ASUS VA27UQSB 27” 3840 x 2160px IPS 5 ms [GTG] User guide [pl]

Page 1

Serii VA27UQSB Monitor LCD

Podręcznik użytkownika

Page 2

Spis treści

TCO ce ertified. iii
Uwagi iv
Inform acje zwi iązane z bezpieczeństwem vi
Dbanie e i czysz zczenie ix
1.1 Witamy y! 1-1
1.2 Zawart ość opakowania 1-1
1.3 Podłąc zanie monitora 1-2
1.4 Połącz
1.4.1
1.4.2
enia kabli
Tył monitora LCD
Rysunek z widokiem sześciu stron
1-3
1-3
1-4
1.5 Wprow
1.5.1
vadzenie do monitora
Używanie przycisku sterowania
1-5
1-5
2.1 Odłącz
(do mo
zanie wspornika/podstawy
ontażu ściennego VESA)
2-1
2.2 Regula icja monitora 2-2
3.1 Menu (
3.1.1
3.1.2
DSD (menu ekranowe)
Jak wykonać ponowną konfigurację
Wprowadzenie do funkcji OSD
3.2 Specyf ïkacje 3-11
3.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ)3-13
3.4 Lista obsługiwanego taktowania 3-14

Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC Wszelkie prawa zastrzeżone

Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych ani tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia firmy ASUSTEK COMPUTER INC. (*ASUS*).

Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym. ASUS UDOSTEPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE "JAKI JEST", BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ŻARÓWNO WYRAŻNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANC: JAWI J UB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDI OWE JI UB

DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRATĄ DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁEDÓW W NINIEJSZYM PODRECZNIKU LUB PRODUKCIE.

SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIĘNIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.

Nazwy produktów i firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą, być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.

Page 3

TCO certified

A third-party certification according to ISU 14024

Say hello to a more sustainable product

IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.

This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!

Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate both TCO Certified and the verifiers are reviewed renuladu

Want to know more?

Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com . On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.

Page 4

Uwagi

UWAGA: Ten monitor posiada certyfikat ENERGY STAR.

Domyślne ustawienia fabryczne tego produktu zapewniają jego zgodność z wymaganiami ENERGY STAR i można je przywrócić poprzez funkcję "Wyzeruj do ustawień fabrycznych" z menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji, może zwiększyć zużycie energii, a w rezultacie spowodować przekroczenie określonych ograniczeń ENERGY STAR.

Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności

Urządzenie to jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie wymaga spełnienia następujących dwóch warunków:

  • Urządzenie to nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń i
  • Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami nieprzewidywalnymi.

Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, określone przez część 15 przepisów FCC. Wymagania te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami urządzeń w instalacji domowej. To urządzenie generuje i może emitować promieniowanie elektromagnetyczne o częstotliwościach radiowych i w razie montażu oraz użycia niezgodnego z zaleceniami może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie wpływa na jakość odbioru radia lub telewizji, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzeń, użytkownik powinien spróbować samodzielnie usunąć zakłócenia poprzez zastosowanie jednej lub więcej następujących czynności:

  • Zmiana pozycji lub ukierunkowania anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odstępu między urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia i odbiornika do gniazd zasilanych z różnych obwodów.
  • Skonsultowanie się z dostawcą i doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Oświadczenie Kanadviski Departament Komunikacii

To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dla emisji zakłóceń radiowych, ustalonych przez Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych Kanadyjskiego Departamentu Komunikacji.

To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

Page 5

Urządzenie to spełnia wymogi wynikające z Dyrektywy o ujednoliceniu prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), Dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), Dyrektywy ErP (2009/125/WE) oraz Dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Produkt został poddany testom, które stwierdziły, że spełnia on normy zharmonizowane w zakresie urządzeń techniki informatycznej, które to normy zostały opublikowane w ramach dyrektyw w Oficjalnym Dzienniku Unii Europeiskiei.

Oświadczenie dotyczące symbolu WEEE

Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że tego produktu nie można usuwać z innymi odpadami domowymi. Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za usuwanie zużytych urządzeń, poprzez ich przekazanie do wyznaczonych punktów zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oddzielna zbiórka i recykling zużytych urządzeń podczas ich usuwania pomoże w oszczędzaniu naturalnych zasobów i zapewni wykonanie recyklingu w sposób chroniący życie ludzi i środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji o miejscach przekazywania zużytych urządzeń do recyklingu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub ze sklepem w którym został zakupiony produkt.

