Page 1
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Stick the appliance identifi cation card here.
gebruiksaanwijzing
inductiekookplaat
instructions for use
induction hob
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
700003177300
HI3271MV
HI6271M
HI6271MI
HI6271MV
HI6272MV
HI7271M
HI8271MT
HI9271M
HI9271MV
Page 2
NL
Handleiding NL 3 - NL 36
EN
Manual EN 3 - EN 36
Gebruikte pictogrammen - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important information
Tip
Page 3
INHOUDSOPGAVE
Uw inductiekookplaat
Inleiding 4
Bedieningspaneel 5
Beschrijving 6
Veiligheid
Temperatuurbeveiliging 8
Kookduurbegrenzing 8
Gebruik
Werking van de aanraaktoetsen 9
Inductiekoken 9
Werking inductie 10
Inductiegeluiden 10
Pannen 11
Bediening
Inschakelen en vermogen instellen 13
Restwarmte-indicatie 13
Boost 14
Twee achter elkaar liggende kookzones 14
HI8271MT Boost management 15
Bridgen van de Vario inductiezones 15
Uitschakelen 16
Stand-by modus 16
Eco stand-by modus 16
Kinderslot 17
Pauze 18
Herkennen van een modus 18
Timer / Kookwekker 19
Geluidssignaal in- en uitschakelen 21
Automatische pandetectie 21
Automatische kookprogramma’s 22
Chef functie (HI9271MV) 22
Gezond koken 27
Kookstanden 28
Onderhoud
Reinigen 30
Storingen
Algemeen 31
Storingstabel 31
Technische gegevens
33
Milieuaspecten
Afvoeren toestel en verpakking 36
NL 3
Page 4
UW INDUCTIEKOOKPLAAT
Inleiding
Deze inductiekookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber.
Koken op een inductiekookplaat heeft een aantal voordelen. Het is
comfortabel, omdat de kookplaat snel reageert en ook op een zeer
laag vermogen is in te stellen. Dankzij het hoge vermogen gaat het aan
de kook brengen zeer snel. De ruime afstanden tussen de kookzones
maken het koken ook comfortabel.
Koken op een inductiekookplaat verschilt met koken op een traditioneel
toestel. Inductiekoken maakt gebruik van een magnetisch veld om warmte
op te wekken. Dit betekent dat u niet zomaar een willekeurige pan kunt
gebruiken. Het hoofdstuk pannen geeft u hierover meer informatie.
Voor optimale veiligheid is de inductiekookplaat uitgerust met meerdere
temperatuurbeveiligingen en een restwarmtesignalering die aangeeft
welke kookzones nog heet zijn.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de inductie-
kookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over
de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die van dienst
kan zijn bij het gebruik van dit product. Tevens zijn kooktabellen en
onderhoudstips opgenomen.
NL 4
Lees eerst de gebruiksaanwijzing geheel en aandachtig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.
Plak daarom het los bijgeleverde gegevensplaatje in het daarvoor
bestemde kader, achter in de handleiding. Het gegevensplaatje
bevat alle informatie die de servicedienst nodig heeft om adequaat op
uw vragen te reageren.
Veel kookplezier!
Page 5
UW INDUCTIEKOOKPLAAT
Bedieningspaneel
21 24 18
1
2
3
4
6 7 8 9 12 13 14 15 17 11 16 10 5
1. Pauzetoets
2. Pauze-indicatie
3. Kinderslot-/Eco stand-by toets
4. Kinderslot-indicatie/Eco stand-by indicatie
5. Standen-indicatie in blokjes
6. Aan-/uittoets
7. Vermogen versneld verlagen
8. Vermogen verlagen
9. Vermogen ophogen
10. Vermogen versneld ophogen
11. Boost
12. Timer-/kookwekkertoets
13. Kookwekkerindicatie
14. Timerindicatie
15. Tijd verlagen toets
16. Bridge functie (koppelt twee kookzones aan elkaar tot één grote
zone die met één slider te bedienen is)
17. Tijd ophogen toets
18. ‘Minuten achter de punt’ indicatie
19. Timer/kookwekker
20. Menufuncties (zie pagina 22-27; ‘Automatische kookprogramma’s’)
21. Menutoets
22. Standen-indicatie
23. Kookzone aanduiding
24. Chef functie
20
19 22 23
NL 5
Page 6
UW INDUCTIEKOOKPLAAT
Beschrijving
HI3271MV HI6271MV / HI6272MV
55 5
55 5
HI6271M / HI6271MI
12
32
1. Kookzone Ø145 2,2 kW
2. Kookzone Ø180 3,0 kW
3. Kookzone Ø210 3,7 kW
4. Kookzone Ø260 3,7 kW
5. Vario zone 180 x 220 mm 3,7kW (koppelbare zones)
NL 6
Page 7
UW INDUCTIEKOOKPLAAT
HI7271IM HI8271MT
12 22
32 4 2 2
HI9271M HI9271MV
25 5 25
25 45 25
NL 7
Page 8
VEILIGHEID
Lees voor gebruik eerst de separate
veiligheidsinstructies!
Temperatuurbeveiliging
• Elke kookzone is voorzien van een sensor. Deze sensor controleert
Kookduurbegrenzing
• Als een kookzone gedurende een ongebruikelijk lange tijd aan is,
• Afhankelijk van het gekozen kookvermogen wordt de kookduur als
ononderbroken de temperatuur van de bodem van de kookpan en
van de onderdelen van de kookplaat om elk risico op oververhitting,
bij bijvoorbeeld een drooggekookte pan, te vermijden. Bij een te hoge
temperatuur wordt het vermogen van de kookzone/kookplaat auto-
matisch verlaagd of schakelt de kookzone/kookplaat helemaal uit.
wordt deze automatisch uitgeschakeld.
volgt begrensd:
Kookstand De kookzone wordt automatisch
uitgeschakeld na:
1 en 2 9 uur
3, 4 en 5 5 uur
6, 7 en 8 4 uur
9 3 uur
10 2 uur
11 en 12 1 uur
Chef functie 9 uur
Als bovengenoemde tijd verstreken is schakelt de kookzone
automatisch uit.
NL 8
Kookstand De kookzone wordt automatisch
naar stand 12 geschakeld na:
boost 10 minuten
Page 9
GEBRUIK
Werking van de aanraaktoetsen
Het bedienen van de kookplaat door middel van de aanraaktoetsen
is even wennen als u andere bediening gewend bent. Leg uw vinger-
toppen plat op de toetsen voor het beste effect. U hoeft niet hard te
drukken.
De aanraaksensoren zijn zodanig ingesteld dat deze alleen reageren
op de druk en het formaat van vingertoppen. De kookplaat is niet te
bedienen met andere voorwerpen en zal bijvoorbeeld niet inschakelen
als uw huisdier over de kookplaat loopt.
Inductiekoken
Inductiekoken is snel
• In het begin zult u verrast zijn door de snelheid van het toestel.
Vooral het op een hogere stand aan de kook brengen gaat zeer
snel. Om overkoken of droogkoken te voorkomen, kunt u er het
beste altijd bij blijven.
Geen warmteverlies en de
handgrepen blijven koud bij
inductiekoken.
Het vermogen past zich aan
• Bij inductiekoken wordt alleen dat deel van de zone benut waar de
pan op staat. Gebruikt u een kleine pan op een grote zone, dan
zal het vermogen zich aanpassen aan de diameter van de pan. Het
vermogen zal dus kleiner zijn en het zal langer duren voordat het
gerecht in de pan aan de kook is.
Let op
• Zandkorreltjes kunnen krasjes veroorzaken die niet meer te
verwijderen zijn. Zet daarom alleen pannen met een schone bodem
op het kookvlak en til pannen altijd op als u ze verplaatst.
• Gebruik de kookplaat niet als werkvlak.
• Kook altijd met het deksel op de pan om energieverlies te
voorkomen.
NL 9
Page 10
GEBRUIK
Werking inductie
In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt.
Door een pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen
ontstaat in de panbodem een inductiestroom. Deze inductiestroom
wekt warmte op in de panbodem.
De spoel (1) in de kookplaat
(2) wekt een magnetisch
veld (3) op. Door een pan
met een ijzeren bodem (4)
op de spoel te plaatsen
ontstaat in de panbodem
een inductiestroom.
Inductiegeluiden
Comfortabel
De elektronische regeling is nauwkeurig en eenvoudig in te stellen.
Op de laagste stand kunt u bijvoorbeeld chocolade direct in de pan
smelten of ingrediënten bereiden die u gewoonlijk au bain marie
verwarmt.
Snel
Door het hoge vermogen van de inductiekookplaat gaat het aan de
kook brengen erg snel. Het doorkoken kost evenveel tijd als koken op
een andere kookplaat.
Schoon
De kookplaat is eenvoudig te reinigen. Doordat de kookzones niet heter
worden dan de pan zelf, kunnen voedselresten niet inbranden.
Veilig
De warmte wordt opgewekt in de pan zelf. De glasplaat wordt niet
warmer dan de pan. Hierdoor blijft de kookzone een stuk koeler dan die
van bijvoorbeeld een keramische kookplaat of een gasbrander.
Na het wegnemen van een pan is de kookzone snel afgekoeld.
Tikkend geluid
Een licht tikkend geluid wordt veroorzaakt door de vermogensverdeling
van de voorste en de achterste zone. Ook bij lage kookstanden kan een
zacht tikkend geluid optreden.
NL 10
Pan maakt geluid
De pannen kunnen geluid maken tijdens het koken. Dit wordt
veroorzaakt door de doorstroming van de energie van de kookplaat
naar de pan. Met name bij een hoge kookstand is dit normaal bij
bepaalde pannen. Het is niet schadelijk voor de pan of de kookplaat.
Page 11
GEBRUIK
Pannen
Ventilator maakt geluid
Om de levensduur van de elektronica te vergroten, is het apparaat
voorzien van een ventilator. Als u het apparaat intensief gebruikt, wordt
de ventilator ingeschakeld en hoort u een zoemend geluid. Ook nadat u
het apparaat heeft uitgeschakeld, kan de ventilator nog geluid maken.
Automatische inschakelfunctie
Wanneer de automatisch inschakel functie (APD) actief is, is een
tikkend geluid waarneembaar ook als de zone niet in gebruik is.
Pannen voor inductiekoken
Inductiekoken stelt eisen aan de kwaliteit van de pannen.
Let op
• Pannen waarmee al eerder op een gaskookplaat is gekookt, zijn
niet meer geschikt voor inductiekoken.
• Gebruik alleen pannen die geschikt zijn voor elektrisch- en
inductiekoken met:
▷ een dikke bodem van minimaal 2,25 mm;
▷ een vlakke bodem.
• Het beste zijn pannen met het “Class Induction” keurmerk.
Tip
Met een magneet kunt u zelf controleren of uw pannen geschikt zijn.
