Asus ZN242GD User’s Manual [da]

Page 1
Brugsanvisning
ZN242 Serie
Page 2
DA13797 Første udgave Januar 2018
OPHAVSRET INFORMATION
Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL “SOM DEN ER” - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS’ DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV), SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rettigheder forbeholdt.
ANSVARSBEGRÆNSNING
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS’ side eller andet ansvar, er berettiget til erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død), skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt, skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS’ leverandører og forhandlere. Den er ASUS’, dets leverandørers og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM MULIGHEDEN HERFOR.
SERVICE OG STØTTE
Besøg vores ersprogede websted: https://www.asus.com/support
2
ASUS All-in-One PC
Page 3
Indhold
Om denne vejledning ..............................................................................................6
Konventioner brugt i denne vejledning ............................................................7
Typografi ............................................................................................................................7
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Sikkerhedsinformation ............................................................................................9
Installation af systemet .................................................................................................9
Forsigtighed under brugen ........................................................................................ 9
Lydtryk-advarsel .............................................................................................................. 11
DC ventilatoradvarsel ....................................................................................................11
Pakkeindhold ..............................................................................................................12
Kapitel 1: Hardware-installation
Set forfra ............................................................................................................................ 13
Set bagfra .......................................................................................................................... 15
Set nedefra ........................................................................................................................ 18
Set oppefra........................................................................................................................ 19
Kapitel 2: Sådan bruges din All-in-One PC
Montering af foden ...................................................................................................21
Anbringelse af All-in-One PC .................................................................................22
Sådan opstilles din ASUS Alt-i-et pc ....................................................................23
Tilslutning af ledningsført tastatur og mus........................................................... 23
Tilslutning af trådløs(t) tastatur og mus (på udvalgte modeller) .................. 24
Sådan tændes der for systemet ................................................................................. 25
Sådan bruger du pop-op webcam-panelet .....................................................27
Brug af berøringsskærmen (på udvalgte modeller) ......................................28
Sådan bruges fingerbevægelserne på
touch-skærmen (på udvalgte modeller) ................................................................ 29
ASUS All-in-One PC
3
Page 4
Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10
Sådan startes den første gang ..............................................................................33
Startmenuen ...............................................................................................................34
Åbn startmenuen ........................................................................................................... 35
Sådan åbnes programmer fra startmenuen ......................................................... 35
Windows® apps ..........................................................................................................36
Sådan bruges Windows® appsene ...........................................................................37
Sådan tilpasses dine Windows® apps......................................................................37
Opgavevisning ............................................................................................................40
Fastgørelsesfunktionen ...........................................................................................41
Sådan fastgøres hotspots ............................................................................................ 41
Løsningscenter ...........................................................................................................43
Andre tastaturgenveje .............................................................................................44
Tilslutning til trådløse netværk .............................................................................46
Wi-Fi-tilslutning ............................................................................................................... 46
Bluetooth ........................................................................................................................... 47
Tilslutning til netværk via kabel ...........................................................................48
Konfigurering af en dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse ...................... 48
Konfigurering af en statisk IP-netværksforbindelse ........................................... 49
Sådan slukker du for din ASUS All-in-one PC...................................................50
Sådan sættes din ASUS Alt-i-et pc til at dvale .................................................51
4
ASUS All-in-One PC
Page 5
Kapitel 4: Genopretning af systemet
Sådan går du i BIOS-konfiguration ......................................................................53
Gå hurtigt i BIOS .............................................................................................................. 53
Genopretning af systemet......................................................................................54
Sådan vælges en gendannelsesmulighed.............................................................55
Tillæg
Bemærkninger ............................................................................................................57
Federal communications commission erklæring ................................................57
RF eksponeringsadvarsel ............................................................................................. 58
Kanal til trådløs drift for forskellige domæner ..................................................... 59
CE mærke advarsel ......................................................................................................... 59
REACH ................................................................................................................................. 61
ASUS Genbrug / Returservice .................................................................................... 61
Bemærkning om belægningen ................................................................................. 62
Forebyggelse af høretab ..............................................................................................62
ENERGY STAR overholdende produkt .....................................................................63
ASUS All-in-One PC
5
Page 6