ASUS CONTACT INFORMATION
ASUSTeK ( Computer Inc. ٠ ASUS Computer International (America) ASUS Computer r GmbH (Germany and Austria)
Address 1F, No. 15,
Lide Rd., Beitou Dist.,
Address 48720 Kato Rd, Fremont,
CA 94538, USA
Address Harkortstr. 21-23
D-40880 Ratingen, Germany
Taipei City 112, Taiwan Telephone +1-510-739-3777 Telephone +49-1805-010920
Telephone +886-2-2894-3447 Fax +1-510-608-4555 Website http://www.asus.de/
Fax +886-2-2894-7798 vvebsite nttp://usa.asus.com/ Online Contact http://www.asus.de/sales
E-mail info@asus.com.tw
Website http://www.asus.com.tw/
Technical Suppo ort Technical Suppo ort
Technical S upport Telephone +1-812-282-2787 (English Only) Telephone +49-1805-010923
Telephone +86-21-38429911 +1-905-370-2787 (French Only) Support Fax +49-2102-959911
Online Support http://support.asus.com/ Online Support http://support.asus.com/
Page 6

Informacje związane z bezpieczeństwem

  • Przed wykonaniem ustawień monitora należy uważnie przeczytać całą, dostarczona w opakowaniu dokumentacje.
  • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Nigdy nie należy otwierać obudowy monitora. Niebezpieczne, wysokie napięcie wewnątrz monitora może spowodować poważne obrażenia fizyczne.
  • W przypadku uszkodzenia zasilacza nie wolno naprawiać go samemu. Należy skontaktować się z technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.
  • Przed rozpoczęciem używania produktu należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone oraz, czy nie są uszkodzone. Po wykryciu jakiegokolwiek uszkodzenia należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą.
  • Szczeliny i otwory w tylnej lub górnej części obudowy, służą do wentylacji. Nie należy zakrywać tych szczelin. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub źródłem ciepła, dopóki nie zostanie zapewniona prawidłowa wentylacja.
  • Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
  • Należy używać właściwą wtyczkę zasilania, zgodną z lokalnymi standardami.
  • Nie należy przeciążać listew zasilających lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
  • Należy unikać kurzu, wilgoci i ekstremalnych temperatur. Nie należy trzymać urządzenia w miejscu, gdzie może ono się zamoczyć. Monitora należy ustawić na stabilnej powierzchni.
  • Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
  • Nigdy nie należy wpychać do szczelin obudowy monitora żadnych obiektów lub wlewać płynów.
  • Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certyfikatem UL, z gniazdami o parametrach prądu zmiennego 100 ~ 240V.
  • Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
  • Po wystąpieniu problemów technicznych z monitorem, należy się skontaktować z wykwalifikowanym serwisem.
Page 7

Przed podłączeniem wtyczki zasilania do sieci zasilającej należy zapewnić uziemienie. Podczas odłączania połączenia uziemienia, po wyciągnieciu wtyczki zasilania, należy sprawdzić odłączenie zasilania.

OSTRZEŻENIE

Korzystanie ze słuchawek nausznych i dousznych innych niż określone w niniejszym dokumencie może być przyczyną utraty słuchu spowodowanej nadmiernym ciśnieniem akustycznym.

Należy potwierdzić, że system dystrybucji w instalacji budynku powinien dostarczyć wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).

Po dostarczeniu z 3-bolcową wtyczką na przewodzie zasilającym, podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazda na 3-bolce. Nie należy usuwać bolca uziemienia przewodu zasilającego, na przykład poprzez podłączenie 2-bolcowego adaptera. Bolec uziemienia to ważna funkcja bezpieczeństwa.

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze używać przewód zasilający i wtyczkę z prawidłowo uziemionym gniazdem zasilania.

Niebezpieczeństwo utraty stabilności.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten produkt należy bezpiecznie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie ze wszystkimi instrukciami instalacii.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Większości obrażeń, szczególnie u dzieci, można uniknąć poprzez zwykłe stosowanie sie do nastepujacych środków ostrożności:

ZAWSZE należy używać szafek lub wsporników albo metod instalacji zalecanych przez producenta zestawu produktu.

ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie podtrzymać produkt.

ZAWSZE należy się upewnić, że produkt nie wystaje poza krawędź podtrzymującego go mebla.

ZAWSZE należy pouczyć dzieci o niebezpieczeństwach podczas wspinania się na mebel w celu sięgnięcia do produktu lub jego elementów sterowania.

ZAWSZE należy prowadzić podłączone do produktu przewody i kable w taki sposób, aby nie potkać się o nie, nie pociągać i nie chwytać za nie.

NIGDY nie należy umieszczać produktu w niestabilnym miejscu.

NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokich meblach (na przykład, na kredensach lub biblioteczkach), bez przymocowania mebla i produktu do odpowiedniego oparcia.

Page 8

NIGDY nie należy umieszczać produktu na obrusie lub innych materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy produktem a podtrzymujących urzadzenie meblem.

NIGDY nie należy umieszczać na produkcie lub na meblu na którym ustawiony jest produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinania, takich jak zabawki i piloty.

Jeśli istniejący produkt ma zostać zatrzymany i ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych powyżej zaleceń.

Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, może spowodować utratę słuchu. Regulacja korektora na maksymalne zwiększenie napięcia wyjścia słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, a przez to poziomu ciśnienia akustycznego.

Oświadczenie dotyczące ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (Indie) Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi w Indiach zasadami dot. e-odpadów (i gospodarowania nimi) z roku 2016, które zabraniają stosowania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli (PBBs) i polibromowanych eterów difenylowych (PBDEs) w stężeniach przekraczających 0,1% wagi w materiałach jednorodnych oraz 0,01% wagi w materiałach jednorodnych w przypadku kadmu, poza wyjątkami wymienionymi w wykazie 2 powyższego przepisu.

Page 9

Dbanie i czyszczenie

  • Przed zmianą pozycji monitora zaleca się odłączenie kabli i przewodu zasilającego. Podczas zmiany pozycji monitora należy stosować właściwe techniki podnoszenia. Podczas podnoszenia lub przenoszenia należy chwycić za krawędzie monitora. Nie należy podnosić monitora za podstawę lub za przewód.
  • Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód zasilający. Oczyść powierzchnię monitora pozbawioną luźnych włókien, nie szorstką szmatką. Trudniejsze do usunięcia plamy, można usunąć szmatką zwilżoną w łagodnym środku do czyszczenia.
  • Należy unikać środków czyszczących zawierających alkohol lub aceton. Należy używać środek czyszczący przeznaczony do czyszczenia ekranów LCD. Nigdy nie należy spryskiwać środkiem czyszczącym bezpośrednio ekranu, ponieważ może on dostać się do wnetrza monitora i spowodować porażenie pradem elektrycznym.
Nastepujace objawy sa normalne podczas działania monitora:

  • Ze względu na naturę światła jarzeniowego, podczas początkowego używania ekran może migać. Wyłącz przełącznik zasilania i włącz go ponownie, aby upewnić się, że miganie zniknęło.
  • W zależności od wykorzystywanego wzoru pulpitu, na ekranie może wystąpić lekkie zróżnicowanie jasności.
  • Kilkugodzinne wyświetlanie tego samego obrazu, może spowodować utrzymywanie się poobrazu, po przełączeniu obrazu. Właściwy ekran zostanie powoli przywrócony, po wyłaczeniu zasilania na kilka godzin.
  • Gdy ekran stanie się czarny lub zacznie migać albo gdy nie można dłużej pracować należy skontaktować się z dostawcą lub punktem serwisowym. Nie należy naprawiać wyświetlacza samodzielnie!
Konwencje stosowane w tym podręczniku

OSTRZEŻENIE: Informacja zapobiegająca odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania.

PRZESTROGA: Informacja zapobiegająca uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania.

WAŻNE: Informacja, którą NALEŻY wziąć pod rozwagę w celu dokończenia zadania.

UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje pomocne w dokończeniu zadania.

Page 10
Gdzie można znaleźć więcej informacji

W celu uzyskania dodatkowych informacji i aktualizacji produktu i oprogramowania, sprawdź następujące źródła.

1. Strony sieci web ASUS

Ogólnoświatowe strony sieci web ASUS zapewniają zaktualizowane informacje o urządzeniach i oprogramowaniu firmy ASUS. Sprawdź http://www.asus.com

2. Opcjonalna dokumentacja

Opakowanie z produktem może zawierać opcjonalną dokumentację, która mogła zostać dodana przez dostawcę. Te dokumenty nie są cześci standardowego opakowania.

3. Chroń swoje oczy używając monitory ASUS EYE CARE

Najnowsze monitory ASUS są wyposażone we własną technologię Filtr światła nieb. i Brak migania, aby zachować zdrowie oczu w dzisiejszym cyfrowym świecie.

Sprawdź https://www.asus.com/Microsite/display/eye_care_ technology/

Usługa odbioru zużytego sprzętu

Program recyklingu i odbioru zużytego sprzętu firmy ASUS wynika z naszego zaangażowania w zapewnienia najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy, w dostarczanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz innych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje dotyczące recyklingu w różnych regionach są dostępne na stronie internetowej http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

Page 11

1.1 Witamy!

Dziękujemy za zakupienie monitora LCD ASUS®!