Wanneer de magneet wordt aangetrokken, is de pan geschikt.
Geschikt Ongeschikt
Speciale roestvrijstalen pannen Aardewerk
Class Induction Roestvrijstaal
Solide geëmailleerde pannen Porselein
Geëmailleerde gietijzeren pannen Koper
Kunststof
Aluminium
Voor de automatische kookprogramma’s wordt geadviseerd om
de pannen te gebruiken die door ATAG worden aanbevolen
(zie www.atagservice.nl).
NL 11
Page 12
GEBRUIK
Let op
Wees voorzichtig met dunne plaatstaal geëmailleerde pannen:
• op een hoge stand kan het emaille er afspringen wanneer de pan te
droog is;
• door het hoge vermogen kan de panbodem gemakkelijk
kromtrekken.
Let op
Gebruik nooit pannen met een vervormde bodem. Een holle of bolle
bodem kan de werking van de oververhittingsbeveiliging belemmeren.
Het toestel kan dan te warm worden waardoor de glasplaat kan barsten
en de panbodem kan smelten. Schade, ontstaan door het gebruik van
ongeschikte pannen of droogkoken, valt buiten de garantie.
Minimale pandiameter
De minimale diameter van de panbodem bedraagt 12 cm. Het beste
resultaat bereikt u door een pan te nemen met dezelfde diameter als de
kookzone. Bij te kleine pannen schakelt de kookzone niet in.
NL 12
Snelkookpannen
Inductiekoken is zeer geschikt voor het koken in snelkookpannen. De
kookzone reageert zeer snel, waardoor de snelkookpan ook snel op druk
komt. Zodra u een kookzone uitschakelt, stopt het kookproces direct.
Page 13
BEDIENING
Inschakelen en vermogen instellen
Het vermogen is in te stellen in 12 standen. Daarnaast is er nog een
‘boost’ stand.
1. Plaats een pan op het midden van een kookzone.
2. Druk op de sleuteltoets.
Er klinkt een enkel geluidssignaal.
3. Druk op de aan-/uittoets van de gewenste kookzone.
In de display verschijnt een knipperende ‘-’ en er klinkt een enkel
geluidssignaal. Wanneer u geen verdere actie onderneemt, schakelt
de kookzone na 10 seconden vanzelf uit.
4. Stel met de + of - toets, of de << of >> toets de gewenste stand in.
De kookplaat start automatisch in de ingestelde stand (als er een
pan gedetecteerd wordt).
▷ Drukt u de eerste keer op de + of - toets, dan verschijnt stand 6.
▷ Drukt u de eerste keer op de >> toets dan verschijnt stand 12 +
‘boost’. Dit is de ‘boost’ stand en deze kunt u gebruiken om een
korte tijd op heel hoog vermogen te koken (zie pagina 14).
▷ Drukt u de eerste keer op de << toets dan verschijnt stand 1.
Tips
• Met de + of - toets kunt u de stand stapsgewijs ophogen of
• U kunt de << , - , + of >> toets ingedrukt houden om sneller het
Pandetectie
Indien de kookplaat na het instellen van een kookvermogen geen
(ijzerhoudende) pan detecteert, zal het display blijven knipperen en de
kookzone blijft koud. Indien er binnen 1 minuut geen (ijzerhoudende)
pan geplaatst wordt, schakelt de kookzone automatisch uit (zie ook
pagina 11 en 12; “Pannen”).
Restwarmte-indicatie
Na gebruik van een kookzone kan de gebruikte zone nog een tijd heet
blijven. Zolang de kookzone heet is, blijft er een ‘H’ in de display staan.
verlagen. Drukt u op de << of de >> toets, dan kunt u de stand
versneld ophogen of verlagen.
gewenste vermogen in te stellen.
NL 13
Page 14
BEDIENING
Boost
De ‘boost’ functie kunt u gebruiken om gedurende een korte tijd
(maximaal 10 minuten) op het hoogste vermogen te koken. Na het
verstrijken van de maximale boosttijd wordt het vermogen verlaagd
naar stand 12.
Boost inschakelen
1. Zet een pan op een kookzone en schakel de kookzone in.
2. Druk direct na inschakeling een keer op de >> toets.
In de display verschijnt stand 12 en ‘boost’.
• Staat een zone al ingesteld op een bepaalde stand en wilt u deze
op de ‘boost’ stand zetten, dan kunt u dit doen door meerdere
keren op de >> toets of de + toets te drukken.
De boost functie uitschakelen
De boost functie is ingeschakeld, in de display is stand 12 en ‘boost’
zichtbaar.
1. Druk op de << of - toets.
In de display verschijnt een lagere stand.
Of:
2. Druk op de aan-/uittoets van de kookzone die u wilt uitschakelen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal en de display dooft. De kookzone
is nu helemaal uit.
Twee achter elkaar liggende kookzones (m.u.v. HI8271MT)
• Twee kookzones die achter elkaar liggen beïnvloeden elkaar.
Wanneer deze kookzones tegelijk ingeschakeld zijn, wordt het
vermogen automatisch verdeeld. De eerst ingestelde kookzone
houdt te allen tijde de ingestelde stand. De stand die maximaal
ingesteld kan worden voor de voor- of achterliggende kookzone die
later wordt bijgeschakeld, hangt dus af van de stand van de eerste
kookzone. Wanneer u de maximale combinatie van kookstanden
heeft bereikt, gaat de laatst ingestelde stand knipperen en wordt
automatisch verlaagd naar de hoogst mogelijke stand.
• Twee naast elkaar liggende kookzones beïnvloeden elkaar niet.
U kunt beide kookzones op een hoge stand instellen.
• Indien de vario zones gebridged zijn kunnen deze niet op boost
gezet worden en kunnen de menufuncties niet gebruikt worden.
NL 14
Page 15
BEDIENING
HI8271MT Boost management
De zones die samen op een fase zitten beinvloeden elkaar. De verdeling
van de zones is hiernaast aangegeven.
• Van de kookzones die samen op 1 fase aangesloten zijn kan er
maximaal 1 op boost gezet worden. De eerst ingestelde boost zal
L1
L2
Bridgen van de Vario inductiezones
blijven staan.
• Indien alle drie de zones op 1 fase worden ingeschakeld is boost niet
mogelijk.
De Vario inductiezones kunnen aan elkaar gebridged (gekoppeld)worden.
Hierdoor ontstaat 1 grote zone die gebruikt kan worden voor bijv. een grote
vispan.
• Indien de vario zones gebridged zijn kunnen deze niet op boost gezet
worden en kunnen de menufuncties niet gebruikt worden.
Gebruik een (vis)pan die ten minste een van de vario zones in het midden
bedekt.
Bridge functie inschakelen
1. Zet de grote pan op beide kookzones zodat deze beide goed bedekt
zijn.
2. Schakel de voorste kookzone in.
3. Houd (gedurende een aantal seconden) twee toetsen gelijktijdig
ingedrukt: druk eerst de << toets van de achterste vario zone in en druk
meteen daarna de >> toets van de voorste vario zone erbij in.
‘BR’ verschijnt in de display van de achterste zone. Daarna kunt u met
de voorste zone bediening voor beide zones een kookstand instellen.
4. Stel met de + of - toets, of de << of >> toets van de voorste zone de
gewenste stand in. Beide zones worden verhit in de ingestelde stand.
Bridge functie uitschakelen
1. Druk gelijktijdig op de >> toets van de voorste vario zone en de
<< toets van de achterste vario zone om de stand ‘bridge’ uit te
schakelen.
De voorste zone gaat verder op de in bridge functie ingestelde stand.
Of:
2. Druk op de aan-/uittoets van de kookzone die u wilt uitschakelen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal en de display dooft. De kookzone is
nu helemaal uit.
NL 15
Page 16
BEDIENING
Uitschakelen
Stand-by modus
Eén kookzone uitschakelen
Druk op de aan-/uittoets van de kookzone die u wilt uitschakelen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal en de display dooft.
• Indien alle kookzones op deze manier uitgeschakeld zijn staat
de kookplaat automatisch in stand-by modus (zie ook ‘stand-by
modus’).
Alle kookzones tegelijk uitschakelen
Druk kort op de sleuteltoets om alle kookzones gelijktijdig uit te
schakelen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal. Naast de sleuteltoets blijft een rood
lampje langzaam aan en uit gaan.
• De kookplaat staat nu in de eco stand-by modus (zie ook ‘eco
stand-by modus’).
In stand-by modus is de kookplaat uitgeschakeld. U kunt naar de
stand-by modus schakelen vanuit eco stand-by modus, of door alle
afzonderlijke kookzones uit te schakelen.
Eco stand-by modus
NL 16
Vanuit de stand-by modus kunt u direct beginnen met koken door op
de aan-/uittoets van de gewenste kookzone te drukken.
De kookplaat vanuit eco stand-by modus naar stand-by modus
schakelen
Het rode lampje naast de sleuteltoets blijft langzaam aan en uit gaan.
• Druk kort op de sleuteltoets om naar stand-by modus te schakelen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal. Alle lampjes op de kookplaat zijn
uit.
In eco stand-by modus is de kookplaat uitgeschakeld en verbruikt de
kookplaat het minste energie.
De kookplaat kan naar eco stand-by modus geschakeld worden vanuit
de stand-by modus en wanneer er nog kookzones actief zijn.
Wist u dat
De kookplaat in eco stand-by modus minder dan 0,5 W verbruikt.
Dit is nog minder dan in de stand-by modus van de kookplaat.
Page 17
BEDIENING
Kinderslot
De kookplaat naar eco stand-by modus schakelen
• Druk kort op de sleuteltoets.
Er klinkt een enkel geluidssignaal. De eco stand-by modus is actief,
het rode lampje naast de sleuteltoets blijft langzaam aan en uit
gaan.
Vanuit de eco stand-by modus kunt u niet meteen beginnen met koken.
Hiervoor moet de kookplaat eerst naar stand-by modus geschakeld
worden.
Wist u dat
Na 30 minuten in de stand-by modus schakelt de kookplaat
automatisch naar eco stand-by modus om onnodig energieverbruik
te voorkomen.
U kunt de kookplaat met het kinderslot vergrendelen. Onbedoeld
inschakelen van de kookzones wordt hiermee voorkomen.
De kookplaat naar kinderslot schakelen
1. Druk gedurende 2 seconden op de sleuteltoets.
Er klinkt een dubbel geluidssignaal. Alle toesten zijn nu inactief
behalve de sleuteltoets. De kookplaat schakelt eerst naar eco stand-
by modus en dan door naar de kinderslot modus. Het rode lampje
brandt constant.
2. Druk nogmaals 2 seconden op de sleuteltoets om de kookplaat van
het kinderslot te halen.
Er klinkt een enkel geluidssignaal. De kookplaat is nu in stand-by
modus. Het rode lampje naast de sleuteltoets is uit.
