Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y
CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A
TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN
CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS
Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida
la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro
daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en
esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que
ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL
POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Page 3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 7
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 100
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ...............................................................100
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 101
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................................101
Manual online del equipo portátil
5
Page 6
6
Manual online del equipo portátil
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los
siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo
portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su
equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de
Windows® 8.1 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las
conguraciones de su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
equipo portátil.
Page 7
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Iconos
Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para
completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice el panel táctil.
= Utilice el teclado.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
Manual online del equipo portátil
7
Page 8
8
Manual online del equipo portátil
Precauciones de Seguridad
Uso del equipo portátil
El equipo portátil solamente debe usarse en
entornos con una temperatura ambiental
comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del
equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de
alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u
otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños
personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni
otros dispositivos periféricos que estén dañados
con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no
transportar o cubrir el equipo portátil con ningún
material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de
trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por
máquinas de rayos X (utilizadas en elementos
colocados en cintas transportadoras) pero no
se puede exponer a detectores magnéticos o
exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea
para conocer los servicios disponibles en vuelo y las
restricciones que es necesario seguir cuando utilice
el equipo portátil durante un vuelo.
Page 9
Mantenimiento del equipo portátil
Desconecte el cable de CA y retire la batería (si
procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice
una esponja o gamuza de celulosa humedecida
con una solución de detergente no abrasivo y unas
gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de
humedad del equipo portátil utilizando un paño
seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo
diluyentes, benceno u otros productos químicos, en
la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos
o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o
la humedad ni lo use en lugares en los que se den
esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos
polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
Manual online del equipo portátil
9
Page 10
10
Manual online del equipo portátil
Cómo deshechar el producto adecuadamente
NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Este producto se ha diseñado para permitir
la reutilización adecuada y el reciclaje de sus
componentes. El símbolo de la papelera tachada
indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el
producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte las normas
locales sobre desecho de productos electrónicos.
Page 11
Capítulo 1:
Conguración de hardware
Manual online del equipo portátil
11
Page 12
12
Manual online del equipo portátil
Primer contacto con el equipo portátil
Vista superior
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región oLa distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en
función del modelo del equipo portátil.
Page 13
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada
está en uso.
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de
imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros
archivos multimedia.
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender
su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para
activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil,
y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado
el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos,
hasta que el ordenador portátil se apague.
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo
con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para
escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante
las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras
funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y
la zona geográca.
Manual online del equipo portátil
13
Page 14
14
Manual online del equipo portátil
Teclado numérico (sólo para ciertos modelos)
El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones: para la
introducción de números y como teclas de dirección.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en
este manual.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar
por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia
intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel
táctil en este manual.
Indicadores de Estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de
hardware actual del equipo portátil.
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando
el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea
lentamente cuando el equipo portátil se encuentra
en el modo de suspensión.
Page 15
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del
estado de carga de la batería. Consulte la siguiente
tabla para obtener más detalles:
ColorEstado
Verde permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación, cargando su
batería y el nivel de carga de
esta está comprendido entre
95% y 100%.
Naranja
permanente
El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación, cargando su
batería y el nivel de carga de
esta es inferior al 95%.
Naranja
intermitente
El equipo portátil está
funcionando en modo batería y
la carga de la batería es inferior
al 10%.
Luces APAGADASEl equipo portátil está
funcionando en modo batería
y la carga de la batería es entre
10% y 100%.
Manual online del equipo portátil
15
Page 16
16
Manual online del equipo portátil
Parte inferior
NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería enMientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas.
Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que
puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de
las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.La batería no puede desmontarse.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire
caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente,
asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro
objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Page 17
Lateral Derecho
Puerto USB 2.0 (sólo para ciertos modelos)
El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con
dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados,
dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos
duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Unidad de disco óptica
La unidad de disco óptica del equipo portátil admite varios
formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD y Blu-ray (en
modelos concretos), discos grabables o discos regrabables.
Botón de expulsión electrónico de la unidad de disco óptica
Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
Manual online del equipo portátil
17
Page 18
18
Manual online del equipo portátil
Oricio de expulsión manual de la unidad de disco óptica
El oricio de expulsión manual se utiliza para expulsar la
bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión
electrónico no funcione.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo
cuando el botón de expulsión electrónico no funcione.
NOTA: para obtener más información, consulte la sección
Utilizar la unidad de disco óptica de este manual.
Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto
para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo
portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperaturaEl adaptador puede alcanzar una temperatura
elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y
manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a
una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación
incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al
equipo portátil.
Page 19
Lateral Izquierdo
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo
de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo
de equipos compatibles con Kensington®.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire
caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente,
asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier
otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Puerto LAN
Inserte el cable de red a este puerto para conectar el equipo a
una red de área local.
Puerto VGA
Este puerto le permite conectar su ordenador portátil a una
pantalla externa.