Om denne vejledning

Denne vejledning indeholder oplysninger om hardware og software i din All-in-One PC, opdelt i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel fortæller om hardwarekomponenterne i din All-in­One PC.
Kapitel 2: Sådan bruges din All-in-One PC
Dette kapitel fortæller om brugen af din All-in-One PC.
Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over brugen af Windows® 10 på din All-in-One PC.
Kapitel 4: Genopretning af systemet
Dette kapitel fortæller om mulighederne for genopretning af din All-in-One PC.
Tillæg
Dette afsnit indeholder meddelelser og sikkerhedserklæringer for din All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7

Konventioner brugt i denne vejledning

For at fremhæve nøgleoplysninger i denne brugervejlening, vises meddelelserne på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips, som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges af hensyn til din sikkerhed, når du udfører opgaver, og for at forhindre beskadigelse af data og komponenter i din All-in-One PC.
Typogra
Fed =dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv = dette indikerer hvilke taster på tastaturet, du skal trykke på.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8

Ikoner

Ikonerne nedenfor angiver hvilke enheder, der kan bruges til at udføre en række opgaver eller procedurer på din ASUS All-in-one PC.
= brug berøringspladen (på udvalgte modeller).
= Brug den trådløse/kableforbundne mus.
= Brug det trådløse/kableforbundne tastatur.
Alle vejledningens illustrationer og skærmbilleder er kun til reference. Faktiske produktspecikationer og software skærmbilleder kan afvige fra område til område. Besøg ASUS webstedet for de seneste opdateringer.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9

Sikkerhedsinformation

Denne ASUS All-in-One PC er konstrueret og testet til at opfylde de seneste sikkerhedsstandarder for informationsteknologiudstyr. Af hensyn til din sikkerhed er det imidlertid vigtigt, at du læser nedenstående sikkerhedsinstruktioner.

Installation af systemet

Læs og følg alle dokumentationens anvisninger, inden du bruger systemet.
Brug ikke produktet nær vand eller varmekilder som f.eks. en radiator.
Anbring systemet på en stabil overade.
Dækslets åbninger er til ventilation. Bloker eller tildæk ikke disse åbninger. Sørg for rigeligt med ventilationsrum omkring systemet. Anbring aldrig noget i ventilationsåbningerne.
Brug produktet i omgivelser med temperaturer mellem 0˚C og 40˚C.
Hvis du bruger en forlængerledning, skal du kontrollere, at de samlede ampere-specikationer for enheder, der forbindes til forlængerledningen, ikke overstiger dennes ampere­specikationer.

Forsigtighed under brugen

Gå ikke på netledningen og anbring ikke noget oven på den.
Spild ikke vand eller anden væske på systemet.
Når der er lukket for systemet, strømmer der stadig en lille smule strøm gennem dette. Inden rengøring af systemet, skal du altid erne alle net-, modem- og netværksledninger fra stikkontakterne.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10
Den berøringsfølsomme skærm skal jævnligt rengøres, for at trykfølsomheden virker ordentligt. Hold skærmen fri for fremmedlegemer og for meget støv. Rengør skærmen på følgende måde:
- Luk for systemet og ern netledningen fra stikkontakten.
- Kom en lille smule almindeligt rengøringsmiddel til glas på den medfølgende klud og tør forsigtigt skærmen af.
- Sprøjt ikke rengøringsmidlet direkte på skærmen.
Rengør ikke skærmen med slibende rengøringsmidler eller en grov klud.
Hvis du oplever nedenstående tekniske problemer med produktet, skal du erne netledningen fra stikkontakten og kontakte en kvaliceret servicetekniker eller forhandleren.
- Netledningen er blevet beskadiget.
- Der er trængt væske ind i systemet.
- Systemet fungerer ikke korrekt, selv hvis du følger driftsanvisningerne.
- Systemet har været tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.
- Systemet fungerer ikke normalt.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11

Lydtryk-advarsel

Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan medføre høreskade eller -tab. Stilles lydstyrkeknappen, samt forstærkeren til andet end på midten kan det øge udgangsspændingen på høretelefonerne, samt lydtryksniveuet.

