Asus X705UB, F705MA, N705UQ, N705UN, N705UF User’s Manual [sk]

...
Page 1
SK12335 Prvé vydanie / Apríl 2017
Elektronická príručka
Page 2
Informácie o autorských právach
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Obmedzenie zodpovednosti
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
Notebook Elektronická príručka
Page 3
Obsah
Informácie o tejto príručke .....................................................................................7
Dohody používané v tomto návode ........................................................................ 8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typogracké prvky .........................................................................................................8
Bezpečnostné opatrenia .........................................................................................9
Používanie notebooku .................................................................................................. 9
Starostlivosť o notebook .............................................................................................. 10
Správna likvidácia ........................................................................................................... 11
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Spoznajte svoj notebook ........................................................................................14
Pohľad zhora.....................................................................................................................14
Spodná časť ...................................................................................................................... 20
Pravá strana ......................................................................................................................23
Ľavá strana ........................................................................................................................ 28
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Začíname ......................................................................................................................34
Svoj notebook nabite. ...................................................................................................34
Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel. ................................................................36
Stlačte tlačidlo Start (Štart). ........................................................................................ 36
Používanie dotykovej podložky ................................................................................ 37
Používanie klávesnice ..............................................................................................44
Klávesy funkcií ................................................................................................................. 44
Klávesy Windows® 10 .................................................................................................... 45
Klávesy na ovládanie multimédií (Na vybraných modeloch) ......................... 46
Číslicová klávesnica ........................................................................................................47
Notebook Elektronická príručka
3
Page 4
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Zapnutie po prvý raz ................................................................................................ 50
Ponuka Štart ................................................................................................................51
Aplikácie Windows® ..................................................................................................53
Práca s aplikáciami Windows® ....................................................................................54
Prispôsobenie aplikácií Windows® ........................................................................... 54
Zobrazenie úloh .........................................................................................................57
Funkcia Snap ...............................................................................................................58
Aktívne body Snap ......................................................................................................... 58
Centrum akcií ..............................................................................................................60
Ďalšie klávesové skratky ..........................................................................................61
Pripojenie do bezdrôtových sietí .........................................................................63
Wi-Fi .....................................................................................................................................63
Bluetooth .......................................................................................................................... 64
Režim Lietadlo ................................................................................................................. 65
Pripojenie do káblových sietí ................................................................................66
Vypnutie prenosného počítača ............................................................................68
Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu ...............................69
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Automatický test po zapnutí (POST) .................................................................. 72
Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov .............72
BIOS ................................................................................................................................72
Prístupu BIOS....................................................................................................................72
Nastavenia BIOS-u .......................................................................................................... 73
Obnovenie vášho systému .....................................................................................80
Vykonávanie možnosti obnovenia ...........................................................................81
4
Notebook Elektronická príručka
Page 5
Tipy a najčastejšie otázky
Užitočné tipy ohľadne notebooku ......................................................................84
Časté otázky ohľadne hardvéru ............................................................................85
Časté otázky ohľadne softvéru .............................................................................88
Prílohy
Informácie o DVD-ROM mechanike ......................................................................... 92
Informácie o Blu-ray ROM mechanike..................................................................... 94
Zhoda interného modemu ......................................................................................... 94
Prehľad ............................................................................................................................... 95
Vyhlásenie ozhode siete ............................................................................................. 95
Nie hlasové zariadenia .................................................................................................. 95
Prehlásenie Amerického federálneho výboru
pre telekomunikácie (FCC) .......................................................................................... 98
Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu
rádiovej frekvencii (RF) ................................................................................................. 99
Varovanie týkajúce sa označenia CE ........................................................................99
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény ........................................100
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku .... 100
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL.......................................................102
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania ............................................... 103
Upozornenia ohľadne TV tunera ............................................................................... 103
Oznámenia ohľadne REACH ....................................................................................... 103
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation ................................ 103
Notebook Elektronická príručka
5
Page 6
Prevencia pred stratou sluchu ...................................................................................103
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) .... 104
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky ............................ 105
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom) ....106
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ................108
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany
životného prostredia .................................................................................................... 108
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 109
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ .............................................. 109
6
Notebook Elektronická príručka
Page 7

Informácie o tejto príručke

Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows® 10 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Tipy a najčastejšie otázky
V tejto časti sú uvedené niektoré odporúčané tipy a najčastejšie otázky ohľadne hardvéru a softvéru, ktoré si môžete pozrieť pri vykonávaní údržby alebo oprave bežných problémov s vaším notebookom.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa prenosného počítača.
Notebook Elektronická príručka
7
Page 8

Dohody používané v tomto návode

Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.

Ikony

Dolu znázornená ikona označuje, ktoré zariadenie možno použiť na dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
=použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Kurzíva = označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na klávesnici.
8
Notebook Elektronická príručka
Page 9

Bezpečnostné opatrenia

Používanie notebooku

Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte žiadnymi materiálmi, ktoré by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými zariadeniami na letiskách (predmety, ktoré sa môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Notebook Elektronická príručka
9
Page 10

Starostlivosť o notebook

Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich plynov.
10
Notebook Elektronická príručka
Page 11

Správna likvidácia

Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom rtuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Notebook Elektronická príručka
11
Page 12
12
Notebook Elektronická príručka
Page 13

Kapitola 1: Nastavenie hardvéru

Notebook Elektronická príručka
13
Page 14

Spoznajte svoj notebook

Pohľad zhora

POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo
krajinách líšiť. Vzhľad notebooku sa môže taktiež líšiť v závislosti na vašom modeli notebooku.
14” model
14
Notebook Elektronická príručka
Page 15
15” model
Notebook Elektronická príručka
15
Page 16
17” model
16
Notebook Elektronická príručka
Page 17
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Indikátor kamery
Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa.
Kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať fotograe alebo nahrávať videá.
Mikrofón (na vybraných modeloch)
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Panel displeja
ento displej poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších multimediálnych súborov vo vašom prenosnom počítači.
Notebook Elektronická príručka
17
Page 18
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a regiónu.
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie gest na dotykovej obrazovke tejto príručke.
Sieťový vypínač
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
V prípade, že prenosný počítač prestane reagovať, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu asi štyroch (4) sekúnd, kým sa prenosný počítač vypne.
18
Notebook Elektronická príručka
Page 19
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
Snímač odtlačku prsta (na vybraných modeloch)
Tento vstavaný snímač odtlačkov prstov zachytáva odtlačky vašich prsov a používa ich ako biometrické overenie pri prihlasovaní k systému vášho prenosného počítača.
Číslicová klávesnica
Číslicová klávesnica sa môže prepínať medzi týmito dvoma funkciami:. zadávanie čísiel a ako klávesy so šípkami.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Číslicová klávesnica tejto príručke.
Notebook Elektronická príručka
19
Page 20

