ASUS W3000 WH User Manual

ASUS W3000 WH User Manual

W3000 Wireless Keyboard & Mouse Kit

AInstalling the batteries

1.Insert two batteries ( two AAA batteries for keyboard and two AA batteries for mouse) into the battery slots of your keyboard and mouse.

2.Insert the bundled USB dongle into your computer’s USB port. It takes about ten seconds for the system to automatically connect to your wireless keyboard and mouse.

Your keyboard and mouse is set at the factory to automatically connect to the system. You do not need to press the Connect button on your keyboard and mouse to manually connect to the system.

B Keyboard hotkeys and function keys

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

11

10

 

 

 

 

 

Hotkeys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Caps Lock key

4.

Scroll Lock key

7.

Volume up

 

 

 

10.

Function key

2.

Media Player launcher

5.

Mute

8.

Calculator launcher

 

 

11.

Menu launcher

3.

My Computer key

6.

Volume down

9.

Number Lock key

 

 

12. Start key

Function keys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• <Fn + F9>: Previous Track

<Fn + F11>: Play / Pause

<Fn + F10>: Stop

 

• <Fn + F12>: Next Track

C Keyboard and mouse display icons

After installing the driver from the support CD, the display icons appear on Windows® taskbar.

Caps Lock icon: Turns green when the Caps Lock function is turned on.

Num Lock icon: Turns green when the Number Lock function is turned on.

Scroll Lock: Turns green when the Scroll Lock function is turned on.

Keyboard battery indicator: When this icon lights up when a key is pressed on your keyboard, it indicates that the batteries are getting weak and should be replaced.

Mouse battery indicator: When this icon lights up when you use the mouse, it indicates that the batteries are getting weak and should be replaced.

Français

A Installer les piles

1.Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles du clavier et de la souris.

2.Insérez le dongle USB fourni sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Patientez environ 10 secondes le temps que la connexion entre votre ordinateur et le clavier et la souris sans fil soit établie.

Le clavier et la souris ont été conçu de sorte à se connecter automatiquement à votre ordinateur. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le bouton Connect pour établir une connexion.

B Raccourcis et touches de fonction du clavier Raccourcis

1.

Verrou majuscule

5.

Sourdine

9.

Verrou numérique

2.

Lecteur multimédia

6.

Volume -

10.

Touche de fonction

3. Touche Ordinateur

7.

Volume +

11.

Menu contextuel

4.

Verrou de défilement

8.

Calculatrice

12.

Menu Démarrer

Touches de fonction

<Fn + F9>:

Piste précédente

<Fn + F11>:

Lecture / pause

<Fn + F10>:

Arrêter

<Fn + F12>:

Piste suivante

C Icônes d’état

Après avoir installé le pilote à partir du CD de support, les modes d’affichage ci-dessous apparaissent dans la barre des tâches de Windows®.

Verrouillage majuscule : apparaît de couleur verte lorsque le verrouillage des majuscules est activé.

Verrouillage numérique : apparaît de couleur verte lorsque le verrouillage numérique est activé.

Arrêt du défilement : apparaît de couleur verte lorsque le verrouillage du défilement est activé.

Indicateur du niveau des piles du clavier : si cette icône s’allume lorsque vous appuyez sur une touche du clavier, cela veut dire que le niveau des piles est faible.

Indicateur du niveau des piles de la souris : si cette icône s’allume lorsque vous utilisez la souris, cela veut dire que le niveau des piles est faible.

Deutsch

A Einlegen der Batterien

1.Legen Sie je zwei AAA-Batterien in die Batteriefächer von Tastatur und Maus.

2.Stecken Sie den mitgeliegerten USB-Dongle in einen USB-Anschluss Ihres

Computers. Es dauert ca. 10 Sekunden, bis das System Sie automatisch mit der drahtlosen Tastatur und der Maus verbunden hat.

Ihre Tastatur und Maus sind werkseitig so eingestellt, dass Sie sich automatischmitdemSystemverbinden.SiemüssenkeineConnect-Tastean Tastatur oder Maus drücken, umsich manuell mit demSystem zu verbinden.