Tip
Zet de kookplaat in de kinderslot modus voordat u de kookplaat gaat
reinigen om te voorkomen dat deze per ongeluk inschakelt.
Wist u dat
Wanneer de kookplaat op het kinderslot staat, deze net zo weinig
energie verbruikt als in de eco stand-by modus.
NL 17
Page 18
BEDIENING
Pauze
Met de pauze functie kunt u de gehele kookplaat tijdens het koken
gedurende 5 minuten ‘op pauze’ zetten. U kunt de kookplaat zo
gedurende een korte tijd, op een veilige manier alleen laten of
schoonmaken, zonder instellingen te verliezen.
De kookplaat naar pauze modus schakelen
• Druk éénmaal op de pauzetoets.
Er klinkt een dubbel geluidssignaal, de kookzones gaan uit en het
rode lampje naast de pauzetoets knippert.
▷ Eventueel ingestelde timers/kookwekkers staan stil.
▷ Alle kookzones worden automatisch uitgeschakeld.
▷ Alle toetsen zijn inactief behalve de sleuteltoets en de
pauzetoets. Ook de aan-/uittoetsen van de afzonderlijke
kookzones blijven actief, echter deze reageren met een
vertraging van twee seconden zodat u het bedieningspaneel
kunt schoonmaken.
• Indien u binnen 5 minuten nogmaals op de pauzetoets drukt, zullen
de gepauzeerde kookprocessen hervatten.
Er klinkt een dubbel geluidssignaal, de kookplaat hervat de
instellingen zoals deze voor de pauze ingesteld zijn.
• Indien u binnen 5 minuten geen verdere actie onderneemt:
Worden alle actieve kookzones automatisch uitgeschakeld. Daarna
blijft de pauzetoets nog 25 minuten knipperen om aan te geven
dat de kookprocessen door de pauze modus zijn beëindigd. Na
25 minuten schakelt de kookplaat automatisch van pauze modus
naar eco stand-by modus.
Herkennen van een modus
NL 18
De stand-by modus
De eco stand-by modus
De kinderslot modus
De pauze modus
Er brandt geen enkel lampje.
Het rode lampje naast de sleuteltoets
blijft langzaam aan en uit gaan.
Het rode lampje naast de sleuteltoets
brandt constant.
Het rode lampje naast de pauzetoets
knippert.
Page 19
BEDIENING
Timer / Kookwekker
De timer-/kookwekkertoets van elke kookzone heeft twee functies:
De timerfunctie De kookwekkerfunctie
Deze functie is te herkennen aan
het rode pijltje naar boven.
In de timerfunctie loopt de tijd op. In de kookwekkerfunctie telt de
De timer is niet te koppelen aan
een kookzone.
De timerfunctie schakelt na
het drukken op de timer-/
kookwekkertoets na 3 seconden
vanzelf in als u niets doet.
Let op
• Per set van twee kookzones (voor en achter) is één timer/
kookwekker beschikbaar. In geval van een eventuele 5e kookzone
(type HI8271MT, HI9271M) heeft de 5e kookzone een eigen timer/
kookwekker.
• De timer/kookwekker kan per set van twee kookzones slechts aan
één van beide kookzones gekoppeld worden.
• De timer-/kookwekkerfunctie kan ook gebruikt worden zonder een
bijbehorende kookzone te activeren.
De timer inschakelen
1. Druk éénmaal op de timer-/kookwekkertoets van de kookzone.
De display van de timer licht op en u ziet drie nullen knipperen. Daar
onder verschijnt een + en -.
• Als u geen tijd instelt met de + of - toets gaat na 3 seconden
automatisch de timer lopen. De timer loopt tot maximaal 9 uur en
59 minuten.
Het rode pijltje naar boven licht op en de tijd loopt op.
2. Druk nogmaals op de timer-/kookwekkertoets om deze uit te
schakelen.
Deze functie is te herkennen aan
het rode pijltje naar beneden.
tijd af.
De kookwekker is te koppelen aan
een kookzone. Dit houdt in dat
de kookzone uitschakelt als de
ingestelde tijd afgelopen is.
De kookwekkerfunctie is te
bereiken vanuit de timerfunctie
door op de rode + of - toets te
drukken.
NL 19
Page 20
BEDIENING
De kookwekker inschakelen
1. Druk éénmaal op de timer-/kookwekkertoets van de kookzone.
2. Druk op de + of - toets om van de timerfunctie naar de
kookwekkerfunctie te schakelen. Daarna kunt met de + toets de
gewenste kookduur instellen. Vervolgens kunt u met de - toets de
ingestelde tijd aanpassen.
Het rode pijltje naar beneden licht op. De tijd telt af.
3. Druk nogmaals op de timer-/kookwekkertoets om deze weer uit te
schakelen.
Let op
• De kookwekker is gekoppeld aan de kookzone indien de
bijbehorende kookzone ingeschakeld is. De kookwekker stopt
zodra de pan wordt verwijderd en gaat verder als de pan wordt
teruggeplaatst.
• Indien de kookwekker gekoppeld is aan een kookzone zal de
kookzone uitschakelen nadat de ingestelde tijd verstreken is.
Het kookwekkeralarm gaat af en geeft gedurende een kwartier
in afnemende mate een geluidssignaal, terwijl ‘0.00’ en het rode
pijltje naar beneden blijven knipperen. Druk nogmaals op de
timer-/kookwekkertoets van de kookzone waarvan het rode pijltje
naar beneden knippert, of verwijder de pan van de zone om het
kookwekkeralarm weer uit te schakelen.
NL 20
De kookduur instellen
• Schakel de kookwekker in.
Toets Stappen van x per
toetsaanraking
+ x = 1 minuut 0.00 tot ...
- x = 10 seconden 5.00 - 0.00
- x = 30 seconden 9.00 - 5.00
- x = 1 minuut ... tot 9.00
Na 9 minuten en 0 seconden (‘9.00’) verschijnt boven het display het
woord ‘.min’ en tellen de minuten verder op achter de punt.
Tijdsduur
Page 21
BEDIENING
Tip
U kunt de + of - toets ingedrukt houden om sneller de gewenste
kookduur in te stellen.
Geluidssignaal in- en uitschakelen
1. Druk tweemaal op de meest linker aan-/uittoets.
2. Houd daarna tegelijkertijd de << toets en de + toets ingedrukt
totdat u een geluidssignaal hoort.
Het geluidssignaal is nu uitgeschakeld voor alle toetsbedieningen,
behalve bij de pauzetoets en de sleuteltoets. Let wel: het
kookwekker alarm en het geluidssignaal bij foutmeldingen zijn niet
uit te schakelen.
3. Gebruik dezelfde toetscombinatie om het geluid weer in te
schakelen.
Automatische pandetectie in- en uitschakelen
Als er, na het inschakelen van de kookplaat, een pan op een inactieve
kookzone geplaatst wordt licht de corresponderende bediening op en
kan deze direct bedient worden (zonder de aan-/uittoets te bedienen).
Als de kookzone niet binnen 10 seconden ingeschakelt wordt gaat
deze weer uit en kan vervolgens weer geactiveerd worden door de pan
te verwijderen en opnieuw te plaatsen of door gebruik te maken van de
aan-/uittoets.
Deze functie is standaard actief, maar kan ook uitgeschakelt worden.
Dit gebeurd door de kookplaat uit te schakelen en ‘menu’ (6) en ‘aan-/
uittoets’ (21) van de linker bediening 5 sec. te bedienen. Op de displays
verschijnd dan ‘APd OFF’. Door de handeling te herhalen wordt de
functie weer geactiveerd en verschijnd ‘APd On’ in de display.
NL 21
Page 22
BEDIENING
Automatische kookprogramma’s
Uw kookplaat is voorzien van 6 automatische kookprogramma’s.
De eventuele eindtijd van een automatisch kookprogramma kunt u
zelf instellen met behulp van de kookwekkerfunctie (zie pagina 19).
De kookprogramma’s zijn gebaseerd op gangbare hoeveelheden.
De tabellen zijn bedoeld als richtlijn, door de ruime marges kunt u
het gerecht naar uw eigen wensen aanpassen.
Een automatisch kookprogramma instellen
De kookzone is ingeschakeld.
• Druk op de menutoets.
Een reeks van 6 iconen licht op (7 iconen bij de HI9271MV),
waarvan 1 icoon feller dan de anderen.
• Druk nogmaals op de menutoets, of houd de menutoets ingedrukt
om naar de volgende menufunctie te gaan.
Het gekozen kookprogramma start automatisch na 3 seconden.
Een ‘A’ van ‘automatisch’ verschijnt in de display.
NL 22
Indien er een automatisch kookprogramma actief is, kunt u met de
volgende toetsen terugkeren naar het handmatige kookproces:
<< , + , - , >> .
Let op
Bij de ‘Vario’ toestellen zijn de kookprogramma’s en boost functie
niet werkzaam indien de zones gebridged zijn of de chef functie
actief is.
Chef functie (HI9271MV)
De ‘Chef functie’ activeert alle zones bij inschakeling. De rechter
zones in stand 1, de middelste in stand 7 en de linker in stand 12. ‘Ch’
verschijnt in de display van de achterste zones. Daarna kunt u met
de voorste zone bediening voor beide zones een andere kookstand
instellen.
Met deze functie kan gekookt worden zonder gebruik te maken van
de vermogensbediening, maar door middel van het verschuiven van
pannen over de verschillende zones.
Page 23
BEDIENING
Deze functie kan alleen ingeschakeld worden als de kookplaat niet in
gebruik is, om deze functie in te schakelen dienen eerst alle zones te
worden uitgeschakeld.
Met de meeste linker menu toets kan de functie worden geselecteerd.
door de menu toets loslaten wanneer chef- indicatie (24) oplicht.
Uitschakelen chef functie (HI9271MV)
1. Door middel van de eco-slot toets (3) schakelt de gehele kookplaat
uit.
2. Met de aan/uit toetsen (6): Hiermee wordt de chef functie
uitgeschakeld, alle zones gaan uit. De displays lichten op van de
zones waar een pan op staat indien de APD is ingeschakeld.
3. Door de meest linker menu toets (21), naast de chef indicatie te
bedienen wordt de chef functie beëindigd, actieve zones en timers
blijven actief. Niet gebruikte zones worden uitgeschakeld.
4. De chef functie schakelt automatisch uit als er 10 minuten geen pan
op de kookplaat heeft gestaan.
Tijdens chef functie is alleen de oplopende timer beschikbaar.
NL 23
Page 24
BEDIENING
(Aan)kookfunctie*/**
Brengt de inhoud van de pan aan de kook (100 °C) en houdt deze aan
de kook. Er klinkt een geluidssignaal als de inhoud aan de kook is of als
het gerecht moet worden toegevoegd. Deze functie werkt alleen met
deksel op de pan.
