Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins
que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de prots, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns
d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Oer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the
Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Peitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This oer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be
much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing
the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité ...............................................................................................................vi
À propos de ce manuel ............................................................................................................vii
Résumé des caractéristiques de la ROG ZENITH II EXTREME ................................................ ix
Contenu de la boîte .................................................................................................................xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......................xv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ............................................................................................. 1-1
1.2 Schéma de la carte mère ........................................................................................ 1-2
Informations de contact ASUS ............................................................................................A-12
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
• Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vériez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
• Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
• Avant d'utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualié ou votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 4 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit les congurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1. Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels aérents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'eectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en grasIndique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
<touche>Une touche entourée par les symboles < et > indique une
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément,
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signie que vous devez presser la
touche Entrée.
le nom des touches est lié par un signe (+).
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG ZENITH II EXTREME
Socket AMD® sTRX4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e
Processeur
ChipsetAMD TRX40
Mémoire
Slots d'extension
génération
* La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
8 x Slots DIMM pour un maximum de 256 Go de mémoire DDR4 compatible :
4600+(O.C) / 4400(O.C) / 4266(O.C) /
4133(O.C) / 4000(O.C) / 3866(O.C) / 3733(O.C) / 3600(O.C) / 3466(O.C) /
3400(O.C) / 3200 / 3000 / 2933 / 2800 / 2666 / 2400 / 2133 MHz (ECC et nonECC, unbuered)
Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
* Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire
compatibles.
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
4 x SafeSlots PCIe 4.0 x16 (en mode x16, x16/x16, x16/x8/x16, x16/x8/x16/x8)
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
1 x Module DIMM.2
- 2 x Interfaces M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Mode PCIe 4.0 x4 et SATA)
1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe
4.0 x4)*
1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIE
4.0 x4)**
* Lorsque l'interface M.2_2 (socket 3) embarquée fonctionne en mode PCIe, PCIE
x16_4 fonctionne en mode x4
** Lorsque l'interface M.2_3 (socket 3) embarquée fonctionne en mode PCIe x4,
SATA6G_E1-E4 seront sont désactivés
*** Prend en charge les congurations PCIE RAID via les stockages des
emplacements M.2.
Chipset AMD® TRX40
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Contrôleur SATA ASMedia
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
LAN Aquantia AQC-107 10G
Contrôleur réseau Gigabit Intel I211-AT
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst
Intel WiFi 6 AX200
Compatible avec les normes 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac/ax et les
bandes de fréquence 2,4 GHz et 5 GHz
Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160
Bluetooth v5.0
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG ZENITH II EXTREME
CODEC S1220 HD Audio ROG SupremeFX (8 canaux) :
- Sortie audio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB et de 108 dB pour
le port d'entrée audio
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Prise en charge de la détection et de la réaectation des prises audio ainsi
Audio
USB
Fonctionnalités exclusives
ROG
que de la multidiusion des ux audio
- ESS SABRE9018Q2C High Denition DAC
Fonctionnalités Audio :
- Design lumineux
- Sortie S/PDIF optique
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer, Sonic Radar III
- DTS Sound Unbound
Processeurs AMD® Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
- 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 sur le panneau d'E/S, rouge)
Chipset AMD® TRX40 :
- 2 x Connecteurs pour port USB 3.2 Gen2 Type-C™ en façade
- 3 x Ports USB 3.2 Gen2 (2 x Type-A ; 1 x Type-C™, sur le panneau d'E/S)
- 3 x Ports USB 2.0 (3 au milieu)
Contrôleur ASMedia USB 3.2 Gen1
- 8 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 au milieu)
Contrôleur ASMedia USB 3.2 Gen 2x2
- 1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C™, sur le panneau d'E/S)
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x Module Wi-Fi 2x2
1 x LAN Aquantia AQC-107 10G
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
4 x Ports USB 3.2 Gen1 (bleu)
7 x Ports USB 3.2 Gen2 (6 x Type-A, rouge et 1 x Type-C™, noir)
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C™, noir)
1 x Port de sortie S/PDIF optique
5 x Prises audio à éclairage LED
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG ZENITH II EXTREME
2 x Connecteurs pour port USB 3.2 Gen2 Type-C™ en façade
2 x Connecteurs USB 3.2 Gen1 (pour 4 ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 3 ports USB 2.0 supplémentaires)
8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Slot DIMM.2
3 x Interfaces M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode
PCIE 4.0 x4)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
2 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur VRM_HS_FAN (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur du chipset (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur du dissipateur de chaleur à 4 broches
2 x Connecteurs pour câble à thermistance
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (6 broches)
1 x Connecteur EZ Plug (connecteur d'alimentation Molex à 4 broches)
Interfaces de connexion
internes
1 x Connecteur W_IN
1 x Connecteur W_OUT
1 x Connecteur W_FLOW
1 x Connecteur WB_SENSOR
2 x Connecteurs AURA RGB
2 x Connecteurs AURA adressables
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Bouton Démarrer
1 x Bouton FlexKey
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Interrupteur RSVD
1 x Connecteur NODE
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Bouton BIOS Switch
7 x Points de mesure ProbeIt
1 x Connecteur TPM
1 x Interrupteur M.2_3
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur panneau système
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG ZENITH II EXTREME
BIOS2 x Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.1
Gérabilité réseauWOL, PXE
Overwolf
Logiciel
Système d'exploitation
Format
• Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis.
• Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
Logiciel anti-virus (1 an complet d'abonnement)
Daemon Tools
WinRAR
Windows® 10 (64 bits)
Format E-ATX (Extended ATX), 31 cm x 27,7 cm
xiii
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère1 x Carte mère ROG ZENITH II EXTREME
3 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Câble pour capteur thermique 3-en-1
Câbles
Accessoires
Lecteur application1 x Périphérique USB incluant les utilitaires et les pilotes
Documentation1 x Manuel de l'utilisateur
1 x Câble tressé SATA 6G 2-en-1
1 x Câble d'extension pour bandes RGB (80 cm)
1 x Câble d'extension pour bandes LED adressables (80 cm)
1 x DIMM.2 ROG avec dissipateur de chaleur
5 x Kits de vis M.2
1 x Q-Connector
1 x Coaster ROG
1 x Autocollant de plaque ROG
1 x Grand autocollant ROG
1 x Antenne Wi-Fi amovible ASUS à double bande 2x2 (Wi-Fi
802.11a/b/g/n/ac/ax)
1 x support en caoutchouc 2-en-1 pour ROG DIMM.2
1 x Tournevis double fonction
1 x Carte de remerciement ROG
Carte pour ventilateur d'extension II :
1 x Carte d'extension II pour ventilateur (6 x Connecteurs pour
ventilateur du châssis à 4 broches, 3 x Connecteurs RGB à 4
broches, 3 x Connecteurs pour capteur thermique à 2 broches)
1 x Câble d'alimentation de carte II pour ventilateur d'extension
1 x Câble de connexion pour NODE de carte II pour ventilateur
d'extension
1 x Kit de vis de carte II pour ventilateur d'extension
xiv
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
1 sachet de visTournevis
Châssis d'ordinateurBloc d'alimentation
Processeur pour socket AMD® sTRX4Ventilateur du processeur compatible avec socket AMD® sTRX4
Module(s) de mémoire DDR4Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique (optionnelle)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
Chapitre 1 : Introduction au produit
Introduction au produit
1
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.
Les composants montrés dans cette section nécessitent des achats additionnels. Référez-vous à
la section Contenu de la boîte pour plus d'informations sur le contenu de la boîte de votre carte
mère.
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Chapitre 1
ROG ZENITH II EXTREME
1-1
Chapitre 1
1.2 Schéma de la carte mère
1-2
Reportez-vous aux sections Connecteurs internes et Connecteurs arrières pour plus
d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schémaPage
1.Slots mémoire DDR41-5
2.Socket du processeur1-4
3.Slot DIMM.21-19
4.Connecteur LED adressable Gen21-29
5.Connecteur LED AURA RGB1-30
6.Connecteurs pour ventilateurs et pompe1-22
7.Connecteurs d'alimentation1-27
8.Connecteur pour câble à thermistance1-25
9.ProbeIt 1-32
10. Connecteur USB 3.2 Gen21-20
11. Connecteur LED1-28
12. Connecteur USB 3.2 Gen11-20
13. Connecteur SATA 6 Gb/s1-17
14. 1 x Connecteur ASMedia SATA 6 Gb/s
15. Cavalier LN2 Mode1-14
16. Connecteurs pour système de refroidissement liquide1-23
17. Connecteur panneau système1-26
18. Bouton d'alimentation1-9
19. Bouton de réinitialisation1-9
20. Connecteur pour ventilateur du chipset1-23
21. Interrupteur RSVD1-12
22. Interrupteur Slow Mode1-12
23. Interrupteur mode Full Speed1-13
24. Bouton de sélection du BIOS1-11
25. Connecteur Node1-24
26. Bouton ReTry1-10
27. Bouton de démarrage sans échec1-10
28. Interrupteur M.2_31-13
29. Connecteur USB 2.01-21
30. Connecteur TPM
31. Connecteur pour port audio en façade
32. Emplacement M.2
33. Connecteur OLED
34. Connecteur Waterblock1-24
1-18
1-28
1-25
1-18
1-31
Chapitre 1
ROG ZENITH II EXTREME
1-3
Chapitre 1
1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec un socket AMD® sTRX4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD®
Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération.
• Le socket sTRX4 possède des broches diérentes. Assurez-vous d'installer un processeur
conçu pour le socket sTRX4.
• Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket an d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
• L'overclocking des processeurs AMD, y compris et sans limitation, la modication des
fréquences d'horloge, des coecients multiplicateurs, du timing ou du voltage de la
mémoire an de les faire fonctionner au-delà des spécications techniques annulera la
garantie de tout produit AMD éligible, même si cet overclocking a été réalisé grâce à un
logiciel ou du matériel AMD. Cela pourrait également annuler la garantie proposée par le
fabricant ou le revendeur du système. Les utilisateurs assument tout risque ou responsabilité
qui peut découler de l'overclocking des processeurs AMD, y compris et sans limitation, la
défaillance ou la dégradation du matériel, la baisse des performances du système et/ou la
perte, la corruption ou la vulnérabilité des données
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Mémoire système
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Un module mémoire DDR4 s'encoche diéremment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
ROG ZENITH II EXTREME
1-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 ECC et non-ECC unbuered de 4 Go, 8 Go, 16
Go et 32 Go sur les slots DDR4 DIMM.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le
système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations
Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé
pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
• Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
• Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
• Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Slots d'extension
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
Chapitre 1
ROG ZENITH II EXTREME
1-7
Chapitre 1
Conguration VGA recommandée
Processeurs AMD
DescriptionUne carte VGA SLI/CFX3-Way SLI/CFX
1.PCIE 4.0 x16_1x16 x16x16
2.PCIE 4.0 x16_2--x8
3.PCIE 4.0 x16_3-x16x16
4.PCIE 4.0 x16_4--x8*
* Lorsque l'interface M.2_2 embarquée fonctionne en mode PCIe, PCIe 4.0 x16_4 fonctionne en mode x4.
®
Ryzen™ Threadripper™ de 3e génération
• Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
• Assurez-vous de connecter les prises 8 et 6 broches avec l'utilisation des modes CrossFireX™
®
.
ou SLI
• Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Boutons embarqués
1. Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille
ou mode soft-o (selon les paramètres du système d'exploitation).
Ce bouton s'allume lorsque le système est alimenté pour indiquer que le système doit être éteint
et tous les câbles débranchés avant de retirer ou installer des composants sur la carte mère.
2. Bouton FlexKey (Reset)
Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également
congurer le bouton et lui assigner une fonction diérente, tels que le démarrage en mode
sans échec ou l'activation de l'éclairage AURA.
Chapitre 1
Ce bouton est conguré sur [Reset] par défaut. Vous pouvez choisir une fonction diérente pour
ce bouton dans les paramètres du BIOS.
ROG ZENITH II EXTREME
1-9
Chapitre 1
3. Bouton de démarrage sans échec
Le bouton Safe Boot applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en
conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modier les paramètres
causant un échec de démarrage. Le bouton de démarrage sans échec (Safe Boot) peut être
utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer dans le mode sans échec du BIOS.
4. Bouton ReTry
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes
paramètres an d'eectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
5. Bouton de sélection du BIOS
La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d'un BIOS à
l'autre et charger des congurations diérentes.
Les LED du BIOS (BIOS_LEDs) indiquent le BIOS que vous utilisez actuellement.
Chapitre 1
ROG ZENITH II EXTREME
1-11
Chapitre 1
1.7 Interrupteurs embarqués
1. Interrupteur RSVD
Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS.
Assurez-vous que l'interrupteur RSVD est réglé sur Disabled (Désactivé). Régler cet interrupteur
sur Enabled (Activé) peut endommager votre système.
2. Interrupteur Slow Mode
Le système peut planter si le processeur est instable à cause de paramètres d'overclocking
extrêmes. Activez le commutateur Slow Mode pendant les phases de test au LN2 an de
réduire la fréquence du processeur et ainsi stabiliser le système, ce qui vous permet de
conserver les données d'overclocking.
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Interrupteur M.2_3
L'interrupteur M.2_3 vous permet de déconnecter le slot M.2_3 du système et d'entrer en
mode rétention de données (en position OFF).
• Ne pas activer et désactiver rapidement cet interrupteur de façon répétée ! Cela pourrait
endommager le périphérique M.2 connecté au slot M.2_3.
• Si votre système ne détecte pas le slot M.2_3 lorsque vos basculez l'interrupteur M.2_3 sur
ON (activé), veuillez éteindre votre système et basculez à nouveau sur ON, puis démarrez
votre système.
La LED située à côté de l'interrupteur s'allumera lorsque l'interrupteur est en position OFF
(désactivé) et restera éteinte lorsqu'il est en position ON (activé).
Chapitre 1
4. Interrupteur mode Full Speed
L'interrupteur du mode Full Speed permet de faire fonctionner tous les ventilateurs à pleine
vitesse (100% PWM).
ROG ZENITH II EXTREME
1-13
Chapitre 1
1.8 Cavaliers embarqués
1. Cavalier LN2 Mode
Placez le cavalier sur les broches 1-2 pour optimiser la carte mère et résoudre le bug de
démarrage à froid pendant le POST et permettre au système de démarrer.
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.