DC ventilatoradvarsel

Bemærk venligst, at DC ventilatoren er en del, der bevæger sig, og derfor kan være farlig. Hold dig på afstand af roterende ventilatorblade.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12

Pakkeindhold

ASUS Zen AiO PC AC adapter
Netledning
Tastatur (Valgfrit) Mus (Valgfrit) KBM USB-
Garantibevis
BEMÆRK:
• Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler.
• Billedet af ASUS Alt-i-et pc’en er kun til reference. Faktiske produktspecikationer kan variere afhængigt af dit land.
• Billederne af tastaturet, musen og strømforsyningen er kun til reference. Faktiske produktspecikationer kan afvige fra område til område.
12
modtagerdongle
(kun til trådløs KBM)
ASUS All-in-One PC
Page 13

Kapitel 1: Hardware-installation

Set forfra

Pop-op webcam-panel
Med pop-op webcam-panelet kan du lægge dit indbyggede kamera væk, når du ikke bruger det.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
IR-kamera (på udvalgte modeller)
Det indbyggede kamera understøtter ansigtsgenkendelse, når du bruger Windows Hello.
BEMÆRK:
• Når du logger på med Windows Hello, vises opsætningsskærmen i sort/hvid.
• Den røde IR-indikator blinker mens dataene indlæses, inden du logger på med ansigtsgenkendelse i Windows Hello.
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera anvendes.
Kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for, at tage billeder og optage videoer med din ASUS Alt-i-et pc.
Array-mikrofoner
Array-mikrofonerne har ekko-annullering, støjreduktion og stråleformning, som giver bedre stemmegenkendelse og lydoptagelser.
LCD-skærmen
LCD-skærmen har nogle fremragende funktioner til visning af billeder, videoer og andre multimedieler.
Nogle af modellerne understøtter også multi-tryk. Du kan betjene din ASUS Alt-i-et pc med håndbevægelser.
Strømindikator
Denne LED-strømindikator lyser, når ASUS Alt-i-et pc tændes eller er i dvale.
14
ASUS All-in-One PC
Page 15

Set bagfra

Tænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for at tænde din All-in-one PC.
Højtalersystem
Den indbyggede højttaler giver dig mulighed for at høre lyd direkte på din Alt-i-et pc. Lydfunktioner på denne Alt-i-et pc styres via softwaren.
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
LAN port
Den otte-pindede RJ-45 LAN port understøtter et standard ethernet-kabel til tilslutning til et lokalt netværk.
Strømindgang
Den medfølgende strømadapter omformer vekselstrøm (AC) til jævnstrøm (DC) til brug med dette stik. Strømmen forsynes til din ASUS bærbar pc via dette stik. For at undgå skade på din ASUS bærbar pc, skal du altid bruge den medfølgende strømadapter.
ADVARSEL! Under brugen kan strømadapteren blive meget varm. Tildæk ikke adapteren og hold den væk fra dig.
HDMI output port
Med denne port kan din ASUS Alt-i-et pc forbindes til en anden HDMI-kompatibel enhed, så man kan dele ler og udvide skærmen.
USB 3.1 Gen1-port
Denne USB 3.1 Gen1-port (Universal Serial Bus) har en overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
USB 3.1 Gen2-port
Denne USB 3.1 Gen2-port (Universal Serial Bus) har en overførelseshastighed på op til 10 Gbit/s.
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
USB 2.0 port
Denne Universal Serial Bus 2.0-port (USB 2.0) er kompatibel med enheder med USB 2.0 eller USB 1.1 som f.eks. tastaturer, pegeredskaber, ashdrev, eksterne HDD’er, højttalere, kameraer og printere.
Mikrofonstik
Mikrofonstikket er til tilslutning af mikrofon til video, konferencer, stemmeindtalinger og simple lydoptagelser.
Hovedtelefonstik
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højtalere og hovedtelefoner.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18