Manual online del equipo portátil
19
Page 20
20
Manual online del equipo portátil
Puerto HDMI
Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta
denición (HDMI, High-Denition Multimedia Interface) y es
compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de
otros contenidos protegidos.
Puertos USB 3.0
Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatibles
con la especicación USB 2.0.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de
micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces
amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto
para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
Lateral Frontal
Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria
compatible con los formatos de tarjeta SD y SDHC.
Page 21
Capítulo 2:
Uso de su equipo portátil
Manual online del equipo portátil
21
Page 22
22
Manual online del equipo portátil
Procedimientos iniciales
Charge your Notebook PC.
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma deEnchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada deEnchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente
en función de los modelos y la región.
Page 23
¡IMPORTANTE!
• Localice la etiqueta de clasicación de entrada/salida en
su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre
clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su
adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo
portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente
de salida dependiendo del número de referencia (SKU)
disponible.
• Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al
adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma
de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su
ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
• Para desconectar el ordenador portátil del suministro de
alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente
eléctrica.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal: 3,42A (65W)
• Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
Manual online del equipo portátil
23
Page 24
24
Manual online del equipo portátil
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su
equipo portátil.
• Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la
batería interna del dispositivo.
• La batería utilizada en este dispositivo puede presentar
riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias
químicas si extrae o desarma.
• Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia.
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de
tipo incorrecto.
• No arroje las baterías al fuego.
• Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil.
• Nunca desarme o reensamble la batería.
• Deje de utilizar la batería si detecta fugas.
• La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse
correctamente.
• Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados
del alcance de los niños.
Page 25
Levante para abrir el panel de la pantalla.
Presione el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
25
Page 26
26
Manual online del equipo portátil
Gestos para el panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones
de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar
gestos en el panel táctil.
Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar
su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para
mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Page 27
Gestos con un dedo
Pulse/Pulse dos veces
En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla.
•
En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para
•
iniciarlo.
Arrastrar y colocar
Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del
panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el
dedo del panel táctil.
Manual online del equipo portátil
27
Page 28
28
Manual online del equipo portátil
Clic con el botón izquierdoClic con el botón derecho
• En la pantalla de inicio, haga
clic en una aplicación para
iniciarla.
• En modo Escritorio, haga
doble clic en una aplicación
para iniciarla.
• En la pantalla de Inicio, haga
clic en una aplicación para
seleccionarla e iniciar la barra
de conguraciones. También
puede pulsar este botón
para iniciar la barra Todas las aplicaciones.
• En modo Escritorio, utilice
este botón para abrir el
menú de botón derecho.
NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las
ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel
táctil.
Page 29
Pasar desde arriba
• En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior paraEn la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para
iniciar la barra Todas las aplicaciones.
• Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación enSi pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en
ejecución, podrá ver su menú.
Pasar desde la izquierdaPasar desde la derecha
Pase el dedo desde el extremo
izquierdo para visualizar sus
aplicaciones en ejecución.
Manual online del equipo portátil
Pase el dedo desde el extremo
derecho para iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso).
29
Page 30
30
Manual online del equipo portátil
Gestos con dos dedos
PulsarGirar
Pulse con dos dedos en el panel
táctil para simular la función de
clic con el botón derecho.
Desplazamiento con dos dedos
(arriba/abajo)
Deslice dos dedos para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo.
Para girar una imagen en Windows
® Photo Viewer, coloque dos dedos
sobre el panel táctil y gire un dedo
hacia la derecha o izquierda sin
mover el otro dedo.
Desplazamiento con dos dedos
(izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Page 31
AlejarAcercar
Junte los dos dedos sobre el panel
táctil.
Separe los dos dedos sobre el panel
táctil.
Arrastrar y colocar
Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario.
Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el
elemento y colocarlo en otra ubicación.
Manual online del equipo portátil
31
Page 32
32
Manual online del equipo portátil
Gestos con tres dedos
Deslizar hacia arribaDeslizar hacia abajo
Deslice tres dedos hacia
arriba para mostrar todas las
aplicaciones en ejecución.
Deslice tres dedos hacia abajo para
mostrar el modo Escritorio.
Page 33
Uso del el teclado
Teclas de función
Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar
los siguientes comandos:
Pone el equipo portátil en modo suspensión
Activa o desactiva modo de avión
NOTA: Cuando está activado, modo de avión
deshabilita toda conexión inalámbrica.
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Apaga el panel de visualización
Alterna el modo de visualización
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está
conectada a su equipo portátil.
Habilita o deshabilita el panel táctil
Conecta o desconecta el altavoz
Manual online del equipo portátil
33
Page 34
34
Manual online del equipo portátil
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz
Teclas de función para aplicaciones ASUS
Su equipo portátil está provisto también de una serie de teclas de
función que se pueden utilizar para iniciar aplicaciones ASUS.
