM
Bei der Inbetriebnahme erscheint Text in den Displays
Die Lüftung arbeitet noch einige Minuten weiter, nachdem das Kochfeld ausgeschaltet wurde.
Das Kochfeld gibt bei den ersten Koch vorgängen einen leichten Geruch ab.
Sie hören ein leichtes Ticken auf Ihrem Kochfeld.
Die Kochtöpfe geben beim Kochen ein Geräusch von sich
MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Dies ist der normale
.
Startvorgang. Das Kochfeld wird gekühlt. Das Gerät funktioniert
Das neue Gerät wird aufgewärmt.
Auch bei niedrigen Koch­stufen kann ein leises Ticken auftreten.
Dies wird durch den
.
Durchfl uss der Energie des Kochfelds zum Kochtopf verursacht.
DE 23
Das Gerät funktioniert normal.
normal.
Dies ist normal und verschwindet nach einigen Malen. Lüften Sie die Küche.
Das Gerät funktioniert normal.
Bei einer hohen Kochstufe ist dies bei einigen Töpfen normal. Für die Töpfe bzw. das Kochfeld ist dies unschädlich.
AllgemeinSTÖRUNGEN
SYMPTOM
Nachdem Sie eine Kochzone eingeschaltet haben, blinkt das Display nach wie vor.
Eine Kochzone wird plötzlich ausgeschaltet und Sie hören ein Signal.
Das Kochfeld funktioniert nicht und das Display bleibt leer.
Beim Einschalten des Kochfeldes brennt die Sicherung der Anlage durch.
Das Kochfeld wird einfach ausgeschaltet.
Fehlercode ER22. Das Bedienfeld ist
Fehlercode E2. Kochfeld überhitzt. Das Kochfeld abkühlen lassen
Fehlercode U400. Das Kochfeld ist falsch
Fehlercode
Weitere Fehlercodes. Generator defekt. Mit der Serviceabteilung
.
MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Der benutzte Kochtopf eignet sich nicht zum Induktionskochen oder hat einen Durchmesser unter 12 cm.
Die am Kurzzeitwecker eingestellte Zeit ist verstrichen.
Keine Stromzufuhr durch defekten Stromanschluss oder Fehlanschluss.
Fehlanschluss des Kochfeldes. Überprüfen Sie den
Sie haben versehentlich auf den Ein-/Ausschaltknopf gedrückt oder zwei Tasten gleichzeitig bedient.
verschmutzt oder nass.
angeschlossen oder die Netzspannung ist zu hoch.
Sie haben eine Taste zu lang gedrückt.
Verwenden Sie einen geeigneten Topf (vgl. die Seiten 10 und 11).
Schalten Sie das Signal aus, indem Sie auf eine beliebige Taste drücken.
Überprüfen Sie die Sicherung bzw. den elektrischen Schalter (bei einem Gerät ohne Stecker).
elektrischen Anschluss.
Schalten Sie das Kochfeld wieder ein.
Reinigen Sie das Bedienfeld.
und eine niedrigere Kochstufe verwenden.
Lassen Sie Ihren Anschluss ändern.
Drücken Sie die Tasten nicht zu lang.
Kontakt aufnehmen.
DE 24
Sicherheitsvorschriften Installation
Die Installation hat nach den geltenden Vorschriften des Landes und vor Ort zu erfolgen.
Das Gerät muß geerdet sein.
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Elektroinstallateur angeschlossen werden.
Verwenden Sie ein für den Anschluss ein genehmigtes Kabel (z. B. Typ HO7RR) mit den zum Anschluss passenden Kabeldurchmessern. Die Kabelummantelung muss aus Gummi sein.
Das Anschlusskabel sollte frei hängen und nicht durch eine Schublade behindert werden.
Wenn Sie einen festen Anschluss legen möchten, sorgen Sie dafür, dass ein omnipolarer Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der Zufuhrleitung angebracht ist.
Die Arbeitsplatte, in der das Kochfeld eingebaut wird, muss fl ach sein.
Die Wände und die Arbeitsplatte rund um das Gerät müssen aus hitzebeständigem (>85 °C) Material sein. Auch wenn das Gerät selbst nicht warm wird, kann eine heisse Bratpfanne zum Beispiel doch zur Verfärbung oder Beschädigung der Wand führen.
Schäden durch unsachgemassen Anschluss bzw. Einbau sind von der Garantie ausgeschlossen.
AllgemeinSTÖRUNGEN
Benötigter freier Platz
HI6271T: min. 60 cm
*
Für eine sichere Verwendung ist ausreichend Raum um das Kochfeld herum erforderlich. Kontrollieren Sie, ob dieser Raum vorhanden ist.
Dunstabzugshaube
Küchen­schrank
Kochfeld
DE 25
Seitenwand
Einbaumaße
AllgemeinINSTALLATIONSVORSCHRIFTE
In den folgenden Abbildungen werden die Abmessungen der Aussparungen angegeben.
600
46
484
min.40
490
510
554
560
Wenn das Kochfeld breiter ist als der Schrank, mit einer Arbeitsplatte, die dicker als 46 mm ist, müssen Sie an beiden Seiten des Schrankes eine Aussparung aussägen, so dass das Gerät den Schrank nicht berührt.
Y
X
Y
Einbaumaße im Korpus
x<46 mm: y = 46 mm - x x>= 46 mm: y = 0 mm
DE 26
600
Belüftung
Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An der Unterseite des Gerätes befi nden sich die Läftungsöff nungen. Die Möglichkeit muss gegeben sein, dass durch diese Öff nungen kühle Luft ausgeblasen werden kann. An der Vorderseite und Unterseite ist das Gerät mit Ausblasöff nungen ausgestattet.Bei einer unzureichenden Luftumwälzung schaltet sich das Gerät nach kurzer Zeit aus.
