Asus ZN242 User’s Manual [no ]

Page 1
Brukerhåndbok
ZN242IF
Page 2
NW13198 Første utgave juli 2017
Opphavsrettinformasjon
Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ANBRINGER DENNE MANUALEN SOM DEN FREMGÅR UTEN GARANTI AV NOE SLAG, HELLER IKKE UTRYKKELIG ELLER INDIREKTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DEM INDIREKTE GARANTIER ELLER FORHOLD AV OMSETTELIGHET ELLER DUGELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. I INGEN TILFELLER SKAL ASUS, DETS LEDERE, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER HOLDES ANSVARLIGE FOR ENHVER INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADE (INKLUDERT SKADER FRA TAP AV FORTJENESTE, TAP AV FORRETNING, TAP AV BRUK ELLER DATA, DRIFTSFORSTYRRELSE I BEDRIFTEN OG LIGNENDE), SELV OM ASUS HAR BLITT UNDERRETTET OM MULIGHE TENE FOR SLIKE SKADER OPPSTÅTT FRA ENHVER DEFEKT ELLER FEIL I DENNE MANUALEN ELLER PRODUKTET.
Produkter og bedriftsnavn som dukker opp i denne manualen er muligens registrerte varemerker eller opphavsrett av deres respektive rmaer og brukes kun for identisering eller forklaring og til eierens fordel, uten hensikt til å krenke.
SPESIFIKASJONER OG INFORMASJON SOM FINNES I DENNE MANUALEN ER UTFORMET KUN FOR INFORMASJONSBRUK OG KAN ENDRES TIL ENHVER TID UTEN BESKJED OG BØR IKKE TOLKES SOM EN FORPLIKTELSE AV ASUS. ASUS TAR INGEN ANSVAR FOR FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER SOM KAN BEFINNE SEG I DENNE MANUALEN, INKLUDERT FOR PRODUKTER OG PROGRAMVARE SOM BESKRIVES I DEN.
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Ettertrykk forbudt.
Ansvarsbegrensning
Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett på å få dekket skader fra ASUS. I hvert slikt tilfelle, uavhengig av grunnen til at du har rett på å få dekket skader fra ASUS, er ASUS ikke ansvarlig for noe mer enn kroppsskader (inkludert død) og skader på eiendom og personlige eiendeler; eller andre faktiske og direkte skader resultert fra utelatelse eller feil av utføring av rettsplikter under denne Garantierklæringen, opp til gjeldende overtakelseskurs for hvert produkt.
ASUS vil kun være ansvarlige for eller erstatte deg for tap, skader eller krav basert i kontrakt, forvoldt skade eller krenkelser under denne Garantierklæringen.
Denne begrensningen gjelder også for ASUS leverandører og forhandlere. Det er maksimum for hva ASUS, dets leverandører og din forhandler er ansvarlig for kollektivt.
UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN.
Service og support
Besøk vårt erspråkelige nettsted på https://www.asus.com/support
2
ASUS All-in-One PC
Page 3
Innhold
Om denne veiledningen .........................................................................................6
Begreper som brukes i denne veiledningen ....................................................7
Skrifttyper .......................................................................................................................... 7
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Sikkerhetsinformsjon ...............................................................................................9
Sette opp systemet ........................................................................................................ 9
Forholdsregler ................................................................................................................. 9
Advarsel om lydtrykk .....................................................................................................11
Advarsel om likestrømsvifte ....................................................................................... 11
Innhold i pakken ........................................................................................................12
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
ASUS Zen AiO PC .......................................................................................................13
Forfra ................................................................................................................................... 13
Bakfra .................................................................................................................................. 15
Sett nedenfra.................................................................................................................... 18
Sett ovenfra.......................................................................................................................19
Kapittel 2: Bruke Alt-i-én-PC-en
Montere sokkelen på Alt-i-én-PC-en ..................................................................21
Plassere Alt-i-én-PC-en ............................................................................................22
Sette opp ASUS Alt-i-én-PC-en .............................................................................23
Koble til trådet tastatur og mus ................................................................................ 23
Koble til det trådløse tastaturet og musen (på utvalgte modeller) .............. 24
Slå på systemet ................................................................................................................ 25
Bruke Popup-webkameraet ...................................................................................27
Bruke berøringsskjermen (på utvalgte modeller) ..........................................28
Bruke berøringsskjermbevegelser (på enkelte modeller) ............................... 29
ASUS All-in-One PC
3
Page 4
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10
Starte opp for første gang ......................................................................................33
Start-meny ...................................................................................................................34
Åpne Start-menyen........................................................................................................ 35
Åpne programmer fra Start-menyen .......................................................................35
Windows®-apper ........................................................................................................36
Arbeide med Windows®-apper ................................................................................. 37
Tilpasse Windows®-apper ........................................................................................... 37
Oppgavevisning .........................................................................................................40
Snap-funksjon .............................................................................................................41
Snap-punkter ................................................................................................................... 41
Handlingssenter .........................................................................................................43
Andre tastatursnarveier ..........................................................................................44
Koble til trådløse nettverk ......................................................................................46
Wi-Fi-kobling .................................................................................................................... 46
Bluetooth .......................................................................................................................... 47
Koble til kablede nettverk ......................................................................................48
Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse...............................48
Konfigurere en statisk IP-nettverkstilkobling ....................................................... 49
Slå av ASUS Alt-i-én-PC-en .....................................................................................50
Sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus ...........................................................51
4
ASUS All-in-One PC
Page 5
Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt
Gå inn i BIOS-oppsettet ...........................................................................................53
Raskt gå inn i BIOS .......................................................................................................... 53
Gjenopprette systemet ditt....................................................................................54
Utføre et gjenopprettingsalternativ ........................................................................ 55
Tillegg
Merknader ....................................................................................................................57
ERKLÆRING OM INTERFERENS FRA DET AMERIKANSKE FØDERALE KOMMUNIKASJONSTILSYNET (FCC = FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION) .................................................................................................................. 57
Advarsel om RF-eksponering ..................................................................................... 58
Trådløs driftskanal for forskjellige domener ......................................................... 59
CE-merkeadvarsel ...........................................................................................................59
REACH merknader .......................................................................................................... 61
Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk .......................................... 61
ASUS-resirkulering / Returtjenester ......................................................................... 61
Opplysning om belegg .................................................................................................62
Unngå hørselstap .......................................................................................................... 62
Produktet er i samsvar med Energy Star ................................................................63
ASUS All-in-One PC
5
Page 6