Activa la aplicación de Tecnología de mejora de
vídeo ASUS Splendid para alternar entre estos
modos de mejora de color en pantalla: Gamma
Correction (Corrección Gamma), Vivid Mode (Modo
intenso), Theater Mode (Modo cine), Soft Mode (Modo
suave), My Prole (Mi perl) y Normal.
Inicia la aplicación ASUS Life Frame
Inicia la aplicación ASUS Power4Gear Hybrid
Page 35
Teclas Windows® 8.1
Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo
portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación:
Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se
encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver
a la última aplicación que abrió.
Pulse esta tecla para simular las funciones del botón
derecho del ratón.
Teclas de control multimedia (sólo para ciertos
modelos)
Las teclas de control multimedia le permiten controlar archivos
multimedia, tales como archivos de audio y vídeo.
Pulse en combinación con las teclas de dirección en su equipo
portátil, como se muestra a continuación.
Detener
Saltar a la pista
anterior o
retroceder
Manual online del equipo portátil
Reproducir
o pausar
Saltar a la
siguiente pista o
avance rápido
35
Page 36
36
Manual online del equipo portátil
Teclado numérico (sólo para ciertos modelos)
Algunos modelos de equipos
portátiles están provistos con
teclados numéricos. Puede utilizar
este teclado para introducir números
o como teclas de direccionamiento
de puntero.
Presione
para cambiar entre el
uso del teclado como
teclas numéricas
y como teclas de
dirección del puntero.
Page 37
Uso de la unidad óptica
NOTA: La ubicación del botón de expulsión automática puede variar
dependiendo del modelo de equipo portátil.
Introducir un disco óptico
1. Mientras el equipo portátil
está encendido, presione
el botón de expulsión
automática para que se
expulse parcialmente la
bandeja de la unidad óptica.
2. Tire suavemente de la
bandeja de la unidad.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado
de no tocar la lente de la unidad
óptica. Asegúrese de que no
hay ningún objeto que se pueda
introducir por accidente bajo la
bandeja de la unidad.
3. Sostenga el disco por el
borde con la cara impresa
hacia arriba, y colóquelo con
cuidado en el centro de la
bandeja.
Manual online del equipo portátil
37
Page 38
38
Manual online del equipo portátil
4. Empuje hacia abajo en el
centro de plástico del disco
hasta que encaje en el centro
de la unidad óptica.
5. Empuje suavemente la
bandeja de la unidad para
cerrar la unidad óptica.
NOTA: Durante la lectura de
datos, es normal que se la
unidad óptica emita sonidos de
giro y vibración.
Oricio de expulsión manual
El oricio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad
óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso
de que el botón de expulsión automática no funcione.
Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca
un clip estirado dentro del oricio de expulsión manual hasta que la
bandeja se abra.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el
botón de expulsión automática no funcione.
Page 39
Capítulo 3:
Trabajar con Windows® 8.1
Manual online del equipo portátil
39
Page 40
40
Manual online del equipo portátil
Primera puesta en marcha
Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de
pantallas para guiarle por la conguración de los ajustes básicos de su
sistema operativo Windows® 8.1.
Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos
minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. Desde la pantalla de conguración, seleccione el idioma para
utilizar en su equipo portátil.
3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept the
terms for using Windows (Acepto los términos para utilizar
Windows) y haga clic en Accept (Aceptar).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes
elementos básicos:
• Personalización
• Uso de la funcionalidad inalámbrica
• Conguraciones
• Iniciar sesión en su PC
5. Después de congurar los elementos básicos, aparecerá el
tutorial de Windows® 8.1. Véalo para aprender más acerca de las
funcionalidades de Windows® 8.1.
Pantalla de bloqueo de Windows®
8.1
Es posible que aparezca la pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 cuando
su equipo portátil accede al sistema operativo Windows® 8.1. Para
continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier tecla en
el teclado de su equipo portátil.
Page 41
Interfaz de usuario de Windows
Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que
le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente
desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que
puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil.
®
Pantalla de inicio
La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito
en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y
aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Aplicaciones Windows®
Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en
formato de mosaico para facilitar su acceso.
NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta
Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Manual online del equipo portátil
41
Page 42
42
Manual online del equipo portátil
Puntos de acceso
Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y
acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Las funciones de
estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Page 43
Punto de accesoAcción
esquina superior
izquierda
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior izquierda y luego pulse la miniatura
de la aplicación para volver a la aplicación en
ejecución.
Si inició más de una aplicación, desplácese
hacia abajo para ver todas las aplicaciones
iniciadas.
esquina inferior
izquierda
Desde la pantalla de una aplicación en
ejecución:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
Desde la pantalla Inicio:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
para volver a la pantalla Inicio.
NOTA: También puede pulsar la tecla
Windows en su teclado para volver a
la pantalla de Inicio.
para volver a esa aplicación.
Manual online del equipo portátil
43
Page 44
44
Manual online del equipo portátil
Punto de accesoAcción
lado superiorSitúe el puntero del ratón sobre el lado
superior hasta que cambie a un icono en
forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación
en una nueva ubicación.