Gerecht Aantal
personen
1 - 3 200 - 500 g Steelpan (Ø 200)
Gekookte
ardappelen
a
3 - 5 500 - 800 g Lage pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. aardappelen
3 - 5 500 - 800 g Hoge pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. aardappelen
6 - 8 1000 - 1400 g Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,5 l incl. aardappelen
9 - 15 1500 - 2200 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 3,5 l incl. aardappelen
9 - 15 1500 - 2200 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel 3,5 l incl. aardappelen
1 - 3 150 - 250 g Steelpan (Ø 200)
Gekookte
(harde)
groenten
3 - 4 300 - 500 g Lage pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. groenten
3 - 4 300 - 500 g Hoge pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. groenten
4 - 6 500 - 750 g Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,5 l incl. groenten
6 - 8 750 - 900 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 3,5 l incl. groenten
6 - 8 750 - 900 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel 3,5 l incl. groenten
Eieren
2 - 6 2 - 6 eieren Steelpan (Ø 200)
8 - 12 8 - 12 eieren Lage pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. eieren
1 100 g Steelpan (Ø 200)
Rijst
2 - 4 200 - 400 g Lage pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l alleen water
2 - 4 200 - 400 g Hoge pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l alleen water
4 - 5 400 - 500 g Hoge pan (Ø 240) Ø 210 / Vario 2,0 l alleen water
1 - 2 100 - 200 g Lage pan (Ø 200) Ø 180 1,0 l alleen water
Pasta
2 - 3 200 - 300 g Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,0 l alleen water
4 - 6 400 - 600 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 3,0 l alleen water
4 - 6 400 - 600 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel 3,5 l alleen water
Hoeveelheid Pan Zone De pan vullen tot:
(begin kookproces)
Ø 145 /
HI8271MT
1,0 l incl. aardappelen
Ø 180
Ø 145 /
HI8271MT
1,0 l incl. groenten
Ø 180
Ø 145 /
HI8271MT
1,0 l incl. eieren
Ø 180
Ø 145 /
HI8271MT
1,0 l alleen water
Ø 180
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1) Na het geluidssignaal kan de rijst of pasta worden toevoegd.
* Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor
www.atagservice.nl).
** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces.
NL 24
Page 25
BEDIENING
Sudderfunctie*
De temperatuur van het gerecht wordt constant tegen het kookpunt
(90 °C - 95 °C) aangehouden. De sudderstand werkt het beste met
een deksel op de pan. Dikkere gerechten moeten elke 15 minuten
omgeroerd worden. De maximale suddertijd is 8 uur, tenzij er met
behulp van een timer een kortere tijd ingesteld is.
Gerecht Hoeveelheid +/- Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
Saus of soep
1 l
1 l Lage pan (Ø 200) Ø 180
1,5 l Hoge pan (Ø 200) Ø 180
1 l Lage pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
1,5 l Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
2,5 l Grote pan (Ø 240) Ø 260
2.5 l Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel
Lage pan (Ø 200)
Warmhoudfunctie*
De temperatuur van het gerecht wordt automatisch op een constante
temperatuur van 70 °C - 75 °C gehouden. De warmhoudstand werkt
het beste met een deksel op de pan. Grotere hoeveelheden en dikkere
gerechten moeten af en toe geroerd worden. De maximale warmhoudtijd
is 8 uur, tenzij er met behulp van een timer een kortere tijd ingesteld is.
Gerecht Aantal
personen
1 1000 g Steelpan (Ø 200)
2 - 3 1500 g Lage pan (Ø 200) Ø 180
Alle gerechten
4 2000 g Hoge pan (Ø 200) Ø 180
4 2000 g Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
8 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260
8 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel
Hoeveelheid
+/-
Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
* Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden
geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl).
NL 25
Page 26
BEDIENING
Wokfunctie*/**
De wokstand zorgt voor een optimale woktemperatuur, zowel voor
de olie als voor het wokken. Na het geluidssignaal is de pan op
temperatuur, de olie kan in de pan en daarna het gerecht.
Gerecht Aantal
personen
1 - 2 300 g / 300 g Wokpan
Vlees, vis,
groenten
1 - 2 300 g / 300 g
3 - 4 600 g / 600 g Wokpan Ø 210 / Vario
3 - 4 600 g / 600 g Wokpan Ø 260
1 - 2 300 g / 300 g Wokpan Ø 260 dubbel
Maximale hoeveelheid
vlees of vis / groente
Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
Wokpan Ø 180
Braadfunctie*/**
De braadstand zorgt voor een optimale braadtemperatuur.
Na het geluidssignaal is de pan op temperatuur. De olie of boter kan in
de pan en daarna het gerecht.
Gerecht Aantal
personen
1 - 2 150 - 200 g Koekenpan
Vlees, vis
2 - 3
4 - 5 400 - 500 g Koekenpan Ø 210 / Vario
5 - 6 500 - 600 g Koekenpan Ø 260
5 - 6 500 - 600 g Koekenpan Ø 260 dubbel
Hoeveelheid Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
200 - 400 g Koekenpan Ø 180
NL 26
* Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden
geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl).
** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het
begin van het kookproces.
Page 27
BEDIENING
Grillfunctie*/**
De grillstand zorgt voor een optimale grilltemperatuur. Er klinkt een
geluidssignaal als de pan op temperatuur is.
Gezond koken
Gerecht Aantal
personen
1 - 2 100 - 200 g Grill pan / plaat
Vlees, vis,
groenten
2 - 3
3 - 4 300 - 400 g Grill pan / plaat Ø 210 / Vario
4 - 6 400 - 600 g Grill pan / plaat Ø 260
4 - 6 400 - 600 g Grill pan / plaat Ø 260 dubbel
Hoeveelheid Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
200 - 300 g Grill pan / plaat Ø 180
Rookpunt van verschillende oliesoorten
Om gezond te bakken, adviseert Atag om de oliesoort af te stemmen
op de baktemperatuur. Elke oliesoort heeft een ander rookpunt waarbij
giftige gassen vrijkomen. In onderstaande tabel ziet u de rookpunten
van verschillende oliesoorten.
Olie Rookpunt °C
Extra vierge olijfolie 160 °C
Boter 177 °C
Kokosolie 177 °C
Raapzaadolie 204 °C
Vierge olijfolie 216 °C
Zonnebloemolie 227 °C
Maisolie 232 °C
Arachideolie 232 °C
Olijfolie 242 °C
Rijstolie 255 °C
* Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden
geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl).
** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het
begin van het kookproces.
NL 27
Page 28
BEDIENING
Kookstanden
Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat
de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van
het gerecht en de pan.
Gebruik ‘boost’ en stand 11 en 12 voor:
• snel aan de kook brengen;
• slinken van bladgroenten
• verhitten van olie en vet;
• onder druk brengen van een snelkookpan;
• wokken.
Gebruik stand 9 en 10 voor:
• aanbraden van vlees;
• bakken van vis;
• bakken van omeletten;
• bakken van gekookte aardappelen;
• frituren.
NL 28
Gebruik stand 7 en 8 voor:
• bakken van dikke pannenkoeken;
• bakken van dik, gepaneerd vlees;
• uitbakken van spek of bacon;
• bakken van rauwe aardappelen;
• bakken van wentelteefjes;
• bakken van gepaneerde vis;
• doorkoken pasta;
• bakken en garen van dun vlees;
• aanbraden groot vlees.
Gebruik stand 4 t/m 6 voor:
• doorkoken;
• ontdooien van harde groenten;
• bakken en garen van dikker vlees;
• stomen.
Page 29
BEDIENING
Gebruik stand 1 t/m 3 voor:
• trekken van bouillon;
• pocheren;
• warmhouden;
• bereiden van stoofvlees;
• smoren van groenten;
• smelten van chocolade;
• smelten van kaas.
NL 29
Page 30
ONDERHOUD
Reinigen
Tip
Schakel, voordat u met schoonmaken begint, eerst het kinderslot in.
Dagelijkse reiniging
• Hoewel overgekookt voedsel niet kan inbranden verdient het
aanbeveling de kookplaat direct na gebruik schoon te maken.
• Voor de dagelijkse reiniging kunt u het beste een mild
reinigingsmiddel en een vochtige doek gebruiken.
• Nadrogen met keukenpapier of een droge doek.
Hardnekkige vlekken
• Ook hardnekkige vlekken zijn met een mild reinigingsmiddel,
bijvoorbeeld afwasmiddel, te verwijderen.
• Verwijder waterkringen en kalkresten met schoonmaakazijn.
• Metaalsporen (ontstaan door schuiven van pannen) zijn vaak lastig
te verwijderen. Hiervoor zijn speciale middelen verkrijgbaar.
• Verwijder overgekookte voedselresten met een glasschraper.
Ook gesmolten kunststof en suiker kunt u verwijderen met een
glasschraper.
NL 30
Nooit gebruiken
• Gebruik nooit schuurmiddelen. Deze veroorzaken krasjes waarin
zich kalk en vuil ophopen.
• Gebruik ook nooit scherpe voorwerpen, zoals staalwol en
schuursponsjes.
Page 31
STORINGEN
Algemeen
Indien u een barstje of scheurtje (hoe klein ook) op de glasplaat ziet,
schakel dan de kookplaat onmiddellijk uit, neem direct de stekker
van de kookplaat uit het stopcontact, verbreek de (automatische)
zekering(en) in de meterkast of zet de schakelaar in de meterkast op
nul bij een vaste aansluiting. Neem vervolgens contact op met de
servicedienst.
Storingstabel
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw inductiekookplaat
betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk
geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer
informatie op de website ‘www.atagservice.nl’.
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Bij het in werking stellen
verschijnen er tekens in de
displays.
De ventilatie blijft nog enkele
minuten doorwerken nadat de
kookplaat is uitgeschakeld.
De kookplaat geeft bij de
eerste kookbeurten een lichte
geur af.
U hoort een licht tikkend
geluid op uw kookplaat.
De kookpannen maken lawaai
tijdens het koken.
Nadat u een kookzone heeft
ingeschakeld blijft de display
knipperen.
Dit is de standaard
opstartroutine.
Afkoeling van de kookplaat. Normale werking.
Opwarmen nieuw toestel. Dit is normaal en verdwijnt na
Dit wordt veroorzaakt door de
vermogensverdeling van de
voorste en de achterste zone.
Ook bij lage kookstanden
kan een zacht tikkend geluid
optreden.
Dit wordt veroorzaakt door de
doorstroming van de energie
van de kookplaat naar de
kookpan.
De gebruikte kookpan is
niet geschikt voor koken op
inductie of heeft een diameter
kleiner dan 12 cm.
Normale werking.
enkele keren koken. Ventileer
de keuken.
Normale werking.
Bij een hoge kookstand is dit
normaal bij bepaalde pannen.
Dit is niet schadelijk voor de
pannen of de kookplaat.
Gebruik een goede pan (zie
pagina 11 en 12).