Einbau oberhalb eines Ofens, einer Schublade oder einer festen Blende
AllgemeinINSTALLATIONSVORSCHRIFTE
B
Die Belüftung geschieht über die Leiste (A) und die Rückseite des Schranks (B). Sägen Sie die Belüftungsöff nungen (mind. 100 cm
C
aus. Die Luftzufuhr A ist nicht erforderlich, wenn, zusammen mit Öff nung B, eine andere Öff nung vorhanden ist, durch die Luft angezogen werden kann.
2
)
A
Sorgen Sie dafür, dass die Querlatte die Luftdurchfuhr nicht behindert. Hobeln oder sägen Sie die Querlatte C wenn nötig sauber ab.
Eine Schublade darf die Ventilationsöff nungen an der Unterseite des Geräts nicht verschließen. Bei einer Schublade muss an der Vorderseite ein Spalt angebracht werden, der mindestens so breit wie das Gerät ist. Der Abstand zwischen Schublade A und dem Kochfeld muss mindestens 10 mm betragen.
DE 27
Anschluss:
Elektro AnschlussINSTALLATIONSVORSCHRIFTE
Häufig vorkommenden Anschlüsse:
3 Phasen mit 1 Nullanschluss (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz):
º Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullanschluss
beträgt 230 V~. Die Spannung zwischen den Phasen beträgt 400 V~.Bringen Sie zwischen den Anschlusspunkten 4 und 5 eine Verbindungsbrücke an. Phase 3 wird nicht belastet. Ihre Gruppen sind mit mindestens 16 A (3x) abzusichern. Der Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens
2
2,5 mm
2 Phasen mit 2 Nullanschlüssen (2 2N, 230V ~ / 50 Hz):
º Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullanschluss
beträgt 230 V ~. Ihre Gruppe ist mit mindestens 16 A (2x) abzusichern. Der Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2,5 mm
Spezialanschlüsse:
Einphasenanschluss (1 1N, 230 V ~ / 50 Hz):
º Die Spannung zwischen der Phase und dem Nullanschluss
beträgt 230 V ~. Bringen Sie an den Anschlusspunkten 1-2 und 4-5 Verbindungsbrücken an. Ihre Gruppe ist mit mindestens 32 A abzusichern. Der Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 6 mm
. haben.
2
. haben.
2
. haben.
Mit den an der Klemmenreihe vorhandenen Brücken können Sie die erforderlichen Durchschaltungen vornehmen, wie in diesen Abbildungen gezeigt.
Kabel mit Zugentlastung befestigen und Deckel schließen.
Anschlusspunkt, Wandsteckdose und Stecker müssen jederzeit erreichbar sein.
DE 28
Einbau
EinbauINSTALLATIONSVORSCHRIFTE
Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Ausschnitt die Anforderungen erfüllen, im Hinblick auf Abmessungen und Belüftung.
Behandeln Sie die Kopfseiten von Kunststoff - oder Holzarbeitsplatten mit Abdichtfi rnis, um zu verhindern, dass die Arbeitsplatte Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
Das Gerät umgekehrt auf die Anrichte legen.
Anschlusskabel gemäß den daran gestellten Anforderungen am Gerät befestigen (siehe Seite 28).
Entfernen Sie die Schutzfolie des Dichtungsstreifens und kleben Sie den Dichtungsstreifen in die Rille der Aluminium- profi le oder an die untere Seite der Glasplatte. Das Dichtungsband nicht durch die Ecken kleben, sondern 4 Stücken schneiden, die in den Ecken für eine gute Verbindung sorgen.
Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es in die Aussparung.
Schliessen Sie das Gerät an. Das Gerät ist jetzt gebrauchsbereit.
Kontrollieren Sie die Funktion des Gerätes. Bei falschem Anschluss des Gerätes ertönt ein akustisches Signal oder zeigt einen Fehlercode im Display.
DE 29
Entsorgung Gerät und Verpackung
Bei der Herstellung dieses Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Sie erhalten Informationen hierzu bei den zuständigen Behörden.
Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt worden sein:
Pappe;
polyethyleenfolie (PE);
FKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).
Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den geltenden behördlichen Vorschriften zu entsorgen.
Zur Erinnerung an die Verpfl ichtung, Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu entsorgen, ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll gegeben werden darf. Das Gerät muss zu einem speziellen Zentrum für die getrennte Müllsammlung bei der Gemeinde oder zu einer Verkaufsstelle, die diesen Service anbietet, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmässige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Entsorgung on Verpakkung und GerätANLAGE
DE 30
Leistungs- und Einbautabelle
Dieses Gerät erfüllt alle einschlägigen CE-Richtlinien.
Kochfeldtyp HI6271T
Induktion x
Anschluss
230V - 50Hz x
Anzahl Phasen 2 Maximale Kochzonenleistungs
Vorne links 3 kW (Ø180) Hinten links 3 kW (Ø180) Hinten rechts 3 kW (Ø180) Vorne rechts 3 kW (Ø180)
Anschlusswert
L1 3,7 kW L2 3,7 kW L3 Gesamtanschlusswert 7400 W
(Einbau-) Maße
Breite und Tiefe des Geräts 600 x 510 mm Einbautiefe ab Oberkante Arbeitsplatte 46 mm Sägemaß Breite x Tiefe 560 x 490 mm Mindestabstand Sägemaß zur Rückwand 40 mm Mindest-Abstand Sägemaß zur Seitenwand 40 mm
Technische DatenANLAGE
DE 31
ANLAGE Notizen
DE 32
Loading...