Om denne veiledningen

Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene til ASUS All-in-One PC, sortert inn i følgende kapitler:
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
Dette kapitlet viser informasjon om maskinvarekomponentene til ASUS Alt-i-én-PC-en.
Kapittel 2: Bruke ASUS All-in-One PC
Dette kapitlet gir deg informasjon om bruk av ASUS All-in-One PC.
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10
Dette kapitlet gir en oversikt over bruk av Windows® 10 på ASUS All-in-One PC.
Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt
Dette kapitlet inneholder alternativer for gjenoppretting på ASUS All-in-One PC.
Tillegg
Denne delen inneholder varsler og sikkerhetserklæringer for ASUS All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7

Begreper som brukes i denne veiledningen

For å utheve viktig informasjon i denne brukerveiledningen, presenteres meldingene på denne måten:
VIKTIG! This message contains vital information that must be followed to complete a task.
TIPS: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver.
ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke skader All-in-One PC og komponentene i den.

Skrifttyper

Fet =Dette indikerer en meny eller et element som skal velges.
Kursiv = Dette viser hvilke taster du skal trykke på på tastaturet.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8

Ikoner

Ikonene nedenfor viser enhetene som kan brukes for å fullføre oppgaver eller prosedyrer på ASUS All-in-One PC-en.
= Bruk styreplaten (på utvalgte modeller).
= Bruk kablet/trådløs mus.
= Bruk kablet/trådløst tastatur.
Alle illustrasjoner og skjermbilder i denne veiledningen er kun ment som en referanse. Egentlige produktspesikasjoner og skjermbilder fra programvaren kan variere fra område til område. Besøk ASUS-websiden www.asus.com for den aller siste informasjonen.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9

Sikkerhetsinformsjon

Denne ASUS All-in-One PC designet og testet for å møte de siste sikkerhetsstandardene for IT-utstyr. Det er derimot viktig at du for din egen sikkerhet leser følgende sikkerhetsinstruksjoner.

Sette opp systemet

Les og følg instruksjonene i dokumentasjonen før du bruker systemet.
Ikke bruk dette produktet nær vann eller en varmekilde som en radiator.
Sett opp systemet på en stabil overate.
Åpningene på kassen er ment for ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til disse åpningene. La det være nok rom rundt systemet for tilstrekkelig ventilasjon. Du må aldri føre inn noen gjenstander inn i ventilasjonsåpningene.
Bruk dette produktet i miljø med en romtemperatur mellom 0˚C og 40˚.
Hvis du bruker en skjøtekabel, kontroller at den totale amperen for enhetene ikke overstiger den maksimale amperen for skjøteledningen og kontakten.

Forholdsregler

Ikke tråkk på strømledningen eller legg noe på den.
Ikke søl vann eller annen væske på systemet.
Når systemet er slått av, kan en liten mengde elektrisk spenning fremdeles nnes. Koble alltid fra all strøm, modem og nettverkskabler fra stikkontakten før du rengjør systemet.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10
Berøringsskjermen må rengjøres jevnlig for å sikre optimal berøringsfølsomhet. Hold skjermen ren fra fremmedgjenstander eller ekstreme mengder støv. Rengjøre skjermen:
- Slå av systemet og koble strømledningen fra stikkontakten.
- Spray en liten mengde husholdningsrengjører for glass på rengjøringskluten og tørk over skjermoveraten.
- Ikke spray rengjøringsmidlet direkte på skjermen.
Ikke bruk en slipende rengjører eller en grov klut når du rengjør skjermen.
Dersom du opplever følgende tekniske problemer med produktet, koble fra strømledningen og kontakt en kvalisert servicetekniker eller forhandleren din.
- Strømledningen eller støpslet er skadet.
- Væske har blitt sølt inn i systemet.
- Systemet fungerer ikke ordentlig selv om du følger instruksjonene for bruk.
- Systemet ble sluppet i bakken eller kabinettet er skadet.
- Systemytelsen endres.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11

