ASUS ZS661KS, Rog Phone 3 User Manual

Page 1
U16317-2
First Edition / May 2020
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1 2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
Page 2
Table of Contents
English ..................................................................................... 3
Čeština ................................................................................... 16
Dansk ..................................................................................... 28
Nederlands ............................................................................ 40
Français ................................................................................. 53
Suomi ..................................................................................... 66
Deutsch.................................................................................. 78
Magyar................................................................................... 90
Italiano ................................................................................ 103
Lietuvių................................................................................ 119
Norsk ...................................................................................132
Português ............................................................................ 144
Polski ................................................................................... 157
Română ............................................................................... 170
Español ................................................................................ 183
Svenska ...............................................................................195
2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2 2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
Page 3
English
ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Before you start, ensure that you have read all the safety information and operating instructions in this User Guide to prevent injury or damage to your device.
NOTE: For the complete E-Manual and more detailed information, refer to https://www.asus.com/support/.
Front features
Receiver & Speaker
LED
indicator
Front camera
Proximity sensor and light sensor
Touch screen display
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3 2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
Speaker
Fingerprint sensor
3
Page 4
Side & Rear features
Microphone
Camera ash
Aura light
Bumper RGB LED
AirTrigger
touch sensor
Volume key
Power key
Microphone
AirTrigger
touch sensor
Microphone
Nano SIM card slot
Nano SIM card tray eject hole
Side Mount connector
Microphone
NOTES:
• The USB Type-C port supports USB 2.0 transfer rate. The
• Go to Settings > Advanced > AirTriggers to set
Rear cameras
NFC
detection
area
Rear cover
USB Type-C port
Side Mount connector Type-C port supports USB 3.1 Gen1 transfer rate.
AirTriggers.
4
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4 2020/6/16 11:39:142020/6/16 11:39:14
Page 5
AeroActive Cooler features
Use the AeroActive Cooler to keep your ROG Phone working at a high frequency during heavy workloads by providing a better thermal solution, and oering the ultimate user experience.
Fan
Side mount connector
Aura light
NOTES:
• Connect your AeroActive Cooler to the Side Mount connector of your ROG Phone.
• We recommend that you put your side mount connector cover into the side mount connector cover storage to avoid missing while connecting the side mount connector.
• You can use your AeroActive Cooler while using the bundled ROG Phone 3 Case.
cover storage
To install AeroActive Cooler:
1. Place your smartphone in a horizontal position.
2. Place the AeroActive Cooler on the back side of your phone with the ROG logo facing outwards.
3. Insert the USB plug of the AeroActive Cooler into the Side Mount connector of your Phone.
4. Push the top part of the AeroActive Cooler and snap the clip on the top side.
USB Type-C port
Audio jack
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5 2020/6/16 11:39:142020/6/16 11:39:14
5
Page 6
NOTES:
• It is not recommended that you connect other devices to your ROG Phone when you install the phone on the AeroActive Cooler.
• Docking your ROG Phone on an accessory with fan(s) will impact the audio quality when making phone calls and recording.
To use the kickstand of AeroActive Cooler:
Open the kickstand on the back of the AeroActive Cooler to
get optimal viewing experience.
Charging your ROG Phone
To charge your ROG Phone:
1. Connect the USB connector into the power adapter’s USB port.
2. Connect the other end of the USB Type-C cable to your ROG Phone.
3. Plug the power adapter into a wall socket.
6
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6 2020/6/16 11:39:152020/6/16 11:39:15
3
2
1
or
USB Type-C port
3
2
1
* DO NOT insert a USB Type-C cable to
this port.
Page 7
or
3
NOTES:
• We recommend that you charge your ROG phone through
• Only the Side Mount connector has Display Port
• If you connect USB Type-C OTG or charging devices to
IMPORTANT!
• When using your ROG Phone while it is plugged to a power
• When charging your ROG Phone through your computer,
• DO NOT charge your ROG phone underwater or when the
• Avoid charging your ROG Phone in an environment with
NOTES:
• For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
• For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
• The input voltage range between the wall outlet and this
2
1
one USB Type-C port at a time.
functionality.
both of the USB Type-C ports on your ROG phone, the Side Mount connector will become the master and the charging current or OTG device on the bottom port will be limited.
outlet, the grounded power outlet must be near to the unit and easily accessible.
ensure that you plug the USB Type-C cable to your computer’s USB port.
USB connector is wet.
ambient temperature of above 35
and cable to avoid damaging your device and prevent the risk of injury.
C (95 °F).
°
and cable to charge your ROG Phone.
adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB Type-C cable is +5V-10V 3A, 30W.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7 2020/6/16 11:39:152020/6/16 11:39:15
7
Page 8
Installing a Nano SIM card
Nano-SIM1
Nano-SIM2
To install a Nano SIM card:
1. Push a pin into the hole on the Nano SIM card tray to eject it. Insert the Nano SIM card(s) into the card slot(s).
2. Push the tray to close it.
NOTES:
• Both Nano SIM card slots support GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, and 5G NR Sub-6 network bands. Both Nano SIM cards can connect to VoLTE 4G calling service, but only one can connect to 5G NR Sub-6 data service at a time.
• Actual network and frequency band usage depends on network deployment in your area. Contact your telecom carrier if 5G NR Sub-6 support and VoLTE 4G calling service are available in your area.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
8
CAUTION!
• Do not use sharp tools or solvent on your device to avoid scratches on it.
• Use only a standard Nano SIM card on your ROG Phone.
Page 9
EU Radio Equipment Directive Compliance
Simplied EU Declaration of Conformity
Hereby, ASUSTek Computer Inc. declares that the radio equipment ASUS_I003DD is in compliance with Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www. asus.com/support/. (Search for ZS661KS)
RF Output Table
Items Maximum Radio-Frequency Output Power Table
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm) 5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
* ROG phone 5G NR Sub-6 /4G LTE band compatibility varies by region,
please check compatibility with your local carriers.
9
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
Page 10
NOTE: This RF output power table is for EU member states, the EEA States, the EFTA States and Turkey only. The frequency range and the RF output power may dier from other non-EU countries.
The Wi-Fi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
RF Exposure Information
This ASUS product has been tested and meets applicable European SAR limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set the limit averaged over 10 grams of tissue. The specic maximum SAR values for this device are as follows:
Head: 0.736 W/Kg
Body: 1.497 W/Kg When carrying this device or using it while worn on the body,
either use an approved accessory such as a holster or otherwise maintain a distance of 0.5 cm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements.
CE Marking
Using GPS (Global Positioning System) on your ROG Phone
To use the GPS positioning feature on your ROG Phone:
Ensure that your device is connected to the Internet before using Google Map or any GPS-enabled apps.
For rst-time use of a GPS-enabled app on your device, ensure that you are outdoors to get the best positioning data.
When using a GPS-enabled app on your device inside a vehicle, the metallic component of the car window and other electronic devices might aect the GPS performance.
10
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
Page 11
Prevention of Hearing Loss
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Safety information
CAUTION! Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation exposure.
ROG Phone care
• Use your ROG Phone in an environment with ambient
temperatures between 0 °C (32 °F) and 35 °C (95 °F).
The battery
WARNING: Disassembling the battery by yourself will void its
warranty and may cause serious harm.
Your ROG Phone is equipped with a high performance non­detachable Li-polymer battery. Observe the maintenance guidelines for a longer battery life.
• Do not remove the non-detachable Li-polymer battery as
this will void the warranty.
• Avoid charging in extremely high or low temperature. The
battery performs optimally in an ambient temperature of +5 °C to +35 °C.
• Do not remove and replace the battery with a non-approved
battery.
• Use only ASUS battery. Using a dierent battery may cause
physical harm/injury and may damage your device.
• Do not remove and soak the battery in water or any other
liquid.
• Never tr y to open the battery as it contains substances that
might be harmful if swallowed or allowed to come into contact with unprotected skin.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
11
Page 12
• Do not remove and short- circuit the battery, as it may
overheat and cause a re. Keep it away from jewelry or metal objects.
• Do not remove and dispose of the battery in re. It
could explode and release harmful substances into the environment.
• Do not remove and dispose of the battery with your regular
household waste. Take it to a hazardous material collection point.
• Do not touch the battery terminals.
• To avoid re or burns, do not disassemble, bend, crush, or
puncture the battery.
NOTES:
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used battery according to the instructions.
The charger
• Use only the charger supplied with your ROG Phone.
• Never pull the charger cord to disconnect it from the power
socket. Pull the charger itself.
Caution
Your ROG Phone is a high quality piece of equipment. Before operating, read all instructions and cautionary markings on the (1) AC Adapter.
• Do not use the ROG Phone in an extreme environment where
high temperature or high humidity exists. The ROG Phone performs optimally in an ambient temperature between 0 °C (32 °F) and 35 °C (95 °F).
• Do not disassemble the ROG Phone or its accessories. If
service or repair is required, return the unit to an authorized service center. If the unit is disassembled, a risk of electric shock or re may result.
• Do not shor t-circuit the battery terminals with metal items.
Operator access with a tool
If a TOOL is necessary to gain access to an OPERATOR ACCESS AREA, either all other compartments within that area containing a hazard shall be inaccessible to the OPERATOR by the use of the same TOOL, or such compartments shall be marked to discourage OPERATOR access.
12
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
Page 13
Regional notice for Singapore
This ROG Phone complies with IMDA Standards.
India E-waste (Management) Rules 2016
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
India BIS - IS 16333 Notice
Language Input : Hindi, English, Tamil Readability: Assamese, Bangla, Bodo(Boro), Dogri, Gujarati, Hindi,
Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri(Bangla), Manipuri(Meetei Mayek), Marathi, Nepali, Oriya, Panjabi, Santhali, Sanskrit, Sindhi (Devanagari)
,Tamil, Telugu, Urdu and English
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13 2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
13
Page 14
Proper disposal
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
DO NOT throw the battery in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw this product in re. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble this product.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm-
www.P65Warnings.ca.gov
NOTE: For more legal and e-labelling information, check on your device from Settings > About > Legal information / Regulatory labels.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
14
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14 2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
Page 15
Address: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Declaration
We declare that the IMEI codes for this product, ROG Phone, are unique to each unit and only assigned to this model. The IMEI of each unit is factory set and cannot be altered by the user and that it complies with the relevant IMEI integrity related requirements expressed in the GSM standards.
Should you have any questions or comments regarding this matter, please contact us.
Sincerely yours,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Support: https://w ww.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS. Any and all rights,
including without limitation, in the Manual or website, and shall remain the exclusive property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any such rights, or to vest any such rights to you.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS.
ZenTalk Fans Forum (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
ASUS
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15 2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
15
Page 16
Čeština
První Edice / Květen 2020
ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a provozní pokyny v této User Manual (Uživatelské příručce), abyste předešli úrazu nebo poškození přístroje.
POZNÁMKA: Úplnou elektronickou příručku a podrobnější informace najdete na webu https://www.asus.com/support/.
Popis přední části
Přijímač & Reproduktor
Indikátor
LED
Přední kamera
Senzor blízkosti a senzor světla
Dotykový displej
Snímač otisků prstů
16
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16 2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
Reproduktor
Page 17
Postranní a zadní funkce
Mikrofon
Oblast
detekce NFC
Zadní kamera
Zadní kryt
Slot na karty Nano SIM
Otvor pro vysunutí zásobníku pro kartu Nano SIM
Konektor pro boční instalaci
Mikrofon
Světlo Aura
RGB LED tlačítka
Dotykový snímač
Blesk
AirTrigger
Hlasitost
Vypínač
Mikrofon
Dotykový
snímač
AirTrigger
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17 2020/6/16 11:39:182020/6/16 11:39:18
Mikrofon
POZNÁMKY:
• Port USB Typu C podporuje rychlost přenosu dat USB2.0.
• Přejděte do Settings (Nastavení) > Advanced
Port USB Typu C
Port typu C konektoru pro boční instalaci podporuje přenosovou rychlost USB 3.1 Gen1.
(Rozšířené) > AirTriggers (Vzduchové spouště) pro nastavení vzduchových spouští.
17
Page 18
Funkce chladiče AeroActive
Použijte chladič AeroActive pro provoz vašeho telefonu ROG na vysoké frekvenci během vysoké zátěže tím, že mu poskytnete lepší tepelné řešení a nabídnete tu nejlepší uživatelskou zkušenost.
Ventilátor
Uložení krytu postranního
Světlo Aura
POZNÁMKY:
• Připojte váš chladič AeroActive ke konektoru pro boční instalaci vašeho telefonu ROG.
• Používáte-li postranní připojovací konektor, doporučujeme umístit jeho kryt do příslušného úložného prostoru, aby se neztratil.
• Můžete používat svůj chladič AeroActive společně s přiloženým pouzdrem telefonu ROG Phone 3.
připojovacího konektoru
Instalace chladiče AeroActive:
1. Umístěte svůj chytrý telefon do vodorovné polohy.
2. Umístěte chladič AeroActive na zadní stranu telefonu tak, aby logo ROG směřovalo ven.
3. Připojte zástrčku USB chladiče AeroActive k postrannímu konektoru telefonu.
4. Stiskněte horní část chladiče AeroActive a zacvakněte svorku na horní straně.
Port USB Typu C
Zdířka zvuku
18
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18 2020/6/16 11:39:192020/6/16 11:39:19
Page 19
POZNÁMKY:
• Nedoporučujeme připojovat další zařízení k vašemu telefonu ROG, když instalujete telefon na chladiči AeroActive.
• Dokování vašeho telefonu ROG na příslušenství s ventilátory bude mít vliv na kvalitu zvuku při uskutečňování hovorů a nahrávání.
Použití stojánku na chladiči AeroActive Cooler:
Otevřením stojánku na zadní straně chladiče AeroActive Cooler dosáhnete lepší polohy pro sledování.
Nabíjení přístroje Telefonu ROG
Pokyny pro nabíjení přístroje Telefonu ROG:
1. USB konektor propojte s USB portem napájecího adaptéru.
2. Připojte druhý konec kabelu USB Typu C k vašemu telefonu ROG.
3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce.
