ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Before you start, ensure that you have read all the safety
information and operating instructions in this User Guide to
prevent injury or damage to your device.
NOTE: For the complete E-Manual and more detailed
information, refer to https://www.asus.com/support/.
Use the AeroActive Cooler to keep your ROG Phone working at
a high frequency during heavy workloads by providing a better
thermal solution, and oering the ultimate user experience.
Fan
Side mount
connector
Aura
light
NOTES:
• Connect your AeroActive Cooler to the Side Mount
connector of your ROG Phone.
• We recommend that you put your side mount connector
cover into the side mount connector cover storage
to avoid missing while connecting the side mount
connector.
• You can use your AeroActive Cooler while using the
bundled ROG Phone 3 Case.
cover
storage
To install AeroActive Cooler:
1. Place your smartphone in a horizontal position.
2. Place the AeroActive Cooler on the back side of your phone
with the ROG logo facing outwards.
3. Insert the USB plug of the AeroActive Cooler into the Side
Mount connector of your Phone.
4. Push the top part of the AeroActive Cooler and snap the clip
on the top side.
• We recommend that you charge your ROG phone through
• Only the Side Mount connector has Display Port
• If you connect USB Type-C OTG or charging devices to
IMPORTANT!
• When using your ROG Phone while it is plugged to a power
• When charging your ROG Phone through your computer,
• DO NOT charge your ROG phone underwater or when the
• Avoid charging your ROG Phone in an environment with
NOTES:
• For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
• For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
• The input voltage range between the wall outlet and this
2
1
one USB Type-C port at a time.
functionality.
both of the USB Type-C ports on your ROG phone, the
Side Mount connector will become the master and the
charging current or OTG device on the bottom port will
be limited.
outlet, the grounded power outlet must be near to the unit
and easily accessible.
ensure that you plug the USB Type-C cable to your
computer’s USB port.
USB connector is wet.
ambient temperature of above 35
and cable to avoid damaging your device and prevent the
risk of injury.
C (95 °F).
°
and cable to charge your ROG Phone.
adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB
Type-C cable is +5V-10V 3A, 30W.
1. Push a pin into the hole on the Nano SIM card tray to eject it.
Insert the Nano SIM card(s) into the card slot(s).
2. Push the tray to close it.
NOTES:
• Both Nano SIM card slots support GSM/GPRS/EDGE,
WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, and 5G NR
Sub-6 network bands. Both Nano SIM cards can connect to
VoLTE 4G calling service, but only one can connect to 5G NR
Sub-6 data service at a time.
• Actual network and frequency band usage depends on
network deployment in your area. Contact your telecom
carrier if 5G NR Sub-6 support and VoLTE 4G calling service
are available in your area.
• Do not use sharp tools or solvent on your device to avoid
scratches on it.
• Use only a standard Nano SIM card on your ROG Phone.
EU Radio Equipment Directive Compliance
Simplied EU Declaration of Conformity
Hereby, ASUSTek Computer Inc. declares that the radio equipment
ASUS_I003DD is in compliance with Directive 2014/53/EU. Full
text of EU declaration of conformity is available at https://www.
asus.com/support/. (Search for ZS661KS)
NOTE: This RF output power table is for EU member states, the
EEA States, the EFTA States and Turkey only. The frequency range
and the RF output power may dier from other non-EU countries.
The Wi-Fi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted
to indoor use for countries listed in the table below:
This ASUS product has been tested and meets applicable
European SAR limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set
the limit averaged over 10 grams of tissue. The specic maximum
SAR values for this device are as follows:
• Head: 0.736 W/Kg
• Body: 1.497 W/Kg
When carrying this device or using it while worn on the body,
either use an approved accessory such as a holster or otherwise
maintain a distance of 0.5 cm from the body to ensure compliance
with RF exposure requirements.
CE Marking
Using GPS (Global Positioning System) on
your ROG Phone
To use the GPS positioning feature on your ROG Phone:
• Ensure that your device is connected to the Internet before
using Google Map or any GPS-enabled apps.
• For rst-time use of a GPS-enabled app on your device,
ensure that you are outdoors to get the best positioning
data.
• When using a GPS-enabled app on your device inside a
vehicle, the metallic component of the car window and
other electronic devices might aect the GPS performance.
• Do not remove and short- circuit the battery, as it may
overheat and cause a re. Keep it away from jewelry or metal
objects.
• Do not remove and dispose of the battery in re. It
could explode and release harmful substances into the
environment.
• Do not remove and dispose of the battery with your regular
household waste. Take it to a hazardous material collection
point.
• Do not touch the battery terminals.
• To avoid re or burns, do not disassemble, bend, crush, or
puncture the battery.
NOTES:
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used battery according to the instructions.
The charger
• Use only the charger supplied with your ROG Phone.