Set nedefra

USB 3.1 Gen2-port
Denne USB 3.1 Gen2-port (Universal Serial Bus) har en overførelseshastighed på op til 10 Gbit/s.
Stik til micro-SD-kort
Det indbyggede stik til hukommelseskort understøtter kortformaterne SD og MMC.
Stik til Kensington® lås
Stikket til Kensington® låsen giver dig mulighed for at låse din Alt-i-et pc fast ved brug af en Kensington®–kompatibelt produkt.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19

Set oppefra

Knap til pop-op webcam-panel
Tryk på denne knap for at vise eller skjule pop-op webcam-panelet.
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Kapitel 2: Sådan bruges din All­in-One PC

Montering af foden

BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.
1. Læg din Alt-i-et pc på en ad og stabil overade, såsom et bord eller skrivebord.
2. Sæt foden på soklen. Sørg for, at foden sidder ordentligt fast på soklen.
BEMÆRK: Foden kan kun sidde på soklen på én måde.
3. Fastgør soklen til stativet med den medfølgende skrue.
BEMÆRK: Den medfølgende skrue behøver intet værktøj, men du kan også bruge en stjerneskruetrækker eller en ad skruetrækker, en mønt eller en polet til at skrue den fast.
Fod Sokkel
Fodskrue
ASUS All-in-One PC
21
Page 22

Anbringelse af All-in-One PC

O
-5
1. Anbring din All-in-one PC på en ad overfalde som f.eks. et bord.
2. Skærmen kan vippes til en vinkel mellem -5˚ og 20˚.
VIGTIGT!
• Sørg for at bruge begge hænder, når du opstiller din ASUS alt-i-et pc.
• Undgå at dreje skærmen ud over de anbefalede vinkler, da dette kan risikere at beskadige din Alt-i-et pc.
O
20
22
ASUS All-in-One PC
Page 23

Sådan opstilles din ASUS Alt-i-et pc

BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.

Tilslutning af ledningsført tastatur og mus

Forbind tastaturet og musen til USB port på bagpanelet.
ASUS All-in-One PC
23
Page 24

Tilslutning af trådløs(t) tastatur og mus (på udvalgte modeller)

1. Anbring batterier i det trådløse tastatur og i den trådløse mus.
2. Tilslut den trådløse dongle til tastaturet og musen til USB 2.0 porten, for automatisk at forbinde de to enheder til din ASUS Alt­i-et pc.
3. Du kan begynde at bruge det trådløse tastatur og den trådløse mus.
24
ASUS All-in-One PC
Page 25

Sådan tændes der for systemet

A. Slut strømkablet til AC-DC omformeren.
B. Slut strømadapteren til strømstikket (DC) på din ASUS Alt-i-et pc.
C. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
D. Tryk på tænd/sluk-knappen.
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
BEMÆRK: For oplysninger om at slukke for din All-in-One PC henvises til afsnittet Sådan slukker du for din All-in-One PC under Sådan arbejdes med Windows® 10.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27

Sådan bruger du pop-op webcam-panelet

Du får adgang til pop-op webcam-panelet på din ASUS All-in-One pc ved at trykke på knappen til webcam-panelet på toppen af din ASUS All-in-One pc.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger om placeringen af knappen til webcam-panelet, henvises der til afsnittet Visning fra oven i
Hardwareopsætning.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28

Brug af berøringsskærmen (på udvalgte modeller)