3
nebo
3
1
2
1
Port USB Typu C
2
* NEVKLÁDEJTE do tohoto portu kabel
USB typu C.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19 2020/6/16 11:39:202020/6/16 11:39:20
19
Page 20
nebo
3
POZNÁMKY:
• Doporučujeme nabíjet váš telefon ROG prostřednictvím
2
1
jednoho portu USB typu C.
• Pouze konektor pro boční instalaci má funkci Display Port.
• Pokud připojíte OTG USB typu C nebo napájecí zařízení k oběma portům USB typu C na vašem telefonu ROG, konektor pro boční instalaci bude hlavní konektor a nabíjecí proud nebo zařízení OTG na spodním portu bude omezeno.
DŮLEŽITÉ!
• Chcete-li připojit přístroj telefonu ROG k elektrické zásuvce,
musí se zásuvka nacházet v blízkosti přístroje a musí být snadno přístupná.
• Při nabíjení telefonu ROG z počítače nezapomeňte připojit
kabel USB Typu C k portu USB počítače.
• NENABÍJEJTE telefon ROG pod vodou nebo pokud je
konektor USB mokrý.
• Přístroj telefonu ROG nenabíjejte v prostřední s okolní
teplotou nad 35oC (95oF).
POZNÁMKY:
• Z bezpečnostních důvodů používejte POUZE přiložený
napájecí adaptér a kabel, aby se zabránilo poškození vašeho zařízení a úrazu.
• Z bezpečnostních důvodů používejte k nabíjení vašeho
telefonu ROG POUZE přiložený napájecí adaptér a kabel.
• Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je
100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu Typu C je +5V-10V 3A, 30W.
20
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20 2020/6/16 11:39:202020/6/16 11:39:20
Page 21
Instalace karty Nano SIM
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Pokyny pro instalaci karty Nano SIM:
1. Zasunutím špendlíku do otvoru vysuňte držák na kartu Nano SIM. Do tohoto slotu(ů) vložte kartu(y) Nano SIM.
2. Zatlačením uzavřete držák.
POZNÁMKY:
• Sloty na karty Nano SIM podporují síťová pásma GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, a 5G NR Sub-6. Obě SIM karty Nano se mohou připojit k telefonické službě VoLTE 4G. Nicméně pouze jedna současně se může připojit k datové službě 5G NR Sub-6.
• Skutečné využití sítě a frekvenčního pásma závisí na konkrétní síti. Informace o podpoře 5G NR Sub-6 a dostupnosti služby VoLTE 4G získáte od svého poskytovatele telekomunikačních služeb.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21 2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
POZOR!
• S tímto přístrojem nepoužívejte ostré nástroje ani rozpouštědla, která by mohla způsobit poškrábání.
• V tomto telefonu ROG používejte pouze standardní kartu Nano SIM.
21
Page 22
Shoda se směrnicí EU o rádiovém vybavení
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení ASUS_I003DD vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/. (Hledejte ZS661KL)
Tabulka RF výkonu
Položky Tabulka maximálního radiofrekvenčního výstupního výkonu
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm) 5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
22
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22 2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
Page 23
* Kompatibilita pásma 5G NR Sub-6 /4G LTE telefonu ROG se liší podle
regionu, ověřte kompatibilitu u svých místních operátorů.
POZNÁMKA: Tato tabulka výstupního RF výkonu je určena pouze pro členské státy EU, státy EEA, státy EFTA a Turecko. Rozsah frekvencí výstupního RF výkonu se může od jiných zemí mimo EU lišit.
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5150 - 5350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Informace o vystavení RF
Na základě testování bylo zjištěno, že tento produkt ASUS splňuje platné evropské limity SAR. Limit SAR je 2.0 W/kg v zemích, které stanovují průměrný limit na 10 gramů tkáně. Specické maximální hodnoty SAR pro toto zařízení jsou následující:
Hlava: 0.736 W/Kg
Tělo: 1.497 W/Kg Při přenášení tohoto zařízení nebo při používání zařízení
nošeného na těle používejte schválené příslušenství, například pouzdro, nebo jiným způsobem udržujte vzdálenost 0.5 cm od těla, aby byla zajištěna shoda s požadavky na vystavení RF.
Označení CE
Použití GPS (Global Positioning System) na vašem Telefonu ROG
Pokud chcete využít určování polohy GPS na Telefonu ROG:
Před použitím Google Maps nebo jiné aplikace využívající GPS musí být zařízení připojeno k internetu.
Při prvním použití aplikace využívající GPS musí být zařízení v exteriéru, aby mělo dobrý příjem údajů polohy.
Při použití aplikace využívající GPS na zařízení v interiéru, za pokoveným sklem automobilu nebo v blízkosti jiných elektronických zařízení může být výkonnost GPS snížená.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 23U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 23 2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
23
Page 24
Prevence ztráty sluchu
Abyste předešli poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu hlasitého zvuku.
Bezpečnostní informace
POZOR! Používání ovládacích prvků nebo nastavení nebo
provádění postupů jiných, než je zde uvedeno, může způsobit vystavení nebezpečnému záření.
Údržba přístroje Telefonu ROG
• Přístroj Telefonu ROG používejte v prostředí s okolní teplotou
mezi 0°C (32°F) a 35°C (95°F).
Baterie
VAROVÁNÍ! V případě demontáže baterie vlastními silami dojde k
propadnutí záruky a může dojít k vážnému zranění.
Tento telefon ROG je vybaven vysoce výkonnou nevyjímatelnou Li-polymerovou baterií. V zájmu její delší životnosti dodržujte pokyny ohledně údržby.
• Nevyjímejte pevně zabudovanou Li-polymerovou baterii;
došlo by tím k propadnutí záruky.
• Nenabíjejte ve velmi chladném nebo horkém prostředí.
Optimální okolní teplota pro provoz baterie je +5 °C až +35 °C.
• Nepoužívejte jiný neschválený typ baterie.
• Používejte pouze baterii ASUS. Použitím jiné baterie může
dojít k tělesné újmě/zranění a k poškození vašeho přístroje.
• Neponořujte baterii do vody ani jiné kapaliny.
• Nepokoušejte se baterii rozebírat, obsahuje látky, které
mohou při požití nebo potřísnění pokožky škodit zdraví.
• Nezk ratujte vývody baterie, hrozí přehřátí a požár.
Uchovávejte baterii mimo šperky nebo kovové předměty.
24
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24 2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
Page 25
Neházejte baterii do ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a úniku
nebezpečných látek do životního prostředí.
• Neházejte baterii do běžného domovního odpadu.
Odevzdejte ji ve sběrně nebezpečného odpadu.
• Nedotýkejte se vývodů baterie.
• Baterii nerozebírejte, neohýbejte, nedrťte ani neperforujte,
aby se zabránilo požáru nebo popáleninám.
POZNÁMKY:
• Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí výbuchu.
• Použitou baterii zlikvidujte dle příslušných pokynů.
Nabíječka
• Používejte pouze nabíječku dodanou s přístrojem Telefonu ROG.
• Při odpojování nabíječky z elektrické zásuvky nikdy netahejte za kabel. Uchopte samotnou nabíječku.
Upozornění
Přístroj Telefonu ROG uchovávejte mimo dosah dětí, protože karta SIM a další malé části by mohly způsobit zadušení.
• Přístroj Telefonu ROG nepoužívejte v extrémních podmínkách s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Optimální okolní teplota pro provoz přístroje Telefonu ROG je mezi 0°C (32°F) a 35°C (95°F).
• Nerozebírejte přístroj Telefonu ROG ani jeho příslušenství. Pokud zařízení vyžaduje servis nebo opravu, obraťte se na autorizované servisní středisko. V případě demontáže zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Nezk ratujte vývody baterie kovovými předměty.
Přístup pomocí nástroje
Pokud je k přístupu do PROSTORU OBSLUHY nutný NÁSTROJ, buď musí být všechny ostatní oddíly OBSLUZE tímto nástrojem nedostupné, nebo musí být označeny tak, aby do nich OBSLUHA nezískávala přístup.
Služba recyklace/zpětného odběru ASUS
Programy recyklace/zpětného odběru ASUS jsou vyjádřením našeho odhodlání maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace o recyklaci v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25 2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
25
Page 26
Propisno zbrinjavanje
V případě použití nesprávného typu baterií hrozí nebezpečí exploze. Likvidujte použité baterie podle instrukcí.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
NEVHAZUJTE zařízení Telefonu ROG do komunálního odpadu. Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci elektronických výrobků.
NEVHAZUJTE zařízení Telefonu ROG do ohně. NEZKRATUJTE kontakty. NEROZEBÍREJTE zařízení Telefonu ROG.
POZNÁMKA: Pro další právní informace a informace o e-labelling najdete na svém zařízení z Settings (Nastavení) >
About (O zařízení) > Legal information (Právní informace) / Regulatory labels (Štítky s regulatorními informacemi).
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
26
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 26U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 26 2020/6/16 11:39:222020/6/16 11:39:22
Page 27
Adresa: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan Tel.: 886228943447 Fax: 886228907698
Prohlášení
Prohlašujeme, že kódy IMEI pro tento produktu, ROG Phone, jsou pro každý vyrobený kus jedinečné a že byly přiděleny tomuto modelu. IMEI každého přístroje je pevně nastaveno z výroby a uživatel jej nemůže změnit, což vyhovuje příslušným požadavkům GSM norem na zaručení integrity IMEI.
Pokud máte v této věci případné dotazy a poznámky, kontaktujte nás.
S pozdravem,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Podpora: https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Potvrzujete, že veškerá práva na tuto příručku zůstávají majetkem společnosti ASUS.
Veškerá práva včetně, ale bez omezení, v příručce nebo na webových stránkách zůstávají výhradním majetkem společnosti ASUS a/nebo jejích licenčních partnerů. Nic v této příručce na vás taková práva nepřenáší ani vám taková práva neuděluje.
SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS.
Fórum příznivců ZenTalk (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
ASUS
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27 2020/6/16 11:39:222020/6/16 11:39:22
27
Page 28
Dansk
Første udgave / Maj 2020
ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Før du går i gang, bedes du venligst læse alle sikkerheds- og betjeningsoplysninger under Brugervejledning for at forhindre personskade og beskadigelse af din enhed.
BEMÆRK: Du kan nde den komplette e-manual samt yderligere oplysninger på https://www.asus.com/support/.
Frontfunktioner
Modtager & Højtaler
LED indikator
Kamera foran
Lyssensor og nærhedssensor
Touchskærm
2828
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28 2020/6/16 11:39:222020/6/16 11:39:22
Fingeraftrykssensor
Højtaler
Page 29
Funktioner på siden og bagsiden
Mikrofon
Mikrofon
Kamera ash
Auralys
Stik til Nano SIM-kort
Hul til udskubbelse af nano simkortbakken
Side­monterings­stik
registrerings-
Bageste kamera
NFC-
område
Bagcover
Bumper RGB­lysindikator
Sensor til
luftudløser
Lydstyrke
Tænd/
sluk-knap
Mikrofon
Sensor til
luftudløser
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29 2020/6/16 11:39:232020/6/16 11:39:23
Mikrofon
USB type C-port
BEMÆRKNINGER:
• USB Type C-porten understøtter USB 2.0 overførselshastighed. Sidemonteringsstikket er en Type C-port, der understøtter USB 3.1 Gen1 overførselshastigheder.
• Gå til Settings (Indstillinger) > Advanced (Avanceret) > AirTriggers (Luftudløsere) for, at indstille luftudløserne.
2929
Page 30
AeroActive Coolerens funktioner
Brug AeroActive Cooleren til at holde din ROG-telefon kørende på høj frekvens, når den er belastet. Dette giver en bedre varmeløsning, samet den ultimative brugeroplevelse.
Ventilator
Opbevaringsrum til stikbeslag
Auralys
BEMÆRKNINGER:
• Tilslut din AeroActive Cooler til sidemonteringsstikket på din ROG-telefon.
• Vi anbefaler, at du putter stikdækslet til sidebeslaget i opbevaringsrummet, så det ikke mistes, når sidebeslaget tilsluttes.
• Det er muligt, at bruge din AeroActive Cooler, når det medfølgende etui til din ROG-telefon 3 bruges.
Sådan installeres din AeroActive Cooler:
1. Hold din smartphone vandret.
2. Sæt din AeroActive Cooler på bagsiden af din telefon, med ROG-logoet udad.
3. Sæt USB-stikket fra din AeroActive Cooler i stikket på sidemonteringen på din telefon.
4. Tryk på den øverste del af din AeroActive Cooler, og lås klemmen på oversiden.
Lydstik
USB type C-port
3030
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30 2020/6/16 11:39:232020/6/16 11:39:23
Page 31
BEMÆRKNINGER:
• Det anbefales ikke at tilslutte andre enheder til din ROG­telefon, når AeroActive Cooleren sidder på den.
• Docking af din ROG-telefon på et tilbehør med ventilator(er) påvirker lydkvaliteten, når du foretager telefonopkald og laver optagelser.
Sådan bruges stativet til din AeroActive-køler:
Åbn stativet på bagsiden af din AeroActive-køler, så du får
den optimale synsvinkel.
Opladning af din ROG Telefon
Sådan oplader du din ROG Telefon:
1. Forbind USB-stikket til USB-porten på strømadapteren.
2. Slut den anden ende af USB Type C-kablet til din ROG Telefon.
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31 2020/6/16 11:39:242020/6/16 11:39:24
eller
3
2
1
USB type C-port
3
2
1
* Forbind IKKE et USB Type-C-
kabel til denne port.
3131
Page 32
eller
3
2
1
BEMÆRKNINGER:
• Vi anbefaler, at du oplader din ROG-telefon via én USB Type-C-port ad gangen.
• Kun sidemonteringsstikket er udstyret med Display Port­funktionen.
• Hvis du tilslutter USB Type-C OTG eller opladerenheder til begge USB Type-C-portene på din ROG-telefon, bliver sidemonteringsstikket master-stikket, og opladningsstrømmen eller OTG-enheden, der er sluttet til det nederste stik, begrænses.
VIGTIGT!
• Hvis du bruger din ROG Telefon, mens den er sluttet til en
stikkontakt, skal stikkontakt være let tilgængelig og tæt på enheden.
• Når din ROG Telefon oplades via din computer, skal du sørge
for at slutte USB-kablet-porten på din computer.
• Din ROG-telefon må IKKE oplades under vand, eller når USB-
stikket er vådt.