B Tastatur-Schnellstart- und Funktionstasten

Schnellstarttasten

1.

Feststelltaste

5. Ton aus

9.

Nummernverriegelung

2.

Media-Player-Start

6.

Lautstärke ab

10.

Funktionstaste

3.

Mein Computer-Taste

7.

Lautstärke auf

11.

Menü öffnen

4.

Rollen-Taste

8.

Rechner öffnen

12.

Start-Taste

Funktionstasten

<Fn + F9>:

Vorheriger Titel

<Fn + F11>:

Wiedergabe / Pause

<Fn + F10>:

Stopp

<Fn + F12>:

Nächster Titel

C Anzeigesymbole von Tastatur und Maus

Nach der Installation der Treiber von der Support-CD erscheinen die Anzeigemodi in der Windows®-Taskleiste.

Feststelltaste: Wechselt zu grün, wenn die Feststelltaste eingeschaltet ist.

Nummernverriegelung: Wechselt zu grün, wenn die Nummernverriegelung eingeschaltet ist.

Rollen: Wechselt zu grün, wenn Rollen eingeschaltet ist.

Tastaturbatterie: Wenn dieses Symbol beim Drücken einer Taste auf der Tastatur aufleuchtet, bedeutet dies, dass de Batterien schwach werden und ausgetauscht werden sollten.

Mausbatterie: Wenn dieses Symbol beim Verwenden der Maus aufleuchtet, bedeutet dies, dass de Batterien schwach werden und ausgetauscht werden sollten.

Italiano

A Installazione delle batterie

1.Inserire due batterie AAA nell’apposito slot della keyboard e del mouse.

2.Inserire il dongle USB in dotazione nella porta USB del computer. La connessione automatica del sistema con la tastiera e il mouse wireless richiede necessari circa dieci secondi.

La tastiera e il mouse sono pre-impostati per connettersi automaticamente al sistema. Non è necessario premere il pulsante Connetti sulla tastiera e sul mouse per effettuare manualmente la connessione con il sistema.

B Tasti rapidi e tasti funzione sulla tastiera

Tasti rapidi

1.

Blocco maiuscole

5.

Silenziamento

9. Blocco numerico

2. Avvio Media player

6.

Volume giù

10. Tasto Funzione

3.

Risorse del computer

7. Volume su

11. Avvio menu

4.

Blocco scorrimento

8. Avvio calcolatrice

12. Tasto Start

Tasti funzione

<Fn + F9>:

Traccia precedente

<Fn + F11>:

Esegui / pausa

<Fn + F10>:

Stop

<Fn + F12>:

Traccia successiva

C Icone di visualizzazione di tastiera e mouse

Dopo aver installato il driver dal CD di supporto, sulla barra delle applicazioni di Windows® appaiono le modalità di visualizzazione.

Icona blocco maiuscole: quando la funzione è attivata, diventa di colore verde.

Icona blocco numerico: quando la funzione è attivata, diventa di colore verde.

Icona blocco scorrimento: quando la funzione è attivata, diventa di colore verde.

Indicatore batteria della tastiera: quando l’icona si ilumina alla pressione di un tasto della tastiera, significa che le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite.

Indicatore batteria del mouse: quando l’icona si ilumina non appena si utilizza il mouse, significa che le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite.

Русский

A Установка элементов питания

1.Вставьте два элемента питания в батарейные отсеки клавиатуры и мыши.

2.Вставьте поставляемый в комплекте приемник в USB порт Вашего компьютера. Автоматическоеподключениебеспроводнойклавиатурыимышизайметоколодесяти секунд.

Клавиатураимышьустанавливаетсяназаводе-изготовителедляавтоматического подключенияксистеме.ВамненужнонажиматькнопкуConnectнаклавиатуре или мыши для подключения к системе вручную.

B Горячие и функциональные клавиши Горячие клавиши

1.

КлавишаCapsLock.

5.Выключитьзвук

9.

КлавишаNumLock

2.