Najnowszy szerokoekranowy monitor LCD ASUS zapewnia wyraźny, szerszy i jasny wyświetlacz, plus funkcje zwiększające doznania podczas oglądania.

Dzięki tym funkcjom, można cieszyć się wygodnymi i wspaniałymi obrazami, jakie zapewnia monitor!

1.2 Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajduja się następujace elementy:

  • ✓ Monitor LCD
  • ✓ Wspornik monitora
  • ✓ Podstawa monitora
  • ✓ Instrukcja szybkiego uruchomienia
  • ✓ Karta gwarancyjna
  • ✓ Przewód zasilający
  • ✓ Kabel HDMI
  • ✓ Kabel DP
  • ✓ 4 x śruby
  • ✓ 1 x śrubokręt w kształcie L (opcjonalny)

  • Jeśli którekolwiek z podanych wyżej elementów są uszkodzone lub, gdy ich brak należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
    • * Także części zamienne wymagane przez certyfikat TCO.
Page 12

1.3 Podłączanie monitora

W celu podłaczenia monitora:

  • 1. Połóż wyświetlacz na pokrytym materiałem stole, następnie przymocuj podstawę do ramienia i zamocuj śrubą w celu ich pewnego połączenia. Śrubę można łatwo dokręcić palcami.
  • 2. Wyreguluj kąt nachylenia monitora, do najbardziej wygodnej pozycji.

*Rozmiar śruby podstawy: M6 x 13,7mm

Page 13

1.4 Połączenia kabli

1.4.1 Tył monitora LCD

  • 1. Port wejścia prądu zmiennego
  • 2. Gniazdo HDMI-1
  • 3. Gniazdo HDMI-2
  • 4. DisplayPort
  • 5. Port USB3.2 Gen1 Type-B
  • 6. Port USB3.2 Gen1 Type-A
  • 7. Port USB3.2 Gen1 Type-A
  • 8. Wyjście słuchawek
  • 9. Blokada Kensington
Page 14

1.4.2 Rysunek z widokiem sześciu stron

VA27UQSB JEDNOSTKA: mm

Page 15

1.5 Wprowadzenie do monitora

1.5.1 Używanie przycisku sterowania

Użyj przycisku sterowania z tyłu monitora do regulacji ustawień obrazu.

  • 1. Wskaźnik zasilania:
    • Definicje kolorów wskaźnika zasilania zawiera tabela poniżej.
Stan Opis
Biały WŁ.
Bursztynowy Tryb gotowości
WYŁ. WYŁ.

  • 2. Przycisk środkowy:
    • Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu OSD.
  • 3. Przycisk w lewo:
    • Wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego poziomu.
  • 4. Przycisk w prawo:
    • Przycisk skrótu wyłączania zasilania.
    • Wprowadzenie opcji następnej warstwy.
  • 5. Przycisk w górę:
    • Przycisk skrótu sygnału.
    • Przesunięcie opcji do góry lub zwiększenie wartości opcji.
  • 6. Przycisk w dół:
    • Przycisk skrótu oszczędzania energii.
    • Przesunięcie opcji w dół lub zmniejszenie wartości opcji.
    • Przycisk skrótu Blokada klawiszy. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund w celu włączenia lub wyłączenia funkcji Blokada klawiszy.

W celu włączenia monitora, można nacisnąć w dowolnym kierunku 5-kierunkowy przycisk na monitorze.

Page 16

2.1 Odłączanie wspornika/podstawy (do montażu ściennego VESA)

Odłączana podstawa tego monitora, jest przeznaczona do montażu na ścianie VESA.

W celu odłączenia wspornika/podstawy

  • 1. Odłącz kable zasilania i sygnałowy. Ostrożnie połóż monitor ekranem w dół na czystym stole.
  • 2. Wykręć cztery (4) śruby mocujące wspornik do tylnej części monitora.
  • 3. Odłącz podstawę (wspornik z podstawą) od monitora.

Zalecamy przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem, aby zabezpieczyć monitor przed uszkodzeniem.

  • Zestaw do montażu ściennego VESA (100 x 100 mm) należy zakupić oddzielnie.
  • Należy używać wyłącznie wsporników do montażu na ścianie z certyfikatem UL o minimalnej wadze/udźwigu 12 kg (wielkość śruby: M4 x 10 mm).
Page 17
22 Regulacia monitora

  • Dla uzyskania optymalnego widzenia, zaleca się, aby spoirzeć na pełny ekran monitora, a nastepnie wyregulować monitor pod naibardziei wygodnym katem.
  • Przytrzymai podstawe, aby zabezpieczyć monitor przed upadkiem podczas zmiany jego kata nachylenia.
  • Kat monitora można regulować w zakresie od +35° do -5°, a wysokość monitora w zakresie +/- 15cm. Przed obróceniem wyświetlacza, należy ao podnieść do pozycji górnej a następnie połnać go z powrotem do ustawienia najwyższego kata. Obróć w prawo lub w lewo, aż do zatrzymania monitora pod katem ±90°.