• Undgå at oplade din ROG Telefon på steder, hvor
temperaturen er over 35°C (95°F).
BEMÆRKNINGER:
• Af sikkerhedsmæssige årsager, må du KUN bruge den
medfølgende strømadapter og ledning, for at undgå skade på din enhed og forhindre risikoen for personskader.
• Af sikkerhedsmæssige årsager, må du KUN bruge den medfølgende
strømadapter og ledning til, at oplade din ROG Telefon.
• Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne
adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen af USB Type C-kablet er +5V-10V 3A, 30W.
3232
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32 2020/6/16 11:39:242020/6/16 11:39:24
Page 33
Installation af et Nano SIM-kort
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Sådan installeres et Nano SIM-kort:
1. Stik en nål i hullet på stikket til Nano SIM-kort, for at skubbe bakken ud. Indsæt Nano SIM-kortet i kortholderen.
2. Tryk på bakken, for at lukke den.
BEMÆRKNINGER:
• Stikkene til Nano SIM-kort understøtter netværksbåndene GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, og 5G NR Sub-6. Begge dine Nano SIM-kort er forbundet til opkaldstjenesten VoLTE 4G. Men kun et af kortene kan forbinde til 5G NR Sub-6-datatjenesten ad gangen.
• Det faktiske netværks- og frekvensbåndsforbrug afhænger af netværket i dit område. Spørg din teleudbyder, om det understøtter 5G NR Sub-6 og VoLTE 4G-opkald i dit område.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 33U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 33 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
ADVARSEL!
• Brug ikke skarpe redskaber eller opløsningsmidler på din enhed, da dette kan ridse den.
• Brug kun et standard Nano SIM-kort i din ROG Telefon.
3333
Page 34
EU-direktiv om krav til radioudstyr
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at radioudstyret ASUS_I003DD opfylder kravene i direktivet 2014/53/EU. Hele EU­overensstemmelseserklæringen kan ndes på https://www.asus. com/support/. (Søg efter ZS661KL)
Tabel over RF-udgangseekt
Emner Tabel over maksimal radiofrekvens-udgangseekt
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm) 5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
3434
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
Page 35
* Muligheden for at bruge din ROG Telefon på 5G NR Sub-6/LTE-båndet
varierer efter region. Kontroller venligst dette med din teleudbyder.
BEMÆRK: Denne tabel over eektværdierne i radiofrekvensudsendelser er kun beregnet til EU’s medlemsstater, EØS-landene, EFTA-landene og Tyrkiet. Frekvensområdet og eektværdierne i radiofrekvensudsendelserne kan være anderledes fra andre ikke EU-lande.
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er anført i tabellen:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Oplysninger om RF-eksponering
Dette ASUS-produkt er blevet testet og overholder de gældende europæiske SAR-begrænsninger. SAR-grænsen er 2,0 W/kg i lande, som sætter grænsen fordelt over 10 gram væv. De specikke højeste SAR-værdier for denne enhed er som følger:
• Hovede: 0,736W/Kg
Krop: 1,497 W/Kg Når denne enhed bæres eller bruges, når den bæres på kroppen,
skal der enten bruges et godkendt tilbehør, som f.eks. et hylster, eller i modsat fald være en afstand på 0.5 cm fra kroppen til enheden for at sikre overholdelse af kravene til RF-eksponering.
CE-mærkning
Brug af GPS (Global Positioning System) på din ROG Telefon
Sådan bruger du GPS-funktionen på din ROG Telefon:
Sørg for at telefonen er forbundet til internettet, inden du bruger Google Google Map eller andre apps, der bruger GPS.
Første gang du bruger en app med GPS på din telefon, skal du sørge for at være udendørs, så du modtager det bedste signal.
Hvis du bruger en app med GPS i et køretøj, kan metalrammerne på vinduerne og andre elektroniske dele forstyrre GPS-signalmodtagelsen.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3535
Page 36
Forebyggelse af høretab
For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.
Sikkerhedsinformation
ADVARSEL! Benyttelse af reguleringer eller indstillinger eller
udførelse af procedurer andre end de angivne kan medføre farlig strålingsudsættelse.
Pleje af din ROG Telefon
• Brug din ROG Telefon i et miljø, hvor temperaturen ligger
mellem 0 °C (32 °F) og 35 °C (95 °F).
Batteriet
ADVARSEL: Hvis du selv forsøger at skille batteriet ad, vil det
ugyldiggøre garantien, og det kan medføre alvorlige skader.
Din ROG Telefon er udstyret med et højtydende li-ion-batteri, der ikke kan tages ud. For at give batteriet længere batteriliv, bedes du venligst se vedligeholdelsesvejledningerne.
• Det ik ke aftagelige li-polymer-batteri må ikke tages ud, da
dette kan annullere garantien.
• Undgå, at oplade i ekstrem høje eller lave temperaturer.
Batteriet virker bedst i temperaturer mellem +5 °C og +35 °C.
• Batteriet må ikke tages ud og skiftes med en ikke-godkendt
batteri.
• Brug kun batterier fra ASUS. Andre batterier kan forårsage
skade / personskade, og beskadige din enhed.
• Du må ikke tage batteriet ud eller sænke det i vand eller
andre væsker.
• Du må aldrig prøve at åbne batteriet, da det indeholder
stoer, som er skadelige hvis de sluges eller kommer i kontakt med huden.
• Du må ik ke tage batteriet ud eller kortslutte det, da det kan
overophede og forårsage en brand. Hold batteriet væk fra smykker og andre metalgenstande.
3636
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 36U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 36 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
Page 37
• Du må ik ke tage batteriet ud og brænde det. Det kan
eksploderer, og udløse giftige stoer i miljøet.
• Du må ik ke tage batteriet ud og bortskae det sammen med
dit almindelige husholdningsaald. Tag det i stedet for til et genbrugssted for farlige metaller.
• Undgå, at røre ved batteriterminalerne.
• For at undgå brand eller forbrændinger, må batteriet ikke
skilles ad, bøjes, klemmes eller gennemhulles.
FORSIGTIG:
• Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
• Brugte batterier skal bortsk aes i henhold til instruktionerne.
Opladeren
Brug kun opladeren, som følger med in ROG Telefon.
• Undgå, at trække i ledningen når du trækker stikket ud af stikkontakten - træk i selve opladeren.
Forsigtig
Din ROG Telefon er udstyr af høj kvalitet. Før du bruger den, bedes du venligst læse alle instruktionerne og advarsler på mærkaterne på (1) vekselstrømsadapteren.
• Undgå, at bruge din ROG Telefon i ekstreme miljøer med høje temperaturer eller høj fugtighed. Din ROG Telefon virker bedst på steder med temperaturer mellem 0 °C (32 °F) og 35 °C (95 °F).
• Undgå, at skille din ROG Telefon ad, eller dens tilbehør. Hvis den skal repareres, skal du sende den retur til et godkendt servicecenter. Hvis enheden skilles ad, udgør det en risiko for elektrisk stød eller brand.
• Undgå, at kor tslutte batteriterminalerne med metalgenstande.
Brugeradgang med et værktøj
Hvis det er nødvendigt, at bruge et VÆRKTØJ for at få adgang til BRUGERADGANGSOMRÅDE, må alle andre rum indenfor området, som udgør en fare, ikke være tilgængelig for BRUGEREN ved brug af det samme VÆRKTØJ, eller disse rum skal afmærkes, for at modvirke BRUGERADGANG.
ASUS Genbrugs- og returtjenester
ASUS’ genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at nde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3737
Page 38
Ansvarlig bortskaelse
Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.
Bortskaf IKKE ROG Telefon sammen med det kommunale aald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med det almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler for bortskaelse af elektroniske produkter.
ROG Telefon må IKKE brændes. Du må IKKE kortslutte kontakterne. Du må IKKE skille ROG Telefon ad.
BEMÆRK: For ere juridiske oplysninger og oplysninger om e-mærkning, bedes du se under Settings (Indstillinger) > About
(Om) > Legal information (Juridiske oplysninger) / Regulatory labels (Mærkater med lovgivende oplysninger) på din enhed.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
3838
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
Page 39
Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Erklæring
Vi erklærer hermed, at IMEI koderne til dette produkt, ROG Telefon, er unikke til hver enhed, og er kun tildelt denne model. IMEI nummeret på hver enhed er fabriksindstillet, og kan ikke ændres af brugeren, og det er i overensstemmelse med relaterede IMEI integritetskrav, som står i GSM standarderne.
Hvis du har nogen spørgsmål eller kommentar vedrørende dette emne, bedes du venligst kontakte os.
Med venlig hilsen,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tlf.: 886228943447 Fax: 886228907698 E-mail: https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rettigheder forbeholdt. Du accepterer, at alle rettigheder i denne vejledning tilhører ASUS. Enhver og alle
rettigheder i vejledningen og på hjemmesiden, er - uden begrænsning - ejendom kun tilhørende ASUS og/eller dennes licensgivere. Intet i denne vejledning har til hensigt at overdrage sådanne rettigheder, eller på anden måde give sådanne rettigheder til dig.
ASUS LEVERER DENNE VEJLEDNING “SOM DEN ER”, OG UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI. SPECIFIKATIONERNE OG OPLYSNINGERNE I DENNE VEJLEDNING ER KUN BEREGNET TIL ORIENTERING, OG KAN TIL ENHVER TID ÆNDRES UDEN VARSEL, OG SKAL IKKE OPFATTES SOM EN FORPLIGTELSE FOR ASUS.
Forum for ZenTalk fans (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
ASUS
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39 2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3939
Page 40
Nederlands
Eerste editie / Mei 2020
ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Zorg dat u alle veiligheidsinformatie en bedieningsrichtlijnen in de User Guide (Gebruikershandleiding) hebt gelezen om letsels of schade aan uw apparaat te voorkomen.
OPMERKING: Voor de E-handleiding en meer gedetailleerde informatie, raadpleegt u https://www.asus.com/support/.
Functies aan voorkant
Ontvanger &
LED-indicator
Luidspreker
Camera voor
Nabijheidssensor en lichtsensor
Aanraakscherm
Vingerafdruksensor
40
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40 2020/6/16 11:39:262020/6/16 11:39:26
Luidspreker
Page 41
Functies op de zijkant en achterkant
Microfoon
Nano SIM
-kaartsleuf
Uitwerpopening nano SIM­kaartsleuf
Zijmontage­aansluiting
detectiegebied
OPMERKINGEN:
• De USB Type-C-poort ondersteunt een USB 2.0
• Ga naar Settings (Instellingen) > Advanced
Camera achter
NFC-
Achterklep
Microfoon
overdrachtsnelheid. De Type C-poort van de zijmontage­aansluiting ondersteunt USB 3.1 Gen1 overdrachtsnelheid
(Geavanceerd) > AirTriggers om de AirTriggers in te stellen.
Microfoon
Aura-verlichting
USB Type-C poort
Bumper RGB-LED
Aanraaksensor
Flitser
Volumetoets
Voedings-
toets
Microfoon
Aanraaksensor
AirTrigger
AirTrigger
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41 2020/6/16 11:39:262020/6/16 11:39:26
41
Page 42
Functies AeroActive-koeler
Gebruik de AeroActive-koeler zodat uw ROG Phone kan blijven werken aan een hoge frequentie tijdens zware werkbelastingen door een betere thermische oplossing en de ultieme gebruikerservaring te bieden.
Ventilator
Opslag connector-
Aura­verlichting
OPMERKINGEN:
• Sluit uw AeroActive-koeler aan op de zijmontageaansluiting van uw ROG Phone.
• Wij raden u aan de afdekking van de zijmontageconnector in de opslagruimte hiervoor te plaatsen om te vermijden dat u deze mist tijdens het aansluiten van de zijmontageconnector.
• U kunt uw AeroActive-koeler gebruiken terwijl u de meegeleverde ROG Phone 3-behuizing gebruikt.
afdekking zijmontage
AeroActive-koeler installeren:
1. Plaats uw smartphone in een horizontale positie.
2. Plaats de AeroActive koeler op de achterzijde van uw telefoon met het ROG-logo naar buiten gericht.
3. Stop de USB-stekker van de AeroActive-koeler in de zijmontageaansluiting van uw telefoon.
4. Duw het bovenste deel van de AeroActive-koeler en klik de klem op de bovenkant.
USB Type-C poort
Audioaansluiting
42
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42 2020/6/16 11:39:272020/6/16 11:39:27
Page 43
OPMERKINGEN:
• Het is niet aanbevolen andere apparaten aan te sluiten op uw ROG Phone wanneer u de telefoon op de AeroActive­koeler installeert.
• Het docken van uw ROG Phone op een accessoire met ventilator(en), zal de audiokwaliteit tijdens telefoongesprekken en opnames beïnvloeden.
De standaard van de AeroActive-koeler gebruiken:
Open de standaard op de achterkant van de AeroActive-koeler voor een optimale kijkervaring.
Uw ROG Phone opladen
Uw ROG Phone opladen:
1. Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de voedingsadapter.
2. Sluit het andere uiteinde van de USB Type C-kabel aan op uw ROG Phone.
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43 2020/6/16 11:39:282020/6/16 11:39:28
3
2
1
of
USB Type-C poort
3
2
* Stop GEEN USB Type-C-kabel in deze
1
poort.
43
Page 44
of
3
OPMERKINGEN:
• Wij raden uw aan uw ROG phone op te laden via één USB
• Alleen de zijmontageaansluiting heeft de Display Port-
• Als u USB Type-C OTG aansluit of apparaten oplaadt op
BELANGRIJK!
• Wanneer u de ROG Phone gebruikt terwijl deze is aangesloten op een stopcontact, moet het geaarde stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Wanneer u uw ROG Phone oplaadt via de computer, moet u ervoor zorgen dat u de USB Type C-kabel aansluit op de USB poort van de computer.
• Wijzig uw ROG Phone NIET onder water of als de USB­aansluiting nat is.
• Vermijd het opladen van de ROG Phone in een omgeving waar de temperatuur hoger is dan 35 °C (95 °F).
OPMERKINGEN:
• Voor veiligheidsdoeleinden mag u ALLEEN de meegeleverde voedingsadapter en -kabel gebruiken om schade aan uw apparaat te voorkomen en het risico op letsels te voorkomen.