Запускмедиа-проигрывателя.6.Уменьшитьгромкость

10.

Функциональнаяклавиша

3.

КлавишаМойкомпьютер. 7.Увеличитьгромкость

11.

Запускменю

4.

КлавишаScrollLock.

8.Запусккалькулятора

12.

КлавишаПуск

Функциональные клавиши

<Fn + F9>: Предыдущая дорожка

<Fn + F11>: Воспроизведение / пауза

<Fn + F10>: Стоп

<Fn + F12>: Следующая дорожка

C Иконки клавиатуры и мыши

После установки драйвера с компакт-диска в панели задач Windows появятся иконки.

Иконка Caps Lock: Становится зеленой при включении функции Caps Lock.

Иконка Num Lock: Становится зеленой при включении функции Number Lock.

Клавиша Scroll Lock: Становится зеленой при включении функции Scroll Lock.

Индикатор заряда клавиатуры: Если эта иконка загорается при нажатии клавиши на клавиатуре, это означает, что элементы питания 'сели' и должены быть заменены.

Индикатор заряда мыши: Если эта иконка загорается при использовании мыши, это означает, что элементы питания 'сели' и должены быть заменены.

Čeština

A Vložení baterií

1.Vložte dvě baterie AAA do přihrádek na baterie klávesnice a myši.

2.Připojte dodaný USB hardwarový klíč k portu USB počítače. Během přibližně deseti sekund se systém automaticky připojí k bezdrátové klávesnici a myši.

Klávesnice a myš jsou při výrobě nastaveny tak, aby se automaticky připojily k systému. Není nutné připojit klávesnici a myš ručně stisknutím tlačítka Connect (Připojit) na klávesnici a myši.

B Klávesové zkratky a funkční klávesy

Zkratky

1.

Klávesa Caps Lock

5.

Ztlumit

9. Klávesa Number Lock

2.

Spouštěč

6.

Snížit hlasitost

10. Funkční klávesa

 

přehrávače médií

 

 

 

3.

Klávesa Tento

7.

Zvýšit hlasitost

11. Spouštěč nabídky

 

počítač

 

 

 

4.

Klávesa Scroll Lock

8.

Spouštěč kalkulačky

12. Klávesa Start

Funkční klávesy

<Fn + F9>:

Předchozí stopa

<Fn + F11>:

Přehrát / pozastavit

<Fn + F10>:

Zastavit

<Fn + F12>:

Další stopa

C Ikony klávesnice a myši na monitoru

Po nainstalování ovladače z podpůrného disku CD se na hlavním panelu systému Windows® zobrazí režimy zobrazení.

Ikona Caps Lock: Tento indikátor svítí zeleně, když je zapnutá funkce Caps

Lock.

Ikona Num Lock: Tento indikátor svítí zeleně, když je zapnutá funkce Number

Lock.

Ikona Scroll Lock: tento indikátor svítí zeleně, když je zapnutá funkce Scroll

Lock.

Ikona indikátoru baterie klávesnice: Když se tato ikona rozsvítí při stisknutí některé klávesy na klávesnici, znamená to, že jsou baterie vybité a je třeba je vyměnit.

Ikona indikátoru baterie myši: Když se tato ikona rozsvítí při používání myši, znamená to, že jsou baterie vybité a je třeba je vyměnit.

Magyar

A Az elemek behelyezése

1.Helyezzen két darab AAA elemet az egér és a billentyűzet elemtartó rekeszébe.

2.Csatlakoztassa a mellékelt USB-kulcsot a számítógép USB-csatlakozójához. A rendszernek körülbelül tíz másodpercre van szüksége ahhoz, hogy automatikusan csatlakozzon a vezeték nélküli billentyűzethez és egérhez.

A billenytűzetet a gyárban beállították, hogy automatikusan a rendszerhez csatlakozzon. Nincs szükség a billentyűzeten és az egéren lévő Connect (Csatlakoztatás) gomb megnyomására, amikor manuálisan csatlakoztatja őket a rendszerhez.