LCD-skærmen på din Alt-i-et pc har nogle fremragende funktioner til visning af billeder, videoer og andre multimedieler.
BEMÆRK: Ovenstående illustration er kun til reference. Udseendet af din Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29
Sådan bruges ngerbevægelserne på touch­skærmen (på udvalgte modeller)
BEMÆRK: Følgende skærmbilleder er kun til reference. Udseendet af
touch-skærmen kan variere, afhængigt af modellen.
Du kan starte programmer og få adgang til indstillingerne på din ASUS All-in-one PC ved hjælp af Gestus. Funktionerne kan aktiveres ved at bruge håndgestus på dit ASUS All-in-one PC’s skærmpanel.
Før ngeren fra venstre kant Før ngeren fra højre kant
Stryg indad fra skærmens venstre hjørne, for at åbne Task view
(Opgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Stryg indad fra skærmens højre kant, for at åbne Action Center
(Løsningscenter).
29
Page 30
Tryk/dobbelttryk
Tryk og hold
Tryk på en app, for at vælge den.
Hold ngeren på app'en, for at åbne højreklik-menuen.
Dobbelttryk på en app, for at åbne den.
Zoom ind Zoom ud
Spred dine to ngre på berøringspanelet.
30
Saml dine to ngre på berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 31
Før ngeren
Træk
Før ngeren for at rulle op og ned og før ngeren for at panorere skærmen til venstre eller højre.
ASUS All-in-One PC
Træk, for at oprette et markeringsfelt omkring ere elementer.
Træk og slip et element, for at ytte det til en ny placering.
31
Page 32
32
ASUS All-in-One PC
Page 33

Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10

Sådan startes den første gang

Når du tænder din ASUS Alt-i-et pc for første gang, vises en række skærmbilleder, der vejleder dig i konguration af de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes den første gang:
1. Tryk på tænd-sluk-knappen på din All-in-One PC. Vent i nogle minutter, før kongurationsskærmen vises.
2. Vælg det sprog du ønsker at bruge på din Alt-i-et pc på opsætningsskærmen.
3. Læs licensvilkårene, og tryk derefter på I Accept (Acceptér).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende grundelementer:
• Personaliser
Gå online
• Indstillinger
Din konto
5. Efter konguration af de grundlæggende punkter, fortsætter Windows® 10 med installationen af dine programmer og foretrukne indstillinger.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
ASUS All-in-One PC
33
Page 34

Startmenuen

Startmenuen er den vigtigste vej til programmerne på din ASUS Alt-i-et pc, mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk, genstart eller sæt din ASUS Alt-i-et pc i dvale
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
Start programmer og Windows® apps
Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
Kongurer ASUS Alt-i-et pc-indstillinger
Få hjælp med Windows-operativsystemet
Sluk din ASUS Alt-i-et pc
Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
34
ASUS All-in-One PC
Page 35

Åbn startmenuen

Tryk på startknappen nederst til venstre på skrivebordet.
Hold musen over startknappen nederst til venstre på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.

Sådan åbnes programmer fra startmenuen

Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret på din ASUS Alt-i-et pc.
Tryk på det ønskede program, for at åbne det.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36

Windows® apps

Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoft­konto, før de kan åbnes.
36
ASUS All-in-One PC
Page 37

Sådan bruges Windows® appsene

Brug din ASUS Alt-i-et pc’s trykskærm, mus eller tastatur til at starte, tilpasse og lukke apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Tryk på app'en, for at åbne den.
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.

Sådan tilpasses dine Windows® apps

Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Hold ngeren på app'en, og træk og slip den på en ny placering.
ASUS All-in-One PC
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip app'en på en ny placering.
37
Page 38
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold ngeren på app'en, tryk på og vælg app-feltet, hvis størrelse skal ændres.
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , vælg Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede størrelse
på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold ngeren på app'en, og tryk derefter på ikonet .
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold ngeren på app'en, og tryk på Pin to tastbar (Fastgør til start).
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold ngeren på app'en, som skal fastgøres til startmenuen, og tryk derefter på
Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på på app'en, som skal fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin
to Start (Fastgør til start).
ASUS All-in-One PC
39
Page 40

Opgavevisning

Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Tryk på ikonet på proceslinjen, eller stryg indad fra venstre skærmkant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
40
ASUS All-in-One PC
Page 41

Fastgørelsesfunktionen

Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde og skifte mellem dem.