(Obrót)

(Regulacja wysokości)

Podczas regulacji kata widzenia monitor może lekko drgać, jest to normalne

Page 18

  • 3.1 Menu OSD (menu ekranowe)
  • 3.1.1 Jak wykonać ponowną konfigurację

  • 1. Naciśnij przycisk MENU, aby uaktywnić menu OSD.
  • Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu przełączenia pomiędzy opcjami w Menu. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, podświetlana jest nazwa opcji.
  • 3. W celu wyboru zaznaczonego elementu w menu, naciśnij środkowy przycisk.
  • 4. Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu wyboru wymaganego parametru.
  • Aby wykonać zmiany, naciśnij środkowy przycisk, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków ▼ lub ▲, zgodnie ze wskaźnikami w menu.
Page 19
3.1.2 Wprowadzenie do funkcji OSD
1. Splendid

Ta funkcja zawiera osiem podfunkcji, które można wybrać według preferencji.

/ISUS │ VA27UQSB
│ 3840 x 2160 │ 60 Hz
Splendid
Tryb Standardowy
Sygnał
HDMI-1
HDR
WYŁ.
^

Splendid
Tryb Standardowy
Tryb sRGB
۲ Tryb Sceneria
EyeCare Tryb Teatr
Kolor Tryb Gra
Tryb Widok nocny
Tryb Odczytu
00182 Tryb Ciemni
Sygnal
Back Enter × Exit

  • Tryb Standardowy: Najlepszy wybór do edycji dokumentów z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb sRGB : To najlepszy wybór do przeglądania zdjęć i grafiki z komputerów PC.
  • Tryb Sceneria: Najlepszy wybór do wyświetlania zdjęć scenerii z wykorzystaniem technologii inteligentnego wideo SPLENDID™.
  • Tryb Teatr : Najlepszy wybór do oglądania filmów z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Gra : Najlepszy wybór do korzystania z gier z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Widok nocny : Najlepszy wybór do korzystania z gier z ciemną scenerią z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Odczytu: To najlepszy wybór do czytania książek.
  • Tryb Ciemni: To jest najlepszy wybór do miejsc słabo oświetlonych.

  • W Tryb Standardowy, funkcje Nasycenie i ASCR nie są konfigurowane przez użytkownika.
  • W trybie sRGB, użytkownik nie może konfigurować funkcji Nasycenie, Temp. barwowa, Kontrast i ASCR.
  • W Tryb Odczytu funkcje Nasycenie, ASCR, Kontrast i Temp. barwowa, nie są konfigurowane przez użytkownika.
Page 20
2. EyeCare

Dostosowywanie poziomu energii Eye Care z podświetlenia LED.

Filtr światła nieb.: W tej funkcji, można wyregulować filtr światła niebieskiego 0 na wartość maksymalną 0: brak zmian; Maksymalna: Im wyższy poziom, tym mniej rozproszone jest niebieskie światło. Gdy jest uaktywniony filtr światła niebieskiego, automatycznie zaimportowane zostaną ustawienia domyślne pozycji Tryb Standardowy. Oprócz poziomu maksymalnego, jasność jest konfigurowalna przez użytkownika. Wartość maksymalna to ustawienie maksymalne. Jest ona zgodna z certyfikacją niskiego poziomu światła niebieskiego TUV*. Funkcja jasności nie jest konfigurowalna przez użytkownika.

  • Gdy użytkownik wyreguluje filtr światła niebieskiego na maksymalny poziom.
  • *Gdy wzmocnienie kolorów ma wartość domyślną (50).
  • Przypom. o odpocz.: Ta funkcja dostarcza przypomnienie o odpoczynku, zgodnie z ustawieniem długości czasu pracy. Na przykład, po ustawieniu przez użytkownika 30 minutowego czasu pracy w lewym, górnym rogu monitora na 5 sekund pojawi się przypomnienie. Naciśnij dowolny przycisk, aby to przypomnienie OSD znikło.

Po włączeniu tej funkcji, nie są dostępne następujące funkcje: GamePlus i QuickFit.

Wzmocnienie koloru: Zakres regulacji wzmocnienia kolorów to 0 do 100.

Ta funkcja nie jest dostępna w Tryb sRGB w opcji Splendid.