NL 31
Page 32
STORINGEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Een kookzone stopt
plotseling met de werking en
er klinkt een signaal.
De kookplaat werkt niet en er
verschijnt niets in de display.
Bij het inschakelen van de
kookplaat slaat de zekering
van de installatie door.
In display verschijnt ‘br’ en de
bediening reageert niet.
Foutcode F00. Het bedieningspaneel is
Foutcode F0 t/m F6 en FC. De generator is defect. Neem contact op met de
Foutcode F7. De omgevingstemperatuur is
Foutcode F8 en F08. Toestel oververhit. Het toestel laten afkoelen en
Foutcode F9 en/of continu
geluidssignaal.
Foutcode F99. U hebt 2 of meerdere toetsen
Foutcode FA. Spanning te laag. Neem contact op met uw
Foutcode FAN. Luchtcirculatie niet goed. Zorg dat de beluchtingsgaten
Overige foutcodes. De generator is defect. Neem contact op met de
De ingestelde timertijd is
voorbij.
Geen stroomtoevoer door
defecte voeding of foutieve
aansluiting.
Verkeerde aansluiting van de
kookplaat.
De bridge functie is
ingeschakeld.
vervuild of er ligt water op.
niet goed.
Spanning te hoog en/of niet
goed aangesloten.
tegelijk bediend.
Schakel het signaal uit door
op de - of + toets van de
timer te drukken.
Controleer de zekering of de
elektrische schakelaar (bij een
toestel zonder stekker).
Controleer de elektrische
aansluiting.
Schakel de bridge functie uit
(zie pagina 15).
Bedieningspaneel
schoonmaken.
servicedienst.
Zet alle warmtebronnen in de
omgeving van de kookplaat
uit.
opnieuw beginnen met koken.
Laat uw aansluiting wijzigen.
Bedien maar 1 toets tegelijk.
energiebedrijf.
onderin de kookplaat open
zijn.
servicedienst.
NL 32
Page 33
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
Deze toestellen voldoen aan alle relevante CE richtlijnen.
Kookplaattype HI6271M HI6271MI HI6271MV HI6272MV
Inductie x x x x
Aansluiting 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Aantal fasen 2 2 2 2
Max. vermogen
kookzones
Linksmidden
Linksvoor 3,7 kW (Ø210) 3,7 kW (Ø210) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Linksachter 2,2 kW (Ø145) 2,2 kW (Ø145) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rechtsachter 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rechtsvoor 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Aansluitwaarde
L1 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L3
Totale aansluitwaarde 7400 W 7400 W 7400 W 7400 W
(Inbouw)maten
Toestel
breedte x diepte
Inbouwhoogte vanaf
bovenkant werkblad
Zaagmaat
breedte x diepte
Minimale afstand
zaagmaat
tot achterwand
Minimale afstand
zaagmaat
tot zijwand
644 x 522 mm 640 x 510 mm 644 x 522 mm 644 x 522 mm
43 mm 50 mm 43 mm 43 mm
560 x 490 mm 560 x 490 mm 560 x 490 mm 560 x 490 mm
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
NL 33
Page 34
TECHNISCHE GEGEVENS
Kookplaattype HI7271M HI8271MT
Inductie x x
Aansluiting 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Aantal fasen 2 2
Max. vermogen
kookzones
Linksmidden 3,7 kW (Ø260)
Linksvoor 3,7 kW (Ø210) 3 kW (Ø180)
Linksachter 2,2 kW (Ø145) 3 kW (Ø180)
Rechtsachter 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180)
Rechtsvoor 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180)
Aansluitwaarde
L1 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW
L3
Totale aansluitwaarde 7400 W 7400 W
(Inbouw)maten
Toestel
breedte x diepte
Inbouwhoogte vanaf
bovenkant werkblad
Zaagmaat
breedte x diepte
Minimale afstand
zaagmaat
tot achterwand
Minimale afstand
zaagmaat
tot zijwand
774 x 522 mm 804 x 522 mm
43 mm 46 mm
750 x 490 mm 780 x 490 mm
40 mm 40 mm
40 mm 40 mm
NL 34
Page 35
TECHNISCHE GEGEVENS
Kookplaattype HI9271M HI9271MV HI3271MV
Inductie x x x
Aansluiting 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Aantal fasen 3 3 1
Max. vermogen
kookzones
Linksvoor 3,7 kW (Ø260) 3,7 kW (180x220)
Linksachter 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
midden voor 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
midden achter 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rechtsvoor 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
Rechtsachter 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
Aansluitwaarde
L1 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW
L3 3,7 kW 3,7 kW
Totale aansluitwaarde 11100 W 11100 W 3700 W
(Inbouw)maten
Toestel
breedte x diepte
Inbouwhoogte vanaf
bovenkant werkblad
Zaagmaat
breedte x diepte
Minimale afstand
zaagmaat
tot achterwand
Minimale afstand
zaagmaat
tot zijwand
904 x 522 mm 904 x 522 mm 330 x 522 mm
43 mm 43 mm 43 mm
860 x 490 mm 860 x 490 mm 290 x 490 mm
40 mm 40 mm 40 mm
40 mm 40 mm 40 mm
NL 35
Page 36
MILIEUASPECTEN
Afvoeren toestel en verpakking
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op
verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover
informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen dient u op verantwoorde wijze en conform de
overheidsbepalingen af te voeren.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het
apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil
mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor
gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar
een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen
waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
NL 36
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde
Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn
vermeld in de normen waar naar wordt verwezen.
Page 37
CONTENTS
Your induction hob
Introduction 4
Control panel 5
Description 6
Safety instructions
Temperature safety 8
Cooking-time limiter 8
Use
Using the touch controls 9
Induction cooking 9
How does induction work 10
Induction noises 10
Pans 11
Operation
Switching on the hob and setting the power 13
Residual warmth indicator 13
Boost 14
Two cooking zones behind each other 14
HI8271MT Boost management 15
How to bridge the Vario induction zones 15
Switching off 16
Stand-by modus 16
Eco stand-by modus 16
Child lock 17
Pause 18
Recognizing a mode 18
Timer / Kitchen timer 19
Switching on and off the beep 21
Automatic pan detection 21
Automatic cooking programs 22
Chef function (HI9271MV) 22
Healthy cooking 27
Cooking settings 28
Maintenance
Cleaning 30
Faults
General 31
Troubleshooting table 31
Technical details
33
Environmental aspects
Disposal of packaging and appliance 36
EN 3
Page 38
YOUR INDUCTION HOB
Introduction
This hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking
on an induction hob has a number of advantages. It is easy, because
the hob reacts quickly and can also be set to a very low power level.
Because, moreover, it can also be set to a high power level, it can bring
dishes to the boil very quickly. The ample space between the cooking
zones makes cooking comfortable.
Cooking on an induction hob is different from cooking on a traditional
appliance. Induction cooking makes use of a magnetic field to generate
heat. This means that you cannot use just any pan on it. The pans
section gives more information about this.
For optimum safety the induction hob is equipped with several
temperature protections and a residual heat indicator, which shows
which cooking zones are still hot.
This manual describes how you can make the best possible use of the
induction hob. In addition to information about operation, you will also
find background information that can assist you in using this product.
You will also find cooking tables and maintenance tips.
EN 4
Read the manual thorougly before using the appliance, and store
these instructions in a safe place for future reference.
The manual also serves as reference material for service technicians.
Please, therefore, stick the appliance identification card in
the space provided, at the back of the manual. The appliance
identification card contains all the information that the service
technician will need in order to respond appropriately to your needs
and questions.
Enjoy your cooking!
Page 39
YOUR INDUCTION HOB
Control panel
21 24 18
1
2
3
4
6 7 8 9 12 13 14 15 17 11 16 10 5
1. Pause button
2. Pause indicator
3. Childproof lock/Eco stand-by button
4. Childproof lock indicator/Eco stand-by indicator
5. Level indicator in cubes
6. On/off button
7. Reduce the power quickly
8. Reduce the power
9. Raise the power
10. Raise the power quickly
11. Boost
12. Timer/alarmclock button
13. Alarmclock indicator
14. Cooking time indicator
15. ‘Reduce the time’ button
16. Bridge function (Two zones are connected; this creates one ‘big’
17. ‘Raise the time’ button
18. ‘Minutes after dot’ indicator
19. Timer/alarmclock
20. Menu functions (see page 22-27; ‘Automatic cooking programs’)
21. Menu button
22. Level indicator
23. Cooking zone indicator
24. Chef function
20
zone. Control 2 zones with one slider).
19 22 23
EN 5
Page 40
YOUR INDUCTION HOB
Description
HI3271MV HI6271MV / HI6272MV
55 5
55 5
HI6271M / HI6271MI
12
32
1. Cooking zone Ø145 2,2 kW
2. Cooking zone Ø180 3,0 kW
3. Cooking zone Ø210 3,7 kW
4. Cooking zone Ø260 3,7 kW
5. Vario zone 180 x 220 mm 3,7kW (zones that can be connected)
EN 6
Page 41
YOUR INDUCTION HOB
HI7271IM HI8271MT
12 22
32 4 2 2
HI9271M HI9271MV
25 5 25
25 45 25
EN 7
Page 42
SAFETY
Temperature safety
Cooking-time limiter
Before use, read the separate safety
instructions first!
• A sensor continuously measures the temperature of certain parts
of the hob. Every cooking zone is equipped with a sensor that
measures the temperature of the bottom of the pan to avoid any
risk of overheating when a pan boils dry. In case of temperatures
rising too high, the power is reduced automatically or the hob
switches off automatically.
• The cooking-time limiter is a safety function of your cooking
appliance. It will operate if you forget to switch off your hob.
• Depending on the setting you have chosen, the cooking time will be
limited as follows:
Setting The cooking zone switches
automatically off after:
1 and 2 9 hours
3, 4 and 5 5 hours
6, 7 and 8 4 hours
9 3 hours
10 2 hours
11 and 12 1 hour
Chef function 9 hours
The cooking-time limiter switches the cooking zones off if the time
in the table has elapsed.
EN 8
Setting The cooking zone switches
automatically to setting 12 after:
boost 10 minutes
Page 43
USE
Using the touch controls
The touch controls may take some getting used to if you are used to
other (rotary) controls. Place the tip of your finger flat on the control to
achieve the best results. You do not have to apply any pressure.
The touch sensors only react to the light pressure of a fingertip. Do not
operate the controls with any other objects. The hob will not switch on
when your pet walks over it.
Induction cooking
Induction cooking is fast
• To start you will be surprised by the speed of induction cooking.
Especially at higher settings, foods and liquids will boil very rapidly.
It is best not to leave pans unattended to avoid them boiling over or
boiling dry.
The power will be adjusted
• In the case of induction cooking, it is only the part of the zone on
which the pan stands that is used. If you use a small pan on a large
zone, the power will be adjusted to the diameter of the pan. The
power will thus be lower and it will take longer before the food in
No heat loss and cold
handles with induction
cooking.
the pan comes to the boil.