Sådan fastgøres hotspots

Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
ASUS All-in-One PC
41
Page 42
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved skærmkanten, for at fastgøre den.
eller
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den.
42
ASUS All-in-One PC
Page 43

Løsningscenter

Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions" (Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Klik på ikonet på proceslinjen eller stryg indad fra skærmens højre kant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det.
ASUS All-in-One PC
Tryk på på dit tastatur.
43
Page 44

Andre tastaturgenveje

Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte applikationer og navigere i Windows® 10.
\
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner vinduet Share (Del)
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
ASUS All-in-One PC
45
Page 46

Tilslutning til trådløse netværk

Wi-Fi-tilslutning

Send e-mails, og dele apps på sociale netværkssider via wi-­forbindelsen til din ASUS Alt-i-et pc.
Sådan aktiverer du Wi-Fi
Din ASUS Alt-i-et pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
eller
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47

Bluetooth

Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra andre Bluetooth-enheder.
Parring med andre Bluetooth-enheder
For at overføre ler, skal du oprette en Bluetooth-forbindelse mellem din ASUS Alt-i-et pc og andre Bluetooth-enheder. Dine enheder forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
eller
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed på listen. Sammenlign adgangskoden på din ASUS Alt-i-et pc med adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed. Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at danne par mellem din ASUS Alt-i-et pc og enheden.
BEMÆRK: På nogle bluetooth-enheder bliver du muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
47
Page 48

Tilslutning til netværk via kabel

Du kan også tilslutte til netværk via kabel, som f.eks. lokalnetværk og bredbåndsforbindelser til Internet, med LAN-porten på din ASUS Alt-i­et pc.
BEMÆRK: Kontakt din netværksudbyder (ISP) for oplysninger om, eller din netværksadministrator for hjælp med, at kongurere din Internetforbindelse.
For at kongurere dine indstillinger henvises til følgende procedurer.
VIGTIGT! Sørg for at netværkskablet er tilsluttet LAN-porten på din ASUS Alt-i-et pc og et lokalnetværk, før du udfører følgende.
Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse
1. Tryk på Settings (Indstillinger).
2. Vælg Network & Internet (Netværk og Internet).
3. Vælg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Netværk- og delingscenter).
4. Vælg dit LAN-netværk, efterfulgt af Properties (Egenskaber).
5. Vælg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), efterfulgt af Properties (Egenskaber).
6. Vælg Obtain an IP address automatically (Hent
automatisk en IP-adresse), efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Fortsæt til de næste trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelse.
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
7. Gå tilbage til vinduet Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter), og tryk på Set up a new connection or network (Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk).
8. Vælg Connect to the Internet (Opret forbindelse til internettet), og klik på Next (Næste).
9. Vælg Broadband (PPPoE).
10. Indtast dit brugernavn, adgangskode og forbindelsesnavn, og tryk på Connect (Opret forbindelse).
11. Tryk på Close (Luk), for at afslutte kongurationen.
12. Tryk på på proceslinjen, og tryk herefter på forbindelsen, du netop har oprettet.
13. Indtast dit brugernavn og adgangskode, og tryk på Connect (Opret forbindelse) for at oprette forbindelse til Internet.
Kongurering af en statisk IP-netværksforbindelse
1. Gentag trinene 1-5 under Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Kongurering af en
dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse).
eller
2 Tryk på Use the following IP address (Brug den
følgende IP-adresse).
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og standard gateway fra din internetudbyder.
4. Du kan eventuelt også indtaste den foretrukne DNS serveradresse og alternative DNS serveradresse og trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
49
Page 50

Sådan slukker du for din ASUS All-in-one PC

Din ASUS Alt-i-et pc kan slukkes på en af følgende måder:
Åbn startmenuen, og vælg > Shut down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
eller
50
På login-skærmen, skal du vælge > Shut down (Luk ned).
Tryk på for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
Hvis din ASUS All-in-one PC ikke reagere, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek., indtil din ASUS All-in-one PC slukker.
ASUS All-in-One PC
Page 51