• Never pull the charger cord to disconnect it from the power
socket. Pull the charger itself.
Caution
Your ROG Phone is a high quality piece of equipment. Before
operating, read all instructions and cautionary markings on the
(1) AC Adapter.
• Do not use the ROG Phone in an extreme environment where
high temperature or high humidity exists. The ROG Phone
performs optimally in an ambient temperature between 0 °C
(32 °F) and 35 °C (95 °F).
• Do not disassemble the ROG Phone or its accessories. If
service or repair is required, return the unit to an authorized
service center. If the unit is disassembled, a risk of electric
shock or re may result.
• Do not shor t-circuit the battery terminals with metal items.
Operator access with a tool
If a TOOL is necessary to gain access to an OPERATOR ACCESS
AREA, either all other compartments within that area containing
a hazard shall be inaccessible to the OPERATOR by the use of the
same TOOL, or such compartments shall be marked to discourage
OPERATOR access.
This product complies with the “India E-Waste (Management)
Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated
diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1%
by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in
homogenous materials for cadmium, except for the exemptions
listed in Schedule II of the Rule.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able
to responsibly recycle our products, batteries, other components
as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in
dierent regions.
India BIS - IS 16333 Notice
Language Input : Hindi, English, Tamil
Readability: Assamese, Bangla, Bodo(Boro), Dogri, Gujarati, Hindi,
Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
DO NOT throw the battery in municipal waste. The
symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the battery should not be placed in municipal
waste.
DO NOT throw this product in municipal waste.
This product has been designed to enable proper
reuse of parts and recycling. The symbol of
the crossed out wheeled bin indicates that the
product (electrical, electronic equipment and
mercury-containing button cell battery) should
not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw this product in re. DO NOT short
circuit the contacts. DO NOT disassemble this
product.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm-
www.P65Warnings.ca.gov
NOTE: For more legal and e-labelling information, check on
your device from Settings > About > Legal information /
Regulatory labels.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation
and protected under one or more of the U.S. Patents found at the
following address
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents
pending.
Address: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Declaration
We declare that the IMEI codes for this product, ROG Phone, are
unique to each unit and only assigned to this model. The IMEI of
each unit is factory set and cannot be altered by the user and that
it complies with the relevant IMEI integrity related requirements
expressed in the GSM standards.
Should you have any questions or comments regarding this matter,
please contact us.
including without limitation, in the Manual or website, and shall remain the exclusive
property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any
such rights, or to vest any such rights to you.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED
FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS.
ZenTalk Fans Forum
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a
provozní pokyny v této User Manual (Uživatelské příručce),
abyste předešli úrazu nebo poškození přístroje.
POZNÁMKA: Úplnou elektronickou příručku a podrobnější
informace najdete na webu https://www.asus.com/support/.
• Port USB Typu C podporuje rychlost přenosu dat USB2.0.
• Přejděte do Settings (Nastavení) > Advanced
Port USB Typu C
Port typu C konektoru pro boční instalaci podporuje
přenosovou rychlost USB 3.1 Gen1.
(Rozšířené) > AirTriggers (Vzduchové spouště) pro
nastavení vzduchových spouští.
17
Funkce chladiče AeroActive
Použijte chladič AeroActive pro provoz vašeho telefonu ROG na
vysoké frekvenci během vysoké zátěže tím, že mu poskytnete lepší
tepelné řešení a nabídnete tu nejlepší uživatelskou zkušenost.
Ventilátor
Uložení krytu
postranního
Světlo
Aura
POZNÁMKY:
• Připojte váš chladič AeroActive ke konektoru pro boční
instalaci vašeho telefonu ROG.
• Používáte-li postranní připojovací konektor,
doporučujeme umístit jeho kryt do příslušného úložného
prostoru, aby se neztratil.
• Můžete používat svůj chladič AeroActive společně s
přiloženým pouzdrem telefonu ROG Phone 3.
připojovacího
konektoru
Instalace chladiče AeroActive:
1. Umístěte svůj chytrý telefon do vodorovné polohy.
2. Umístěte chladič AeroActive na zadní stranu telefonu tak, aby
logo ROG směřovalo ven.
3. Připojte zástrčku USB chladiče AeroActive k postrannímu
konektoru telefonu.
4. Stiskněte horní část chladiče AeroActive a zacvakněte svorku
na horní straně.
• Doporučujeme nabíjet váš telefon ROG prostřednictvím
2
1
jednoho portu USB typu C.
• Pouze konektor pro boční instalaci má funkci Display Port.
• Pokud připojíte OTG USB typu C nebo napájecí zařízení
k oběma portům USB typu C na vašem telefonu ROG,
konektor pro boční instalaci bude hlavní konektor a
nabíjecí proud nebo zařízení OTG na spodním portu bude
omezeno.
DŮLEŽITÉ!