B Billentyűzet gyorsgombok és funkciógombok

Gyorsgombok

1. Caps Lock gomb

5.

Némítás

9. Number Lock gomb

2.

Médialejátszó

6.

Hangerő le

10. Funkciógomb

 

indítógomb

 

 

 

3.

Sajátgép gomb

7.

Hangerő fel

11. Menüindító gomb

4.

Scroll Lock gomb

8.

Számológép indítógomb

12. Start gomb

Funkciógombok

<Fn + F9>:

Előző szám

<Fn + F11>:

Lejátszás/szünet

<Fn + F10>:

Leállítás

<Fn + F12>:

Következő szám

C Billentyűzet és egér ikonok

Az illesztőprogram támogató CD-ről történő telepítését követően megjelennek a megjelenítési módok a Windows® tálcán.

Caps Lock ikon: Zöld fénnyel világít, ha a Caps Lock funkció aktív.

Num Lock ikon: Zöld fénnyel világít, ha a Number Lock funkció aktív.

Scroll Lock ikon: Zöld fénnyel világít, ha a Scroll Lock funkció aktív.

Billentyűzet telepállapot-jelző ikon: ha ez az ikon kigyullad, amikor megnyomnak egy gombot a billentyűzeten, azt jelzi, hogy az elemek kezdenek kimerülni és cserére szorulnak.

Egér telepállapot-jelző ikon: ha ez az ikon kigyullad, amikor az egeret használják, azt jelzi, hogy az elemek kezdenek kimerülni és cserére szorulnak.

Polski

A Instalowanie baterii

1.Włożyć dwie baterie AAA w miejsce przeznaczone dla baterii w klawiaturze i myszy.

2.Włożyć dostarczony klucz USB do gniazda USB komputera. Około dziesięciu sekund trwa automatyczne połączenie klawiatury i myszy z systemem.

Klawiatura i mysz są fabrycznie ustawione na automatyczne połączenie z systemem. Nie trzeba naciskać przycisku Connect (Połącz) na klawiaturze i myszy, aby ręcznie połączyć się z systemem.

B Przyciski skrótów na klawiaturze i przyciski funkcji Przyciski skrótów

1.

Przycisk Caps Lock

5.

Wyciszenie

9. Przycisk Number

2.

Uruchamianie

6.

Zmniejszenie

Lock (Num Lock)

10. Przycisk funkcji

 

odtwarzacza multimediów

głośności

 

3.

Przycisk My Computer

7.

Zwiększenie

11. Wyświetlenie

 

(Mój komputer)

głośności

menu

4.

Przycisk Scroll Lock

8.

Uruchomienie

12. Przycisk Start

 

(blokada przewijania)

kalkulatora

 

Przyciski funkcji

<Fn + F9>:

Poprzednia ścieżka

<Fn + F11>:

Odtwarzaj/pauza

<Fn + F10>:

Stop

<Fn + F12>:

Następna ścieżka

C Wyświetlane ikony klawiatury i myszy

Po zainstalowaniu sterownika z płyty CD z oprogramowaniem w pasku zadań Windows® pokazywane są tryby wyświetlania.

Ikona Caps Lock: Świeci na zielono, kiedy funkcja Caps Lock jest włączona.

Ikona Num Lock: Świeci na zielono, kiedy funkcja Number Lock jest włączona.

Ikona Scroll Lock (blokada przewijania): Świeci na zielono, kiedy funkcja Scroll

Lock (blokada przewijania) jest włączona.

Ikona wskaźnika baterii klawiatury: Kiedy ikona ta zaświeca się po naciśnięciu przycisku na klawiaturze oznacza to, że baterie się rozładowują i powinny zostać wymienione.

Ikona wskaźnika baterii myszy: Kiedy ikona ta zaświeca się podczas korzystania z myszy, oznacza to, że baterie się rozładowują i powinny zostać wymienione.

Português

A Instalar as pilhas

1.Insira duas pilhas AAA nos compartimentos para as pilhas do teclado e do rato.

2.Insira o adaptador USB fornecido na porta USB do seu computador. O sistema demorará cerca de dez segundos a ligar automaticamente ao teclado e ao rato sem fios.