Spodná časť

POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Spodná časť prenosného počítača sa môže počas prevádzky
alebo pri nabíjaní akumulátora zohriať na vysokú teplotu. Pri práci notebook neumiestňujte na povrchy, ktoré môžu blokovať vetracie otvory.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecikáciách tohto notebooku. Batériový modul nemožno demontovať.
14” model
20
Notebook Elektronická príručka
Page 21
15” model
17” model
Notebook Elektronická príručka
21
Page 22
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
VÝSTRAHA! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
Audio reproduktory
Vstavané audio reproduktory vám umožnia počúvať zvuk priamo z prenosného počítača. Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
22
Notebook Elektronická príručka
Page 23

Pravá strana

14” model
15” model
17” model
Notebook Elektronická príručka
23
Page 24
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu
informáciu o stave nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
Farba Stav
Plná biela Keď je notebooku pripojený k
zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je 95% až 100%.
Neprerušovanie oranžovo
Keď je notebooku pripojený k zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je nižšia ako 95%.
Bliká oranžovo Prenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na menej ako 10%.
Nesvieti Prenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na 10% až 100%.
24
Notebook Elektronická príručka
Page 25
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí
notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet, ktorá podporuje formáty kariet SD, SDXC a SDHC.
Konektor na zapojenie slúchadiel/náhlavnej súpravy/ mikrofónu
Tento port umožňuje pripojiť reproduktory alebo slúchadlá so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu.
Port USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a mechaniky pevných diskov.
Bezpečnostný slot
Tento bezpečnostný slot umožňuje zabezpečiť prenosný počítač pripojením kompatibilných bezpečnostných produktov k prenosnému počítaču.
Notebook Elektronická príručka
25
Page 26
Port C typu USB
Tento port USB (Univerzálna sériová zbernica), typ C, poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
POZNÁMKA: Rýchlosť prenosu tohto portu sa môže líšiť podľa
modelu.
Port USB 3.0
Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
Port HDMI
Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania na prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
26
Notebook Elektronická príručka
Page 27
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti.
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Notebook Elektronická príručka
27
Page 28

Ľavá strana

14” a 15” model
17” model
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku používajte len dodávaný sieťový adaptér.
28
Notebook Elektronická príručka
Page 29
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti.
Port HDMI
Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania na prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Port USB 3.0
Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
Port C typu USB
Tento port USB (Univerzálna sériová zbernica), typ C, poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
POZNÁMKA:
modelu.
Rýchlosť prenosu tohto portu sa môže líšiť podľa
Bezpečnostný slot
Tento bezpečnostný slot umožňuje zabezpečiť prenosný počítač pripojením kompatibilných bezpečnostných produktov k prenosnému počítaču.
Notebook Elektronická príručka
29
Page 30
Port USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a mechaniky pevných diskov.
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet, ktorá podporuje formáty kariet SD, SDXC a SDHC.
Konektor na zapojenie slúchadiel /náhlavnej súpravy
Tento port umožňuje pripojiť reproduktory alebo slúchadlá so zosilňovačom. Do tohto portu môžete tiež zapojiť náhlavnú súpravu.
POZNÁMKA: Tento port nepodporuje pripojenie mikrofónov pomocou 3,5 mm kábla s troma vodičmi.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí
notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
30
Notebook Elektronická príručka
Page 31
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu
informáciu o stave nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
Farba Stav
Plná biela Keď je notebooku pripojený k
zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je 95% až 100%.
Neprerušovanie oranžovo
Keď je notebooku pripojený k zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie je nižšia ako 95%.
Bliká oranžovo Prenosný počítač beží v režime
batérie a batéria je nabitá na menej ako 10%.
Nesvieti Prenosný počítač beží v režime
Notebook Elektronická príručka
batérie a batéria je nabitá na 10% až 100%.
31
Page 32
32
Notebook Elektronická príručka
Page 33

Kapitola 2: Používanie prenosného počítača

Notebook Elektronická príručka
33
Page 34

Začíname

Svoj notebook nabite.

A. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom (DC) k vstupu
napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia
100 V ~ 240 V.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na modeli a Vašej oblasti.
DÔLEŽITÉ!
Informácie o sieťovom adaptéri:
• Vstupnénapätie:100–240Vstriedavýprúd
• Vstupnáfrekvencia:50-60Hz
• Menovitývýstupnýprúd:14”/15”:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Menovitévýstupnénapätie:19Vjednosmernýprúd
17”: 1.75A (33W) / 2.37A (45W) / 3.42A
(65W) / 6.32A (120W) (na vybraných modeloch)
34
Notebook Elektronická príručka
Page 35
DÔLEŽITÉ!
• Naprenosnompočítačinájditeštítoksovstupnými/výstupnými
parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektoré modely prenosných počítačov môžu mať viac parametrov výstupných prúdov na základe dostupného SKU.
• Predzapnutímpoprvýkrátsauistitesa,žedoprenosnéhopočítačaje
zapojený sieťový adaptér. Pri používaní prenosného počítača v režime napájacieho adaptéra dôrazne odporúčame používať uzemnenú nástennú elektrickú zásuvku.
• Tátoelektrickázásuvkamusíbyťľahkoprístupnáavblízkostivášho
prenosného počítača.
• Prenosnýpočítačodpojteodhlavnéhozdrojanapájaniatak,žeho
odpojíte od elektrickej zásuvky.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie v prenosnom počítači.
• Batériumôžuzozariadeniavyberaťibaoprávnenítechnici
spoločnosti ASUS
• Batéria,ktorásavtomtozariadenípoužíva,môžepriodstráneníalebo
rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia chemikáliami.
• Prevašubezpečnosťdodržujtepokynynavýstražnýchštítkoch.
• Rizikovybuchnutiabatérievprípadevýmenyzanesprávnytyp.
• Batériuneodhadzujtedoohňa.
• Batériuvprenosnompočítačisanikdynepokúšajteskratovať.
• Batériusanikdynepokúšajtezozariadeniavyberaťaznovudoňvkladať
(iba pre nevyberateľné batérie).
• Akzistíte,žebatériatečie,prestaňtejupoužívať.
• Batérieajejsúčastimusiabyťrecyklovanéalebozlikvidované.
• Batériuaďalšiemalésúčastiuchovávajtemimodosahudetí.
(iba pre nevyberateľné batérie).
Notebook Elektronická príručka
35
Page 36

Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel.