NOTA: Esta función de punto de acceso sólo
funciona para una aplicación en ejecución,
o cuando desee utilizar la función Snap
(Acoplar). Para más detalles, consulte la
función Snap (Acople) en la sección Trabajar con aplicaciones Windows®.
esquina superior e
inferior derecha
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior o inferior derecha para iniciar la
Charms bar (barra de botones de acceso).
Page 45
Botón Start (Inicio)
Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre
las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder
al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo
Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente
abierta la pantalla.
Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio)
NOTA: El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la
conguración de la pantalla elegida para la pantalla Start (Inicio).
Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de
la pantalla Start (Inicio) o de cualquier aplicación abierta para
hacer aparecer el botón Start (Inicio).
Manual online del equipo portátil
45
Page 46
46
Manual online del equipo portátil
Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio
Menú contextual
El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos
a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene
pulsado el botón Start (Inicio).
El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado
para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
Page 47
Personalizar la pantalla Start (Inicio)
Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio),
gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y
personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla.
Para personalizar la conguración de la pantalla Start (Inicio):
1. Inicie Desktop (Escritorio).
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la barra
de tareas, excepto en el botón Start (Inicio), para iniciar la ventana
emergente.
3. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a continuación,
seleccione la cha Navigation (Navegación) para activar las
opciones de navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar.
4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para guardar la
nueva conguración y, a continuación, salga.
Manual online del equipo portátil
47
Page 48
48
Manual online del equipo portátil
Trabajar con aplicaciones Windows
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar y
personalizar sus aplicaciones.
®
Iniciar aplicaciones
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga
clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección
para explorar las aplicaciones. Pulse para
iniciar una aplicación.
Personalización de aplicaciones
Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla
de Inicio mediante estos pasos.
Mover aplicaciones
Cambiar el tamaño de las aplicaciones
Para mover una aplicación, haga un doble pulse sobre la
aplicación y arrástrela a su nueva ubicación.
Haga clic con el botón secundario en la aplicación para
activar su barra de conguración y, a continuación, pulse
y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Desanclar aplicaciones
Haga clic con el botón secundario en la aplicación
para activar la barra Customize (Personalizar) y, a
continuación, toque .
Page 49
Cerrar aplicaciones
1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte
superior de la aplicación iniciada y espere a que el
puntero cambie a un icono en forma de mano.
2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior
de la pantalla para cerrarla.
Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse
.
Manual online del equipo portátil
49
Page 50
50
Manual online del equipo portátil
Acceso a la pantalla de aplicaciones
Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también
puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar
en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se
muestra como referencia.
Iniciar la pantalla de aplicaciones
Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel táctil o el
teclado de su equipo portátil.
En la pantalla Inicio, haga clic en el botón .
En la pantalla Inicio, presione y, a continuación,
presione .
Page 51
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio
Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el
panel táctil.
1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
2. Haga clic con el botón secundario en las
aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start
(Inicio).
3. Pulse el icono o haga clic en él para anclar
las aplicaciones seleccionadas en la pantalla Start
(Inicio).
Manual online del equipo portátil
51
Page 52
52
Manual online del equipo portátil
Charms bar (Barra de botones de acceso )
La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de
herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla.
Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones
y proporcionan acceso rápido para personalizar las conguraciones de
su equipo portátil.
Charms bar (Barra de botones de acceso)
Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso)
NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un
conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la
Barra de botones de acceso una vez activada.
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar la
Barra de botones de acceso.
Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior
derecha o izquierda de la pantalla.
Pulse
Page 53
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)
Search (Buscar)
Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones
o programas en su equipo portátil.
Share (Compartir)
Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a
través de redes sociales o correo electrónico.
Start (Inicio)
Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de
Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede
utilizarla para regresar a una aplicación abierta
recientemente.
Devices (Dispositivos)
Esta herramienta le permite acceder a y compartir
archivos con los dispositivos conectados a su ordenador
portátil, tales como pantalla externa o impresora.
Settings (Conguración)
Esta herramienta le permite acceder a acceder a la
conguración de ordenador de su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
53
Page 54
54
Manual online del equipo portátil
Función Snap (Acoplar)
La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a
lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo
portátil está congurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar
la función Snap (Acoplar).
Barra Snap (Acoplar)
Page 55
Uso de la función Snap (Acoplar)
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para activar y
utilizar la función Snap (Acoplar).
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior
de su pantalla.
3. Una vez que el puntero muestre el icono de una
mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte
derecha o izquierda del panel de visualización.
4. Inicie otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Presione y la tecla de echa izquierda
o derecha para ajustar la aplicación al panel
izquierdo o derecho.
3. Inicie otra aplicación. Esta aplicación se colocará
automáticamente en el panel vacío.
Manual online del equipo portátil
55
Page 56
56
Manual online del equipo portátil
Otros accesos directos de teclado
Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos
directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por
Windows® 8.1.