O teclado e o rato estão configurados de fábrica para se ligarem automaticamente ao seu sistema. Não precisará de pressionar o botão

Connect (Ligar) no teclado e no rato para ligar manualmente ao sistema.

B Teclas de atalho e teclas de função do teclado Teclas de atalho

1.

Tecla Caps Lock (Bloqueio

5. Sem som

9. Tecla Number Lock (Bloqueio do

 

de maiúsculas)

 

teclado numérico)

2. Abrir o leitor multimédia

6. Diminuir o volume

10. Tecla de função

3.

Tecla O meu computador

7. Aumentar o volume

11. Abrir o menu

4.

Tecla Scroll Lock (Bloqueio

8. Abrir a calculadora

12. Tecla Iniciar

 

de deslocamento)

 

 

Teclas de função

<Fn + F9>:

Faixa anterior

<Fn + F11>:

Reproduzir/pausa

<Fn + F10>:

Parar

<Fn + F12>:

Faixa seguinte

C Ícones do teclado e do rato

Após a instalação do controlador incluído no CD de suporte, os modos do teclado e do rato serão apresentados na barra de tarefas do Windows®.

Ícone de Caps Lock (Bloqueio de maiúsculas): Fica verde quando a função Caps Lock (Bloqueio de maiúsculas) está activada.

Ícone de Num Lock (Bloqueio do teclado numérico): Fica verde quando a função Number Lock (Bloqueio do teclado numérico) está activada.

Ícone de Scroll Lock (Bloqueio de deslocamento): Fica verde quando a função Scroll Lock (Bloqueio de deslocamento) está activada.

Ícone indicador de bateria do teclado: Se este ícone acender quando for pressionada uma tecla no teclado, significa que as pilhas estão a ficar fracas e devem ser substituídas.

Ícone indicador de bateria do rato: Se este ícone acender quando o rato estiver a utilizado, significa que as pilhas estão a ficar fracas e devem ser substituídas.

Română

A Instalarea bateriilor

1.Introduceţi două baterii AAA în sloturile pentru baterie ale tastaturii şi ale mouse-ului.

2.Introduceţi cheia hardware USB furnizată în portul USB al computerului. Conectarea automată a tastaturii şi a mouse-ului wireless la sistem durează aproximativ zece secunde.

Tastatura şi mouse-ul sunt configurate din fabrică astfel încât să se conecteze automat la sistem. Nu trebuie să apăsaţi pe butonul Connect (Conectare) de pe tastatură şi de pe mouse pentru a le conecta manual la sistem.

B Taste rapide şi taste funcţionale de pe tastatură

Taste rapide

1.

Tasta Caps Lock

5.

Dezactivare sunet

9.

Tasta Number Lock

2. Lansare player media

6.

Reducere volum

10.

Tastă funcţională

3.

Tasta My Computer

7.

Mărire volum

11. Lansare meniu

4.

Tasta Scroll Lock

8.

Lansare calculator

12.

Tasta Start

Taste funcţionale

<Fn + F9>:

piesa anterioară

<Fn + F11>:

redare/pauză

<Fn + F10>:

stop

<Fn + F12>:

piesa următoare

C Pictograme de afişare pentru tastatură şi mouse

După ce instalaţi driverul de pe CD-ul de asistenţă, modurile de afişare apar în bara de activităţi Windows®.

Pictograma Caps Lock: devine verde când funcţia Caps Lock este activată.

Pictograma Num Lock: devine verde când funcţia Number Lock este activată.

Pictograma Scroll Lock: devine verde când funcţia Scroll Lock este activată.

Pictograma de indicare a nivelului de energie din bateria tastaturii: când această pictogramă se aprinde în momentul apăsării unei taste de pe tastatură, înseamnă că nivelul de energie din baterii scade şi că acestea ar trebui înlocuite.

Pictograma de indicare a nivelului de energie din bateria mouse-ului: când această pictogramă se aprinde în momentul utilizării mouse-ului, înseamnă că nivelul de energie din baterii scade şi că acestea ar trebui înlocuite.