• Voor veiligheidsdoeleinden mag u ALLEEN de meegeleverde voedingsadapter en -kabel gebruiken voor het opladen van uw ROG Phone.
• Het bereik van de ingangsspanning tussen het stopcontact en deze adapter is AC 100V - 240V. De uitgangsspanning van de Type C-kabel is +5V-10V 3A, 30W.
2
1
Type-C-poort per keer.
functie.
beide USB Type-C-poorten op uw ROG phone, wordt de zijmontageaansluiting de master en wordt de laadstroom of het OTG-apparaat op de onderste poort beperkt.
44
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44 2020/6/16 11:39:282020/6/16 11:39:28
Page 45
Een Nano SIM -kaart installeren
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Een Nano SIM -kaart installeren:
1. Duw een pin in de opening op de Nano SIM -kaartlade oM deze uit te werpen. Stop de Nano SIM -kaart(en) in de kaartsleuf of kaartsleuven.
2. Duw tegen de lade om deze te sluiten.
OPMERKINGEN:
• De Nano SIM-kaartsleuven ondersteunen de GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, en 5G NR Sub-6 netwerkbanden. Beide Nano SIM-kaarten kunnen verbinding met de VoLTE 4G belservice. Er kan echter slechts één per keer verbinden met de 5G NR Sub-6­gegevensservice.
• Het actuele netwerk- en frequentiebandgebruik is afhankelijk van de netwerkimplementatie in uw gebied. Neem contact op met uw telecomaanbieder als 5G NR Sub­6-ondersteuning en de VoLTE 4G-belservice beschikbaar zijn in uw gebied.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
VOORZICHTIG!
• Gebruik geen scherpe gereedschappen of oplosmiddelen op uw apparaat om krassen erop te voorkomen.
• Gebruik alleen een standaard Nano-SIM-kaart op uw ROG Phone.
45
Page 46
Naleving Richtlijn voor Radioapparatuur van de EU
Vereenvoudigde EU-verklaring van conformiteit
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij de dat de radio­apparatuur [ASUS_I003DD] conform Richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www. asus.com/support (Zoek ZS661KS)
Tabel RF-uitgangen
Items Maximale radiofrequentie Tabel uitgangsvermogen
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm) 5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
* ROG Phone 5G NR Sub-6 /4G LTE bandcompatibiliteit verschilt afhankelijk
van de regio. Controleer de compatibiliteit bij uw lokale providers.
46
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
Page 47
OPMERKING: Deze RF-uitgangsvoedingskabel is alleen voor EU-lidstaten, EER-staten, EFTA-staten en Turkije. Het frequentiebereik en het RF-uitgangsvermogen kan verschillen van andere niet-EU-landen.
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel vermelde landen:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Informatie RF-blootstelling
Dit ASUS-product is getest en voldoet aan toepasselijke Europese SAR-limieten. De SAR-limiet is 2.0 W/kg in landen die de limiet instellen met een gemiddelde over 10 gram weefsel. De specieke maximale SAR-waarden voor dit apparaat zijn de volgende:
Kop: 0.736 W/Kg
Toestel: 1.497 W/Kg Bij het meedragen van dit apparaat of het gebruiken bij het
dragen op het lichaam, moet u een goedgekeurde accessoire gebruiken, zoals een holster, of anderszins een afstand van 0.5 cm tot het lichaam aanhouden om te zorgen voor naleving van RF-blootstellingsvereisten.
CE-markering
GPS (Global Positioning System) gebruiken op uw ROG Phone
De GPS-positioneringsfunctie gebruiken op uw ROG Phone:
Controleer of uw apparaat met internet is verbonden voordat u Google Maps of apps met GPS-ondersteuning gebruikt.
Voordat u een app met GPS-ondersteuning voor de eerste keer gebruikt op uw apparaat, moet u zorgen dat u zich buiten bevindt voor de beste positioneringsgegevens.
Wanneer u een app met GPS-ondersteuning op uw apparaat binnenin een voertuig gebruikt, kunnen de metalen onderdelen van de autoruit en andere elektronische apparaten de GPS-prestaties beïnvloeden.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
47
Page 48
Preventie van gehoorverlies
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, mag u niet langdurig luisteren aan een hoog volumeniveau.
Veiligheidsinformatie
OPGELET! Gebruik van andere bedieningselementen,
aanpassingen of procedures dan diegene die in deze handleiding zijn vermeld, kunnen blootstelling aan schadelijke straling tot gevolg hebben.
Onderhoud ROG Phone
• Gebruik uw ROG Phone-toestel in een omgeving met een
omgevingstemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en 35 °C (95 °F).
De batterij
WAARSCHUWING: Als u de batterij zelf demonteert, wordt de
garantie ongeldig en kan er ernstige schade ontstaan.
Uw ROG Phone is uitgerust met een krachtige, niet-verwijderbare Li-ion-batterij. Leef de onderhoudsrichtlijnen na voor een langer levensduur van de batterij.
• Verwijder de niet-verwijderbare lithiumpolymeerbatterij niet
omdat de garantie hierdoor komt te vervallen.
• Vermijd het opladen bij een extreem hoge of lage
temperatuur. De batterij levert optimale prestaties bij een omgevingstemperatuur van +5°C tot +35 °C.
• Verwijder en vervang de batterij niet door een niet-
goedgekeurde batterij.
• Gebruik alleen een ASUS-batterij. Het gebruik van een
andere batterij kan lichamelijke schade/letsel veroorzaken en uw apparaat beschadigen.
• Verwijder en dompel de batterij nooit onder in water of een
andere vloeistof.
48
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
Page 49
• Probeer nooit de batterij te openen omdat het bestanddelen
bevat die schadelijk kunnen zijn wanneer ze worden ingeslikt of in contact komen met onbeschermde huid.
• Verwijderd de batterij niet en voorkom kortsluiting aan de
batterij omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Houd de batterij uit de buurt van juwelen en andere metalen objecten.
• Gooi de batterij niet in vuur na het ver wijderen. Hierdoor kan
de batterij ontploen waardoor stoen die schadelijk zijn voor het milieu, kunnen vrijkomen.
• Gooi de batterij na het verwijderen nooit weg bij uw gewoon
huishoudafval. Breng het naar een inzamelpunt voor gevaarlijke materialen.
• Raak de contacten van de batterij niet aan.
Om brand of brandwonden te voorkomen, mag u de batterij niet demonteren, plooien, pletten of doorprikken.
OPMERKINGEN:
• Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
• Gooi de lege batterijen weg volgens de instructies.
De lader
• Gebruik alleen de lader die bij uw ROG Phone-toestel is geleverd.
• Trek nooit aan de kabel van de lader om deze uit het stopcontact te trekken, maar trek aan de lader zelf.
Waarschuwingen
Uw ROG Phone is een toestel met een hoge kwaliteit. Lees vóór het gebruik alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de (1) wisselstroomadapter.
• Gebruik het ROG Phone-toestel niet in extreme omgevingsomstandigheden met een hoge temperatuur of een hoge vochtigheidsgraad. Het ROG Phone-toestel biedt optimale prestaties in een omgevingstemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en 35 °C (95 °F).
• Demonteer het ROG Phone -toestel of zijn accessoires niet. Als het toestel moet worden onderhouden of gerepareerd, moet u het terugbrengen naar een erkend onderhoudscentrum. Als het apparaat is gedemonteerd, kan dit leiden tot elektrische schok of brand.
• Veroorzaak geen kortsluiting op de contacten van de batterij met metalen objecten.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
49
Page 50
Operatortoegang met een gereedschap
Als een GEREEDSCHAP nodig is om toegang te krijgen tot een OPERATORTOEGANGSGEBIED, moeten alle overige compartimenten binnen dat gebied die gevaarlijk zijn ontoegankelijk zijn voor de OPERATOR door middel van hetzelfde GEREEDSCHAP of moeten alle dergelijke compartimenten worden gemarkeerd om de OPERATOR-toegang te vermijden.
ASUS-services van recycling/terugbrengen
ASUS-programma’s van recycling/terugbrengen komen voort uit onze inzet voor de hoogste normen met betrekking tot het beschermen van ons milieu. Wij geloven erin u oplossingen te bieden om onze producten, batterijen, andere componenten alsook het verpakkingsmateriaal verantwoordelijk te recyclen. Ga naar http://csr.asus.com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde informatie over recycling in verschillende regio’s.
50
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 50U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 50 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
Page 51
Goede verwijdering
Ontplongsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Gooi lege batterijen weg in overeenstemming met de instructies.
Gooi de batterij NIET bij het huishoudelijk afval. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat de batterij niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
Gooi de ROG Phone NIET bij het huishoudelijk afval. Dit product is ontworpen om een correct hergebruik van onderdelen en recycling mogelijk te maken. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak geef aan dat het artikel (elektrisch, elektronische apparatuur en knoopbatterijen welke kwik bevatten) niet bij het gemeentelijk afval mogen worden afgeleverd. Raadpleeg de lokale voorschriften voor het verwijderen van elektronische producten.
Gooi de ROG P hone NIET in vuur. Veroorzaak GEEN kortsluiting in de contacten. Demonteer de ROG Phone NIET.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 51U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 51 2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
OPMERKING
uw apparaat onder Settings > About > Legal information / Regulatory labels (Instellingen > Info > Wettelijke informatie / Regelgevingslabels).
: Meer wettelijke en e-labelinformatie, vindt u op
51
Page 52
Adres:
1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Verklaring
ASUS
Wij verklaren dat de IMEI-codes voor dit product, ROG Phone, uniek zijn voor elke eenheid en alleen aan dit model zijn toegewezen. De IMEI van elke eenheid wordt in de fabriek ingesteld en kan niet door de gebruiker worden gewijzigd. De IMEI voldoet aan de relevante vereisten met betrekking tot de IMEI-integriteit zoals beschreven in de GSM-standaarden. Als u vragen of opmerkingen hebt over deze kwestie, kunt u altijd contact met ons opnemen.
Hoogachtend,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Ondersteuning: https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rechten voorbehouden. U erkent dat alle rechten van deze handleiding bij ASUS blijven. Alle rechten,
met inbegrip van, maar zonder beperking van de rechten in de handleiding of op de website, zijn en zullen de exclusieve eigendom blijven van ASUS en/of zijn licentieverleners. Niets in deze handleiding is bedoeld om dergelijke rechten over te dragen of aan u te verlenen.
ASUS LEVERT DEZE HANDLEIDING “ZOALS DEZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIE. DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, ZIJN UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER KENNISGEVING ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN BESCHOUWD ALS EEN VERBINTENIS DOOR ASUS.
ZenTalk-fanforum (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
52
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52 2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
Page 53
Français
Première Édition / Mai 2020
ASUS Phone (Téléphone portable) Modèle : ASUS_I003DD (ZS661KS)
Avant de commencer, assurez-vous de lire le Manuel de l'utilisateur accompagnant ce produit et contenant des informations relatives à la sécurité et à l'utilisation, et ce an d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
REMARQUE : Pour le manuel d'utilisation complet et des informations plus détaillées, consultez le site https://www.asus.com/support/.
Face avant
Écouteur et haut-
Témoin
lumineux
parleur Caméra avant
Capteur de proximité et de luminosité
Écran tactile
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53 2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
Haut-parleur
Lecteur d'empreintes digitales
53
Page 54
Face arrière et faces latérales
Microphone
Microphone
Fente pour carte nano SIM
Orice d'éjection du plateau pour carte nano SIM
Connecteur latéral
détection NFC
Microphone
REMARQUES :
• Le port USB Type-C prend en charge les taux de transfert de la
• Rendez-vous dans Paramètres > Avancé > AirTriggers pour
Caméras arrières
Zone de
Couvercle
Éclairage
arrière
Aura
Port USB Type-C
norme USB 2.0. Le connecteur latéral Type-C prend en charge les taux de transfert de la norme USB 3.1 Gen1.
congurer les AirTriggers.
Coque LED RGB
Flash
Touche de réglage du volume
Bouton d'alimentation
Microphone
Capteur tactile
AirTrigger
Capteur tactile AirTrigger
54
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54 2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
Page 55
Fonctionnalités AeroActive Cooler
Utilisez les fonctionnalités AeroActive Cooler pour que votre téléphone ROG puisse fonctionner à haute fréquence lors de lourdes charges de travail en fournissant une meilleure solution thermique et en orant une expérience utilisateur ultime.
Ventilateur
Emplacement du connecteur
Éclairage Aura
REMARQUES :
• Connectez le AeroActive Cooler au connecteur latéral de votre téléphone ROG.
• Il est recommandé de placer le couvercle du connecteur latéral dans son emplacement de rangement dédié an d'éviter tout échec lors du branchement du connecteur latéral.
• Vous pouvez utiliser AeroActive Cooler avec l'étui ROG Phone 3 fourni.
latéral
Pour installer AeroActive Cooler :
1. Placez votre smartphone en position horizontale.
2. Placez le AeroActive Cooler à l'arrière de votre téléphone avec le logo ROG tourné vers l'extérieur.
3. Insérez la che USB du AeroActive Cooler dans le connecteur latéral de votre téléphone.
4. Appuyez sur la partie supérieure du AeroActive Cooler et xez le clip sur le dessus.
Port USB Type-C
Prise casque
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 55U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 55 2020/6/16 11:39:312020/6/16 11:39:31
55
Page 56
REMARQUES :
• Il n'est pas recommandé de connecter d'autres périphériques à votre téléphone ROG lorsque le téléphone est installé sur le AeroActive Cooler.
• Fixer votre téléphone ROG sur un accessoire avec ventilateur(s) aura un impact sur la qualité audio des appels téléphoniques et des enregistrements.
Utilisation de la béquille de support du AeroActive Cooler :
Déployez la béquille de support à l'arrière du AeroActive Cooler
pour proter d'une expérience visuelle optimale.
Charger votre téléphone ROG
Pour charger votre téléphone ROG :
1. Branchez le connecteur USB sur l'adaptateur secteur.
2. Reliez l'autre extrémité du câble USB Type-C à votre téléphone ROG.
3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
3
ou
3
1
2
1
2
* N'insérez PAS de câble USB Type-C
dans ce port.