Advarsel om lydtrykk

Overdrevent lydtrykk fra øretelefonene kan medføre tap av hørsel. Justering av volumkontrollen samt equalizer til andre innstillinger enn senterposisjonen kan øke utgangsspenningen på øretelefonene eller hodetelefonene og lydtrykknivået.

Advarsel om likestrømsvifte

Vær obs på at DC-viften er en del i bevegelse som kan være farlig. Hold kroppen din borte fra bevegende vifteblader.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12

Innhold i pakken

ASUS Zen AiO PC Nettadapter
Strømledning
Tastatur (valgfritt) mus (valgfritt) KBM-USB-mottaker
Garantikort
TIPS:
• Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren.
• Illustrasjonene av ASUS Alt-i-én-PC-en er kun til referanse. Faktiske produktspesikasjoner kan variere avhengig av modellen.
• Illustrasjonen av tastaturet, musen og strømforsyningen er kun for din referanse. Egentlige produktspesikasjoner kan variere fra område til område.
12
ASUS All-in-One PC
(kun for trådløs
tastatur og mus)
Page 13

Kapittel 1: Maskinvareoppsett

ASUS Zen AiO PC

Forfra

Popup-webkamerapanel
Popup-webkamerapanelet lar deg legge bort det innebygde kameraet når det ikke er i bruk.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
IR-kamera (på utvalgte modeller)
Det innebygde kameraet støtter ansiktsgjenkjenning når du bruker Windows Hello.
TIPS:
• Når du logger på med Windows Hello, vil oppsettskjermen være i svart-hvitt.
• Den røde IR-LED-en blinker mens data leses før du logger på med Windows Hello-ansiktsgjenkjenning.
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk.
Kamera
Det innebygde kameraet lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS Alt-i-én-PC-en.
Array-mikrofoner
Array-mikrofonene har funksjoner som opphever ekko, undertrykker støy og bestemmer retning for å gjenkjenne stemmer og ta opp lyd bedre.
LCD-skjermpanel
LCD-skjermpanelet passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimedieler.
Utvalgte modeller støtter erberøring. Du kan bruke berøringsbevegelser på ASUS Alt-i-én-PC-en.
Strømindikator
Denne LED-strømindikatoren lyser når ASUS Alt-i-én-PC-en er slått på eller er i hvilemodus.
14
ASUS All-in-One PC
Page 15

Bakfra

Strømknapp
Trykk på denne knappen for å slå på Alt-i-én-PC-en.
Høyttalersystem
Den innebygde høyttaleren lar deg høre lyd rett fra Alt-i­én-PC-en. Lydfunksjonene til Alt-i-ett-PC-en reguleres av programvare.
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
LAN-port
Den åtte-pins RJ-45 LAN-porten støtter en standard Ethernet­kabel for tilkobling til et lokalt nettverk.
Strøminntak
Den leverte strømadapteren konverterer AC-strøm til DC­strøm for bruk med denne kontakten. Strøm som forsynes gjennom denne kontakten leverer strøm til ASUS bærbar AiO. Bruk alltid den medfølgende strømadapteren for å unngå at ASUS bærbar AiO skades.
ADVARSEL! Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren og hold den borte fra kroppen.
HDMI-utgangsport
Du kan bruke denne porten til å koble ASUS Alt-i-én-PC-en til en annen HDMI-kompatibel enhet for ldeling eller til å utvide skjermen.
USB 3.1 gen. 1-port
Denne USB 3.1 gen. 1-porten (Universal Serial Bus) gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s, og den er bakoverkompatibel med USB 2.0.
USB 2.0-port
Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, ashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og skrivere.
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Mikrofon-kontakt
Mikrofon-kontakten er designet for å koble mikrofonen som brukes for videokonferanser, stemmeberetning eller enkle lydopptak.
Hodetelefon-kontakt
Du kan bruke denne porten til å koble til høyttalere med forsterker eller hodetelefoner.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18

Sett nedenfra

USB 2.0-port
Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, ashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og skrivere.
MicroSD-kortspor
Dette innebygde minnekortsporet støtter kortformatene SD og MMC.
Spor for Kensington®-lås
Spor for Kensington®-lås lar deg sikre Alt-i-ett-PC-en ved hjelp av Kensington®-kompatible sikkerhetsprodukter.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19

Sett ovenfra

Popup-webkamerapanelknapp
Trykk denne knappen for å ta frem eller legge bort popup-webkameraet.
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
20
ASUS All-in-One PC
Page 21