• Chcete-li připojit přístroj telefonu ROG k elektrické zásuvce,
musí se zásuvka nacházet v blízkosti přístroje a musí být
snadno přístupná.
• Při nabíjení telefonu ROG z počítače nezapomeňte připojit
kabel USB Typu C k portu USB počítače.
• NENABÍJEJTE telefon ROG pod vodou nebo pokud je
konektor USB mokrý.
• Přístroj telefonu ROG nenabíjejte v prostřední s okolní
teplotou nad 35oC (95oF).
POZNÁMKY:
• Z bezpečnostních důvodů používejte POUZE přiložený
napájecí adaptér a kabel, aby se zabránilo poškození vašeho
zařízení a úrazu.
• Z bezpečnostních důvodů používejte k nabíjení vašeho
telefonu ROG POUZE přiložený napájecí adaptér a kabel.
• Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je
100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu Typu C je +5V-10V 3A,
30W.
1. Zasunutím špendlíku do otvoru vysuňte držák na kartu Nano
SIM. Do tohoto slotu(ů) vložte kartu(y) Nano SIM.
2. Zatlačením uzavřete držák.
POZNÁMKY:
• Sloty na karty Nano SIM podporují síťová pásma GSM/GPRS/
EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, a 5G NR
Sub-6. Obě SIM karty Nano se mohou připojit k telefonické
službě VoLTE 4G. Nicméně pouze jedna současně se může
připojit k datové službě 5G NR Sub-6.
• Skutečné využití sítě a frekvenčního pásma závisí na
konkrétní síti. Informace o podpoře 5G NR Sub-6 a
dostupnosti služby VoLTE 4G získáte od svého poskytovatele
telekomunikačních služeb.
• S tímto přístrojem nepoužívejte ostré nástroje ani
rozpouštědla, která by mohla způsobit poškrábání.
• V tomto telefonu ROG používejte pouze standardní kartu
Nano SIM.
21
Shoda se směrnicí EU o rádiovém vybavení
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že rádiové
vybavení ASUS_I003DD vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Plné znění
prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/. (Hledejte ZS661KL)
Tabulka RF výkonu
Položky Tabulka maximálního radiofrekvenčního výstupního výkonu
* Kompatibilita pásma 5G NR Sub-6 /4G LTE telefonu ROG se liší podle
regionu, ověřte kompatibilitu u svých místních operátorů.
POZNÁMKA: Tato tabulka výstupního RF výkonu je určena pouze
pro členské státy EU, státy EEA, státy EFTA a Turecko. Rozsah
frekvencí výstupního RF výkonu se může od jiných zemí mimo
EU lišit.
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním
rozsahu 5150 - 5350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
Na základě testování bylo zjištěno, že tento produkt ASUS splňuje
platné evropské limity SAR. Limit SAR je 2.0 W/kg v zemích, které
stanovují průměrný limit na 10 gramů tkáně. Specické maximální
hodnoty SAR pro toto zařízení jsou následující:
• Hlava: 0.736 W/Kg
• Tělo: 1.497 W/Kg
Při přenášení tohoto zařízení nebo při používání zařízení
nošeného na těle používejte schválené příslušenství, například
pouzdro, nebo jiným způsobem udržujte vzdálenost 0.5 cm od
těla, aby byla zajištěna shoda s požadavky na vystavení RF.
Označení CE
Použití GPS (Global Positioning System) na
vašem Telefonu ROG
Pokud chcete využít určování polohy GPS na Telefonu ROG:
• Před použitím Google Maps nebo jiné aplikace využívající
GPS musí být zařízení připojeno k internetu.
• Při prvním použití aplikace využívající GPS musí být
zařízení v exteriéru, aby mělo dobrý příjem údajů polohy.
• Při použití aplikace využívající GPS na zařízení v interiéru,
za pokoveným sklem automobilu nebo v blízkosti jiných
elektronických zařízení může být výkonnost GPS snížená.
• Neházejte baterii do ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a úniku
nebezpečných látek do životního prostředí.
• Neházejte baterii do běžného domovního odpadu.
Odevzdejte ji ve sběrně nebezpečného odpadu.
• Nedotýkejte se vývodů baterie.
• Baterii nerozebírejte, neohýbejte, nedrťte ani neperforujte,
aby se zabránilo požáru nebo popáleninám.
POZNÁMKY:
• Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí
výbuchu.
• Použitou baterii zlikvidujte dle příslušných pokynů.
Nabíječka
• Používejte pouze nabíječku dodanou s přístrojem Telefonu
ROG.
• Při odpojování nabíječky z elektrické zásuvky nikdy netahejte
za kabel. Uchopte samotnou nabíječku.
Upozornění
Přístroj Telefonu ROG uchovávejte mimo dosah dětí, protože karta
SIM a další malé části by mohly způsobit zadušení.