Stlačte tlačidlo Start (Štart).

36
Notebook Elektronická príručka
Page 37

Používanie dotykovej podložky

Posúvanie indikátora
Ak chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátorom pohybujte po obrazovke.
Horizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
Notebook Elektronická príručka
37
Page 38
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
• Aplikáciuvyberteťuknutímnaňu.
• Aplikáciuspustítedvojitýmťuknutímnaňu.
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
38
Notebook Elektronická príručka
Page 39
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom
• Aplikáciuvyberiete
kliknutím na ňu.
• Aplikáciuspustítedvojitým
Ak chcete otvoriť ponuku pravým tlačidlom myši, kliknite na toto tlačidlo.
kliknutím na ňu.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na dotykovej podložke.
Gestá dvoma prstami
Ťuknúť
Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, ťuknite dvoma prstami na dotykovú podložku.
Notebook Elektronická príručka
39
Page 40
Posúvanie dvoch prstov nahor/ nadol
Posúvanie dvoch prstov doľava/ doprava
Ak chcete posúvať položku hore alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva prsty.
40
Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty.
Notebook Elektronická príručka
Page 41
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia odtiahnutím prsta od tlačidla.
Gestá troma prstami
Ťuknúť
Aplikáciu Cortana vyvoláte ťuknutím troma prstami na dotykovú podložku.
Notebook Elektronická príručka
41
Page 42
Potiahnuť doľava a doprava
Ak ste otvorili viac aplikácií, potiahnutím troma prstami doľava alebo doprava môžete prepínať medzi týmito aplikáciami.
Potiahnutie prstom hore Potiahnutie prstom dolu
Potiahnutím hore zobrazíte prehľad všetkých aktuálne otvorených aplikácií.
42
Pracovnú plochu zobrazíte potiahnutím dole.
Notebook Elektronická príručka
Page 43
Gestá štyrmi prstami
Ťuknúť
Action Center vyvolajte ťuknutím štyrmi prstami na dotykové zariadenie.
Prispôsobenie dotykového zariadenia
1. Možnosť All settings (Všetky nastavenia) spustite z Action
Center.
2. Vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom vyberte položku Mouse & touchpad (Myš a dotykové zariadenie).
3. Nastavenia upravte podľa toho, čo uprednostňujete.
Notebook Elektronická príručka
43
Page 44

Používanie klávesnice

Klávesy funkcií

Pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača je možné spustiť nasledujúce príkazy:
Prepne notebook do režimu sleep mode (režim
spánok) Slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu airplane
mode (režim lietadlo)
Poznámka: pri zapnutí, režim airplane mode (režim lietadlo) vypne pripojiteľnosť k bezdrôtovým sieťam.
Znižuje jas podsvietenia klávesnice*
Zvyšuje jas podsvietenia klávesnice*
Znižuje jas displeja
Zvyšuje jas displeja
Slúži na vypnutie panela displeja
Prepína režim zobrazenia
* Na vybraných modeloch
44
Poznámka: uistite sa, že druhá obrazovka je zapojená do prenosného počítača.
Notebook Elektronická príručka
Page 45
Zapína alebo vypína dotykový panel
Zapína alebo vypína reproduktor.
Znižuje hlasitosť reproduktora.
Zvyšuje hlasitosť reproduktora.
Prepína medzi režimami vkladania a prepisovania*
Slúži na zobrazenie rozbaľovacej ponuky*
* Na vybraných modeloch

Klávesy Windows® 10

Na klávesnici prenosného počítača sú dva špeciálne klávesy Windows®, ktoré sa používajú tak, ako je uvedené nižšie:
Slúži na spustenie ponuky Štart
Slúži na zobrazenie rozbaľovacej ponuky*
* Na vybraných modeloch
Notebook Elektronická príručka
45
Page 46

Klávesy na ovládanie multimédií (na vybraných modeloch)

Klávesy na ovládanie multimédií umožňujú ovládať multimediálne súbory, ako napríklad zvukové a obrazové súbory pri prehrávaní v prenosnom počítači.
Tlačidlo stlačte v kombinácii s klávesmi so šípkami na prenosnom počítači, ako je to znázornené na obrázkoch nižšie.
Zastaviť
Prejsť na
predchádzajúcu
stopu alebo na
začiatok
46
Prehrať alebo pozastaviť
Prejsť na ďalšiu stopu alebo rýchly posun vpred
Notebook Elektronická príručka
Page 47

Číslicová klávesnica

POZNÁMKA: Rozloženie numerickej klávesnice sa môže líšiť podľa
modelu alebo územia, ale spôsob používania zostáva rovnaký.
Číslicová klávesnica je k dispozícii iba u vybraných modelov prenosných počítačov. Túto klávesnicu môžete používať na zadávanie čísel alebo ako smerové klávesy.
Stlačením tohto tlačidla
môžete prepínať medzi používaním klávesnice ako číslicové klávesy alebo ako smerové klávesy.
Notebook Elektronická príručka
47
Page 48
48
Notebook Elektronická príručka
Page 49