Kapittel 2: Bruke Alt-i-én-PC-en

Montere sokkelen på Alt-i-én-PC-en

TIPS: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.
1. Plasser Alt-i-én-PC-en på en at overate som et bord eller et skrivebord.
2. Juster og fest sokkelen til stativet. Kontroller at stativet er fast montert og riktig justert i forhold til sokkelen.
TIPS: Stativet passer kun til sokkelen i én retning.
3. Fest sokkelen til stativet med den medfølgende stativskruen.
TIPS: Den medfølgende stativskruen krever ikke verktøy, men du kan også bruke en stjerneskrutrekker eller en at skrutrekker, en mynt eller lignende for å montere.
sokkel
stativ
Stativskrue
ASUS All-in-One PC
21
Page 22

Plassere Alt-i-én-PC-en

O
-5
1. Plasser Alt-i-én-PC-en på en at overate som et bord eller et skrivebord.
2. Vipp skjermen til en vinkel mellom -5˚ til 20˚.
VIKTIG!
• Bruk begge hendene når du setter opp ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Unngå å justere skjermen til en vinkel utover de anbefalte verdiene, ellers kan du risikere å skade Alt-i-én-PC-en.
O
20
ASUS All-in-One PC22ASUS All-in-One PC
Page 23

Sette opp ASUS Alt-i-én-PC-en

TIPS: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.

Koble til trådet tastatur og mus

Koble tastaturet og musen til USB-porten på bakpanelet.
23
Page 24

Koble til det trådløse tastaturet og musen (på utvalgte modeller)

1. Sette batteriet i det trådløse tastaturet og musen.
2. Koble den trådløse donglen for tastatur og mus til USB 2.0-porten for å automatisk koble begge enhetene til ASUS Alt-i-én-PC-en.
3. Du kan begynne å bruke det trådløse tastaturet og musen.
24
ASUS All-in-One PC
ASUS All-in-One PC
Page 25

Slå på systemet

A. Kobler strømledningen til vekselstrøm-likestrømomformeren.
B. Koble likestrømkontakten til ASUS Alt-i-én-PC-ens strøminntak
(likestrøm).
C. Koble AC-strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde.
D. Trykk på strømknappen.
25
Page 26
TIPS: For detaljer om hvordan du slår All-in-One PC av, se delen Slå av All- in-One PC under Arbeide med Windows® 10.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27

Bruke Popup-webkameraet

Du kan få opp popup-webkamerapanelet på ASUS Alt-i-én-PC-en ved å trykke webkamerapanelknappen på toppen av ASUS Alt-i-én-PC-en.
TIPS: Du nner mer informasjon om plasseringen til webkamera-panelknappen i avsnittet Sett ovenfra i Maskinvareoppsett.
27
Page 28

Bruke berøringsskjermen (på utvalgte modeller)

LCD-skjermen på Alt-i-én-PC-en passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimedieler på PC-en.
TIPS: Illustrasjonene over er kun for referanse. Utseendet til Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modellen.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29

Bruke berøringsskjermbevegelser (på enkelte modeller)

TIPS: Følgende skjermbilder er bare for referanse.
Berøringsskjermoveraten kan se forskjellig ut fra modell til modell.
Bevegelsene lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS All-in-One PC-en. Funksjonene kan aktiveres ved å bruke håndbevegelsene på ASUS All-in-One PC-ens skjermpanel.
Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant
Sveip fra venstre kant av skjermen for å starte Task view (Oppgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Sveip fra høyre kant av skjermen for å starte Action Center (Handlingssenter).
29
Page 30
Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold
Trykk en app for å velge den.
Trykk og hold for å åpne høyreklikkmenyen.
Dobbelttrykk en app for å starte den.
Zoom inn Zoom ut
Spre to ngre fra hverandre på berøringspanelet.
30
Før to ngre sammen på berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 31
Fingergliding Dra
Skyv ngeren din for å bla opp og ned og skyv ngeren din for å panorere skjermen til venstre eller høyre.
ASUS All-in-One PC
Dra for å lage en markeringsboks rundt ere elementer.
Dra og slipp et element for å ytte den til et nytt sted.
31
Page 32
32
ASUS All-in-One PC
Page 33

Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10

Starte opp for første gang

Når du starter ASUS Alt-i-én-PC-en for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med kongurering av de grunnleggende innstillingene for Windows® 10-operativsystemet.
Starte opp for første gang:
1. Trykk på strømknappen på Alt-i-én-PC-en. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises.
2. Fra oppsettsskjermen velger du et språk som skal brukes på Alt-i­én-PC-en.
3. Les lisensvilkårene, og klikk på I Accept (Jeg godtar).
4. Følg anvisningene på skjermen for å kongurere de følgende grunnelementene:
• Personlig tilpasning
• Kom på nett
• Innstillinger
• Din konto
5. Når du har kongurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows® 10 med å installere apper og foretrukne innstillinger.
6. Når installasjonsprosessen er fullført, vises Skrivebordet.
TIPS: Skjermbildene i dette kapittelet er kun ment som en referanse.
ASUS All-in-One PC
33
Page 34