• Přístroj Telefonu ROG nepoužívejte v extrémních
podmínkách s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Optimální
okolní teplota pro provoz přístroje Telefonu ROG je mezi 0°C
(32°F) a 35°C (95°F).
• Nerozebírejte přístroj Telefonu ROG ani jeho příslušenství.
Pokud zařízení vyžaduje servis nebo opravu, obraťte se
na autorizované servisní středisko. V případě demontáže
zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Nezk ratujte vývody baterie kovovými předměty.
Přístup pomocí nástroje
Pokud je k přístupu do PROSTORU OBSLUHY nutný NÁSTROJ,
buď musí být všechny ostatní oddíly OBSLUZE tímto nástrojem
nedostupné, nebo musí být označeny tak, aby do nich OBSLUHA
nezískávala přístup.
Služba recyklace/zpětného odběru ASUS
Programy recyklace/zpětného odběru ASUS jsou vyjádřením
našeho odhodlání maximálně chránit životní prostředí. Věříme,
že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci
našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů.
Podrobné informace o recyklaci v různých regionech najdete na
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
V případě použití nesprávného typu baterií hrozí
nebezpečí exploze. Likvidujte použité baterie
podle instrukcí.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol
přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato
baterie nesmí být likvidována společně s komunálním
odpadem.
NEVHAZUJTE zařízení Telefonu ROG do komunálního
odpadu. Tento výrobek byl navržen tak, aby
umožňoval opakované používání součástí a recyklaci.
Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách
znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení
a knoíkové baterie s obsahem rtuti) by se neměl
vyhazovat do komunálního odpadu. Ověřte si lokální
předpisy pro likvidaci elektronických výrobků.
NEVHAZUJTE zařízení Telefonu ROG do ohně.
NEZKRATUJTE kontakty. NEROZEBÍREJTE zařízení
Telefonu ROG.
POZNÁMKA: Pro další právní informace a informace o
e-labelling najdete na svém zařízení z Settings (Nastavení) >
About (O zařízení) > Legal information (Právní informace) /
Regulatory labels (Štítky s regulatorními informacemi).
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation
and protected under one or more of the U.S. Patents found at the
following address
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents
pending.
Adresa: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel.: 886228943447
Fax: 886228907698
Prohlášení
Prohlašujeme, že kódy IMEI pro tento produktu, ROG Phone, jsou pro
každý vyrobený kus jedinečné a že byly přiděleny tomuto modelu.
IMEI každého přístroje je pevně nastaveno z výroby a uživatel jej
nemůže změnit, což vyhovuje příslušným požadavkům GSM norem na
zaručení integrity IMEI.
Pokud máte v této věci případné dotazy a poznámky, kontaktujte nás.
Veškerá práva včetně, ale bez omezení, v příručce nebo na webových stránkách
zůstávají výhradním majetkem společnosti ASUS a/nebo jejích licenčních partnerů.
Nic v této příručce na vás taková práva nepřenáší ani vám taková práva neuděluje.
SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY
JAKÉHOKOLI DRUHU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE
JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ
PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY
ASUS.
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Før du går i gang, bedes du venligst læse alle sikkerheds- og
betjeningsoplysninger under Brugervejledning for at forhindre
personskade og beskadigelse af din enhed.
BEMÆRK: Du kan nde den komplette e-manual samt yderligere
oplysninger på https://www.asus.com/support/.
• USB Type C-porten understøtter USB 2.0
overførselshastighed. Sidemonteringsstikket er
en Type C-port, der understøtter USB 3.1 Gen1
overførselshastigheder.
• Gå til Settings (Indstillinger) > Advanced (Avanceret) >
AirTriggers (Luftudløsere) for, at indstille luftudløserne.
2929
AeroActive Coolerens funktioner
Brug AeroActive Cooleren til at holde din ROG-telefon kørende
på høj frekvens, når den er belastet. Dette giver en bedre
varmeløsning, samet den ultimative brugeroplevelse.
Ventilator
Opbevaringsrum
til stikbeslag
Auralys
BEMÆRKNINGER:
• Tilslut din AeroActive Cooler til sidemonteringsstikket på
din ROG-telefon.
• Vi anbefaler, at du putter stikdækslet til sidebeslaget i
opbevaringsrummet, så det ikke mistes, når sidebeslaget
tilsluttes.
• Det er muligt, at bruge din AeroActive Cooler, når det
medfølgende etui til din ROG-telefon 3 bruges.
Sådan installeres din AeroActive Cooler:
1. Hold din smartphone vandret.
2. Sæt din AeroActive Cooler på bagsiden af din telefon, med
ROG-logoet udad.
3. Sæt USB-stikket fra din AeroActive Cooler i stikket på
sidemonteringen på din telefon.
4. Tryk på den øverste del af din AeroActive Cooler, og lås
klemmen på oversiden.