Sådan sættes din ASUS Alt-i-et pc til at dvale

For at sætte dit ASUS Alt-i-et pc på dvale, skal du:
Åbn startmenuen, Vælge > Sleep (Dvale), for at sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale.
eller
ASUS All-in-One PC
På login-skærmen, skal du vælge > Sleep (Dvale).
Tryk på for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i rullemeunen, efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Du kan også sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale, ved at trykke én gang på tænd/sluk-knappen.
51
Page 52
52
ASUS All-in-One PC
Page 53

Kapitel 4: Genopretning af systemet

Sådan går du i BIOS-konguration
BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemindstillinger for hardware, der skal bruges til systemstart i pc’en.
Under normale omstændigheder sikrer standardindstillingerne af BIOS optimal ydeevne under de este betingelser. Du skal ikke ændre standardindstillingerne af BIOS med undtagelse af i følgende situationer:
En fejlmeddelelse vises på skærmen under systemstart og anmoder dig om at køre BIOS-opsætningen.
Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere indstillinger eller opdateringer af BIOS.
ADVARSEL! Forkerte BIOS-indstillinger kan medføre ustabilitet og fejl ved start af pc’en. Det anbefales stærkt kun at ændre BIOS-indstillingerne med hjælp fra uddannet serviceteknikere.

Gå hurtigt i BIOS

Sådan åbner du din BIOS:
Når din alt-i-et pc er slukket, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek. for at få adgang til BIOS’en direkte.
Tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde din ASUS Alt-i-et pc, og tryk derefter på <F2> eller <Del> under opstart.
BEMÆRK: POST (Power-On Self Test) er en serie af softwarestyrede diagnostiske test, der kører, når du tænder for Alt-i-et pc’en.
ASUS All-in-One PC
53
Page 54

Genopretning af systemet

Med gendannelsesfunktionen på din ASUS Al-i-et pc kan du gendanne systemet til dets oprindelige tilstand eller blot opdatere dens indstillinger, så dens ydeevne forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine ler, inden du gendanner noget som helst
på din ASUS Alt-i-et pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger, brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din ASUS Alt-i-et pc er sluttet til en strømkilde, inden systemet nulstilles.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
Behold mine ler - Med denne valgmulighed kan du opdatere
din ASUS Alt-i-et pc, uden at påvirke personlige ler (billeder, musik, videoer, dokumenter).
Med denne mulighed, Du kan gendanne din ASUS Alt-i-et pc til
dens standardindstillinger, og slette installerede apps.
Fjern alt - Denne valgmulighed nulstiller din ASUS Alt-i-et pc til
fabriksindstillingerne. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden du bruger denne mulighed.
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version ikke virker for dig.
Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne valgmulighed
kan du udføre andre avancerede gendannelsesfunktioner på din ASUS Alt-i-et pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, en netværksforbindelse eller en Windows gendannelses-dvd til opstart din ASUS Alt-i-et pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende avancerede gendannelsesindstillinger til: System Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery (Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair (Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt), UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup Settings (Startindstillinger).

Sådan vælges en gendannelsesmulighed

Følgende trin viser dig, hvordan du nder og bruger gendannelsesmulighederne på din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
55
Page 56
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed) skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede gendannelsesmulighed.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57

Tillæg

Bemærkninger

Federal communications commission erklæring

Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne for en klasse B digital enhed, under del 15 af Federal Communications Commission (FCC) reglerne. Disse grænseværdier er designet til at levere fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radioenergi og, hvis det ikke er installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på radiokommunikationen. Imidlertid, er der ingen garanti for, at der ikke vil optræde interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager interferens på radio eller ernsynsmodtagelsen, som kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, er brugeren forpligtiget til at prøve at afhjælpe interferensen ved hjælp af en, eller ere af følgende foranstaltninger:
Reorienter eller nde en anden placering til modtageantennen.
Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det, hvor modtageren er forbundet.
Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58
Ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for udstyret, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende to vilkår: (1) Enheden må ikke udsende skadelig interferens. (2) Enheden skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Da denne enhed bruger frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz, må den kun bruges indendørs.