Page 21

Aby ograniczyć zmeczenie oczu, należy stosować sie do poniższych zaleceń:

  • Podczas wielogodzinnej pracy przed monitorem należy robić przerwy. Zalecane jest robienie krótkich przerw (co najmniej 5 min) po około godzinie ciągłej pracy przed komputerem. Krótkie, ale częste przerwy są bardziej skuteczne niż jedna długa przerwa.
  • W celu zminimalizowania zmęczenia i suchości oczu należy od czasu do czasu pozwolić oczom odpocząć, skupiając wzrok na obiektach znajdujących się daleko.
  • Ćwiczenia oczu mogą pomóc w ograniczeniu ich zmęczenia. Ćwiczenia te należy często powtarzać. Jeśli zmęczenie oczu będzie się utrzymywać, należy skonsultować się z lekarzem. Ćwiczenia oczu: (1) Kilkukrotne przesuwanie wzroku w górę i w dół (2) Powolne obracanie oczami (3) Przesuwanie wzroku po przekątnej.
  • Wysokoenergetyczne światło niebieskie może być przyczyną zmęczenia oczu i zwyrodnienia plamki żółtej związanego z wiekiem (AMD). Filtr światła niebieskiego redukuje o 70% (maks.) szkodliwe światło niebieskie, umożliwiając uniknięcie syndromu widzenia komputerowego (CVS).
Page 22
3. Kolor

Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego koloru obrazu.

/ISUS | VA27UQSB
| 3840 x 2160 | 60 Hz
Splendid
Tryb Standardowy
Sygnał
HDMI-1
HDR
WYŁ.
^
Splendid Jasność 65
Kontrast 80
Nasycenie 50
EyeCare Temp. barwowa >
ŕ
Kolor
Obraz
Svanat
Back Enter × Exit

  • Jasność: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Kontrast: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Nasycenie: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Temp. barwowa: Zawiera trzy wstępnie ustawione tryby kolorów (Zimne, Normalne, Ciepłe) i Tryb Użytkownik.

W opcji Tryb Użytkownik, można konfigurować kolory R (Czerwony), G (Zielony) i B (Niebieski); zakres regulacji wynosi 0 ~ 100.

Page 23
4. Obraz

Ta funkcja główna umożliwia regulację parametrów Wyrazistość, Trace Free, Kontrola proporcji, ASCR, Adaptive-Sync, HDR, Dynamicznie przyciemnianie.

/ISUIS VA27UQSB
3840 x 2160 | 60 Hz
/ Splendid
Tryb Standardowy
Sygnał
HDMI-1
HDR
WYŁ.
*
Ē Wyrazistość 50
Splendid Trace Free 60
۲ Kontrola proporcji >
EyeCare ASCR -
Adaptive-Sync 0-
Kolor HDR
Obraz Dynamicznie przyciemnianie -
⊴» ——— Back Enter × Exit

  • Wyrazistość: Regulacja ostrości obrazu. Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Trace Free: Przyspieszenie czasu odpowiedzi poprzez użycie technologii Over Drive. Zakres regulacji wynosi od 0 (wolniejszy) do 100 (szybszy).
  • Kontrola proporcji: Dostosowanie współczynnika proporcji na "Pełny", "Stosunek 1:1", "Punkt do punktu".
  • ASCR: Wybierz WŁ. lub WYŁ., aby włączyć lub wyłączyć funkcję współczynnika dynamicznego kontrastu.
  • Adaptive-Sync: Umożliwia dynamiczną regulację szybkości odświeżania wyświetlania przez źródło grafiki z obsługą Adaptive-Sync w oparciu o typowe szybkości przesyłania klatek dla efektywnej energetycznie, pozbawionej wirtualnych przestojów i charakteryzującej się niskim opóźnieniem aktualizacji wyświetlania.
  • HDR: Technologia High Dynamic Range. Dostępne są dwa tryby HDR (Cinema HDR i Gaming HDR).
  • Dynamicznie przyciemnianie: Dynamiczne lokalne przyciemnianie, włącz tę funkcję, aby poprawić kontrast dynamiczny.
Page 24
5. Sygnał

• Wybór źródłowego sygnału wejściowego: HDMI-1, HDMI-2 i DisplayPort.

/isus | VA27UQSB
| 3840 x 2160 | 60 Hz
Splendid
Tryb Standardowy
Sygnał
HDMI-1
HDR
WYŁ.
^
HDMI-1
Splendid HDMI-2
۲ DisplayPort
EyeCare Automatyczne wykrywanie -
Kolor
Obraz
ightarrow
Sygnał -100 A.
Back Enter X Exit
6. Ustawien.