Slovensky

A Inštalácia batérií

1.Do otvorov pre vloženie batérií na klávesnici a myši vložte dve batérie typu

AAA.

2.Pripojte dodávaný hardvérový USB kľúč k USB portu počítača. Trvá asi desať sekúnd, pokiaľ sa systém automaticky pripojí k vašej bezdrôtovej klávesnici a myši.

Vaša klávesnica a myš boli výrobne nastavené na automatické pripojenie k systému. Nemusíte stláčať tlačidlo Connect (Pripojiť sa) na klávesnici a myši za účelom manuálneho pripojenia k systému.

B Aktivačné a funkčné klávesy na klávesnici

Aktivačné klávesy

1.

Kláves Caps Lock

5.

Stíšiť zvuk

9. Kláves Number Lock

2.

Spúšťač prehrávača médií

6.

Znížiť hlasitosť

10.

Funkčný kláves

3.

Kláves Môj počítač

7.

Zvýšiť hlasitosť

11. Spúšťač ponuky

4.

Kláves Scroll Lock

8.

Spúšťač

12.

Kláves Štart

 

 

 

kalkulačky

 

 

Funkčné klávesy

<Fn + F9>: Predchádzajúca stopa

<Fn + F11>: Prehrávanie / pozastavenie

<Fn + F10>: Zastaviť

<Fn + F12>: Nasledujúca stopa

C Ikony klávesnice a myši na displeji

Po inštalácii ovládača z CD disku s podporu sa na paneli úloh Windows® zobrazia režimy zobrazenia.

Ikona Caps Lock: Rozsvieti sa na zeleno v prípade, ak je aktivovaná funkcia používania veľkých písmen Caps Lock.

Ikona Num Lock: Rozsvieti sa na zeleno v prípade, ak je aktivovaná funkcia používania Number Lock.

Ikona Scroll Lock: Rozsvieti sa na zeleno v prípade, ak je aktivovaná funkcia

Scroll Lock.

Ikona indikátora batérie klávesnice: Keď sa táto ikona rozsvieti po stlačení klávesu na klávesnici, znamená to, že batérie sú slabé a mali by ste ich vymeniť.

Ikona indikátora batérie myši: Keď sa táto ikona rozsvieti po použití myši, znamená to, že batérie sú slabé a mali by ste ich vymeniť.

Slovenščina

A Nameščanje baterij

1.Vstavite dve bateriji AAA v prostor za baterije na tipkovnici in v miški.

2.Priloženi zaščitni ključ USB vstavite v vrata USB na računalniku. Deset minut traja, da sistem samodejno poveže vašo brezžično tipkovnico in miško.

Tipkovnica in miška sta tovarniško nastavljeni tako, da se samodejno povežeta na sistem. Ni vam treba pritisniti gumba Connect (Poveži) na tipkovnici in miški, da bi ju ročno povezali na sistem.

B Bližnjične in funkcijske tipke na tipkovnici

Bližnjične tipke

1. Tipka Caps Lock

5.

Nemo

9. Tipka Number Lock

2.

Zaganjalnik predvajalnika

6.

Zmanjšanje

10. Funkcijska tipka

 

predstavnosti

glasnosti

 

3.

Tipka Moj računalnik

7.

Povečanje

11. Zaganjalnik menija

 

 

glasnosti

 

4.

Tipka Scroll Lock

8.

Zaganjalnik

12. Tipka Start

 

 

kalkulatorja

 

Funkcijske tipke

<Fn + F9>:

Predhodni posnetek

<Fn + F11>:

Predvajaj/prekini

<Fn + F10>:

Stop

<Fn + F12>:

Naslednji posnetek

C Zaslonski ikoni za tipkovnico in miško

Ko ste namestili gonilnik iz CD-ja s podporo, se v orodni vrstici Windows® pojavijo načini prikazovanja.

Ikona Caps Lock: Sveti zeleno, ko je vključena funkcija Caps Lock.