\
Cambia entre la pantalla de Inicio y la última
aplicación en ejecución
Inicia el escritorio
Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo
Escritorio
Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search
(Buscar)
Abre el panel de uso compartido
Abre el panel de conguraciones
Abre el panel de dispositivos
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza la ventana actualmente activa
Page 57
Inicia el panel Project (Proyecto)
Abre la opción Everywhere (Todo) en el
acceso Search (Buscar)
Abre la ventana Ejecutar
Abre el Centro de accesibilidad
Abre la opción Settings (Conguración)
bajo el acceso Search (Buscar)
Abre el menú contextual del botón Start
(Inicio)
Activa el icono de aumento y acerca el zoom
en la pantalla
Aleja el zoom en la pantalla
Abre las conguraciones de Narrador
Manual online del equipo portátil
57
Page 58
58
Manual online del equipo portátil
Conexión a redes inalámbricas
Conexión Wi-Fi
Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta
aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi
de su equipo portátil.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más
detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Habilitar Wi-Fi
Active Wi-Fi en su equipo portátil siguiendo estos pasos:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de
conexiones Wi-Fi disponibles.
4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión
en red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de
seguridad para activar la conexión Wi-Fi.
5. Si desea habilitar el uso compartido entre el equipoSi desea habilitar el uso compartido entre el equipo
portátil y otros sistemas inalámbricos, toque o haga
clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea
habilitar la función de uso compartido.
Page 59
Bluetooth
Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con
otros dispositivos que admiten Bluetooth.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para
más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth
Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que
admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo,
utilice su panel táctil tal como se describe a continuación:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).
2. Pulse y luego pulse Change PC Settings
(Cambiar conguraciones de PC).
3. En PC Settings (Conguraciones de PC), seleccione
Devices (Dispositivos) y luego pulse Add a Device
(Añadir un dispositivo) para buscar dispositivos que
admiten Bluetooth.
Manual online del equipo portátil
59
Page 60
60
Manual online del equipo portátil
4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código
de paso en su equipo portátil con el código de paso
enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos,
pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo portátil con del
dispositivo.
NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten
Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo
portátil.
Page 61
Modo vuelo
El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones
inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura
durante el vuelo.
Activar el Modo vuelo
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
derecha para activar el Modo vuelo.
Pulse .
Desactivar el Modo vuelo
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
izquierda para desactivar el Modo vuelo.
Pulse .
NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer
los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las
restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil
durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
61
Page 62
62
Manual online del equipo portátil
Conexión a redes por cable
También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local
y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su
equipo portátil.
NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para
más detalles o con su administrador de red para ayuda al congurar su
conexión de Internet.
Para ajustar sus conguraciones, consulte los siguientes procedimientos.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable de red está conectado entre el
puerto LAN de su equipo portátil y una red de área local antes de realizar
las siguientes acciones.
Congurar una conexión de red con IP/PPPoE
dinámica
1. Inicie el Desktop (Escritorio).
2. Desde la barra de tareas de Windows®, haga clic con
el botón derecho sobre el icono de red y
luego pulse el Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos).
3. En la ventana del Network and Sharing (Centro
de redes y recursos compartidos), pulse Change
adapter settings (Cambiar conguración del
adaptador).
4. Haga clic con el botón derecho sobre su red de área
local y luego seleccione Properties (Propiedades).
5. Pulse Internet Protocol Version 4 (Protocolo
de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego pulse
Properties (Propiedades).
Page 63
6. Pulse Obtain an IP address automatically
(Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar).
NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE.
7. Volver a la ventana de Network and Sharing
Center (Centro de redes y recursos compartidos)
y luego pulse Set up a new connection or network
(Congurar una nueva conexión o red).
8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a
Internet) y luego pulse Next (Siguiente).
10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña
y Nombre de conexión y luego pulse Connect (Conectar).
11. Pulse Close (Cerrar) para nalizar la conguración.
12. Pulse en la barra de tareas y luego pulse
sobre la conexión que acaba de crear.
13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña
y luego pulse Connect (Conectar)para iniciar la
conexión a Internet.
Congurar una conexión de red con IP estática
1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Congurar una
conexión de red IP/PPPoE.
2 Pulse Use the following IP address (Utilizar la
siguiente dirección IP).
3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la
Puerta de enlace por defecto de su proveedor de
servicios de Internet.
4. Si es necesario, también puede introducir la
dirección del servidor DNS preferido y una dirección
de servidor DNS alternativa y luego pulse OK.
Manual online del equipo portátil
63
Page 64
64
Manual online del equipo portátil
Apagar su equipo portátil
Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes
acciones:
• Manténgase en la esquina inferior izquierda deManténgase en la esquina inferior izquierda de
la pantalla para iniciar el botón Start (Inicio) y, a
continuación, haga clic con el botón secundario
en él. En el menú contextual, seleccione
Shutdown or signout (Apagar o cerrar sesión)
> Shut down (Apagar).