Port USB Type-C
56
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56 2020/6/16 11:39:312020/6/16 11:39:31
Page 57
ou
3
REMARQUES :
• Il est recommandé de charger votre téléphone ROG via un seul
• Seul le connecteur latéral dispose de la fonctionnalité Display
• Si vous connectez des périphériques USB Type-C OTG ou
IMPORTANT !
• Si vous utilisez le téléphone ROG lorsque celui-ci est relié à
• Lors du chargement du téléphone ROG par le biais d'un
• NE chargez PAS votre téléphone ROG sous l'eau ou lorsque le
• Évitez de charger votre téléphone ROG dans un environnement
REMARQUES :
• Pour des raisons de sécurité, utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur
• Pour des raisons de sécurité, utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur
• La plage de tension d'entrée entre la prise murale et cet
2
1
port USB Type-C à la fois.
Port.
des périphériques de charge aux deux ports USB Type-C de votre téléphone ROG, le connecteur latéral prédominera et le courant de charge ou le périphérique OTG du port inférieur sera limité.
une prise électrique, cette dernière doit être reliée à la terre, à proximité et aisément accessible.
ordinateur, branchez le câble USB Type-C sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
connecteur USB est humide.
dont la température ambiante est supérieure à 35
secteur et le câble fournis pour éviter d'endommager votre appareil et de vous blesser.
°C (95°F).
secteur et le câble fournis pour recharger votre appareil.
adaptateur est de 100Vca - 240Vca. Tension de sortie du câble USB Type-C : +5V-10V 3A, 30W.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57 2020/6/16 11:39:322020/6/16 11:39:32
57
Page 58
Installer une carte nano SIM
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Pour installer une carte nano SIM :
1. Insérez une pointe dans l'orice d'éjection de la fente pour carte nano SIM pour éjecter le plateau. Insérez votre/vos carte(s) nano SIM dans sa/leur fente.
2. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
REMARQUES :
• Les deux fentes pour carte nano SIM prennent en charge les réseaux GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD­LTE, TD-LTE et 5G NR Sub-6. Les deux cartes nano SIM peuvent se connecter au service d'appel VoLTE 4G, mais seulement l'une d'entre elles peut se connecter au service 5G NR Sub-6.
• Le réseau et la bande de fréquence utilisés dépendent du déploiement du réseau dans votre zone géographique. Contactez votre opérateur de réseau mobile si 5G NR Sub-6 et VoLTE 4G sont disponibles dans votre zone géographique.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58 2020/6/16 11:39:322020/6/16 11:39:32
58
ATTENTION !
• An d'éviter d'endommager votre appareil, ne placez pas d'objets pointus ou de produits solvants à proximité.
• Utilisez uniquement une carte nano SIM standard avec cet appareil.
Page 59
Conformité aux directives sur les équipements radio de l'UE
Déclaration simpliée de conformité de l'UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil radio ASUS_I003DD est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. (Recherchez "ZS661KS")
Tableau de sortie de fréquence radio
Éléments Fréquence radio maximale en sortie
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12,89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10,38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19,86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19,82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19,73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19,74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19,84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19,72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,94 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,82 (dBm) 5GHz 802.11n HT40 (5190~5310 ; 5510~5670 MHz) 19,80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310 ; 5510~5670 MHz) 19,72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290 ; 5530~5610 MHz) 19,84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19,72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19,85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19,87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 28,99 (dBm) Bande I WCDMA (1920~1980 ; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) Bande III WCDMA (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
Bande V WCDMA (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
Bande VIII WCDMA (880~915 ; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) Bande 1 LTE (1920~1980 ; 2110~2170 MHz) 23,67 (dBm) Bande 3 LTE (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 22,48 (dBm) Bande 5 LTE (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22,95 (dBm) Bande 7 LTE (2500~2570 ; 2620~2690 MHz) 23,79 (dBm) Bande 8 LTE (880~915 ; 925~960 MHz) 23.59 (dBm) Bande 20 LTE (832~862 ; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE
Bande 28 LTE (703~748 ; 758~803 MHz) 24,38 (dBm) Bande 34 LTE (2010~2025 MHz) 23,73 (dBm) Bande 38 LTE (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) Bande 40 LTE (2300~2400 MHz) 24,22 (dBm) Bande 41 LTE (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22,98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21,99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20,99 (dBm)
* La compatibilité du téléphone ROG avec la bande 5G NR Sub-6 / 4G
LTE varie selon le pays d'achat, veuillez vérier la compatibilité de votre téléphone auprès de votre opérateur de téléphonie mobile.
59
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
Page 60
REMARQUE : Ce tableau de fréquence radio en sortie est destiné uniquement aux États membres de l'UE, aux États membres de l'EEE, aux États membres de l'AELE et à la Turquie. La plage de fréquences et la puissance de sortie des fréquences radio peuvent varier des autres pays non membres de l'UE.
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous :
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
Ce produit ASUS a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne. La limite de DAS est de 2,0 W/Kg dans les pays qui xent la limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spéciques maximales pour cet appareil :
Tête : 0.736 W/Kg
Corps : 1.497 W/Kg Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil en le portant sur le corps,
utilisez un accessoire agréé tel qu'un étui ou maintenez-le à une distance de 0,5 cm du corps pour assurer la conformité aux exigences concernant l'exposition aux fréquences radio (RF).
Marque CE
Utiliser la navigation GPS
Pour utiliser la fonctionnalité GPS de votre téléphone ROG :
Vériez que votre appareil est connecté à Internet avant d'utiliser Google Map ou toute autre application de navigation GPS.
Assurez-vous d'être à l'extérieur pour garantir un positionnement GPS optimal.
Lors de l'utilisation d'une application GPS à l'intérieur d'un véhicule, les composants métalliques du pare-brise et les instruments électroniques du véhicule peuvent aecter les performances du positionnement GPS.
60
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
Page 61
Bruit et prévention de perte auditive
Pour éviter d'éventuels troubles auditifs, n'utilisez pas cet appareil à plein volume pendant de longues périodes.
Consignes de sécurité
ATTENTION ! L'emploi de contrôles ou d'ajustements ou le lancement
d'autres procédures que celles spéciées ici peut provoquer l'exposition à des radiations dangereuses.
Entretien du téléphone ROG
Utilisez votre téléphone ROG dans un environnement dont la
température ambiante est comprise entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F).
Batterie
AVERTISSEMENT : Désassembler la batterie vous-même annulera sa
garantie et risque de causer de graves blessures.
Votre téléphone ROG est équipé d'une batterie Li-Polymère non-amovible de haute performance. Respectez les consignes d'entretien pour optimiser la durée de vie de la batterie.
Ne tentez pas de retirer la batterie non-amovible. Le faire annulera la
garantie de l'appareil.
Évitez de charger la batterie dans des environnements trop chauds
ou trop froids. Il est préférable de recharger la batterie dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre +5°C et +35°C.
Ne tentez pas de retirer et de remplacer la batterie par une batterie
non-certiée par ASUS.
Utilisez uniquement une batterie de marque ASUS. Tout autre type
de batterie peut endommager l'appareil ou causer des blessures à l'utilisateur de l'appareil.
Ne placez jamais la batterie dans l'eau ou dans un liquide
quelconque.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
61
Page 62
N'essayez jamais d'ouvrir la batterie. Celle-ci contient des substances
nocives si elles sont ingérées ou si elles entrent en contact avec la peau.
Ne court-circuitez pas la batterie. Celle-ci peut exploser et causer un
incendie. Maintenez-la à distance de bijoux et de tout autre objet métallique.
Ne jetez jamais la batterie au feu. La batterie peut exploser et libérer
des substances nocives dans l'environnement.
Ne jetez jamais la batterie avec les ordures ménagères. Apportez-la
à un point de collecte pour matières dangereuses.
Ne touchez pas les bornes de la batterie.
Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer ou broyer
la batterie.
REMARQUES :
• Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée.
• Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Chargeur
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre téléphone ROG.
Ne tirez jamais sur le cordon du chargeur pour le débrancher de la prise du secteur, tirez le chargeur lui-même.
Précautions
Votre téléphone ROG est un appareil électronique de haute qualité. Avant de l'utiliser, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur l'adaptateur secteur.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement extrême où la température est trop élevée ou trop humide. La température d'utilisation optimale du téléphone ROG est comprise entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F).
Ne démontez pas le téléphone ROG et ses accessoires. Si une réparation est nécessaire, envoyez l'appareil à un service client agréé. Un risque de choc électrique ou d'incendie est possible si l'appareil est désassemblé.
Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des objets métalliques.
• N’utilisez pas ce produit ASUS dans certaines situations (en conduisant) et certains lieux (les avions, les hôpitaux, les stations­service et les garages professionnels dans lesquels ils sont proscrits).
• Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour réduire les risques d’interférence. Lors d’un appel, veuillez impérativement utiliser l’appareil du côté opposé à l’implant an de l’éloigner au maximum de l’implant.
62
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
Page 63
Conseils d’utilisation
• Les conseils présents dans ce paragraphe sont donnés par simple mesure de prudence, aucun danger lié à l’utilisation de ce type d’appareil n’ayant été constaté.
• Utilisez le kit oreillette (ou kit piéton) pendant vos appels téléphoniques. Il permet de réduire l’exposition de votre tête aux ondes radio. Toutefois, lorsque vous utilisez un kit oreillette ou casque audio, restez attentif à l’environnement qui vous entoure (passages piéton, lieux potentiellement dangereux...).
• Tenez, avec ou sans kit oreillette, votre appareil ou tout autre terminal mobile à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
• Utilisez également les fonctions SMS ou internet de votre appareil. Ces fonctions nécessitent que l’on regarde l’écran de l’appareil et par conséquent que l’on tienne l’appareil éloigné de sa tête et de son tronc ce qui réduit l’exposition.
• Utilisez l’appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. L’appareil ajuste automatiquement sa puissance d’émission en fonction des signaux radio qu’il reçoit du réseau de votre opérateur. La réception est de bonne qualité lorsque l’appareil indique 4 à 5 barrettes sur l’écran. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCÈS OPÉRATEUR, ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils devraient être inaccessibles à l’OPÉRATEUR par l’utilisation du même OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès OPÉRATEUR.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
63
Page 64
Mise au rebut
Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique, électronique et batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
Ne jetez PAS l'appareil au feu. NE PAS COURT-CIRCUITER. Ne démontez PAS l'appareil.
REMARQUE : Pour consulter les informations réglementaires et les labels, allez dans Paramètres > À propos > Informations réglementaires / Labels réglementaires.
TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
64
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
Page 65
Adresse : 1F., No.15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan
ASUS
Tél : +886228943447
Fax : +886228907698
Déclaration
Nous certions que les codes IMEI pour ce produit, ROG Phone, sont uniques à chaque appareil et spéciques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est conguré en usine, ne peut être altéré par l'utilisateur et est conforme aux normes IMEI énoncées dans les standards GSM.
Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n'hésitez pas à nous contacter.
Cordialement,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tél : +886228943447 Fax : +886228907698 Support : https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Tous droits réservés. Vous reconnaissez que les droits de propriété de ce manuel appartiennent à ASUS. Tous
les droits, incluant sans s'y limiter, ce manuel ou le site internet d'ASUS, sont la propriété exclusive d'ASUS et/ou ses concédants de licence. Aucun contenu de ce manuel n'a pour but de vous transférer ou de vous attribuer des droits quelconques.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS.
Forum des fans de ZenTalk (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 65U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 65 2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
65
Page 66
Suomi
Ensimmäinen painos / Toukokuu 2020
ASUS Puhelinta (Mobile Phone) Model : ASUS_I003DD (ZS661KS)
Ennen kuin aloitat varmista, että olet lukenut kaikki Käyttöopas
-luvun turvallisuustiedot ja käyttöohjeet estääksesi vamman tai
laitteen vahingoittumisen.
HUOMAUTUS: Katso koko E-käyttöopas ja yksityiskohtaisemmat tiedot osoitteesta https://www.asus.com/support/.
Etuosa
Modtager & Kaiutin
LED-ilmaisin
Etukamera
Valoanturi ja läheisyysanturi
Kosketusnäyttöruutu
66
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66 2020/6/16 11:39:342020/6/16 11:39:34
Kaiutin
Sormenjälki­anturi
Page 67
Ominaisuudet sivulla ja takana
Mikrofoni
Bumper RGB LED
Kameran salama
Äänenvoimak-
kuusnäppäin
Virtanäppäin
Mikrofoni
-kosketusanturi
AirTrigger
Nano-SIM ­korttipaikka
Nano SIM
-korttitelakan poistamisreikä
Sivukiinnitys­liitäntä
tunnistusanturi
Mikrofoni
NFC-
Takakansi
Mikrofoni
Kamera
Aura-valo
USB-tyyppi C -portti
HUOMAUTUKSIA:
• USB Tyyppi-C -portti tukee USB 2.0 -siirtonopeutta. Sivukiinnitysliitännän Tyyppi-C-portti tukee USB 3.1 Gen1
-siirtonopeutta.
• Siirry kohtaan Settings (Asetukset) > Advanced (Lisäasetukset) > AirTriggers (Ilmaliipaisimet) asettaaksesi Ilmaliipaisimet.
AirTrigger
-kosketusanturi
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67 2020/6/16 11:39:342020/6/16 11:39:34
67
Page 68
AeroActive-jäähdytinominaisuudet
Käytä AeroActive-jäähdytintä pitääksesi ROG-puhelimen toiminnassa korkealla taajuudella raskaan kuormituksen aikana tarjoamalla paremman lämpöratkaisun ja äärimmäisen käyttäjäkokemuksen.
Tuuletin
Sivukiinnitys­liittimen
Aura-valo
HUOMAUTUKSIA:
• Liitä AeroActive-jäähdytin ROG-puhelimen sivukiinnitysliitäntään.
• On suositeltavaa, että asetat sivukiinnitysliittimen kannen sivukiinnitysliittimen kannen säiliöön estääksesi sen katoamisen, kun sisäkiinnitysliitin liitetään.