Kapitola 3: Práca s Windows® 10

Notebook Elektronická príručka
49
Page 50

Zapnutie po prvý raz

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 10.
Zapnutie prenosného počítača po prvý raz:
1. Na prenosnom počítači stlačte hlavný vypínač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie).
2. Na obrazovke Setup (Nastavenia) vyberte región a jazyk, ktoré sa budú používať v prenosnom počítači.
3. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite okienko I
accept (Súhlasím).
4. Ak chcete nastaviť nasledujúce základné položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke:
• Prispôsobenie
• Získaťon-line
• Nastavenia
• Vašekonto
5. Systém Windows® 10 pokračuje po nastavení základných položiek v inštalácii aplikácií a uprednostňovaných nastavení. Uistite sa, že váš prenosný počítač je počas procesu inštalácie stále zapnutý.
6. Po dokončení procesu nastavenia sa zobrazí pracovná plocha.
POZNÁMKA: Všetky snímky obrazovky v tejto kapitole sú iba informatívneho charakteru.
50
Notebook Elektronická príručka
Page 51

Ponuka Štart

Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®, priečinkom a nastaveniam vo vašom prenosnom počítači.
Zmena nastavení konta, zamknúť, alebo sa odhlásiť z konta
Aplikáciu spustiť z domovskej obrazovky
Spustiť zobrazenie úloh
Spustiť možnosť Search (Vyhľadať)
Spustenie ponuky Štart
Spustiť všetky aplikácie
Vypnúť, reštartovať alebo prenosný počítač prepnúť do režimu nečinnosti
Spustiť možnosť Settings (Nastavenia)
Spustiť aplikáciu File Explorer
Aplikáciu spustiť z panela úloh
Pomocou ponuky Štart môžete vykonávať tieto spoločné aktivity:
• spúšťanieprogramovaleboaplikáciíWindows®;
• otváraťbežnepoužívanéprogramyaleboaplikácieWindows®;
• upravovaťnastaveniaprenosnéhopočítača;
• získaťpomocsovládanímsystémuWindows;
• vypnúťprenosnýpočítač;
• odhlásiťsazWindowsaleboprepnúťnakontoinéhopoužívateľa.
Notebook Elektronická príručka
51
Page 52
Spustenie ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť) v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň
kliknite.
Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows .
Otváranie programov z ponuky Štart
Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov nainštalovaných v prenosnom počítači.
Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite kliknutím naň.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
programy. Program spustite stlačením tlačidla .
POZNÁMKA: Ak chcete zobraziť úplný zoznam programov a priečinkov v prenosnom počítači v abecednom poradí, v spodnej časti ľavého tabla vyberte možnosť All apps (Všetky aplikácie).
52
Notebook Elektronická príručka
Page 53

Aplikácie Windows®

Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní.
POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
Notebook Elektronická príručka
53
Page 54

Práca s aplikáciami Windows®

Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho prenosného počítača.
Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite kliknutím na ňu.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
aplikácie. Stlačením tlačidla
spustite aplikáciu.

Prispôsobenie aplikácií Windows®

Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odstrániť z panela úloh v ponuke Štart pomocou nasledujúcich krokov:
Presúvanie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie a potom ju presuňte na nové miesto.
54
Notebook Elektronická príručka
Page 55
Zmena veľkosti aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Resize (Zmeniť veľkosť).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte alebo (na vybraných
modeloch), potom zvoľte Resize (Zmeniť veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie.
Odopnutie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte alebo (na vybraných
modeloch) a potom zvoľte Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Notebook Elektronická príručka
55
Page 56
Pripnutie aplikácii na panel úloh
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin
to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte alebo (na vybraných
modeloch) a potom zvoľte Pin to taskbar (Pripnúť na
panel úloh).
Pripnutie ďalších aplikácií do ponuky Štart
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) umiestnite kurzor myši na ikonu aplikácie, ktorú chcete pridať do ponuky Štart, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin to Start (Pripnúť do
ponuky Štart).
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) stlačte
alebo (na vybraných modeloch) na
aplikácii, ktorú chcete pridať do ponuky Štart, a potom vyberte možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
56
Notebook Elektronická príručka
Page 57

Zobrazenie úloh

Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.
Spustenie funkcie Zobrazenie úloh
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
Notebook Elektronická príručka
57
Page 58

Funkcia Snap

Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi.

Aktívne body Snap

Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne body.
58
Notebook Elektronická príručka
Page 59
Používanie funkcie Snap (Prichytiť)
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj obrazovky, kde ju chcete prichytiť.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou
kláves so šípkami aplikáciu prichyťte.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
Notebook Elektronická príručka
59
Page 60

Centrum akcií

Centrum akcií zlučuje oznámenia z aplikácií a poskytuje jedno miesto, na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti má tiež skutočne užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie).
Spustenie centra akcií
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
60
Notebook Elektronická príručka
Page 61

Ďalšie klávesové skratky

Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows® 10.
\
Spúšťa ponuku Štart
Spúšťa Action Center (Centrum akcií)
V režime pracovnej plochy otvorí okno This PC
(Tento počítač)
Spúšťa aplikáciu File Explorer
Otvára panel Share (Zdieľanie)
Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia)
Spúšťa panel Connect (Pripojiť)
Slúži na aktivovanie obrazovky zamknutia
Minimalizuje aktívne okno
Notebook Elektronická príručka
61
Page 62
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať)
Spúšťa panel Project (Projekt)
Otvorí okno Spustenie
Otvorí aplikáciu Centrum uľahčenia
prístupu
Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start (Štart)
Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku
Slúži na oddialenie vašej obrazovky
Otvorí Nastavenia moderátora
62
Notebook Elektronická príručka
Page 63

Pripojenie do bezdrôtových sietí

Wi-Fi

Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim lietadlo) túto funkciu deaktivuje. Pred aktiváciou pripojenia Wi-Fi skontrolujte, či je vypnutý Airplane mode
(Režim lietadlo).
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Prenosný počítač pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh vyberte ikonu .
2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu .
3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod.
4. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte sieťové pripojenie.
POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia.
Notebook Elektronická príručka
63
Page 64