Attention
• Grains of sand may cause scratches which cannot be removed.
Only put pans with a clean base on the cooking surface and always
pick pans up to move them.
• Do not use the hob as a worktop.
• Always keep the lid on the pan when cooking, in order to avoid
energy loss.
EN 9
Page 44
USE
How does induction work
A magnetic field is generated in the appliance. By placing a
pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced in the
pan base. This induced current generates heat in the base of the pan.
Easy
The coil (1) in the hob (2)
generates a magnetic field
(3). By placing a pan with
an iron base (4) on the coil,
a current is induced in the
base of the pan.
The electronic controls are accurate and easy to set. On the lowest
setting, you can melt chocolate directly in the pan, for example, or cook
ingredients that you would normally heat in a bain-marie.
Fast
Thanks to the induction hob’s high power levels, bringing food to the
boil is very quick. Cooking food through takes just as long as for other
types of cooking.
Clean
The hob is easy to clean. Because the cooking zones do not get any
hotter than the pans themselves, food spills cannot burn on.
Induction noises
EN 10
Safe
The heat is generated in the pan itself. The glass top does not get any
warmer than the pan. This means that the cooking zone is considerable
cooler compared to that from a Ceramic hob or a gasburner. Once a
pan has been taken away, the cooking zone cools down quickly.
A ticking sound
This is caused by the capacity limiter on the front and back zones.
Ticking can also occur at lower settings.
Pans are making noise
Pans can make some noise during cooking. This is caused by the
energy flowing from the hob to the saucepan. At high settings this is
perfectly normal for some pans. It will not damage either the pans or
the hob.
Page 45
USE
Pans
The fan is making noise
To enlarge the lifespan of the electronics, the appliance is equiped with
a fan. If you use the appliance intense, the fan is activated to cool down
the appliance and you will hear a buzzing sound. The fan runs on for
several minutes after the hob has been switched off.
Automatic power-on function
When the automatic power-on function (APD) is active, you will hear a
ticking noise, even if the zone is not being used.
Pans for induction cooking
Induction cooking requires a particular quality of pan.
Attention
• Pans that have already been used for cooking on a gas hob are no
longer suitable for use on an induction hob.
• Only use pans that are suitable for electric and induction cooking
with:
▷ a thick base (minimum 2.25 mm);
▷ a flat base.
• The best are pans with the ‘Class Induction’ quality mark.
Tip
You can check for yourself whether your pans are suitable using a magnet.
A pan is suitable if the base of the pan is attracted by the magnet.
Suitable Unsuitable
Special stainless steel pans Earthenware
Class Induction Stainless steel
Hard-wearing enamelled pans Porcelain
Enamelled cast-iron pans Copper
Plastic
Aluminium
One is advised to use the pans recommended by ATAG for the
automatic cooking programs.
EN 11
Page 46
USE
Attention
Be careful with enamelled sheet-steel pans:
• the enamel may chip (the enamel comes loose from the steel), if
you switch the hob on at a high setting when the pan is (too) dry;
• the base of the pan may warp - due, for example, to overheating or
to the use of too high a power level.
Attention
Never use pans with a misshapen base. A hollow or rounded base can
interfere with the operation of the overheating protection, so that the
appliance becomes too hot. This may lead to the glass top cracking
and the pan base melting. Damage arising from the use of unsuitable
pans or from boiling dry is excluded from the guarantee.
Minimum pan diameter
The diameter of the bottom of the pan must be at least 12 cm. You will
achieve the best results by using a pan with the same diameter as the
zone. If a pan is too small the zone will not work.
The lenght of a fish-pan (oval pan), used on the vario zone, must be at
least 22 cm.
EN 12
Pressure cookers
Induction cooking is very suitable for cooking in pressure cookers. The
cooking zone reacts very quickly, and so the pressure cooker is quickly
up to pressure. As soon as you switch a cooking zone off, the cooking
process stops immediately.
Page 47
OPERATION
Switching on the hob and setting the power
The cooking zones have 12 levels. Beside it there is a level ‘boost’.
1. Place a pan in the middle of a cooking zone.
2. Press the child lock button.
You will hear a single beep.
3. Press the on/off button of the cooking zone concerned.
A flashing ‘-’ appears in the display and you will hear a single beep.
If no further action is taken, the cooking zone will automatically
switch off after a few seconds.
4. Press the + or - button, or the << or >> button to select the desired
setting. The cooking zone starts automatically in the level that has
been set (when a pan is detected).
▷ If you press the + or - button first, level 6 appears.
▷ If you press the >> button first, level 12 + ‘boost’ appear in the
display. This is power level ‘boost’ and you can use this setting
if you want to bring dishes to the boil quickly (see page 14).
▷ If you press the << button first, level 1 will appear.
Tips
• With the + or - button you can raise or reduce the power setting
step by step. By pressing the << or >> button, you can raise or
reduce the power setting quick.
• Press and hold the << , - , + or >> button to set the desired power
level more quickly.
Pandetection
If the hob does not detect a (ferrous) pan after the cooking power has
been set, the display will blink and the hob will remain cold. If a (ferrous)
pan is not placed on the cooking zone within 1 minute, the cooking
zone will automatically switch off (see also page 11 and 12 ‘Pans’).
Residual warmth indicator
A cooking zone that has been used intensively will retain heat for
several minutes after it has been switched off. An ‘H’ appears in the
display as long as the cooking zone is hot.
EN 13
Page 48
OPERATION
Boost
You can use the ‘boost’ function to cook at the highest power level
during a short period of time (max.10 minutes). After the maximum
boost time the power will be reduced to setting 12.
Switching on ‘boost’
1. Put a pan on a cooking zone.
2. Press the >> button immediately after you have switched on the
zone.
Level 12 and ‘boost’ appear in the display.
• If a cooking zone has already been set to a power level and you
want to use ‘boost’, press several times the >> button or the
+ button of the cooking zone concerned.
Switching off ‘boost’
‘Boost’ has been switched on, the display shows level 12 and ‘boost’.
1. Press the << button or the - button.
In the display you will see a lower level.
Or:
2. Press the on/off button of the cooking zone you want to switch off.
You will hear a beep and the level in the display disappears.
The cooking zone has been switched off completely.
Two cooking zones one in front of the other (except for HI8271MT)
• Two cooking zones one in front of the other affect each other.
When both of these cooking zones are switched on at the same
time, the power is automatically shared between them. The first
set cooking zone will remain at the set setting at all times. The
maximum set setting for the cooking zones to the front or back
that is added later, depends on the setting of the first cooking
zone. When you have reached the maximum amount of cooking
setting combinations, the last set setting will start to flash and is
automatically lowered to the highest possible setting.
• Two cooking zones alongside each other have no effect on each
other. You can set both cooking zones on a high setting.
• If the vario zones are bridged, they cannot be set to boost and the
menu functions cannot be used.
EN 14
Page 49
OPERATION
HI8271MT Boost management
The zones on the same phase affect each other. The division of the
zones is given alongside.
• A maximum of 1 of the cooking zones connected together to
1 phase can be set to boost. The first boost set will remain.
L1
L2
How to bridge the Vario induction zones
• If all three zones on 1 phase are switched on, boost is not possible.
The Vario induction zones can be bridged (linked) to each other. This
creates 1 large zone that can be used for example for a large fish pan
or one large cooking pan.
• If the vario zones are bridged, they cannot be set to boost and the
menu functions cannot be used.
Use a (fish) pan where at least one of the centre/middle positions of the
vario zones is covered.
Activating the bridge mode
1. Place the large pan on both cooking zones so that these are both
well covered.
2. Switch the front cooking zone on.
3. Hold two keys down at the same time (for a few seconds): first
press the << button on the rear vario zone and then immediately
the >> button on the front vario zone.
‘BR’ will appear in the display on the rear zone. Then use the front
zone control to set a cooking level for both zones.
4. Set the desired cooking level using the + or - button, or the << or
>> button of the front zone. Both zones are heated in the level set.
Deactivating the bridge mode
1. Press simultaneously on the >> button on the front vario zone and
the << button on the very back vario zone to switch off the ‘bridge’
level.
The front zone goes further on the level set in bridge function.
Or:
2. Press the on/off button of the cooking zone you want to switch off.
You will hear a beep and the level in the display disappears.
The cooking zone has been switched off completely.
EN 15
Page 50
OPERATION
Switching off
Stand-by mode
Switching off one cooking zone
Press the on/off button of the cooking zone you want to switch off.
You will hear a beep and the level in the display disappears.
• If all cooking zones have been switched off in this way, the hob will
automatically be in the stand-by mode (also refer to
‘stand-by mode’).
Switching off all cooking zones
Press the child lock button to switch off all the cooking zones at the
same time.
You will hear a beep. The red childproof lock indicator next to the child
lock button will blink very slowly.
• The induction hob is now in eco stand-by modus
(see also ‘eco stand-by modus’).
In stand-by mode the induction hob is switched off. You can switch to
the stand-by mode from the eco stand-by mode, or by switching off all
cooking zones.
Eco stand-by mode
EN 16
From the stand-by mode you can directly start cooking by pressing the
on/off button of the desired cooking zone.
Switching the hob from the eco stand-by mode to the standy-by
mode
The red light next to the child lock button keeps slowly going on and off.
• Press the child lock button for a short while to switch to the
stand-by mode.
A single beep will be heard. All lights on the hob are out.
In the eco stand-by mode the hob is switched off and it uses as little
energy as possible.
The hob can also be switched to the eco stand-by mode from the
stand-by mode and when cooking zones are still active.
Did you know that
The hob uses less than 0,5 Watt in the eco- stand-by mode. That is
even less than in the stand-by mode of the hob.
Page 51
OPERATION
Child lock
Switching the hob to the eco stand-by mode
• Press the child lock button.
A will hear a single beep. The eco stand-by mode is active, the red
light next to the child lock button keeps slowly going on and off.
From the eco stand-by mode you can’t immediately start cooking. To
be able to, the hob first needs to be switched to the stand-by mode.
Did you know that
After 30 minutes in the stand-by mode the hob will automatically switch
to the eco stand-by mode to prevent unnecessary energy consumption.
Your induction hob is equipped with a childproof lock that lets you lock
the appliance. It prevents unintended switching on.
Switching on the child lock
1. Press the child lock button for two seconds.
You will hear a double beep. All buttons are inactive now, except
for the child lock button. The hob first switches to the eco
stand-by mode and then to the childproof lock mode. The red
light is constantly on.
2. Press the button again for 2 seconds to get the hob of the
childproof lock.
A single beep will be heard. The hob is now in the stand-by mode.
The red light next to the child lock button is out.
Tip
Set the hob to the child lock mode before cleaning the hob to prevent it
from accidentally switching on.