Regulacja konfiguracji systemu.

/isus │ VA27UQSB
│ 3840 x 2160 │ 60 Hz
Splendid
Tryb Standardowy
Sygnał
HDMI-1
HDR
WYŁ.
^ م
ېنې
د
Głośność 50
Ustawien. GamePlus >
1 QuickFit >
Skrót Oszczędzanie prądu >
Strumień DisplayPort >
USB Hub >
Ustawienia OSD >
Język >
-
- د» ——— Back • Enter × Exit

  • Głośność: Regulacja poziomu głośności wyjścia.
  • GamePlus: Funkcja GamePlus udostępnia zestaw narzędzi i tworzy lepsze środowisko do gier, dla użytkowników grających w różne rodzaje gier. Funkcja Celownik jest szczególnie przydatna dla nowych graczy lub początkujących, zainteresowanych grami First Person Shooter (FPS). W celu uaktywnienia GamePlus:

Naciśnij przycisk GamePlus, aby przejść do głównego menu GamePlus

  • Funkcja Aktywacja Celownik, Timer, Licznik FPS lub Wyrów, wyświet,
  • Przesuń przycisk \\exists (\overline{O}) w górę/w dół w celu wyboru i naciśnij \\exists (\overline{O}), aby potwierdzić wymaganą funkcję. Naciśnij × w celu wyłączenia i wyjścia.
  • Funkcje Celownik/Timer/Licznik FPS można przesuwać poprzez naciśnięcie 0 5-kierunkowego przycisku.
Page 25
Menu główne
GamePlus
GamePlus - Celownik GamePlus - Timer
[≠_☆] GamePlus Crosshair Ū Timer

OFF 🗆
🕂 Crosshair > 30:00
Ē Timer > • Crosshair 1 🗌 40:00
FPS Counter > • Crosshair 2 50:00
] Display Alignment > 📀 Crosshair 3 🔳 90:00
📀 Crosshair 4 🛛
₽$ Crosshair 5 □
GamePlus - Licznik
FPS
GamePlus - Wyrów.
wyświet.
FPS Counter ] Display Alignment
ON 🗌
Real-time Frame Rate OFF 🔳
Dynamic Frame Rate Graph 🛛 🗌
1

  • QuickFit: zawiera trzy wzorce: (1) Siatka (2) Rozmiar papieru (3) Rozmiar zdjęcia.
    • 1. Wzór siatki: Wspomaga projektantów i użytkowników w organizacji zawartości i układu na stronie i osiągnięciu spójnego wyglądu i odczucia.

Page 26

2. Rozmiar papieru: Udostępnia użytkownikom widok ich dokumentów na ekranie w rozmiarze rzeczywistym.

Rozmiar zdjęcia: Udostępnia fotografom i innym użytkownikom dokładny widok i edycję na ekranie zdjęć w rozmiarze rzeczywistym.

  • Oszczędzanie prądu: Regulacja "Poziom normalny" i "Głęboki poziom" dla funkcji Oszczedzanie pradu.
  • Strumień DisplayPort: Wybór DisplayPort 1.2 lub DisplayPort 1.4, zgodnie z używaną karta graficzna i wersią DP.
  • USB Hub: Włączenie/wyłączenie funkcji koncentratora USB w trybie gotowości.
  • Ustawienia OSD: Regulacja ustawień Czas zakończenia, DDC/CI i Przezroczystość ekranu menu OSD.
  • Język: Wybór języka OSD. Dostępne opcje to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Polski, Czeski, Chorwacki, Węgierski, Rumuński, Portugalski, Turecki, Chiński uproszczony, Chiński tradycyjny, Japoński, Koreański, Perski, Tajski, Indonezyjski, Ukraiński i Wietnamski.
  • Blokada klawiszy: Wyłączenie wszystkich funkcji przycisku. Naciśnięcie przycisku na dłużej niż pięć sekund, wyłącza funkcję blokady przycisku.
  • Informacje: Wyświetlanie informacji o monitorze.
  • Wskaźnik zasilania: Włączenie/wyłączenie wskaźnika LED zasilania.
  • Blokada zasilania: Do wyłączania/włączania przycisku zasilania.
  • Wyzeruj wszystko: Ustaw na "Tak", aby przywrócić domyślny tryb fabryczny wszystkich ustawień.
Page 27
7. Skrót

Wybór tej opcji, umożliwia ustawienie dwóch przycisków skrótu.