Bluetooth

Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim lietadlo) túto funkciu deaktivuje. Pred aktiváciou pripojenia Bluetooth skontrolujte, či je vypnutý Airplane
mode (Režim lietadlo).
Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth
Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj notebook s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Svoje zariadenia pripojte vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky Štart.
2. Ak chcete vyhľadať zariadenia so zapnutou funkciou Bluetooth, vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom položku Bluetooth.
3. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú rovnaké, ťuknite na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné spárovanie vášho prenosného počítača s príslušným zariadením.
POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na zadanie prístupového kódu vášho prenosného počítača.
64
Notebook Elektronická príručka
Page 65

Režim Lietadlo

Airplane mode (Režim Lietadlo) zablokuje bezdrôtovú komunikáciu,
ktorá umožňuje bezpečne používať prenosný počítač počas letu.
POZNÁMKA: Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať, a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Zapnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť
z panela úloh.
2. Ak chcete zapnúť režim Airplane (Lietadlo), vyberte ikonu .
Stlačte .
Vypnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť z panela úloh.
2. Výberom ikony vypnite režim Airplane (Lietadlo).
Stlačte .
Notebook Elektronická príručka
65
Page 66

Pripojenie do káblových sietí

Cez port LAN v prenosnom počítači sa môžete tiež pripojiť do káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokorýchlostné pripojenie na internet.
POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak chcete kongurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho postupu.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním nasledovných krokov sa uistite, že sieťový kábel je zapojený do portu LAN v prenosnom počítači a do miestnej siete.
Kongurácia dynamického pripojenia k sieti IP/PPPoE
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia).
2. Vyberte položku Network & Internet (Sieť a
internet).
3. Vyberte položky Ethernet (Ethernet) > Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania).
4. Vyberte sieť LAN a potom položku Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte položku Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Verzia internetového protokolu 4 (TCP/ IPv4)) a potom položku Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte položku Obtain an IP address automatically (Automaticky získať IP adresu) a potom ťuknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Ak používate pripojenie PPPoE, pokračujte
ďalšími krokmi.
66
Notebook Elektronická príručka
Page 67
7. Vráťte sa do okna Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania) a následne vyberte položku Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
8. Vyberte položku Connect to the Internet (Pripojiť k internetu) a ťuknite na tlačidlo Next (Ďalej).
9. Vyberte položku Broadband (PPPoE) (Široké pásmo (PPPoE)).
10. Zadajte svoje používateľské meno, heslo a názov pripojenia a potom ťuknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
11. Konguráciu dokončíte ťuknutím na možnosť Close (Zatvoriť).
12. Na paneli úloh vyberte ikonu a potom vyberte pripojenie, ktoré ste práve vytvorili.
13. Pripojenie k internetu spustite tak, že zadáte svoje používateľské meno, heslo a potom ťuknete na tlačidlo Connect (Pripojiť).
Kongurácia statického pripojenia IP k sieti
1. Zopakujte kroky č. 1 až 5 v možnosti Conguring a
dynamic IP/PPPoE network connection (Kongurácia dynamického pripojenia IP/PPPoE k sieti.
2
Vyberte položku Use the following IP address (Používať nasledujúcu adresu IP).
3. Poklepte na adresu IP, masku podsiete a bránu poskytnutú svojim poskytovateľom služby.
4.
V prípade potreby môžete tiež zadať adresu uprednostňovaného servera DNS a alternatívnu adresu servera DNS a potom ťuknite na tlačidlo
OK.
Notebook Elektronická príručka
67
Page 68

Vypnutie prenosného počítača

Prenosný počítač môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov:
• SpustiteponukuŠtartaštandardnevypnite
výberom položiek > Shut down (Vypnúť).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložku
> Shut down (Vypnúť).
• OknáShutDown(Vypnúť)spustitestlačením
kombinácie tlačidiel . V
rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Shut Down (Vypnúť) a potom kliknite na tlačidlo OK.
•
Ak váš prenosný počítač nereaguje, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu aspoň desať (4) sekúnd, kým sa prenosný počítač vypne.
68
Notebook Elektronická príručka
Page 69

Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu

Ak chcete prenosný počítač prepnúť do nečinného režimu:
• Akchceteprenosnýpočítačprepnúťdo
nečinného režimu, spustite ponuku Štart a vyberte položky > Sleep (Nečinný režim).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložky
> Sleep (Nečinný režim).
Okná Shut Down (Vypnúť) spustite stlačením
kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom
zozname zvoľte možnosť Sleep (Nečinný režim) a potom kliknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Prenosný počítač môžete tiež prepnúť do režimu nečinnosti jedným stlačením tlačidla napájania.
Notebook Elektronická príručka
69
Page 70
70
Notebook Elektronická príručka
Page 71
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Notebook Elektronická príručka
71
Page 72

Automatický test po zapnutí (POST)

Automatický test po zapnutí (POST) je séria diagnostických testov riadených softvérom, ktoré sa spustia pri zapnutí alebo reštarte prenosného počítača. Softvér, ktorý riadi POST, je inštalovaný ako trvalá súčasť architektúry prenosného počítača.

Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov

Počas POST môžete vstupovať do nastavení BIOS alebo spustiť možnosti odstraňovania problémov pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača. Viac podrobností si môžete pozrieť v nasledovných informáciách.

BIOS

Basic Input a Output System (BIOS) (Základný systém vstupu a výstupu) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktoré sú potrebné na spustenie systému v prenosnom počítači.
Predvolené nastavenia systému BIOS platia pre väčšinu podmienok prenosného počítača. Nemeňte predvolené nastavenia systému BIOS s výnimkou nasledujúcich okolností:
• Naobrazovkesaobjavíchybovéhláseniepočaszavádzania
systému a žiada vás spustiť BIOS Setup.
• Nainštalovalistenovýprvoksystému,ktorýsivyžadujeďalšie
nastavenia systému BIOS alebo aktualizácie.
VÝSTRAHA! Používanie nevhodných nastavení systému BIOS môže viesť k nestabilite systému alebo zlyhaniu spúšťania. Dôrazne odporúčame, aby ste zmenili nastavenia systému BIOS iba za pomoci zaškoleného servisného personálu.