Did you know that
When the hob is set to the child lock, is uses just as little energy as
when it is in the eco stand-by mode.
EN 17
Page 52
OPERATION
Pause
With this pause function, you can set the entire hob to ‘pause’ for
5 minutes during cooking. In this way you can leave or clean the hob in
a safe way during a short period of time, without losing settings.
Switching the hob to the pause mode
• Press the pause button once.
You will hear a double beep, the settings change into a lower
setting and the red light next to the pause button flashes.
▷ Any set timers/kitchen timers stop. All cooking zones are
automatically changed to a lower setting.
▷ All buttons are inactive except for the child lock button and the
pause button.
▷ The on/off button of the individual cooking zones also remain
active, they do however react with a delay of two seconds.
• If you press the pause button again within 5 minutes, the paused
cooking process will be resumed.
You will hear a double beep, the hob resumes the settings as they
were set before the pause.
• If you do not undertake any further action within 5 minutes:
All active cooking zones will be switched off automatically. After that
the pause button will keep flashing for 25 minutes to indicate the
cooking processes have been ended by the pause mode. The hob
automatically switches from the pause mode to the eco stand-by
mode after 25 minutes.
Recognizing a mode
EN 18
The stand-by mode
The eco stand-by mode
The child lock mode
The pause mode
Not a single light is lit.
The red light next to the child lock button
button keeps slowly going on and off.
The red light next to the child lock button
is constantly on.
The red light next to the pause button
flashes.
Page 53
OPERATION
Timer / Kitchen timer
The timer/alarmclock button of each cooking zone has two functions:
The timer function The kitchen timer function
This function can be recognized
by the red small arrow pointing
up.
The time increases in the timer
function.
The timer cannot be linked to a
cooking zone.
When the timer button is pressed,
the timer function automatically
switches on after 3 seconds if you
do nothing.
Attention
• Per set of two cooking zones (front and back) one timer/kitchen
timer is available. In the case of a 5th cooking zone
(type HI8271MT, HI9271M), the 5th cooking zone has its own timer/
kitchen timer.
• The timer/kitchen timer can only be linked to one of both cooking
zones per set of two cooking zones.
• The timer-/kitchen timer function can also be used without
activating an accompanying cooking zone.
Switching on the timer
1. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone once.
The display of the timer lights up and you’ll see three zeroes
flashing. Under that appears a + and -.
• If you do not set a time with the + or - button, the timer will start
running automatically after 3 seconds. The timer can go as far as
9 hours and 59 minutes.
The red arrow pointing up lights up and the time increases.
2. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone again, to
switch it off.
This function can be recognized
by the red small arrow pointing
down.
The time decreases in the kitchen
timer function.
The kitchen timer can be linked to
a cooking zone. This means the
cooking zone switches off if the
set time has passed.
The kitchen timer function can be
reached from the timer function
by pressing the red + button or
red - button.
EN 19
Page 54
OPERATION
Switching on the kitchen timer
1. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone once.
2. Press the + or - button to switch from the timer function to the
kitchen timer function. After that you can set the desired cooking
time with the + button. Then you can change the set time with the
- button.
The red small arrow pointing down lights up. Time is counting down.
3. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone again, to
switch it off.
Attention
• The kitchen timer is linked to the cooking zone if the accompanying
cooking zone is switched on. The kitchen timer stops as soon as
the pan is removed and resumes when the pan is put back.
• If the kitchen timer is linked to a cooking zone, the cooking zone
will switch off after the set time has passed.
The kitchen timer alarm beeps for a quarter of an hour while
decreasing as the time passes, while ‘0.00’ and the arrow pointing
down keeps flashing. Press the timer/alarm clock button of the
cooking zone again, to switch off the kitchen timer alarm. Press the
timer/alarm clock button again for the cooking zone where the red
arrow pointing down is flashing, or remove the pan from the zone to
switch off the timer again.
EN 20
Setting the cooking time
• Switch the kitchen timer on.
Button Steps of x per
button contact
+ x = 1 minute 0.00 to ...
- x = 10 seconds 5.00 - 0.00
- x = 30 seconds 9.00 - 5.00
- x = 1 minute ... to 9.00
After 9 minutes and 0 seconds (‘9.00’) the word ‘.min’ appears above
the display and the minutes will be added behind the dot.
Time
Page 55
OPERATION
Tip
You can press and hold the + or - button to set the desired cooking
time quicker.
Switching on and off the beep
1. Press the on/off button on the far left twice.
2. Press and hold the << button and the + button simultaneously until
you hear a beep.
The beep is now switched off for all button operations, except for
the pause button and the child lock button. Note: the kitchen timer
alarm and the beep for error messages cannot be switched off.
3. Use the same button combination to switch the sound back on.
Switching on/off the automatic pan detection
If, after the hob has been turned on, a pan is placed in an inactive
cooking zone, the corresponding operating controls light up and this
can be used immediately (without operating the on/off switch).
If the cooking zone is not activated within 10 seconds, the light will go
out. It can be re-activated by removing the pan and then replacing it or
by using the on/off switch.
This function is active by default, but can also be switched off. This is
done by switching the hob off and operating the ‘menu’ (6) and ‘on/off
button’ (21) on the left-hand control panel for 5 seconds. ‘APd OFF’ will
appear on the display. By repeating this process, the function can be
reactivated and the ‘APd On’ will appear on the display.
EN 21
Page 56
OPERATION
Automatic cooking programs
Your hob is fitted with 6 automatic cooking programs. You can set any
end time of an automatic cooking program with the aid of the kitchen
timer function (refer to page 22). The cooking programs are based on
regular quantities. The tables are meant as a guideline, because of the
large margins you can alter the dish according to your wishes.
To set an automatic program
The cooking zone is switched on.
• Press the menu button.
A series of 6 icons will light up (7 icons on the HI9271MV), one of
which will be brighter than the others..
• Again press the menu button, or press and hold down the menu
button to go to the next menu functions.
The selected cooking programme automatically starts after 3
seconds. An ‘A’ for ‘automatic’ appears in the display.
If an automatic cooking program is active, you can use the following
buttons to go back to the manual cooking process:
<< , + , - , >> .
EN 22
Attention
For ‘Vario’ appliances, the cooking programs and boost function
will not work if the zones are bridged or the chef function is active.
Chef function (HI9271MV)
The ‘Chef function’ will activate all zones when switched on. The right-
hand zones in setting 1, the middle ones in 7 and the left-hand zones
in 12. ‘Ch’ will appear on the display for the rear zones. Afterwards
you can configure a different cooking setting for both zones using the
controls for the front zone.
This function enables you too cook without making use of the power
controls, but by moving the pans from zone to zone.
Page 57
OPERATION
This function can only be switched on if the hob is not being used. To
switch on this function, all zones first need to be switched off.
With the far left-hand menu button, the function can be selected by
releasing the menu button when the chef indicator (24) lights up.
Switching off the chef function (HI9271MV)
1. By means of the eco-lock button (3), the whole hob can be
switched off.
2. Using the on/off buttons (6): This switches off the chef function; all
zones are deactivated. The displays light up for the zones where
there is a pan, if the APD is activated.
3. By operating the far left-hand menu button (21) next to the chef
indicator, the chef function is terminated, active zones and timers
remain active. Zones not in use will be switched off.
4. The chef function is switched off automatically if there has been no
pan on the hob for 10 minutes.
During the chef function, only the ascending timer is available.
EN 23
Page 58
OPERATION
Boiling function*/**
This function brings the content of the pan to a boil (100 °C) and keeps
it boiling. A beep can be heard when the content is cooking or if the
food has to be added. This function works only with the lid on the pan.
Dish Number
Quantity Pan Zone Fill the pan up to:
of people
1 - 3 200 - 500 g Saucepan (Ø 200)
3 - 5 500 - 800 g Low pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. potatoes
Cooked
potatoes
3 - 5 500 - 800 g High pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. potatoes
6 - 8 1000 - 1400 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,5 l incl. potatoes
9 - 15 1500 - 2200 g Large pan (Ø 240) Ø 260 3,5 l incl. potatoes
9 - 15 1500 - 2200 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double 3,5 l incl. potatoes
1 - 3 150 - 250 g Saucepan (Ø 200)
3 - 4 300 - 500 g Low pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. vegetables
Cooked (hard)
vegetables
3 - 4 300 - 500 g High pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. vegetables
4 - 6 500 - 750 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,5 l incl. vegetables
6 - 8 750 - 900 g Large pan (Ø 240) Ø 260 3,5 l incl. vegetables
6 - 8 750 - 900 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double 3,5 l incl. vegetables
Eggs
2 - 6 2 - 6 eggs Saucepan (Ø 200)
8 - 12 8 - 12 eggs Low pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l incl. eggs
1 100 g Saucepan (Ø 200)
Rice
2 - 4 200 - 400 g Low pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l only water
2 - 4 200 - 400 g High pan (Ø 200) Ø 180 1,5 l only water
4 - 5 400 - 500 g High pan (Ø 240) Ø 210 / Vario 2,0 l only water
1 - 2 100 - 200 g Low pan (Ø 200) Ø 180 1,0 l only water
Pasta
2 - 3 200 - 300 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 2,0 l only water
4 - 6 400 - 600 g Large pan (Ø 240) Ø 260 3,0 l only water
4 - 6 400 - 600 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double 3,5 l only water
1) After the beep the rice or pasta can be added.
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 145 /
HI8271MT
(start the cooking
process)
1,0 l incl. potatoes
Ø 180
1,0 l incl. vegetables
Ø 180
1,0 l incl. eggs
Ø 180
1,0 l only water
Ø 180
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
* This function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atag.nl).
** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
EN 24
Page 59
OPERATION
Simmering fucntion*
The temperature of the dish is constantly kept near the boiling point
(90 °C - 95 °C). The simmer setting works best with a lid on the pan.
Thicker dishes have to be stirred every 15 minutes. The maximum
simmering time is 8 hours, unless a shorter time has been set with
the aid of a timer.
Dish Quantity +/- Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
Sauce or soup
1 l Low
1 l
1,5 l High pan (Ø 200) Ø 180
1 l Low pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
1,5 l High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
2,5 l Large pan (Ø 240) Ø 260
2.5 l Large pan (Ø 240) Ø 260 double
pan (Ø 200)
Low pan (Ø 200) Ø 180
Function for keeping warm*
The temperature of a dish is automatically kept at a constant tempera-
ture of 70 °C - 75 °C. The setting for keeping warm works best with a
lid on the pan. Larger quantities and thicker dishes need to be stirred
ocassionally. The maximum time for keeping warm is 8 hours, unless
a shorter time has been set with the aid of a timer.
Dish Number
of people
1 1000 g Saucepan (Ø 200)
2 - 3 1500 g
All dishes
4 2000 g High pan (Ø 200) Ø 180
4 2000 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario
8 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260
8 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double
Quantity +/- Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
Low pan (Ø 200) Ø 180
* This function works best with pans recommended by ATAG (please
refer to www.atag.nl).