• Ja voit käyttää AeroActive-jäähdytintä, kun käytät toimitukseen kuuluvaa ROG-puhelimen 3 -koteloa.
kansisäilytystila
AeroActive-jäähdyttimen asennus:
1. Aseta älypuhelin vaaka-asentoon.
2. Aseta AeroActive-jäähdytin puhelimen taustapuolelle ROG­logo ylöspäin.
3. Liitä AeroActive-jäähdyttimen USB-liitin puhelimen sivukiinnitysliitäntään.
4. Työnnä AeroActive-tuulettimen yläosaa ja napsauta yläpuolella olevaa klipsiä.
Äänipistoke
USB-tyyppi C
-portti
68
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68 2020/6/16 11:39:352020/6/16 11:39:35
Page 69
HUOMAUTUKSIA:
• Muiden laitteiden liittäminen ROG-puhelimeen ei ole suositeltavaa, kun asennat puhelimen AeroActive­jäähdyttimeen.
• ROG-puhelimen telakointi lisävarusteeseen, jossa on tuuletin/tuulettimia, vaikuttaa äänenlaatuun puheluita soitettaessa ja nauhoitettaessa.
AeroActive Coolerin tukijalan käyttö:
Avaa AeroActive Coolerin takana oleva tukijalka saadaksesi
optimaalisen katselukokemuksen.
ROG Puhelimen:n lataaminen
ROG Puhelimen:n lataaminen:
1. Liitä USB-liitin verkkolaitteen USB-porttiin.
2. Liitä USB Tyyppi C -kaapeli ROG Puhelimeesi.
3. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan.
3
2
1
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 69U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 69 2020/6/16 11:39:362020/6/16 11:39:36
tai
USB-tyyppi C -portti
3
2
* ÄLÄ liitä USB Type-C -kaapelia tähän
1
porttiin.
69
Page 70
tai
3
HUOMAUTUKSIA:
• On suositeltavaa ladata ROG-puhelinta vain yhden USB
2
1
Type-C -portin kautta kerrallaan.
• Vain sivukiinnitysliitännällä on Display Port -toiminnallisuus.
• Jos liität USB Type-C OTG - tai latauslaitteita molempiin ROG-
puhelimen USB Type-C-portteihin, sivukiinnitysliitännästä tulee isäntä ja latausvirta tai OTG-laite alaportissa ovat rajoitettuja.
TÄRKEÄÄ!
• Kun käytät ROG Puhelimen:ttä sen ollessa liitettynä
pistorasiaan, maadoitetun pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa.
• Kun lataat ROG Puhelinta tietokoneella, varmista, että liität
USB Tyyppi C -kaapelin tietokoneen USB-porttiin.
• ÄLÄ lataa ROG-puhelinta veden alla, tai kun USB-liitäntä on
märkä.
• Vältä lataamasta ROG Puhelimen:ttä ympäristössä, jonka
lämpötila on yli 35°C (95°F).
HUOMAUTUS:
• Käytä turvallisuussyistä AINOASTAAN toimitukseen
kuuluvaa verkkolaitetta ja kaapelia välttääksesi laitteen vahingoittumisen ja estääksesi henkilövamman vaaran.
• Käytä turvallisuussyistä AINOASTAAN toimitukseen
kuuluvaa verkkolaitetta ja kaapelia ROG Puhelimen lataamiseen.
• Ottojännitealue pistorasian ja tämän verkkolaitteen välillä
on AC 100V - 240V. USB Tyyppi C -kaapelin antojännite on +5V-10V 3A, 30W.
70
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 70U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 70 2020/6/16 11:39:362020/6/16 11:39:36
Page 71
INano SIM-kortin asentaminen
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Nano-SIM-kortin asentaminen:
1. Työnnä neula Nano SIM korttipaikkaan avataksesi kelkan ulos. Liitä Nano SIM kortit korttipaikkoihin.
2. Työnnä kelkkaa sulkeaksesi sen.
HUOMAUTUS:
• Nano-SIM-korttipaikat tukevat GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/ HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, ja 5G NR Sub-6­verkkokaistoja. Molemmat Nano SIM -kortit voidaan liittää VoLTE 4G -puhelupalveluihin. Mutta vain yksi voidaan liittää 5G NR Sub-6-datapalveluun samanaikaisesti.
• Todellinen verkon ja taajuuskaistan käyttö on alueesi verkon käyttöönoton mukainen. Ota yhteyttä televiestintäpalveluntarjoajaasi jos 5G NR Sub-6-tuki ja VoLTE 4G -puhelupalvelu ovat käytettävissä alueellasi.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71 2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
VAARA!
• Älä käytä teräviä työkaluja tai liuottimia laitteen puhdistamiseen välttääksesi sen naarmuuntumisen.
• Käytä ASUS-puhelimessasi ainoastaan vakio Nano SIM korttia.
71
Page 72
Yhdenmukaisuus EU:n radiolaitedirektiivin kanssa
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että ASUS_I003DD­radiolaite on yhdenmukainen 2014/53/EU-direktiivin kanssa. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/support/. (Hae kohdetta ZS661KL)
RF-lähtötaulukko
Kohteet Radiotaajuuden maksimilähtöteho -taulukko
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm) 5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
72
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72 2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
Page 73
* ROG Puhelin 5G NR Sub-6/LTE-kaistan yhteensopivuus vaihtelee
alueittain. Tarkista yhteensopivuus paikalliselta operaattorilta.0
HUOMAUTUS: Tämä radiotaajuustehotaulukko on tarkoitettu vain EU:n jäsenvaltioille, EEA-valtioille, EFTA-valtioille ja Turkille. Taajuusalue ja radiotaajusantoteho voi olla erilainen muissa ei-EU-maissa.
5150 - 5350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön taulukossa luetelluissa maissa:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Tietoja radiotaajuudelle altistumisesta
Tämä ASUS-tuote on testattu ja se vastaa soveltuvia eurooppalaisia SAR-rajoja. SAR-raja on 2.0 W/kg maissa, jotka asettavat rajaksi keskimäärin yli 10 grammaa kudosta. Erityiset korkeimmat SAR -arvot tälle laitteelle ovat seuraavat:
Pää: 0.736 W/Kg
Keho: 1.497 W/Kg Kantaessasi tätä laitetta tai kun sitä käytettään kiinni kehossa,
käytä joko hyväksyttyä lisävarustetta, kuten kotelo, tai ylläpidä muuten 0.5 cm:n etäisyys kehdosta varmistaaksesi RF­altistumisvaatimustenmukaisuuden.
CE-merkintä
ROG Puhelimen GPS (Global Positioning System) -järjestelmän käyttö
ROG Puhelimen GPS-paikantamisominaisuuden käyttö:
Varmista, että laitteesi on yhdistetty internetiin ennen Google Map - sovelluksen tai muun GPS-sovelluksen käyttöä.
Varmista ennen laitteen GPS-sovelluksen ensimmäistä käyttöä, että olet ulkona saadaksesi parhaat paikantamistiedot.
Kun käytät laitteen GPS-sovellusta ajoneuvon sisällä, auton ikkunan metalliosat ja muut elektroniset laitteet saattavat vaikuttaa GPS:n suorituskykyyn.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73 2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
73
Page 74
Suojautuminen kuulovauriolta
Kuulovamman estämiseksi älä kuuntele korkeilla äänenvoimakkuuksilla pitkiä aikoja.
Turvallisuustietoja
VAARA! Muiden kuin tässä määritettyjen ohjainten tai säätimien
käyttö tai toimenpiteiden suorittaminen voi johtaa vaaralliselle säteilylle altistumiseen.
ROG Puhelimen:n huolto
• K äytä ROG Puhelimen-laitetta ympäristössä, jonka
lämpötilaväli on 0 °C (32 °F) - 35 °C (95 °F).
Akku
VAROITUS! Akun purkaminen itse mitätöi sen takuun ja voi
aiheuttaa vakavaa vahinkoa.
ASUS-puhelimesi on varustettu korkean suorituskyvyn kiinteällä litium-polymeeri-akulla. Noudata kunnossapito-ohjeita varmistaaksesi pitkän akkukeston.
• Älä irrota kiinteää litium-polymeeriakkua, se mitätöi takuun.
• Vältä lataamista erittäin lämpimissä tai kylmissä lämpötiloissa.
Akku toimii optimaalisesti ympäristön lämpötilan ollessa +5 °C - +35 °C.
• Älä irrota ja vaihda akkua ei-hyväksyttyyn akkuun.
• Käytä ainoastaan ASUS-akkua. Erilaisen akun käyttö
voi aiheuttaa fyysistä haittaa / henkilövahingon ja voi vahingoittaa laitetta.
• Älä koskaan irrota ja upota akkua veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä koskaan yritä avata akkua, sillä se sisältää aineita, jotka
ovat nieltynä haitallisia, äläkä anna aineen joutua kosketuksiin suojaamattoman ihon kanssa.
• Älä koskaan irrota ja oikosulje akkua, se voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon. Pidä akku loitolla koruista muista metalliesineistä.
74
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 74U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 74 2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
Page 75
• Älä koskaan irrota ja hävitä akkua tulessa. Se voi räjähtää ja
vapauttaa haitallisia aineita ympäristöön.
• Älä koskaan irrota ja hävitä akkua tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Vie se vaarallisten aineiden keräyspisteeseen.
• Älä kosketa akun napoja.
• Välttääksesi tulipalon tai palovammat, älä pura, taivuta, riko
tai rei’itä akkua.
VAARA:
• Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu vääräntyyppiseen akkuun.
• Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Laturi
• Käytä ainoastaan ROG Puhelimen-laitteen toimitukseen kuuluvaa laturia.
• Älä koskaan vedä laturin johdosta irroittaaksesi pistorasiasta ­vedä laturista itsestään.
Varoitukset
ROG Puhelimen-laitteesi on korkealaatuinen väline. Lue ennen käyttöä kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät (1) verkkolaitteessa.
• Älä k äytä ROG Puhelimen-laitetta äärimmäisissä olosuhteissa, joissa esiintyy korkeita lämpötiloja tai kosteutta. ROG Puhelimen-laite toimii optimaalisesti lämpötila-alueella 0 °C (32 °F) - 35 °C (95 °F).
• Älä pura ROG Puhelimen-laitetta tai sen varusteita. Jos huolto tai korjaus on tarpeen, toimita laite valtuutettuun huoltokeskukseen. Jos laite puretaan, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Älä oikosulje akun napoja metalliesineillä.
Käyttäjän käyttö työkalulla
Jos TYÖKALU on välttämätön pääsylle KÄY TTÄJÄN KÄYTTÖALUEELLE, joko kyseisen alueen kaikkien muiden osastojen, jotka sisältävät vaaran, tulee olla KÄYTTÄJÄN pääsemättömissä käyttämällä samaa työkalua, tai sellaisten osastojen on oltava merkittyjä niin, ettei se rohkaise KÄYTTÄJÄN pääsyä.
ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut
ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat perustuvat sitoutumiseemme korkeimpiin standardeihin ympäristömme suojelemiseksi. Me uskomme tarjoamiemme ratkaisujen antavan sinulle mahdollisuuden kierrättää vastuullisesti tuotteemme, paristot ja muut osat sekä pakkausmateriaalin. Siirry kohtaan http://csr.asus.com/english/Takeback.htm saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä eri alueilla.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 75U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 75 2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
75
Page 76
Oikea hävittäminen
Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen aiheuttaa räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.
ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin.
ÄLÄ hävitä ROG Puhelimen kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta (sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat jätemääräykset.
ÄLÄ heitä ROG Puhelimen tuleen. ÄLÄ aiheuta oikosulkua kontaktien välille. ÄLÄ
pura ROG Puhelimen.
HUOMAUTUS: Saadaksesi lisätietoja laki- ja e-merkinnöistä, tarkista laitteestasi kohta Settings (Asetukst) > About
(Tietoja) > Legal information (Lakitiedot) / Regulatory labels (Säädöstarrat).
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
76
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76 2020/6/16 11:39:382020/6/16 11:39:38
Page 77
Osoite: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Ilmoitus
ASUS
Me ilmoitamme, että tämän tuotteen ROG Puhelimen IMEI­koodit ovat ainutkertaisia kaikissa laitteissa ja ne on määritetty vain tälle mallille. Kunkin laitteen IMEI-koodi on asetettu tehtaalla eikä se ole käyttäjän muutettavissa. Koodi on yhdenmukainen asiaankuuluvan GSM-standardeissa ilmaistujen IMEI-koodin eheyteen liittyvien vaatimusten kanssa.
Jos sinulla on kysyttävää tai kommentoitavaa tästä asiasta, ota meihin yhteyttä.
Kunnioittaen,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Puh.: 886228943447 Faksi: 886228907698 Sähköposti: https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Kaikki oikeudet pidätetään. Sinä hyväksyt, että kaikki tämän käyttöoppaan oikeudet pysyvät ASUKSELLA. Kaikki
oikeudet, mukaan luettuna ilman rajoitusta käyttöoppaassa tai web-sivustolla, pysyvät ASUKSEN ja/tai lisensoijien yksinomaisena omaisuutena. Mikään tässä käyttöoppaassa ei ole tarkoitettu siirtämään mitään näistä oikeuksista tai antamaan näitä oikeuksia sinulle.
ASUS TARJOAA TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN “SELLAISENAAN” ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN SISÄLTÄMÄT TEKNISET JA MUUT TIEDOT OVAT VAIN TIEDOKSI JA NE VOIVAT MUUTTUA KOSKA TAHANSA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA EIKÄ NIITÄ VOI PITÄÄ ASUKSEN SITOUMUKSENA.
ZenTalk-fanifoorumi (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 77U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 77 2020/6/16 11:39:382020/6/16 11:39:38
77
Page 78
Erste Ausgabe / Mai 2020
Deutsch
ASUS Phone (Smartphone) Modell: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen in diesem Benutzerhandbuch gelesen haben, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
HINWEIS: Für das vollständige E-Handbuch und weitere Einzelheiten schauen Sie unter https://www.asus.com/support/.