Prístupu BIOS

Prístup do nastavení BIOS-u získate pomocou niektorej z nasledujúcich metód:
72
Notebook Elektronická príručka
Page 73
• Reštartujteprenosnýpočítačapotomstlačtetlačidlo počas
POST.
• SpustiteponukuŠtart,zvoľtepoložkySettings (Nastavenia) > Update & security (Aktualizácia a zabezpečenie) > Recovery (Obnovenie) a potom v ponuke Rozšírené spustenie zvoľte
možnosť Restart now (Reštartovať teraz). Na obrazovke s rozšíreným nastavením potom zvoľte položky Troubleshoot
(Riešenie problémov) > Advanced options (Rozšírené možnosti) > UEFI Firmware Settings (Nastavenia rmvéru UEFI) > Restart (Reštartovať).

Nastavenia BIOS-u

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na
porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí.
Režim EZ
Táto ponuka sa zobrazí po vstupe do programu nastavenia BIOS a poskytuje prehľad o základných systémových informáciách. Ak chcete získať prístup k rozšírenému režimu pre pokročilé nastavenia BIOS, zvoľte možnosť Advanced Mode (Rozšírený režim) (F7) alebo stlačte
tlačidlo .
Notebook Elektronická príručka
73
Page 74
Zavádzanie
Táto ponuka umožňuje nastaviť priority možnosti zavádzania. Pri nastavovaní priority zavádzania si môžete pozrieť nasledovné postupy.
1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1
(Možnosť zavádzania č. 1).
2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option
#1 (Možnosť zavádzania č. 1).
74
Notebook Elektronická príručka
Page 75
Security (Zabezpečenie)
Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa prenosného počítača. Umožňuje tiež riadiť vstup do ovládača pevného disku prenosného počítača, vstupného alebo výstupného rozhrania (I/O) a rozhrania USB.
POZNÁMKA:
• AkvytvoríteUser Password (Heslo používateľa), pred vstupom do
operačného systému prenosného počítača budete vyzvaní zadať toto heslo.
• AkvytvoríteAdministrator Password (Heslo správcu), pred
vstupom do BIOS-u budete vyzvaní zadať toto heslo.
Notebook Elektronická príručka
75
Page 76
Nastavenie hesla:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Administrator
Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa).
2. Napíšte heslo a stlačte .
3. Heslo potvrďte jeho opätovným napísaním a potom stlačte tlačidlo OK.
Vymazat’ heslo:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Administrator
Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa).
2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo .
3. Ostatné polia nechajte prázdne a potom pokračujte stlačením tlačidla OK.
4. Staré heslo vymažte stlačením tlačidla OK.
POZNÁMKA: Heslo napíšte pomocou klávesnice.
76
Notebook Elektronická príručka
Page 77
Uložiť a ukončiť
Ak chcete uchovať konguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u vyberte položku Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a ukončiť).
Notebook Elektronická príručka
77
Page 78
Aktualizácia BIOS:
1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z internetovej stránky spoločnosti ASUS prevezmite najnovší súbor BIOS pre váš model.
2. Kópiu prevzatého súboru BIOS uložte na kľúč USB.
3. Kľúč USB zapojte do prenosného počítača.
4. Prenosný počítač reštartujte a potom vstúpte do nastavení BIOS.
5. V ponuke BIOS vyberte možnosti Advanced (Rozšírené) > ASUS
EZ Flash 3 Utility a potom stlačte tlačidlo .
78
Notebook Elektronická príručka
Page 79
6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbor BIOS a potom stlačte
tlačidlo . Aktualizáciu vykonajte podľa pokynov na
obrazovke.
7. Ak chcete obnoviť systém na predvolené nastavenia, po dokončení procesu aktualizácie systému BIOS kliknite na tlačidlo
Save & Exit (Uložiť a ukončiť) > Restore Defaults (Ukončiť ­Obnoviť predvolené).
Notebook Elektronická príručka
79
Page 80

Obnovenie vášho systému

Možnosti obnovenia vo vašom prenosnom počítači umožňujú obnoviť systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia na zlepšenie výkonu.
DŮLEŽITÉ!
• Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy vo vašom prenosnom počítači si zálohujte súbory s údajmi.
• Abynedošlokstrateúdajov,poznačtesidôležitéprispôsobené
nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá.
• Pred resetovaním systému sa uistite, že prenosný počítač je zapojený do elektrickej zásuvky.
Operačný systém Windows® 10 umožňuje vykonať ktorúkoľvek z nasledujúcich možností obnovy:
• Zachovaťmojesúbory- Táto možnosť umožňuje obnoviť prenosný počítač bez poškodenia osobných údajov (fotograe, hudba, video súbory, dokumenty) a aplikácie z pamäte operačného systému Windows®.
Pomocou tejto možnosti môžete prenosný počítač obnoviť na
štandardné nastavenia a odstrániť iné nainštalované aplikácie.
• Odstrániťvšetko- Táto možnosť resetuje prenosný počítať na jeho nastavenia z výroby. Pred vykonaním tejto možnosti si musíte zálohovať svoje údaje.
80
Notebook Elektronická príručka
Page 81
• Gobacktoanearlierbuild(Vráťiťsaspäťnapredchádzajúcu
zostavu) - Táto možnosť umožňuje vrátiť sa späť na predchádzajúcu zostavu. Túto možnosť použite v prípade, že zostava vám nefunguje.
• Advancedstartup(Rozšírenéspustenie)- Táto možnosť umožňuje vykonávať iné rozšírené možnosti obnovy vo vašom Tablet ASUS, ako napríklad:
- používať mechaniku USB, sieťové pripojenie alebo
obnovovací disk DVD pre Windows na spustenie Tablet ASUS.
- Pomocou možnosti Troubleshoot (Odstraňovanie
problémov) môžete aktivovať ktorúkoľvek z týchto možností rozšírenej obnovy: obnovenie systému, obnovenie obrazu systému, oprava spustenia, príkazový riadok, nastavenia rmvéru UEFI, nastavenia spustenia.