Ikona Num Lock: Sveti zeleno, ko je vključena funkcija Number Lock.

Ikona Scroll Lock: Sveti zeleno, ko je vključena funkcija Scroll Lock.

Ikona indikatorja baterije tipkovnice: Ko zasveti ta ikona, ko na tipkovnici pritisnete tipko, to pomeni, da so baterije skoraj prazne in jih je treba zamenjati.

Ikona indikatorja baterije miške: Ko zasveti ta ikona, ko uporabljate miško, to pomeni, da so baterije skoraj prazne in jih je treba zamenjati.

Español

A Instalación de las baterías

1.Inserte dos baterías AAA en los compartimentos de baterías del teclado y el ratón.

2.Conecte el transmisor USB suministrado a un puerto USB del equipo. Transcurridos unos diez segundos, el sistema establecerá automáticamente una conexión con el teclado y el ratón inalámbricos.

La configuración predeterminada del teclado y el ratón les permite establecer la conexión con el sistema automáticamente. No es necesario pulsar el botón Connect (Conectar) en el teclado ni en el ratón para establecer una conexión manual con el sistema.

B Teclas de acceso rápido y teclas de función del teclado

Teclas de acceso rápido

1.

Tecla Bloq Mayús

5.

Silencio

 

9. Tecla Bloq Num

2.

Selector de reproductor

6.

Reducción de

10. Tecla de función

 

multimedia

 

volumen

 

 

3. Tecla Mi PC

7. Aumento de volumen

11. Selector de menú

4.

Tecla Bloq Despl

8.

Selector de

 

12. Tecla Inicio

Teclas de función

 

calculadora

 

 

 

 

 

 

<Fn + F9>:

Pista anterior

<Fn + F11>:

Reproducción / pausa

<Fn + F10>:

Parada

<Fn + F12>:

Pista siguiente

C Iconos correspondientes al teclado y el ratón

Una vez instalado el controlador suministrado en el CD de soporte, se mostrarán los siguientes iconos en la barra de tareas de Windows®.

Icono Bloq Mayús: Cambia a color verde al activar la función Bloq Mayús.

Icono Bloq Num: Cambia a color verde al activar la función Bloq Num.

Icono Bloq Despl: Cambia a color verde al activar la función Bloq Despl.

Icono de nivel de batería del teclado: Si este icono se ilumina al pulsar una tecla en el teclado, significa que las baterías se están agotando y deben ser sustituidas.

Icono de nivel de batería del ratón: Si este icono se ilumina al usar el ratón, significa que las baterías se están agotando y deben ser sustituidas.

Türkçe

A Pillerin takılması

1.AAA pillerin her ikisini de klavye ve mouse'un pil yuvalarına takın.

2.Ürünle birlikte verilen USB donanım kilidini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. Sistemin kablosuz klavye ve mouse'a otomatik olarak bağlanması yaklaşık on saniye sürer.

Klavye ve mouse'unuz fabrikada sisteme otomatik olarak bağlanacak şekilde ayarlanmıştır. Sisteme bağlanmak için klavye ve mouse'unuz üzerindeki Connect (Bağlan) düğmesine basmanıza gerek yoktur.

B Klavye kısayol ve işlev tuşları

Kısayol tuşları

1.

Caps Lock (Büyük Harf

5.

Sessiz

9. Number Lock (Sayı

 

Kilidi) tuşu

 

 

Kilidi) tuşu

2.

Ortam yürütücü başlatıcı

6.

Ses düzeyi düşür

10. İşlev tuşu

3.

Bilgisayarım tuşu

7.

Ses düzeyini arttır

11. Menü başlatıcı

4.

Scroll Lock (Kaydırma

8.

Hesap makinesi

12. Başlat tuşu

 

Kilidi) tuşu

 

başlatıcı

 

İşlev tuşları

<Fn + F9>:

Önceki parça

<Fn + F11>:

Oynat/duraklat

<Fn + F10>:

Dur

<Fn + F12>:

Sonraki parça

C Klavye ve mouse ekran simgeleri

Yardım CD'sinden sürücüyü kurduktan sonra, ekran modları Windows® görev çubuğunda belirir.