Vorderansicht
LED-Anzeige
Empfänger und Lautsprecher
Frontkamera
Näherungssensor und Lichtsensor
Touchscreen
Fingerabdrucksensor
78
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 78U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 78 2020/6/16 11:39:382020/6/16 11:39:38
Lautsprecher
Page 79
Seiten- und Rückansicht
Mikrofon
Kamerablitz
Lautstärke­taste
Ein-/Austaste
RGB-LED
AirTrigger-
Berührungs-
Mikrofon
AirTrigger-
Berührungs-
sensor
Nano-SIM­Kartensteckplatz
Auswuroch des Nano-SIM­Kartenfachs
Seitliche Anschlussstelle
NFC-Erfassungs-
HINWEISE:
• Der USB Typ-C-Anschluss unterstützt USB
• Rufen Sie Settings (Einstellungen) > Advanced (Erweitert) >
Hintere Kameras
bereich
Rückabdeckung
Mikrofon
2.0-Übertragungsraten. Die seitliche Anschlussstelle vom Typ-C unterstützt USB 3.1 (Gen1) Datenübertragungsraten.
AirTriggers auf, um die AirTriggers-Funktion einzustellen.
Mikrofon
USB Typ-C-Port
Aura­Beleuchtung
sensor
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79 2020/6/16 11:39:392020/6/16 11:39:39
79
Page 80
AeroActive Kühlerfunktion
Verwenden Sie den AeroActive Kühler mit einem besseren Wärmemanagement, damit Ihr ROG Phone bei starker Auslastung mit einer hohen Taktfrequenz arbeiten kann. Sie erleben die ultimative Benutzerfreundlichkeit.
Lüfter
Schutzablage für die seitliche Anschlussstelle
Aura­Beleuchtung
HINWEISE:
• Verbinden Sie Ihren AeroActive Kühler mit der seitlichen Anschlussstelle Ihres ROG Phones.
• Es wird empfohlen, die Abdeckung für die seitliche Anschlussstelle in die entsprechende Schutzablage zu stecken, um zu vermeiden, dass sie verlorengeht, wenn Sie die seitliche Anschlussstelle verbinden.
• Sie können Ihren AeroActive Kühler benutzen, während Sie das mitgelieferte ROG Phone 3 Case verwenden.
So installieren Sie den AeroActive Kühler:
1. Platzieren Sie Ihr Smartphone in eine waagerechte Position.
2. Bringen Sie den AeroActive Kühler mit dem ROG-Logo nach außen gewandt auf der Rückseite Ihres Telefons an.
3. Verbinden Sie den USB-Stecker des AeroActive Kühlers mit der seitlichen Anschlussstelle Ihres Telefons.
4. Drücken Sie den oberen Teil des AeroActive Kühlers an und lassen Sie die Sicherung an der Oberseite zuschnappen.
USB Typ-C-Port
Audio-Buchse
80
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80 2020/6/16 11:39:402020/6/16 11:39:40
Page 81
HINWEISE:
• Es wird empfohlen, keine anderen Geräte an Ihr ROG Phone anzuschließen, wenn Sie den AeroActive Kühler am Telefon befestigt haben.
• Das Verbinden Ihres ROG Phones mit einem Zubehörteil, das mit Lüftern ausgestattet ist, beeinträchtigt beim Anrufen und bei Aufnahmen die Tonqualität.
So verwenden Sie den Ständer des AeroActive Kühlers:
Önen Sie den Ständer auf der Rückseite des AeroActive Kühlers,
um ein optimales Seherlebnis zu erzielen.
Auaden Ihres ROG Phones
So laden Sie Ihr ROG Phone auf:
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss des Netzteils.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB Typ-C-Kabels mit Ihrem ROG Phone.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81 2020/6/16 11:39:402020/6/16 11:39:40
oder
3
3
2
1
USB Typ-C-Port
2
1
* Stecken Sie KEIN USB-Typ-C-Kabel in diesen Teil des Anschlusses.
81
Page 82
oder
3
HINWEISE:
• Es wird empfohlen, Ihr ROG Phone über jeweils einen USB-Typ-
• Nur die seitliche Anschlussstelle verfügt über die DisplayPort-
• Wenn Sie USB-Typ-C OTG (On-the-Go)-Kabel anschließen oder
WICHTIG!
• Wenn Sie Ihr ROG Phone im Netzstrombetrieb verwenden, muss
• Wenn Sie Ihr ROG Phone über Ihren Computer auaden, stellen
• Laden Sie Ihr ROG Phone NICHT in der Nähe von Wasser oder mit
• Vermeiden Sie es, Ihr ROG Phone in einer Umgebungstemperatur
HINWEISE:
• Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen NUR das mitgelieferte
• Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen NUR das mitgelieferte
• Der Eingangsspannungsbereich zwischen der Netzsteckdose
2
1
C-Anschluss aufzuladen.
Funktionalität.
Geräte über beide USB-Typ-C-Anschlüsse Ihres ROG Phones auaden, wird die seitliche Anschlussstelle zum Master und die Ladestromstärke oder die Versorgung des OTG-Geräts am unteren Anschluss wird limitiert.
sich die geerdete Steckdose in der Nähe benden und leicht zugänglich sein.
Sie sicher, dass Sie das USB Typ-C-Kabel mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer verbinden.
nassem USB-Anschluss auf.
von über 35 °C (95 °F) aufzuladen.
Netzteil und -kabel, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden und Verletzungen vorzubeugen.
Netzteil und -kabel zum Auaden Ihres ROG Phones.
und diesem Netzteil liegt zwischen AC 100 V und 240 V. Die Ausgangsspannung des USB-Typ-C-Kabels beträgt +5V-10V 3A, 30W.
82
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82 2020/6/16 11:39:412020/6/16 11:39:41
Page 83
Installation einer Nano-SIM-Karte
Nano-SIM1
Nano-SIM2
So installieren Sie eine Nano-SIM-Karte:
1. Stecken Sie eine Nadel in die Önung am Nano-SIM­Kartensteckplatz, um das Kartenfach auszuwerfen. Stecken Sie die Nano-SIM-Karte in den Kartensteckplatz.
2. Schieben Sie das Kartenfach zu, um es zu schließen.
HINWEISE:
• Beide Nano-SIM-Kar tensteckplätze unterstützen GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE und 5G NR Sub-6 Netzwerkbänder. Beide Nano-SIM-Karten können sich mit dem VoLTE 4G Anrufdienst verbinden. Jedoch kann sich jeweils nur eine Nano-SIM-Karte mit dem 5G NR Sub-6 Datenservice verbinden.
• Die tatsächliche Netzwerk- und Frequenzbandnutzung hängt von der Netzwerkbereitstellung in Ihrer Region ab. Fragen Sie Ihren Telekommunikationsanbieter, ob die 5G NR Sub-6-Unterstützung und der VoLTE 4G Anrufdienst in Ihrer Region verfügbar sind.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83 2020/6/16 11:39:412020/6/16 11:39:41
ACHTUNG!
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder Lösungsmittel auf Ihrem Gerät, um Kratzer zu vermeiden.
• Verwenden Sie für Ihr ROG Phone ausschließlich eine standardmäßige Nano-SIM-Karte.
83
Page 84
Einhaltung der EU-Funkgeräterichtlinie
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, Typ ASUS_I003DD mit den relevanten Bestimmungen der entsprechenden Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU­Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. (Suchen Sie nach ZS661KS)
Strahlungsabgabetabelle
Elemente Maximale Radiofrequenzausgangsleistungstabelle
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm) 5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
19.77 (dBm)
19.72 (dBm)
19.84 (dBm)
84
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84 2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
Page 85
*
Die ROG Phone 5G NR Sub-6/4G LTE Band Kompatibilität variiert je nach Region. Bitte überprüfen Sie die Kompatibilität bei Ihrem lokalen Netzbetreiber.
HINWEIS: Diese Strahlungsabgabetabelle gilt nur für die EU­Mitgliedsstaaten, die EWR-Staaten, die EFTA-Staaten und die Türkei. Der Frequenzbereich und die Strahlungsabgabe von anderen Ländern können sich unterscheiden.
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Informationen zur Hochfrequenz-Belastung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den europäischen SAR­Grenzwerten. Der SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg in Ländern, in denen der Grenzwert gemittelt über 10 Gramm Gewebe festgelegt ist. Die spezischen maximalen SAR-Werte für dieses Gerät sind wie folgt:
Kopf: 0,736 W/Kg
Körper: 1,497 W/Kg
Wenn Sie dieses Gerät tragen oder es beim Tragen am Körper benutzen, verwenden Sie entweder ein zugelassenes Zubehör, wie ein Halfter, oder halten Sie auf andere Weise einen Abstand von 0,5 cm zum Körper, um die Einhaltung der Anforderungen an die Strahlenbelastungsbestimmungen zu gewährleisten.
CE Kennzeichnung
GPS (Global Positioning System) an Ihrem ROG Phone verwenden
So nutzen Sie die GPS-Ortungsfunktion an Ihrem ROG Phone:
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist, bevor Sie Google Maps und andere GPS-fähige Apps verwenden.
Achten Sie bei der erstmaligen Benutzung einer GPS-fähigen App auf Ihrem Gerät darauf, zum Erhalt bester Ortungsdaten nach draußen zu gehen.
Wenn Sie eine GPS-fähige App auf Ihrem Gerät in einem Fahrzeug verwenden, können sich die metallischen Komponenten des Fahrzeugfensters und andere elektronische Geräte auf die GPS­Leistung auswirken.
85
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85 2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
Page 86
Vermeidung von Hörverlust
Setzen Sie sich zur Vermeidung von Hörschäden nicht über einen längeren Zeitraum hohen Lautstärken aus.
Sicherheitsinformationen
ACHTUNG! Von diesen Bestimmungen abweichende Verwendungen
der Kontrolleinrichtungen, Einstellungen oder Verfahren können gefährliche Verstrahlungen hervorrufen.
ROG Phone Pege
Verwenden Sie Ihr ROG Phone in einer Umgebung mit
Temperaturen zwischen 0 °C (32 °F) und 35 °C (95 °F).
Der Akku
WARNUNG: Ein eigenständiger Ausbau des Akkus führt zum
Erlöschen der Garantie und kann schwere Beschädigungen sowie ernsthafte Verletzungen verursachen.
Ihr ROG Phone ist mit einem hochleistungsfähigen nicht auswechselbaren Li-Polymer-Akku ausgestattet. Beachten Sie die Pegehinweise für eine längere Lebensdauer des Akkus.
Entfernen Sie nicht den fest verbauten Li-Polymer-Akku, da dadurch
die Garantie erlischt.
Vermeiden Sie ein Auaden bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen. Der Akku arbeitet optimal bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C.
Entfernen und ersetzen Sie den Akku nicht durch einen Akku, der
nicht zugelassen ist.
Verwenden Sie nur den ASUS-Akku. Die Benutzung eines anderen
Akkus kann Verletzungen verursachen und Ihr Gerät beschädigen.
Entfernen Sie den Akku nicht und tauchen Sie ihn nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Versuchen Sie nie, den Akku zu önen, da er Substanzen enthält,
die schädlich sein könnten, wenn diese verschluckt werden oder in Kontakt mit ungeschützter Haut kommen.
86
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86 2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
Page 87
Entfernen Sie den Akku nicht, oder schließen ihn kurz, da dieser
überhitzen und einen Brand verursachen kann. Halten Sie ihn von Schmuck oder Metallgegenständen fern.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen. Er könnte
explodieren, wobei schädliche Substanzen in die Umwelt freigesetzt werden.
Entsorgen Sie den Akku nicht gemeinsam mit dem Hausmüll.
Bringen Sie ihn zu einer speziellen Sondermüll-Sammelstelle.
Berühren Sie nicht die Akkukontakte.
Um Feuer und Brände zu vermeiden, demontieren, verbiegen,
zerbrechen oder durchstechen Sie nicht den Akku.
HINWEISE:
• Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Angaben des Herstellers.
Das Ladegerät
Verwenden Sie nur das Ladegerät, das Sie zusammen mit Ihrem ROG Phone erhalten haben.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Ladegerät selbst heraus.
Achtung
Ihr ROG Phone ist ein hochwertiges elektronisches Gerät. Bevor Sie das Gerät verwenden, sollten Sie sich alle Anweisungen und Vorsichtskennzeichnungen auf dem (1) Netzadapter durchlesen.
Benutzen Sie das ROG Phone nicht bei extremen Umgebungsbedingungen mit hohen Temperaturen oder einer hohen Luftfeuchtigkeit. Das ROG Phone erbringt seine optimale Leistung bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C (32 °F) und 35 °C (95 °F).
Bauen Sie das ROG Phone und sein Zubehör nicht auseinander. Wenn das Gerät gewartet oder repariert werden muss, senden Sie es an ein autorisiertes Service-Center. Wenn das Gerät geönet ist, bestehen Stromschlag- und Brandgefahr.
Schließen Sie die Akkukontakte nicht mit Metallgegenständen kurz.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schat, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 87U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 87 2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
87
Page 88
Richtige Entsorgung
Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus entsprechend den Angaben des Herstellers.
Die Batterien NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Dieses Produkt NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches, elektronisches Zubehör und quecksilberhaltige Akkus) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer Produkte.
Werfen Sie das Produkt NICHT ins Feuer. Schließen Sie die Kontakte NICHT kurz. Nehmen Sie das Produkt NICHT auseinander.
HINWEIS: Weitere Richtlinien und Vorschriften sowie Informationen zu E-Etiketten nden Sie auf Ihrem Gerät unter Settings
(Einstellungen) > About (Über) > Legal information (Rechtliche Informationen) / Regulatory labels (Behördliche Etiketten).
TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
88
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88 2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
Page 89
Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Erklärung
Wir erklären, dass die IMEI-Codes für dieses Produkt, ROG Phone, einzigartig für jedes Bestandteil und nur diesem Modell zugeordnet sind. Der IMEI-Code jedes Geräts wird ab Werk festgelegt und kann vom Benutzer nicht geändert werden. Er entspricht den IMEI­Integritätsanforderungen der GSM-Standards.
Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Thema haben, kontaktieren Sie uns bitte.
Mit freundlichen Grüßen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Support: https://www.asus.com/support/
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Sie erkennen an, dass alle Rechte des Handbuchs bei ASUS bleiben. Sämtliche Rechte,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Anleitung oder Internetseite, sind und bleiben das exklusive Eigentum von ASUS und/oder seinen Lizenzgebern. Nichts in diesem Handbuch beabsichtigt, solche Rechte zu übertragen oder Sie für solche Rechte zu bevollmächtigen.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH "WIE ES VORLIEGT" OHNE GEWÄHRLEISTUNG IRGENDEINER ART. DIE TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN.