Vykonávanie možnosti obnovenia

Ak chcete získať prístup k niektorej z dostupných možností obnovy Tablet ASUS a používať ju, vykonajte nasledujúce kroky.
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia) a vyberte možnosť
Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie).
Notebook Elektronická príručka
81
Page 82
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie) vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť obnovenia, ktorú chcete vykonať.
82
Notebook Elektronická príručka
Page 83

Tipy a najčastejšie otázky

Notebook Elektronická príručka
83
Page 84

Užitočné tipy ohľadne notebooku

Aby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku, zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta, uvádzame niekoľko užitočných tipov:
• SystémWindows®pravidelneaktualizujteazabezpečte,aby
všetky vaše aplikácie mali najnovšie nastavenia zabezpečenia.
• Naochranusvojichúdajovpoužívajteantivírusovýsoftvéra
zachovávajte jeho aktuálnosť.
• Aktoniejenevyhnutné,svojnotebooknevypínajtevynúteným
vypnutím.
• Svojeúdajevždyzálohujteavytvortesizálohuúdajovv
externom pamäťovom zariadení.
• Notebooknepoužívajtepriextrémnevysokýchteplotách.Ak
nebudete svoj notebook dlhodobo používať (aspoň mesiac), odporúčame vám z neho vybrať batériu, ak je vyberateľná.
• Odpojtevšetkyexternézariadeniaapredresetovanímsvojho
notebooku si pripravte nasledovné položky:
- Kód Product Key pre vaše operačné systémy a ďalšie
nainštalované aplikácie
- Záložné údaje
- Prihlasovacie ID a heslo
- Informácie o internetovom pripojení
84
Notebook Elektronická príručka
Page 85

Časté otázky ohľadne hardvéru

1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť?
Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ASUS.
2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas. Ako to môžem opraviť?
Farby a jas zobrazovacieho panela môžu byť ovplyvnené uhlom a aktuálnou polohou notebooku. Jas a farebný tón notebooku sa môžu pre jednotlivé modely líšiť. Na nastavenie vzhľadu vášho zobrazovacieho panela môžete použiť klávesy funkcií alebo nastavenia zobrazenia vo svojom operačnom systéme.
3. Ako môžem maximalizovať výdrž batérie notebooku?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Nanastaveniejasudisplejapoužiteklávesyfunkcií.
• AknepoužívatežiadneWi-Fipripojenie,prepnitesvoj
systém do režimu Airplane mode (Režim lietadlo).
• OdpojtenepoužívanéUSBzariadenia.
• Zatvortenepoužívanéaplikácie,hlavnetie,ktorézaberajú
veľa systémovej pamäte.
Notebook Elektronická príručka
85
Page 86
4. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba?
• Skontrolujtesprávnepripojeniesieťovéhoadaptéraalebo
batérie. Môžete taktiež napájací adaptér alebo batériu odpojiť, počkať minútu a znova ich pripojiť k sieťovej zásuvke a notebooku.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo moje dotykové zariadenie nefunguje?
Stlačením dotykové zariadenie aktivujte.
6. Prečo nepočujem zvuk z reproduktorov svojho notebooku pri prehrávaní súborov so zvukom alebo videom?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Stlačením zapnite zvuk reproduktora.
• Skontrolujte,čireproduktoryniesústlmené.
• Skontrolujte,čiknotebookuniejepripojenýkonektor
slúchadiel a odpojte ho.
7. Čo mám robiť v prípade straty sieťového adaptéra notebooku, alebo ak batéria prestane fungovať?
O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
86
Notebook Elektronická príručka
Page 87
8. Môj notebook nevykonáva správne údery klávesom, pretože sa kurzor pohybuje. Čo mám robiť?
Kým píšete na klávesnici skontrolujte, že dotykového zariadenia sa nič náhodne nedotýka ani ho nestláča. Dotykové zariadenie
môžete taktiež deaktivovať stlačením .
9. Pri stláčaní klávesov „U“, „I“ a „O“ sa na klávesnici zobrazujú čísla. Ako to môžem zmeniť?
Na svojom notebooku stlačte kláves alebo (na vybraných modeloch), čím túto funkciu vypnete a uvedené klávesy používajte na písanie písmen.
Notebook Elektronická príručka
87
Page 88

Časté otázky ohľadne softvéru

1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Prenosnýpočítačvypnitevynútenýmvypnutímtak,že
hlavný vypínač stlačíte na dobu najmenej štyroch (4) sekúnd. Skontrolujte správnosť zapojenia sieťového adaptéra a vloženia batérie a notebook zapnite.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
2. Čo mám urobiť, ak sa na obrazovke zobrazí táto správa: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyberte disky alebo iné médiá. Stlačením ktoréhokoľvek klávesu reštartujte.)“?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• OdpojtevšetkypripojenéUSBzariadeniaapotomnotebook
reštartujte.
• Vyberteoptickýdisk,ktorýsteponechalivoptickejjednotke
a potom notebook reštartujte.
• Akproblémpretrváva,možnojeproblémsukladacím
priestorom pamäte vášho notebooku. O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
3. Bootovanie môjho notebooku trvá dlhšie ako zvyčajne a môj operačný systém zaostáva. Ako to môžem opraviť?
Odstráňte nedávno nainštalované aplikácie alebo aplikácie, ktoré neboli súčasťou balíka vášho operačného systému, a potom systém reštartujte.
88
Notebook Elektronická príručka
Page 89
4. Môj notebook sa nebootuje. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Znotebookuodpojtevšetkypripojenézariadeniaapotom
systém reštartujte.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo nemôžem obnoviť činnosť svojho notebooku z režimu spánku alebo dlhodobého spánku?
• Naobnovenieposlednéhoprevádzkovéhostavumusíte
stlačiť hlavný vypínač.
• Vášsystémmožnoúplnevybilbatériu.Knotebookupripojte
sieťový adaptér, pripojte ho k sieťovej zásuvke a stlačte hlavný vypínač.
Notebook Elektronická príručka
89
Page 90
90
Notebook Elektronická príručka
Page 91