RF eksponeringsadvarsel

Dette udstyr skal installeres og betjenes i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner, og antennen/antennerne, der bruges til denne sender, skal installeres mindst 20 cm væk fra alle personer, ligesom de ikke må placeres eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender. Slutbrugere og installatører skal forsynes med antenneinstallations- og senderanvisninger, så de kan overholde grænsen for radiofrekvenseksponering.
VIGTIGT! Det er ulovligt at bruge enheden udendørs på frekvensbåndet 5,15 ~ 5,25. Denne enhed har ingen Ad-hoc-kapaciteter til 5250~5350 og 5470~5725 MHz.
FORSIGTIG: Enhver ændring eller modikation, der ikke er udtrykkeligt godkendt af forhandleren af denne enhed, kan annullere brugerens ret til at betjene udstyret.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59

Kanal til trådløs drift for forskellige domæner

Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 til CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 til CH14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 til CH13

CE mærke advarsel

Dette er et Klasse B produkt. I private miljøer kan dette produkt forårsage radiointerferens, i hvilket tilfælde kræves, at brugeren træer de nødvendige forholdsregler.
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er anført i tabellen:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
ASUS All-in-One PC
59
Page 60
SKIL IKKE AD
Garantien dækker ikke, hvis produktet
har været skilt ad af brugere
Advarsel vedrørende lithium-ion batteri
PAS PÅ: Fare for eksplosion, hvis batteriet anbringes forkert.
Udskift kun med samme eller lignende type batteri anbefalet af fabrikanten. Borskaf batterier i henhold til producentens anvisninger.
Udsæt ikke for væsker
Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Dette
Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med et almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler vedrørende bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.
product er ikke vand- og olietæt
60
ASUS All-in-One PC
Page 61

REACH

Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, oentliggør vi vores produkters kemiske stoer på ASUS REACH webstedet http://csr. asus.com/english/REACH.htm.
Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse ­overholdelse og erklæring
ASUS følger “grønt design” konceptet ved fremstillingen af sine produkter og sørger for, at hvert stade i et ASUS produkts livscyklus er i overensstemmelse med globale regler vedrørende miljøbeskyttelse. Derudover giver ASUS releveante oplysninger baseret på lovkrav.
Gå venligst til http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for oplysninger vedrørende lovregler, som ASUS overholder:
Japan JIS-C-0950 erklæringer vedrørende materialer
EU REACH SVHC
Korea RoHS

ASUS Genbrug / Returservice

ASUS’s genbrugs- og returprogrammer skyldes vores forpligtelse til at opfylde de højeste standarder indenfor miljøbeskyttelse. Vi tror på at nde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62

Bemærkning om belægningen

VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten,
har enheden fået en overadebelægning, undtagen omkring hvor IO­portene sidder.

Forebyggelse af høretab

For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.
62
ASUS All-in-One PC
Page 63

ENERGY STAR overholdende produkt

ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieektive produkter og -praksisser.
Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR
standard aktiveret.Skærmen og computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 10 og 30 minutter uden aktivitet. Klik med musen eller tryk på tastaturet for, at aktivere din computer.
Besøg http://www.energystar.gov/powermanagement for yderligere oplysninger vedrørende energistyring og dens fordele for miljøet. Besøg også http://www.energystar.gov for yderligere oplysninger vedrørende det fælles ENERGY STAR program.
BEMÆRK: Energistjernen er IKKE understøttet på Freedos og Linux­baserede produkter.
standarden og enegistyringsfunktionen er som
ASUS All-in-One PC
63
Page 64
Producent
Autoriseret repræsentant i Europa
ASUSTeK Computer Inc. Tlf. +886-2-2894-3447 Adresse 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN ASUSTeK Computer GmbH Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Loading...