• Pulse
botones de acceso) y luego > Shut down
(Apagar) para apagar el equipo de forma normal.
• En la pantalla de inicio de sesión, pulse >
Shut down (Apagar).
• También puede apagar el equipo portátil
utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie
el escritorio y, a continuación, presione alt + f4
para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut Down (Apagar) en la lista desplegable y, a
continuación, seleccione OK (Aceptar).
• Si su equipo portátil deja de responder,
mantenga pulsado el botón de encendido
durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que
se apague.
en la Charms bar (Barra de
Page 65
Activar el modo suspensión de su equipo portátil
Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón
de encendido una vez.
También puede activar el modo de suspensión en el
equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello,
inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para
iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender)
en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK
(Aceptar).
Manual online del equipo portátil
65
Page 66
66
Manual online del equipo portátil
Page 67
Capítulo 4:
Prueba de encendido
automático (POST)
Manual online del equipo portátil
67
Page 68
68
Manual online del equipo portátil
Prueba de encendido automático
(POST)
La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas
de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o
reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala
como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.
Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver
problemas
Durante la POST, puede acceder a las conguraciones de BIOS o
ejecutar las opciones de resolución de problemas utilizando las teclas
de su equipo portátil. Puede consultar la siguiente información para
más detalles.
BIOS
La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena las
conguraciones de hardware del sistema necesarias para iniciar el
sistema en el equipo portátil.
Las conguraciones de BIOS por defecto se aplican a la mayoría de las
condiciones de su equipo portátil. No cambie las conguraciones por
defecto de BIOS excepto en las siguientes circunstancias:
• que aparezca en pantalla un mensaje de error durante el arranque
del sistema solicitándole que ejecute la conguración de BIOS.
• que haya instalado un nuevo componente del sistema
que requiera conguraciones adicionales de BIOS o sus
actualizaciones.
¡ADVERTENCIA! Las conguraciones inadecuadas de BIOS pueden
resultar en inestabilidad o errores en el arranque. Le recomendamos
encarecidamente que cambie las conguraciones de BIOS solamente con
ayuda de personal técnico cualicado.
Acceder a la BIOS
Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la
POST.
Page 69
Conguraciones BIOS
NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven
de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y
territorio.
Arranque
Este menu le permite congurar las prioridades de opciones de
arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al congurar
su prioridad de arranque.
1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Manual online del equipo portátil
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
69
Page 70
70
Manual online del equipo portátil
2. Presione y seleccione un dispositivo para el elemento
Boot Option #1(Opción de arranque 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Page 71
Seguridad
Este menu le permite congurar las contraseñas de administrador y
usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al
disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la
interfaz USB.
NOTA:
• Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se
le pedirá introducirla antes de entrar en el sistema operativo
de su equipo portátil.
• Si establece una Administrator Password (Contraseña de administrador), se le pedirá introducirla antes de entrar en el
BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup. If ONLY
the user’s password is set, then this is a
power on password and must be entered to boot
or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The
password length
must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Manual online del equipo portátil
71
Page 72
72
Manual online del equipo portátil
Para establecer la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Congurar contraseña de
administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Escriba una contraseña y presione .
3. Vuelva a escriba la contraseña y presione .
Para borrar la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Congurar contraseña de
administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Inserte la contraseña actual y presiones .
3. Deje el campo Create New Password (Crear nueva contraseña)
en blanco y presione .
4. Seleccione Yes (Sí) en el cuadro de conrmación y luego pulse
.
Page 73
Seguridad de la interfaz E/S
En el menú de Seguridad, puede acceder a la Seguridad de
interfaz E/S para bloquear o desbloquear algunas de las funciones
de su equipo portátil.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN
controller will
be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Para bloquear la interfaz de E/S:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface Security (Seguridad de interfaz de E/S).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en
.
3. Seleccione Lock (Bloquear).
Manual online del equipo portátil
73
Page 74
74
Manual online del equipo portátil
Seguridad de la interfaz USB
A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede
acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear
puertos y dispositivos.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all
USB device will
be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Para bloquear la interfaz USB:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface
Security (Seguridad de la interfaz de E/S) > USB Interface
Security (Seguridad de la interfaz USB).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en Lock
(Bloquear)Bloquear).
NOTA: Congurar la USB Interface (Interfaz USB) en Lock (Bloquear)
también bloquea y oculta los External Ports (Puertos externos)y
otros dispositivos incluidos como parte de la USB Interface Security
(Seguridad de Interfaz USB).
Page 75
Establecer una contraseña maestra
En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master
Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer
una contraseña para acceder a su disco duro.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is
set,then this only limits access to Setup
and is only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then
this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup,
the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master
Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Para establecer la contraseña del disco duro:
1. En la pantalla Security (Seguridad) haga clic en Set Master
Password (Establecer contraseña maestra).
2. Escriba una contraseña y pulse .
3. Vuelva a introducir la contraseña para conrmarla y presione
.
4. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña
del usuario) y repita los pasos anteriores para establecer la
contraseña del usuario.
Manual online del equipo portátil
75
Page 76
76
Manual online del equipo portátil
Guardar y salir
Para mantener sus ajustes de conguración, seleccione Save Changes
and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup
after saving the
changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Page 77
Actualizar la BIOS.
1. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último
archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS.
2. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de
memoria ash.
3. Conecte su unidad de memoria ash a su equipo portátil.
4. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.
5. En el programa de conguración de la BIOS, haga clic en
Advanced (Avanzado) > Start Easy Flash (Iniciar Easy Flash) y,
a continuación, presione .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run
the utility to
select and update
BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Manual online del equipo portátil
77
Page 78
78
Manual online del equipo portátil
6. Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de
7. Después del proceso de actualización de la BIOS, haga
clic en Exit (Salir) > Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados) para restaurar la conguración
predeterminada del sistema.
Page 79
Resolución de problemas
Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de
resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes:
• Refrescar su equipo
• Reiniciar su equipo
• Opciones avanzadas
Refrescar su equipo
Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su
sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo).
4. En la pantalla de refrescar su equipo, lea los puntos
de la lista para aprender más sobre el uso de esta
opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse la cuenta que desea refrescar.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Pulse Refresh (Refrescar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Manual online del equipo portátil
79
Page 80
80
Manual online del equipo portátil
Reinicio de su equipo
¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de
proceder con esta opción.
Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo
portátil a sus conguraciones por defecto.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo).
4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos
de la lista para aprender más sobre el uso de esta
opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove
my les (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean
the drive (Limpiar la unidad completamente).
6. Pulse Reset (Reiniciar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Page 81
Opciones avanzadas
Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar
opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo
portátil.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
la opción de resolución de problemas que desee
utilizar.
5. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso.
Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema
En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System
Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su
sistema utilizando un archivo de imagen especíco.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
Manual online del equipo portátil
81
Page 82
82
Manual online del equipo portátil
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
System Image Recovery (Recuperar Imagen de
Sistema).
5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando
un archivo de imagen de sistema.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Seleccione Use the latest available system image
(recommended) (Utilizar la última imagen de
sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente). También puede elegir
Select a system image (Seleccionar una imagen
de sistema) si la imagen de su sistema es un
dispositivo externo o DVD.
8. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso de recuperación de imagen de sistema.
NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias
de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la
perdida de datos en el caso de que su equipo portátil deja
de funcionar.
Page 83
Apéndices
Manual online del equipo portátil
83
Page 84
84
Manual online del equipo portátil
Información sobre la unidad de DVD-ROM
(sólo para ciertos modelos)
La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir
unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD.
Información sobre las zonas de reproducción de DVD
La reproducción de películas en DVD implica la decodicación del sistema de
vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido
CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia) es el nombre dado al
esquema de protección adoptado por la industria cinematográca para cubrir la
necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.
Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los cedentes de la
licencia, la más importante es la que afecta a las restricciones de reproducción
por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográcas de las películas,
los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las
“Deniciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del copyright exigen
que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la
región en la que se vende el título). Aunque el contenido de una película en DVD
puede ser distribuido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que
cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda
reproducirlo en una zona.
¡IMPORTANTE! El cambio de zona puede realizarse hasta 5 veces por medio del
software visualizador, momento en el que solo se podrán reproducir las películas en
DVD en la última zona seleccionada. Si se cambia el código de zona tras este proceso
anterior, precisará de un ajuste de fábrica, que no lo cubre la garantía. Si se desea el
reajuste, los costos de transporte y de reajuste correrán a cargo del usuario.
Page 85
Deniciones de zonas
Zona 1
Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos
Zona 2
República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría,
Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal,
Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia,
Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia
Zona 3
Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia,
Vietnam
Zona 4
Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central, Nueva Zelanda,
Islas del Pacíco, Sudamérica
Zona 5
CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte
Zona 6
China
Manual online del equipo portátil
85
Page 86
86
Manual online del equipo portátil
Información sobre la unidad ROM Blu-ray
(sólo para ciertos modelos)
La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta denición (HD) y otros formatos
de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD.
Deniciones de regiones
Región A
Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán,
Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus
territorios.
Región B
Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia y Nueva
Zelanda.
Región C
Asia Central, Asia del Sur, Europa Oriental y sus territorios; China y Mongolia.
NOTA: Consulte el sitio Web de Blu-ray en www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/
Blu-rayDiscforVideo.aspx para obtener más detalles.
Cumplimiento de normativas del módem interno
El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE
(Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se
ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar
terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada
(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes
en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto
funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene
problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera
instancia.
Page 87
Descripción general
El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR
21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos
los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para
conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación
Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a
redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo
el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el
direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización
multifrecuencia por doble tono (MDT).
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor:
“Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para
funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener
problemas de interconexión.”