Prílohy

Notebook Elektronická príručka
91
Page 92

Informácie o DVD-ROM mechanike

Pomocou DVD-ROM mechaniky môžete prezerať a vytvárať svoje vlastné disky CD a DVD. Ak si chcete prezerať tituly DVD, môžete si dokúpiť voliteľný softvér DVD Viewer.
POZNÁMKA: Mechanika DVD-ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa nazýva ochranou kópie) je názov daný schéme ochrany obsahu, ktorú prijal lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred neoprávneným kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS, jedno pravidlo, ktoré je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených na regionalizovanom obsahu. Aby sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické zemepisné regióny, ktoré sú denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autorských právach vyžadujú, aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre región, v ktorom sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvorený pre viac regiónov, pravidlá schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktorý dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného pomocou CSS, dokázal prehrávať iba jeden región.
DÔLEŽITÉ! Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť maximálne päť krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné vykonať formou výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do záruky. Ak je potrebné obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie nastavení bude znášať užívateľ.
92
Notebook Elektronická príručka
Page 93
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritoriálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritoriálnych území USA), Stredná Amerika, Nový Zéland, Tichomorské ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
Notebook Elektronická príručka
93
Page 94

Informácie o Blu-ray ROM mechanike

Blu-ray ROM umožňuje zobrazenie obrazových a ďalších formátov súborov vo vysokom rozlíšení (HD), ako sú disky DVD a CD.
POZNÁMKA: Mechanika Blue-ray ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Denície regiónov
Región A
Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich teritóriá.
Región B
Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland.
Región C
Krajiny Strednej a Južnej Ázie, Východnej Európy a ich teritóriá; Čína a Mongolsko.
POZNÁMKA: Viac informácií nájdete na webovej stránke venovane diskom Blu-ray na adrese www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx.

Zhoda interného modemu

Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade spojiť s dodávateľom zariadenia.
94
Notebook Elektronická príručka
Page 95

Prehľad

4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie Európskej
rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktoré sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo, a to pre pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení podporujúcich službu hlasového telefonovania pomocou počítača) k analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v rámci ktorých sa adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného signálu s duálnym tónom.
Vyhlásenie ozhode siete
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči notikovanému orgánu a predajcovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktorého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach softvérových prepínačov. Taktiež odporučí užívateľovi spojiť sa s predajcom v prípade ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.“
Notikovaný orgán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko paneurópskych schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade ktorých nie sú v jednotlivých krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.

Nie hlasové zariadenia

Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktorých je koncová kvalita hovoru riadené nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektorých krajinách aj bezdrôtové telefóny).
Notebook Elektronická príručka
95
Page 96
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.
Krajina Vzťahuje sa Viac testovania
1
Rakúsko Belgicko Áno Nie Česká republika Nie Nevzťahuje sa
1
Dánsko Francúzsko Áno Nie Nemecko Áno Nie Grécko Áno Nie Grécko Áno Nie Maďarsko Nie Nevzťahuje sa Island Áno Nie Írsko Áno Nie Taliansko Ešte sa prejednáva Nevzťahuje sa Izrael Nie Nie Lichtenštajnsko Áno Nie Luxembursko Áno Nie
1
Holandsko Nórsko Áno Nie Poľsko Nie Nevzťahuje sa Portugalsko Nie Nevzťahuje sa Španielsko Nie Nevzťahuje sa Švédsko Áno Nie Švajčiarsko Áno Nie Veľká Británia Áno Nie
Áno Nie
Áno Áno
Áno Nie
96
Notebook Elektronická príručka
Page 97
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a zariadení s identikáciou volajúceho.
Notebook Elektronická príručka
97
Page 98

Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)

Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
• Totozariadenienesmiespôsobiťškodlivúinterferenciu.
• Totozariadeniemusíakceptovaťprijatúinterferenciu,atovrátane
interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými hodnotami pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Tieto medzné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade s týmito inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto interferencia. Ak toto zariadenie skutočne spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
• Zmeňteorientáciualebopolohuantényprepríjem.
• Zvýšteodstupmedzizariadenímaprijímačom.
• Pripojtezariadeniedozástrčkyvinomobvodenežjepripojenýprijímač.
• Prekonzultujtetútonáležitosťsdodávateľomaleboskúsenýmrádiovým
alebo televíznym technikom, ktorý Vám pomôže.
VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu s hodnotami pre emisie, ktoré stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný sieťový kábel. Pre pripojenie I/O zariadení k tomuto zariadeniu používajte iba tienené káble. Dávajte si pozor, pretože zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou kompetentnou pre zhodu, by mohli mať za následok zrušenie vášho oprávnenia prevádzkovať zariadenie.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.)
98
Notebook Elektronická príručka
Page 99

Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF)

VÝSTRAHA! Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne
schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. “Výrobca prehlasuje, že toto zariadenie je obmedzené pre používanie v rámci kanálu 1 až 11 v rámci frekvencie 2,4 GHz, a to prostredníctvom špecikovaného mikroprogramového vybavenia regulovaného v USA.”
Toto zariadenie je v súlade s limitmi FCC na dobu ožiarenia stanovenou pre nekontrolované okolité prostredie. Ak chcete dodržať požiadavky kladené na limity FCC RF, vyvarujte sa počas prenosu priameho kontaktu s prenosovou anténou. Koncový užívateľ musí dodržiavať špecické prevádzkové pokyny tak, aby vyhovel dobe stanovenej pre RF.

Varovanie týkajúce sa označenia CE

Toto zariadenie je v súlade so smernicou R&TTE (Rozhlasové a koncové telekomunikačné zariadenia) č. 1999/5/ESC (v roku 2017 nahradená smernicou RED č. 2014/53/EÚ), smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) č. 2004/108/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/30/EÚ) a smernicou o nízkom napätí č. 2006/95/ES (v apríli 2016 nahradená smernicou č. 2014/35/EÚ), ktoré vydala Komisia Európskych spoločenstiev.
Krajiny, v ktorých sa bude toto zariadenie predávať:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
Notebook Elektronická príručka
99
Page 100

Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény

Severná Amerika 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až Kanál 13

Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku

Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú:
• 10mWprecelépásmo2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWprefrekvenciemedzi2446,5MHza2483,5MHz
POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo na súkromnom majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktorú vykonáva Ministerstvo obrany, pričom maximálny
oprávnenývýkonpredstavuje100mWvpásme2446,5–2483,5MHz.Vonkajšie
používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
• Maximálnyoprávnenývýkonvovnútripredstavuje100mW
• Maximálnyoprávnenývýkonvonkupredstavuje10mW
100
Notebook Elektronická príručka
Loading...