ZenTalk-Fanforum (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
ASUS
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89 2020/6/16 11:39:432020/6/16 11:39:43
89
Page 90
Első kiadás / Május 2020
Magyar
ASUS Phone (Mobile Phone) Típus: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el gyelmesen az összes biztonsági óvintézkedést és kezelési utasítást a User Guide (Használati utasításban), hogy elkerülje a személyi sérülést és az eszköz rongálódását.
MEGJEGYZÉS: A teljes elektronikus kézikönyvért és a részletes tudnivalókért látogasson el a https://www.asus.com/support/ weboldalra.
Elölnézet
Vevő & Hangszóró
LED kijelző
Első kamera
Közelítésérzékelő és fényérzékelő
Érintőképernyő
90
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90 2020/6/16 11:39:432020/6/16 11:39:43
Hangszóró
Ujjlenyomat­olvasó
Page 91
Oldalsó és hátulsó funkciók
Mikrofon
Aura világítás
Bumper RGB LED
Vaku
Légkapcsoló
érintőérzékelő
Hangerő
gomb
Főkapcsoló
gomb
Mikrofon
Légkapcsoló
érintőérzékelő
Mikrofon
Nano SIM­kártyanyílás
Nano SIM-kártya kiadó lyuk
Oldalsó rögzítő csatlakozó
MEGJEGYZÉSESK:
• A „C” típusú USB-port USB 2.0-s adatátviteli sebességet
• Menjen a Settings (Beállítások) > Advanced (Speciális)
Hátsó kamera
NFC-
érzékelési
terület
Hátsó fedél
Mikrofon
„C” típusú USB-port
támogat. Az oldalsó rögzítő csatlakozó Type-C port támogatja az USB 3.1 Gen1 adatátvitelt.
> AirTriggers (Légkapcsolók) ponthoz a Légkapcsolók beállításához.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91 2020/6/16 11:39:442020/6/16 11:39:44
91
Page 92
AeroActive hűtés funkciók
Használja az AeroActive hűtést, hogy a ROG telefonja magas frekvencián tudjon dolgozni nagy terhelés alatt, jobb hőelvonást és nagyszerű felhasználói élményt biztosítva ezzel.
Ventilátor
Oldalsó rögzítő
Aura világítás
MEGJEGYZÉSEK:
• Csatlakoztassa az AeroActive hűtést az oldalsó rögzítő csatlakozóhoz a ROG telefonon.
• Ajánlott hogy az oldalsó rögzítő csatlakozó fedelét az oldalsó rögzítő csatlakozó fedőtartóba tegye, hogy ne veszítse el mialatt csatlakoztatja az oldalsó rögzítő csatlakozót.
• Használhatja az AeroActive hűtőt miközben a tartozék ROG Phone 3 huzatot használja.
csatlakozó fedőtartó
Az AeroActive hűtő szerelése:
1. Tegye a telefonját vízszintes helyzetbe.
2. Helyezze az AeroActive hűtőt a telefon hátoldalára a ROG logóval kifele.
3. Dugja be az USB csatlakozót az AeroActive hűtőbe a telefon oldalsó rögzítő csatlakozójába.
4. Nyomja be az AeroActive hűtő felső részét és csatolja be a felső részén levő csatot.
„C” típusú USB-port
Audió aljzat
92
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 92U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 92 2020/6/16 11:39:452020/6/16 11:39:45
Page 93
MEGJEGYZÉSEK:
• Nem ajánlott más eszközök csatlakozása a ROG telefonhoz amikor a telefont az AeroActive hűtőre szereli.
• A ROG telefon dokkolása egy tartozékra a ventilátorokkal, befolyásolja a hangminőséget hívás közben és felvételkor.
Az AeroActive hűtő állvány használata:
Nyissa ki az állványt az AeroActive hűtő hátoldalán, hogy az
optimális megtekintési élményben legyen része.
A ROG Phone feltöltése
A ROG Phone feltöltéséhez:
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a tápfeszültség adapter USB-portjához.
2. Csatlakoztassa a „C” típusú USB-kábel másik végét az ROG telefonhoz.
3. Dugja a tápfeszültség adaptert egy konnektorba.
3
1
2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 93U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 93 2020/6/16 11:39:452020/6/16 11:39:45
vagy
3
„C” típusú USB-port
2
1
* NE csatlakoztasson USB Type-C kábelt
ehhez a porthoz.
93
Page 94
vagy
3
2
1
MEGJEGYZÉSEK:
• Ajánlott a ROG telefon töltése egyszerre egy USB Type-C porton.
• Csak az oldalsó rögzítő csatlakozó működése.
• Ha egy USB Type-C OTG vagy töltőeszközt csatlakoztat mindkét USB Type-C porthoz a ROG telefonon, az oldalsó rögzítő csatlakozó lesz a mester és a töltő vagy az OTG eszköz az alsó porton korlátozva lesz.
FONTOS!
• Amikor a ROG telefon készüléket konnektorhoz
csatlakoztatva használja, a földelt aljzatnak a készülék közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie.
• Amikor az ROG telefon készüléket számítógépről tölti fel,
ügyeljen arra, hogy a „C” típusú USB-kábel a számítógép USB
2.0 / USB 3.0 portjához csatlakozzon.
• NE töltse a ROG telefont víz alatt, vagy amikor az USB
csatlakozó nedves.
• Kerülje a ROG Phone töltését olyan környezetben, amelynek
hőmérséklete 35oC (95oF) fölötti.
MEGJEGYZÉSEK
• Biztonsági okokból KIZÁRÓLAG a tartozékként
kapott tápegységet és tápkábelt használja, mivel így megakadályozhatja a készülék meghibásodását, és elkerülheti a személyi sérülés kockázatát.
• Biztonsági okokból KIZÁRÓLAG a tartozékként kapott
tápegységet és tápkábelt használja az ROG Phone töltéséhez.
• A tápfeszültség adapter és a fali aljzat bemeneti
feszültségtartománya 100V–240V~. A „C” típusú kábel kimeneti feszültsége +5V-10V 3A, 30W.
:
94
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 94U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 94 2020/6/16 11:39:462020/6/16 11:39:46
Page 95
Nano SIM-kártya
Nano-SIM1
Nano-SIM2
Nano SIM-kártya behelyezéséhez:
1. Illesszen egy tűt a Nano SIM-kártya tálcáján található nyílásba a tálca kiadásához. Helyezze be a Nano SIM­kártyákat a kártyanyílásokba.
2. Tolja be a tálcát a bezárásához.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95 2020/6/16 11:39:462020/6/16 11:39:46
MEGJEGYZÉSEK
• A Nano SIM kártyanyílások támogatják a GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, és 5G NR Sub-6 hálózati sávok használatát.Mindkét Nano SIM-kártya képes csatlakozni a VoLTE 4G hívásszolgáltatáshoz, viszont egyszerre csak az egyik tud csatlakozni az 5G NR Sub-6 adatszolgáltatáshoz.
• A hálózati és frekvencia sávszélesség használata függ az Ön zónájában a hálózati lefedettségtől. Vegye fel a kapcsolatot a távközlési szolgáltatóval ha az Ön zónájában elérhető a 5G NR Sub-6 támogatás és a VoLTE 4G hívásszolgáltatás.
VIGYÁZAT!
• Ne használjon éles eszközöket vagy oldószereket a készüléken az esetleges karcolások elkerülése érdekében.
• Az ROG Phone készülékben kizárólag szabványos Nano SIM­kártya használható.
:
95
Page 96
Megfelelés a rádióberendezésekre vonatkozó EU-irányelv rendelkezéseinek
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. vállalat ezennel kijelenti, hogy az ASUS_I003DD rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő címen érhető el: https://www.asus.com/support/. (keresse a ZS661KS jelölést)
Rádiófrekvenciás teljesítményt bemutató táblázat
Tételek Maximális rádiófrekvenciás teljesítményt bemutató táblázat
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm) 5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
WLAN
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm) 5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm) 5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm) GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm) WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm) WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm) LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm) LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm) LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm) LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm) LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm) LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm) LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm) LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm) NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm) NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
5G NR
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm) NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
96
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 96U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 96 2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47
Page 97
* Az ROG telefon 5G NR Sub-6 /4G LTE sávjának kompatibilitása
régiónként eltérő. Kérjük, érdeklődjön a helyi szolgáltatóknál a kompatibilitást illetően.
MEGJEGYZÉS: Ez a rádiófrekvenciás teljesítményt tartalmazó táblázat kizárólag az Európai Unió tagállamai, az Európai Gazdasági Térség államai, az Európai Szabadkereskedelmi Társulás és Törökország számára szól. A frekvenciatartomány és a rádiófrekvenciás teljesítmény a többi, nem európai uniós ország esetében eltérő lehet.
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR
Rádiófrekvenciás hatással kapcsolatos tudnivalók
Ezt az ASUS terméket megvizsgálták, amelynek során megállapították, hogy megfelel a vonatkozó európai SAR-határértékeknek. A SAR-határérték 2 W/kg azokban az országokban, ahol a határérték 10 gramm testszövetben elnyelődő átlagra vonatkozik. Ennél az eszköznél a maximális SAR-értékek a következők:
Fej:
0.736 W/Kg
Test:
1.497 W/Kg
Ha hordozza az eszközt, vagy használat közben a testén viseli, használjon jóváhagyással ellátott tartozékot, például egy tokot, vagy tartson valamilyen más módon 0.5 cm távolságot az eszköz és a teste között, hogy megfeleljen a rádiófrekvenciás hatással kapcsolatos követelmények előírásainak.
CE-jelölés
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 97U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 97 2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47
97
Page 98
GPS (Globális helymeghatározó rendszer) használata az ROG Phone készüléken
A GPS helymeghatározó szolgáltatás használatához az ROG Phone készüléken:
Győződjön meg arról, hogy az eszköz csatlakozik az internethez, ha a Google-térképet vagy bármilyen GPS-képes alkalmazást kíván használni.
Amikor először használ GPS-képes alkalmazást eszközén, a szabadban tartózkodjon, hogy a legjobb helymeghatározási adatokat foghassa be.
Ha gépjárműben használ GPS-képes alkalmazást, a gépkocsi szélvédőjének fémtartalmú része és az egyéb elektronikus eszközök befolyásolhatják a GPS teljesítményét.
Halláskárosodás megelőzése
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
Biztonsági információ
VIGYÁZAT! Ha olyan vezérlőket vagy beállításokat használ, illetve
olyan műveleteket végez, amelyek eltérnek az itt megadottaktól, azzal veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
A ROG Phone gondozása
• A ROG Phone eszközt 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti
hőmérsékleten használja.
Az akkumulátor
FIGYELMEZTETÉS! Az akkunulátor szétszerelése érvényteleníti a
garanciát és súlyos sérülést okozhat.
98
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98 2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47
Page 99
Az ROG Phone eszköze nagyteljesítményű, beépített Li-polimer akkumulátorral van felszerelve. Tartsa be a karbantartási irányelveket a hosszabb akkumulátor élettartam érdekében.
• Ne távolítsa el a beépített Li-polimer akkumulátort, mert
ezzel érvénytelenné válik a garancia.
• Kerülje a feltöltést túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet
mellett. Az akkumulátor optimális teljesítményét +5 °C és +35 °C közötti hőmérsékleten nyújtja.
• A z akkumulátort soha ne cserélje ki jóvá nem hagyott
típussal.
• Kizárólag ASUS márkájú akkumulátort használjon Ha más
típusú akkumulátort használ, zikai sérülés / kár következhet be, és a készülék megsérülhet.
• A z akkumulátort soha ne mártsa vízbe vagy egyéb
folyadékba.
• Soha ne k ísérelje meg felnyitni az akkumulátor burkolatát,
mivel olyan anyagokat tartalmaz, amelyek lenyelve vagy bőrrel érintkezve ártalmasak lehetnek.
• Soha ne zárja rövidre az akkumulátor t, mivel túlmelegedhet
és tüzet okozhat. Tartsa távol ékszerektől és fémtárgyaktól.
• Ne dobja tűzbe az elhasznált ak kumulátort. Felrobbanhat és
ártalmas anyagokat bocsáthat ki a környezetbe.
• Soha ne dobja az elhasznált ak kumulátort a háztartási
szemétbe. Vigye veszélyes anyagok begyűjtésére szakosodott helyre.
• Ne érintse meg az ak kumulátor érintkezőit.
• A tűz és az égési sérülések elkerülése érdekében ne szerelje
szét, ne hajlítsa meg, ne törje össze és ne lyukassza ki az akkumulátort.
MEGJEGYZÉSEK:
• A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes.
• Az elhasznált akkumulátortól az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
A töltő
• Csak a ROG Phone -hoz mellékelt töltőt szabad használni.
• Soha ne a töltő kábelét húzza, amikor az aljzatról választja le. Mindig magát a töltőt húzza.
Vigyázat
Az Ön ROG Phone készüléke kiváló minőségű eszköz. Üzemeltetés előtt kérjük, olvassa el az összes kezelési utasítást és elővigyázatossági feliratot a (1) tápfeszültség adapteren.
• Ne használja a ROG Phone -ot szélsőséges környezetben, ahol rendkívül magas a hőmérséklet és a páratartalom. A ROG Phone az optimális teljesítményt 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti hőmérsékleten nyújtja.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 99U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 99 2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47
99
Page 100
• Ne szerelje szét a ROG Phone- ot vagy tartozékait. Ha szervizre vagy javításra van szükség, vigye vissza a készüléket a hivatalos márkaszervizbe. A készülék szétszerelése esetén fennáll az áramütés és tűz veszélye.
• Soha ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit fémtárgyakkal.
Szolgáltatói hozzáférés szerszámmal
Ha SZERSZÁM szükséges a SZOLGÁLTATÓ ÁLTAL HOZZÁFÉRHETŐ TERÜLET hozzáféréséhez, a veszélyforrást tartalmazó területen belül elhelyezkedő összes egyéb rekesz ne legyen hozzáférhető a SZOLGÁLTATÓ által ugyanazon SZERSZÁM használatával, vagy az ilyen rekeszeket úgy kell megjelölni, hogy tiltsák a SZOLGÁLTATÓ általi hozzáférést.
ROG újrahasznosítási/viszavételi szolgáltatások
Az ROG újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
100
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 100U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 100 2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47
Loading...