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará
las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes
noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde
la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio
de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el
proveedor si desea usar el equipo en otra red.”
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones
panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros
módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de
los países europeos por separado.
Equipo que no es de voz
Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así
como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda
excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla
mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos
países, también los teléfonos inalámbricos).
Manual online del equipo portátil
87
Page 88
88
Manual online del equipo portátil
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma
CTR21.
PaísAplicadoMore Más pruebas
1
Austria
BélgicaSíNo
República ChecaNo No aplicable
LichtensteinSíNo
LuxemburgoSí No
Países bajos
NoruegaSíNo
PoloniaNoNo aplicable
PortugalNoNo aplicable
EspañaNoNo aplicable
SueciaSíNo
SuizaSíNo
Reino Unido SíNo
1
SíNo
SíSí
SíNo
SíNo
NoNo
SíSí
Page 89
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna
responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio
Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar
marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que
el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría
innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en
serie y funcionalidad de identicación de llamada.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reposicionar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Manual online del equipo portátil
89
Page 90
90
Manual online del equipo portátil
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor
de la interferencia.
• Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/
TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC
se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia
con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es
suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para
conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o
modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable
puede anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,
Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).
Declaración relacionada con las precauciones
sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en
el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.”
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un
entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite
el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios
nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir
la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Page 91
Declaración de conformidad
(Directiva R&TTE 199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
• Requisitos esenciales según el [Artículo 3]
• Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a]
• Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma
[EN 60950]
• Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del
[Artículo 3.1b]
• Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN
301 489-1] y [EN 301 489-17]
• Uso ecaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]
• Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las
directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC
“Directiva de baja tensión”.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y
la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y
telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
Manual online del equipo portátil
91
Page 92
92
Manual online del equipo portátil
Canal de uso inalámbrico para diferentes
dominios
Norteamérica2,412-2,462 GHzCanal 01 a canal 11
Japón2,412-2,484 GHzCanal 01 a canal 14
ETSI2,412-2,472 GHzCanal 01 a canal 13
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas
en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia
máxima autorizada para interiores en el peor caso es:
• 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a
2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en
la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento
de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima
autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso
en exteriores de propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4
GHz:
• La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW
• La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW
Page 93
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite
con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en
exteriores:
01 Ain02 Aisne03 Allier
05 Hautes Alpes08 Ardennes09 Ariège
11 Aude12 Aveyron16 Charente
24 Dordogne25 Doubs26 Drôme
32 Gers36 Indre37 Indre et Loire
41 Loir et Cher45 Loiret50 Manche
55 Meuse58 Nièvre59 Nord
60 Oise61 Orne63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique66 Pyrénées Orientales67 Bas Rhin
68 Haut Rhin70 Haute Saône71 Saône et Loire
75 Paris82 Tarn et Garonne84 Vaucluse
88 Vosges89 Yonne90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la
tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de
regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente
(www.arcep.fr).
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a
10 mW.
Manual online del equipo portátil
93
Page 94
94
Manual online del equipo portátil
Advertencias de Seguridad UL
UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos)
destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones
que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V
de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas
precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
• No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la
pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo
húmedo, o cerca de una pileta de natación.
• No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo
remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
• No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias
(recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos.
Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio,
y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células
conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química
energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
• No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga
las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de
residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego
o explosión.
• No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para
reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.
Use solamente los adaptadores de corriente certicados UL o baterías
suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
Page 95
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o
H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se
debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC),
siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de
revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir
la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que
puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Advertencia sobre Productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor
que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por
otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de
ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
Manual online del equipo portátil
95
Page 96
96
Manual online del equipo portátil
Precauciones relacionadas con el litio en los
países nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
Page 97
Información de Seguridad para Unidades Ópticas
Información sobre seguridad del láser
Advertencia sobre seguridad
referente a la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente
desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con
un técnico profesional para asistencia.
Etiqueta de Servicio de Advertencia
¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los
EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para
productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los
productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de
las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados
Unidos.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los
especicados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en
una peligrosa exposición a la radiación.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Manual online del equipo portátil
97
Page 98
98
Manual online del equipo portátil
Aprobación de la norma CTR 21
(para equipos portátiles con módem integrado)
Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
Page 99
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Español
Sueco
Manual online del equipo portátil
99
Page 100
100
Manual online del equipo portátil
Producto homologado de acuerdo con la norma
ENERGY STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha
por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el
Departamento de Energía de EE. UU. con el n de fomentar el
ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de
productos y prácticas ecientes desde el punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR
satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función
de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y
el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 15 y 30
minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic
con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener
información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta
benecia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.
gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY
STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux.
Etiqueta ecológica de la Unión Europea
Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que
signica que este producto tiene las siguientes características:
1.
Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.
2. Uso limitado de metales pesados tóxicos.
3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.
5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida
útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación,
el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD.
6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos.
Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página
principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.