Start-meny

Start-menyen er den viktigste inngangsporten til ASUS Alt-i-én-PC-ens programmer, Windows®-apper, mapper og innstillinger.
Endre kontoinnstillinger, låse eller logge av kontoen din
Starte en app fra Start-skjermen
Starte Oppgavevisning
Start Søk
Åpne Start-menyen
Start Alle apper
Avslutte, starte på nytt eller sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus
Starte Innstillinger
Starte Filutforsker
Starte en app fra oppgavelinjen
Du kan bruke Start-menyen til følgende vanlige aktiviteter:
Starte programmer eller Windows®-apper
Åpne ofte brukte programmer eller Windows®-apper
Juster innstillinger for ASUS Alt-i-én-PC
Få hjelp med Windows-operativsystemet
Slå av ASUS Alt-i-én-PC
Logge av Windows eller bytte til en annen brukerkonto
34
ASUS All-in-One PC
Page 35

Åpne Start-menyen

Trykk Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet.
Hold musepekeren over Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet, og klikk.
Trykk Windows-logoen på tastaturet.

Åpne programmer fra Start-menyen

Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne programmer som er installert på ASUS Alt-i-én-PC-en.
Trykk et program for å starte det.
Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å starte det.
Bruk piltastene for å bla gjennom programmene. Trykk
for å starte.
TIPS: Velg All apper (Alle apper) nederst i venstre rute for å vise en fullstendig liste over programmer og mapper på ASUS Alt-i-én-PC-en i alfabetisk rekkefølge.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36

Windows®-apper

Dette er apper som er festet på Start-menyen. De vises i isformat for enkel tilgang.
TIPS: Noen Windows®-apper krever at du er logget på Microsoft-kontoen din før de starter helt.
36
ASUS All-in-One PC
Page 37

Arbeide med Windows®-apper

Bruk berøringsskjermen, styreplaten, musen eller tastaturet på ASUS Alt-i-én-PC-en til å starte, tilpasse og lukke apper.
Starte Windows®-apper fra Start-menyen
Trykk appen for å starte den.
Plasser musepekeren over appen, og klikk for å starte den.
Bruk piltastene for å bla gjennom appene. Trykk
for å starte en app.

Tilpasse Windows®-apper

Du kan ytte, endre størrelse på eller løsne apper fra Start-skjermen med følgende trinn:
Flytte apper
Trykk og hold appen, og dra og slipp den på en ny plassering.
Plasser musepekeren over appen, og dra og slipp den til en ny plassering.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38
Endre størrelse på apper
Trykk og hold på appen, trykk , og velg en størrelse for appisen.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, klikk Resize (Endre størrelse), og velg størrelse for appisen.
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , velg Resize (Endre størrelse) og velg en størrelse for
appisen.
Løsne apper
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter -ikonet.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Unpin from Start (Løsne fra Start).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og velg Unpin from Start (Løsne fra Start).
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Feste apper til oppgavelinjen
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og velg Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Feste ere apper til Start-menyen
Fra Alle apper trykker og holder du appen du vil legge til på Start-menyen, så trykker du Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All apps (Alle apper), holder du musepekeren over appen du vil legge til Start-menyen, høyreklikker, og klikker deretter Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All Apps (Alle apper), trykker du
appen du vil å legge til på Start-menyen, så velger du Pin to Start (Fest til Start).
ASUS All-in-One PC
39
Page 40

Oppgavevisning

Bytt raskt mellom åpne apper og programmer med funksjonen for oppgavevisning. Du kan også bruke oppgavevisning til å veksle mellom skrivebord.
Starte oppgavevisning
Trykk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra venstre kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk.
Trykk på tastaturet.
40
ASUS All-in-One PC
Page 41

Snap-funksjon

Snap-funksjonen viser apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper.

Snap-punkter

Du kan dra og slippe apper til disse punktene for å smekke dem på plass.
ASUS All-in-One PC
41
Page 42
Bruke Snap
eller
1. Start appen du vil feste.
2. Dra tittellinjen til appen, og slippe den til kanten av skjermen for å feste den.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app.
1. Start appen du vil feste.
2. Trykk og hold -knappen, og bruk piltastene
for å feste appen.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app.
42
ASUS All-in-One PC
Page 43

Handlingssenter

Handlingssenter samler varslinger fra apper og gir ett enkelt sted der du kan kommunisere med dem. Den har også den veldig nyttige delen Hurtighandlinger nederst.
Starte Handlingssenteret
Klikk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra høyre kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk.
ASUS All-in-One PC
Trykk på tastaturet.
43
Page 44