Caps Lock (Büyük Harf Kilidi) simgesi: Caps Lock (Büyük Harf Kilidi) işlevi açıldığında, yeşile döner.

Num Lock (Sayı Kilidi) simgesi: Number Lock (Sayı Kilidi) işlevi açıldığında, yeşile döner.

Scroll Lock (Kaydırma Kilidi) simgesi: Scroll Lock (Kaydırma Kilidi) işlevi açıldığında, yeşile döner.

Klavye pil durumu gösterge simgesi: Klavyenizdeki bir tuşa basıldığında bu simge yanarsa, bu pillerin gücünün azaldığına ve değiştirilmesi gerektiğine işaret etmektedir.

Mouse pil durumu gösterge simgesi: Mouse'nuzu kullanırken bu simge yanarsa, bu pillerin gücünün azaldığına ve değiştirilmesi gerektiğine işaret etmektedir.

Українська

A Інсталяція батарей

1.Вставте дві батареї ААА до отворів для батарей клавіатури та миші.

2.Вставте поєднаний у пару ключ USB до порту USB комп’ютера. Системі знадобиться приблизно десять секунд, щоб автоматично підключити бездротові клавіатуру і мишу.

Клавіатура і миша на фабриці налаштовані на автоматичне підключення до системи. Не треба натискати на кнопку Connect (Підключення) на клавіатурі та миші, щоб підключатися до системи вручну.

B «Гарячі клавіші» клавіатури та функціональні клавіші «Гарячі клавіші»

1.

Клавіша верхнього регістру

5.

Без звуку

9. Клавіша цифрового регістру

2.

Запуск медіапрогравача

6.

Зменшити звук

10.

Функціональна клавіша

3.

Клавіша «Мій комп’ютер»

7.

Збільшити гучність

11.

Запуск меню

4.

Клавіша блокування прокручення

8.

Запуск калькулятора12. Клавіша «Старт»

Функціональні клавіші

<Fn + F9>: Попередня доріжка

<Fn + F11>:

Програти / Пауза

<Fn + F10>: Стоп

<Fn + F12>:

Наступна доріжка

C Піктограми дисплею клавіатури та миші

Після інсталяції драйвера з компакт-диску підтримки на панелі задач Windows® з’являються режими дисплею.

Піктограма верхнього регістру: стає зеленою, коли увімкнено функцію верхнього регістру.

Піктограма цифрового регістру: стає зеленою, коли увімкнено функцію цифрового регістру.

Піктограма блокування прокручення: стає зеленою, коли увімкнено функцію блокування прокручення.

Піктограма-індикатор батареї клавіатури: Коли при натисненні на клавішу клавіатури підсвічується ця піктограма, це означає, що заряд батарей низький, і їх треба замінити.

Піктограма-індикатор батареї миші: Коли під час користування мишею підсвічується ця піктограма, це означає, що заряд батарей низький, і їх треба замінити.

U6218 / First Edition

Nov. 2010 / 15G06S0080K0

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1.This device may not cause harmful interference.

2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING: Use only shielded cables to connect

I/O devices to this equipment. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.

CAUTION! AVOID PROLONGED USE OF THE KEYBOARD WITHOUT BREAKS. Take regular breaks and keep a good posture. Consult your physician promptly if you notice any lost of motion or pain in your wrist when using the keyboard.

CE Mark Warning

This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/index.aspx

CAUTION! DO NOT throw the product in municipal

waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.

China RoHS EFUP

C-Tick Mark

Labelling - 10 Years

 

Manufacturer

ASUSTeK Computer Inc.

Tel: +886-2-2894-3447

Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

Authorised representative in Europe

ASUS Computer GmbH

Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

Authorised distributors in Turkey

BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.

Tel:

+90 212 3311000

Address:

AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10

 

AYAZAGA/ISTANBUL

INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.

Tel:

+90 212 3312121

Address:

AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9 AYAZAGA/

 

ISTANBUL

Loading...