EN 25
Page 60
OPERATION
Wok function*/**
The wok setting provides an optimal wok temperature, for both the oil
and the wok. After the beep the pan has reached its temperature, the
oil can be put in the pan and then the dish.
Dish Number
of people
1 - 2 300 g / 300 g Wokpan
Meat, fi sh,
vegetables
1 - 2 300 g / 300 g
3 - 4 600 g / 600 g Wokpan Ø 210 / Vario
3 - 4 600 g / 600 g Wokpan Ø 260
1 - 2 300 g / 300 g Wokpan Ø 260 double
Maximum amount
of meat or fish /
vegetables
Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
Wokpan Ø 180
Searing function*/**
The searing setting provides the optimal searing temperature.
After the beep the pan has reached its temperature. The oil or butter
can be put into the pan and then the dish.
Dish Number
of people
1 - 2 150 - 200 g Frying pan
Meat, fi sh
2 - 3
4 - 5 400 - 500 g Frying pan Ø 210 / Vario
5 - 6 500 - 600 g Frying pan Ø 260
5 - 6 500 - 600 g Frying pan Ø 260 double
Quantity Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
200 - 400 g Frying pan Ø 180
EN 26
* This function works best with pans recommended by ATAG (please
refer to www.atag.nl).
** These menu functions work best if they are started at the beginning
of the cooking process.
Page 61
OPERATION
Grill function*/**
The grill setting provides the optimal grilling temperature. A beep can
be heard when the pan has reached its temperature.
Healthy cooking
Dish Number
of people
1 - 2 100 - 200 g Grill pan / plate
Meat, fi sh,
vegetables
2 - 3
3 - 4 300 - 400 g Grill pan / plate Ø 210 / Vario
4 - 6 400 - 600 g Grill pan / plate Ø 260
4 - 6 400 - 600 g Grill pan / plate Ø 260 double
Quantity Pan Zone
Ø 145 /
HI8271MT
Ø 180
200 - 300 g Grill pan / plate Ø 180
Burning point of different types of oil
To ensure your food is fried as healthily as possible, Atag recommends
choosing the type of oil according to the frying temperature. Each oil
has a different burning point at which toxic gasses are released. The
below table shows the burning points for various types of oil.
Oil Smoke point °C
Extra virgin olive oil 160 °C
Butter 177 °C
Coconut oil 177 °C
Canola oil 204 °C
Virgin olive oil 216 °C
Sunflower oil 227 °C
Corn oil 232 °C
Peanut oil 232 °C
Rice oil 255 °C
Olive oil 242 °C
* This function works best with pans recommended by ATAG (please
refer to www.atag.nl).
** These menu functions work best if they are started at the beginning
of the cooking process.
EN 27
Page 62
OPERATION
Cooking settings
Because the settings depend on the quantity and composition of the
contents of the pan, the table below is intended as a guideline only.
Use setting ‘boost’ and setting 11 and 12 to:
• bring the food or liquid to the boil quickly;
• ‘shrink’ greens;
• heat oil and fat;
• bring a pressure cooker up to pressure;
• wok
Use setting 9 and 10 to:
• sear meats;
• cook fish;
• cook omelettes;
• fry boiled potatoes;
• deep fry foods.
EN 28
Use setting 7 and 8 to:
• fry thick pancakes;
• fry thick slices of breaded meat;
• fry bacon (fat);
• cook raw potatoes;
• make French toast;
• fry breaded fish;
• cook through pasta;
• fry thin slices of breaded meat;
• fry thin slices of meat;
Use setting 4-6 to:
• complete the cooking of large quantities;
• defrost hard vegetables;
• fry thick slices of breaded meat.
Page 63
OPERATION
Use settings 1-3 to:
• simmer bouillon;
• stew meats;
• simmer vegetables;
• melt chocolate;
• poach;
• keep warm;
• melt cheese.
EN 29
Page 64
MAINTENANCE
Cleaning
Tip
Set the child lock before you start cleaning the hob.
Daily cleaning
• Although food spills cannot burn into the glass, we nevertheless
recommend you to clean the hob immediately after use.
• Best for daily cleaning is a damp cloth with a mild cleaning agent.
• Dry with kitchen paper or a dry teacloth.
Stubborn stains
• Stubborn stains can also be removed with a mild cleaning agent
such as washing-up liquid.
• Remove water marks and lime scale with vinegar.
• Metal marks (caused by sliding pans) can be difficult to remove.
Special agents are available.
• Use a glass scraper to remove food spills. Melted plastic and sugar
is also best removed with a glass scraper.
EN 30
Never use
• Never use abrasives. They leave scratches in which dirt and lime
scale can accumulate.
• Never use anything sharp such as steel wool or scourers.
Page 65
TROUBLESHOOTING
General
If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob
off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es)
in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection,
set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service
department.
Troubleshooting table
If the appliance does not work properly, this does not always mean that
it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking
the points mentioned below or check for more information the website
‘www.atag.nl’.
Symptom Possible cause Solution
The display lights up when
the hob is activated for the
first time.
The fan runs on for several
minutes after the hob has
been switched off.
A slight smell is noticeable
the first few times the hob is
used.
You can hear a ticking sound
in your hob.
The pans make a noise while
cooking.
You have switched on a
cooking zone, but the display
keeps flashing.
This is the standard set-up
routine.
The hob is cooling. Normal operation.
The new appliance is heating
up.
This is caused by the
capacity limiter on the front
and back zones. Ticking can
also occur at lower settings.
This is caused by the energy
flowing from the hob to the
saucepan.
The pan you are using is
not suitable for induction
cooking. or has a diameter of
less than 12 cm.
Normal operation.
This is normal and will
disappear once it has been
used a few times. Ventilate
the kitchen.
Normal operation.
At high settings this is
perfectly normal for some
pans. It will not damage either
the pans or the hob.
Use a suitable pan, see page
11 and 12.
EN 31
Page 66
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Solution
A cooking zone suddenly
stops working and you hear
a signal.
The hob is not working
and nothing appears in the
display.
A fuse blows as soon as the
hob is switched on.
‘br’ appears in the display
and the touch controls are
not working.
Error code F00.
Error code F0 up to and
including F6 and FC.
Error code F7.
Error code F8 and F08.
Error code F9 and/or
continuous beep.
Error code F99.
Error code FA.
Error code FAN.
Other error codes.
The preset time has ended. Switch the bleep off by
pressing the + or - button of
the timer.
There is no power supply
due to a defective cable or a
faulty connection.
The hob has been wrongly
connected.
The bridge function is
activated.
The control panel is dirty or
has water lying on it.
Defective generator. Contact the service
The ambient temperature is
not good.
Appliance over heated. The appliance has been
The appliance has been
connected incorrectly and/or
the mains voltage is too high.
You have pressed two or more
buttons at the same time.
Mains voltage is too low. Contact your energy supplier.
Air circulation not good. Make sure the venting holes
Defective generator. Contact the service
Check the fuses or the
electric switch (if there is no
plug).
Check the electrical
connections.
Deactivate the bridge function
(see pagina 17).
Clean the control panel.
department.
Switch off all heat sources in
the vicinity of the cooking plate.
switched off because of over
heating. Let the appliance
cool down and start again on
a lower setting.
Let your connection be
changed.
Do not operate more than one
button at the same time.
under the cooking plate are
open.
department.
EN 32
Page 67
TECHNICAL DETAILS
Technical details
This appliance complies with all relevant CE directives.
Hob type HI6271M HI6271MI HI6271MV HI6272MV
Induction x x x x
Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Phases 2 2 2 2
Maximum capacity
cooking zones
Middle left
Front left 3,7 kW (Ø210) 3,7 kW (Ø210) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rear left 2,2 kW (Ø145) 2,2 kW (Ø145) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rear right 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Front right 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Connected load
L1 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L3
Total connected load 7400 W 7400 W 7400 W 7400 W
(Building in)
dimensions
Appliance
width x depth
Build-in height
from top of worktop
Cut-out
width x depth
Minimal distance
cut-out to back wall
Minimal distance
cut-out to side wall
644 x 522 mm 640 x 510 mm 644 x 522 mm 644 x 522 mm
43 mm 50 mm 43 mm 43 mm
560 x 490 mm 560 x 490 mm 560 x 490 mm 560 x 490 mm
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
EN 33
Page 68
TECHNICAL DETAILS
Hob type HI7271M HI8271MT
Induction x x
Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Phases 2 2
Maximum capacity
cooking zones
Middle left 3,7 kW (Ø260)
Front left 3,7 kW (Ø210) 3 kW (Ø180)
Rear left 2,2 kW (Ø145) 3 kW (Ø180)
Rear right 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180)
Front right 3 kW (Ø180) 3 kW (Ø180)
Connected load
L1 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW
L3
Total connected load 7400 W 7400 W
(Building in)
dimensions
Appliance
width x depth
Build-in height
from top of worktop
Cut-out
width x depth
Minimal distance
cut-out to back wall
Minimal distance
cut-out to side wall
774 x 522 mm 804 x 522 mm
43 mm 46 mm
750 x 490 mm 780 x 490 mm
40 mm 40 mm
40 mm 40 mm
EN 34
Page 69
TECHNICAL DETAILS
Hob type HI9271M HI9271MV HI3271MV
Induction x x x
Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Phases 3 3 1
Maximum capacity
cooking zones
Front left 3,7 kW (Ø260) 3,7 kW (180x220)
Rear left 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
Front middle 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Rear middle 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220) 3,7 kW (180x220)
Front right 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
Rear right 3 kW (Ø180) 3,7 kW (180x220)
Connected load
L1 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
L2 3,7 kW 3,7 kW
L3 3,7 kW 3,7 kW
Total connected load 11100 W 11100 W 3700 W
(Building in)
dimensions
Appliance
width x depth
Build-in height
from top of worktop
Cut-out
width x depth
Minimal distance
cut-out to back wall
Minimal distance
cut-out to side wall
904 x 522 mm 904 x 522 mm 330 x 522 mm
43 mm 43 mm 43 mm
860 x 490 mm 860 x 490 mm 290 x 490 mm
40 mm 40 mm 40 mm
40 mm 40 mm 40 mm
EN 35
Page 70
ENVIRONMENTAL ASPECTS
Disposal of packaging and appliance
In the manufacturing of this appliance durable materials were used.
Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its
lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this.
The appliance packaging is recyclable. The following may have been
used:
• cardboard;
• polythene film (PE);
• CFC-free polystyrene (PS hard foam).
Dispose of these materials in a responsible manner and in accordance
with government regulations.
As a reminder of the need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with the symbol of a crossed-out
wheeled dustbin. This means that at the end of its working life, the
product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a
dealer providing this service.
EN 36
Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in energy and resources.
Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives,
Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards
referenced.