Andre tastatursnarveier

Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 10.
\
44
Åpner Start menu (Start-menyen)
Starter Action Center (Handlingssenter)
Starter skrivebordet
Starter File Explorer (Filutforsker)
Åpner Share (Del)-panelet
Åpner Settings (Innstillinger)
Starter Connect (Koble til)-panelet
Aktiverer låseskjermen
Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt
ASUS All-in-One PC
Page 45
Starter Search (Søk)
Starter Project (Prosjekt)-panelet
Åpner Kjør-vinduet
Åpner Hjelpemiddelsenter
Åpner hurtigmenyen til startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen
Zoomer ut på skjermen
Åpner Narrator-innstillingene
ASUS All-in-One PC
45
Page 46

Koble til trådløse nettverk

Wi-Fi-kobling

Få tilgang til e-post, surf på internett og dele apper via sosiale nettsteder som bruker ASUS Alt-i-én-PC-ens Wi-Fi-tilkobling. .
Koble til Wi-Fi
Koble ASUS Alt-i-én-PC-en til et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av følgende fremgangsmåte:
1. Velg -ikonet fra oppgavelinjen.
2. Velg -ikonet for å aktivere Wi-Fi.
eller
3. Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk.
4. Velg Connect (Koble til) for å koble til nettverket.
TIPS: Du kan bli bedt om å taste inn en sikkerhetskode for å aktivere Wi-Fi-tilkoblingen.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47

Bluetooth

Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre Bluetooth-aktiverte enheter.
Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter
Du må pare ASUS Alt-i-én-PC-en med andre Bluetooth-aktiverte enheter før du kan overføre data. Koble enhetene sammen ved hjelp av følgende trinn:
1. Åpne Settings (Innstillinger) fra Start-menyen.
2. Velg Devices (Enheter), velg Bluetooth for å søke etter Bluetooth-aktiverte enheter.
eller
3. Velg en enhet fra listen. Sammenlign passordet på ASUS Alt-i-én-PC-en med passordet som ble sendt til den valgte enheten. Hvis de er det samme, velger du Yes (Ja) for å pare ASUS Alt-i-én-PC-en med enheten.
TIPS: For noen Bluetooth-aktiverte enheter, kan du bli bedt om å taste inn passordet til ASUS Alt-i-én-PC-en.
ASUS All-in-One PC
47
Page 48

Koble til kablede nettverk

Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, ved hjelp av ASUS Alt-i-én-PC-ens LAN-port.
TIPS: Kontakt Internett-leverandøren din (ISP) for detaljer eller nettverksadministratoren for hjelp med å sette opp Internett-forbindelsen.
For å kongurere innstillingene henviser du til følgende fremgangsmåter.
VIKTIG! Sørg for at en nettverkskabel er koblet til mellom LAN-porten på ASUS Alt-i-én-PC-en og et lokalt nettverk før du utfører følgende handlinger.
Kongurere en dynamisk IP/PPPoE­nettverksforbindelse
1. Start Settings (Innstillinger).
2. Velg Network & Internet (Nettverk og Internett).
3. Velg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Nettverks- og delingssenter).
4. Velg LAN, og velg Properties (Egenskaper).
5. Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internet Protocol versjon 4 (TCP/IPv4)), og klikk deretter Properties (Egenskaper).
6. Velg Obtain an IP address automatically (Motta
IP-adresse automatisk), og klikk OK.
TIPS: Gå videre til de neste trinnene hvis du bruker PPPoE-
forbindelse.
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
7. Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter)-vinduet, og klikk Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk).
8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett), og klikk Next (Neste).
9. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd (PPPoE)).
10. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn, og trykk deretter Connect (Koble til).
11. Klikk Close (Lukk) for å avslutte kongurasjonen.
12. Velg på oppgavelinjen, og klikk deretter tilkoblingen du opprettet.
13. Skriv inn brukernavn og passord, og trykk Connect
(Koble til) for å starte tilkoblingen til Internett.
Kongurere en statisk IP-nettverkstilkobling
1. Gjenta trinn 1 til 5 under Koble til en dynamisk IP/
PPPoE-nettverksforbindelse.
2 Trykk på Use the following IP address (Bruk
eller
følgende IP-adresse).
3. Skriv inn IP-adressen, nettverksmasken og standard gateway fra din tjenesteleverandør.
4. Hvis nødvendig, kan du også skrive inn foretrukket DNS-serveradresse og alternativ DNS­serveradresse og deretter trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
49
Page 50

Slå av ASUS Alt-i-én-PC-en

Du kan slå av ASUS Alt-i-én-PC-en din ved å gjøre et av følgende:
Åpne Start-menyen, og velg deretter >
Shut down (Avslutt) for å slå av normalt.
eller
50
Fra påloggingsskjermen velger du > Shut down (Avslutt).
• Trykk for å avslutte Windows. Velg Shut down (Avslutt) fra rullegardinlisten, og
velg deretter OK.
Hvis ASUS Alt-i-én-PC-en ikke svarer, trykk og hold strømknappen i minst re (4) sekunder til ASUS Alt-i-én-PC-en slås av.
ASUS All-in-One PC
Page 51

Sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus

Slik setter du ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus:
Åpne Start-menyen, og velg > Sleep (Hvilemodus) for å sette ASUS Alt-i-én-PC-en til
eller
TIPS: Du kan også trykke strømknappen én gang for å sette ASUS Alt-i­én-PC-en i hvilemodus.
å sove.
Fra påloggingsskjermen velger du > Sleep (Hvilemodus).
Trykk for å avslutte Windows. Velg Sleep (Hvile) fra rullegardinlisten, og velg OK.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
52
ASUS All-in-One PC
Page 53

Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt

Gå inn i BIOS-oppsettet

BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart på PC-en.
I normale omstendigheter, gjelder standard BIOS-innstillinger for de este forhold for å sikre optimal ytelse. Ikke endre standard BIOS­innstillinger utenom i følgende omstendigheter:
En feilmelding vises på skjermen under systemoppstart og ber deg om å kjøre BIOS-oppsett.
Du har installert en ny systemkomponent som krever ytterligere BIOS-innstillinger eller oppdatering.
ADVARSEL! Upassende BIOS-innstillinger kan føre til ustabilitet eller oppstartsfeil. Vi anbefaler sterkt at du bare endrer BIOS-innstillingene ved hjelp fra opplært servicepersonale.

Raskt gå inn i BIOS

Slik får du tilgang til BIOS:
Når Alt-i-én PC-en din er av, trykker du på strømknappen i minst re (4) sekunder for å få direkte tilgang til BIOS.
Trykk på strømknappen for å slå på ASUS Alt-i-én-PC-en, og trykk på <F2> eller <Del> under POST.
TIPS: POST (Power-On Self Test) er en serie med programvarekontrollerte diagnostiske tester som kjører når du slår på Alt-i-én PC-en.
ASUS All-in-One PC
53
Page 54

Gjenopprette systemet ditt

Med gjenopprettingsalternativene på ASUS Alt-i-én-PC-en kan du gjenopprette systemet til den opprinnelige tilstanden eller bare oppdatere innstillingene for å forbedre ytelsen.
VIKTIG!
• Sikkerhetskopier alle datalene dine før du gjenoppretter noe på
ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Noter viktige tilpassede innstillinger som for eksempel nettverksinnstillinger, brukernavn og passord for å unngå tap av data.
• Sørg for at ASUS Alt-i-én-PC-en er koblet til en strømkilde før du tilbakestiller systemet.
Windows® 10 støtter følgende alternativer for gjenoppretting:
Behold lene mine – Med dette alternativet kan du oppdatere
ASUS Alt-i-én-PC-en uten at personlige ler påvirkes (bilder, musikk, videoer, dokumenter).
Med dette alternativet, kan du gjenopprette ASUS Alt-i-én-PC-en
til standardinnstillingene og slette andre installerte apper.
Fjern alt –Dette alternativet tilbakestiller ASUS Alt-i-én-PC-en til
fabrikkinnstillingene. Du må sikkerhetskopiere data før du gjør dette.
Go back to an earlier build (Gå tilbake til en tidligere build)
– Dette alternativet lar deg gå tilbake til en tidligere build. Bruk dette alternativet hvis denne builden ikke fungerer for deg.
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Advanced startup (Avansert oppstart) – Dette alternativet lar
deg utføre andre avanserte alternativer for gjenoppretting på ASUS Alt-i-én-PC-en:
- Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller Windows­gjenopprettings-DVD for å starte ASUS Alt-i-én-PC-en.
- Bruk Troubleshoot (Feilsøking) for å aktivere noen av disse avanserte gjenopprettingsalternativene: System Restore (Systemgjenoppretting), System Image Recovery (Systembildegjenoppretting), Startup Repair (Oppstartsreparasjon), Command Prompt (Kommandolinje), UEFI Firmware Settings (UEFI-fastvareinnstillinger), Startup Settings (Oppstartsinnstillinger).

Utføre et gjenopprettingsalternativ

Se følgende trinn hvis du vil ha tilgang til og bruke noen av de tilgjengelige alternativene for gjenoppretting på ASUS Alt-i-én-PC-en.
1. Start Settings (Innstillinger), og velg Update and security
(Oppdatering og sikkerhet).
ASUS All-in-One PC
55
Page 56
2. Under Update and security (Oppdatering og sikkerhet) velger du Recovery (Gjenoppretting), så velger du gjenopprettingsalternativ.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57

Tillegg

Merknader

ERKLÆRING OM INTERFERENS FRA DET AMERIKANSKE FØDERALE KOMMUNIKASJONSTILSYNET (FCC = FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)

Dette utstyret har vært testet, overholder grensene for klasse B digitalt utstyr, og er i samsvar til del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grensene er satt opp for å opprettholde akseptabel beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når utstyret er brukt i et bolig miljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut energi med radiofrekvenser. Hvis det ikke er installert i henhold til bruksanvisningen kan det gi skadelige forstyrrelser på annen radiokommunikasjon. Det er ingen garanti for at en forstyrrelse kan nne sted under en spesiell installasjon. Dersom dette utstyret ikke skaper farlig forstyrrelse til radio- eller ernynmottak, som kan bestemmes ved å skru utstyret av og på, oppmuntres brukeren til å prøve å rette opp forstyrrelsen på en eller ere av følgende måter:
Endre retning eller plassering av mottaker antennen.
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58
Endringer eller modiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar kan annullere brukerens tillatelse til å håndtere utstyret.
Denne enheten er i overensstemmelse med FCC regeldel 15. Operasjon er underlagt de to følgende vilkårene: (1) Dette utstyret må ikke medføre skadelige forstyrrelser. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse mottatt, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket operasjon.
Denne enheten er begrenset til innendørs bruk når den brukes i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz.

Advarsel om RF-eksponering

Dette utstyret må installeres og brukes i henhold til instruksjoner som er gitt og antennen(e) som brukes for denne senderen må installeres med en avstand på minst 20 cm fra alle personer og må ikke installeres på samme plass eller brukes sammen med andre antenner eller sendere. Sluttbrukere og installatører må få instruksjoner om installasjon av antennen og bruksvilkår for senderen slik at de møter kravene for RF­eksponering.
VIKTIG! Bruk utendørs i 5,15–5,25 GHz-båndet er forbudt. Enheten har ingen Ad-hoc-kapasitet for 5250–5350 og 5470–5725 MHz.
ADVARSEL: Alle endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av lisensinnehaveren av denne enheten, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyret virkningsløs.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59

Trådløs driftskanal for forskjellige domener

Nord-Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13

CE-merkeadvarsel

Dette er et produkt i klasse B. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser, og i disse tilfellene kan brukeren måtte utføre passende tiltak.
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene som er oppført i tabellen:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
ASUS All-in-One PC
59
Page 60
IKKE DEMONTER
Garantien gjelder ikke for produkter som
har blitt demontert av brukere
Advarsel for litiumion-batteriet
ADVARSEL: Fare for eksplosjon hvis batteriet er feil montert.
Benytt samme batteritype eller tilsvarende batteritype som er anbefalt av produsenten. Kast defekte batterier i henhold til produsentens instruksjoner.
Ikke utsett for væsker
IKKE utsett for eller bruk i nærheten av væsker, regn eller fuktighet. Dette
produktet er ikke vann- eller oljesikkert.
Dette symbolet av en søppeldunk med kryss over betyr at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og knapp-celle-batterier som inneholder kvikksølv) ikke må kastes med kommunalt avfall. Kontakt lokale myndigheter for reguleringer om avhending av elektroniske produkter.
IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
60
ASUS All-in-One PC
Page 61

REACH merknader

I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoene i våre produkter på ASUS REACH-nettstedet på http://csr.asus.com/ english/REACH.htm.

Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk

ASUS følger et grønt designkonsept under utforming og produksjon av produktene sine, og kvalitetssikrer hvert trinn i livssyklusen til ASUS­produkter slik at de er på linje med globale miljøregelverk. I tillegg kunngjør ASUS relevant informasjon basert på krav i lovverkene.
Les http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for å nne kunngjort informasjon basert på lovverk ASUS er i samsvar med:
Japan JIS-C-0950 Materialdeklarasjoner
EU REACH SVHC
Korea RoHS

ASUS-resirkulering / Returtjenester

ASUS programmer for resirkulering og retur springer ut fra vår forpliktelse til å følge de høyeste standarder for å beskytte det globale miljøet. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon på forskjellige regioner.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62

Opplysning om belegg

VIKTIG! Elektrisk isolasjon og brukersikkerhet er oppnådd ved påføring
av et belegg som isolerer enheten med unntak av områdene for inn- og utdatakontakter.

Unngå hørselstap

For å forhindre mulig hørselsskade, ikke lytt ved høye lydnivåer for lengre perioder.
62
ASUS All-in-One PC
Page 63

Produktet er i samsvar med Energy Star

ENERGY STAR er et fellesprogram mellom U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy for å hjelpe til med å spare penger og beskytte miljøet ved å fremme energieektive produkter og vaner.
Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STAR-standarden, og energisparende funksjoner er aktivert som standard. Skjermen og datamaskinen settes automatisk i dvalemodus etter 10 og 30 minutter uten aktivitet fra brukeren. For å vekke opp datamaskinen, klikker du på musen eller trykker på en tast på tastaturet.
Besøk http://www.energystar.gov/powermanagement for nærmere informasjon om energistyring og hvilke fordeler den gir for miljøet. Besøk også http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om fellesprogrammet ENERGY STAR.
TIPS: Energy Star støttes IKKE på Freedos og Linux-baserte produkter.
ASUS All-in-One PC
63
Page 64
Produsent
Autorisert representant I Europa
ASUSTeK Computer Inc. Tlf: +886-2-2894-3447 Adresse: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN ASUSTeK Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Loading...