  • Skrót 1: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Sygnał", "Temp. barwowa", "Głośność", "QuickFit", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Ustawienie domyślne to Sygnał.
  • Skrót 2: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Sygnał", "Temp. barwowa", "Głośność", "QuickFit", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Domyślne ustawienie to Oszczędzanie energii.
Page 28

3.2 Specyfikacje

Model VA27UQSB
Wielkość panelu 27" W
Maks. rozdzielczość 3840 x 2160
Jasność (typowy) 350 cd/m 2
Współczynnik kontrastu
(dynamiczny)
3000:1
Współczynnik kontrastu
(typowy)
1000:1
Kąt widzenia (CR>10) 178° (w pionie)/178° (w poziomie)
Kolory wyświetlacza 16,7 M (8 bitów)
Czas odpowiedzi 5ms (szary do szarego)
Dźwięk z HDMI/DP Tak
Wejście HDMI Tak
Wejście DisplayPort Tak
USB3.2 Gen1 Type-B Tak
Port USB 5V/0,9A (Pobieranie x4)
Wyjście słuchawek Tak
Napięcie wejścia prądu
zmiennego
Prąd zmienny 100~240V (Wbudowany)
Zużycie energii przy
włączonym zasilaniu
(maks.)
< 24W* w oparciu o standard Energy Star 8.0
Tryb oszczędzania energii < 0,5W
Tryb wyłączenia energii < 0,3W w ERP Lot5
Kolor Czarny
Nachylenie +35°~ -5°
Przekręcanie +90°~ -90°
Obrót +180°~ -180°
Regulacja wysokości 150mm
Blokada Kensington Tak
Montaż na ścianie VESA Tak (100mm x 100mm)
Temperatura (Działanie) 0°C~ 40°C
Wilgotność podczas pracy 10% ~ 80%
Wysokość n.p.m. 16.404 stóp (5.000m)
Page 29
Wymiary Wymiary z
podstawą (SxWxG)
613,97mm x (367,75mm~517,75mm) x 226,31mm
Wymiary fizyczne bez
podstawy (SxWxG) (do
montażu ściennego VESA)
613,97mm x 365,91mm x 47,97mm
Wymiary opakowania
(SxWxG)
687,00mm x 516,00mm x 171,00mm
Masa netto (przybliżona) 6,5 kg
Masa brutto (przybliżona) 9,3 kg
Page 30

3.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ)

Problem Możliwe rozwiązanie
WŁĄCZONA dioda LED zasilania
  • Naciśnij przycisk (D) , aby sprawdzić, czy monitor
    znajduje się w trybie ON (WŁĄCZENIE).
  • Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
  • Sprawdź funkcję Wskaźnik zasilania w głównym
    menu OSD. Włącz tę funkcję, aby włączyć diodę
    LED zasilania.
Pomarańczowe światło diody
LED zasilania i brak obrazu na
ekranie
  • Sprawdź, czy monitor i komputer są w trybie
    WŁĄCZENIE.
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i komputera.
  • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden styk złącza.
  • Podłącz komputer do innego dostępnego monitora,
    aby sprawdzić, czy komputer działa prawidłowo.
Obraz na ekranie jest za jasny
lub za ciemny
  • Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasność przez
    menu OSD.
Obraz na ekranie drży lub na
obrazie wyświetlane są falujące
wzory
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i komputera.
  • Odsuń urządzenia elektryczne, które mogą
    powodować zakłócenia elektryczne.
Defekty kolorów na obrazie
ekranowym (biały nie wygląda
jak biały)
  • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden styk złącza.
  • Wykonaj polecenie Wyzeruj w menu OSD.
  • Wyreguluj ustawienia kolorów R/G/B lub wybierz
    opcję Temp. barwowa w menu OSD.
Brak dźwięku lub słaby dźwięk
  • Upewnij się, że kabel audio jest prawidłowo
    podłączony do monitora.
  • Wyreguluj ustawienia głośności monitora i
    komputera.
  • Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany i
    aktywny sterownik karty dźwiękowej komputera.
Page 31

3.4 Lista obsługiwanego taktowania

DP
Tabela obsługiwanego
taktowania
Tabela obsługiwanego
taktowania
1 640x480 przy 60Hz 15 720x480 P 59,94/60Hz
2 800x600 przy 56Hz 16 1280x720 P 59,94/60Hz
3 800x600 przy 60Hz 17 720x576 P 50Hz
4 1024x768 przy 60Hz 18 1280x720 P 50Hz
5 1280x960 przy 60Hz 19 1920x1080 | 59,94/60Hz
6 1280x1024 przy 60Hz 20 1920x1080 | 50Hz
7 1280x720 przy 60Hz 21 1920x1080 P 50Hz
8 1280 x 800 przy 60Hz 22 1920x1080 P 59,94/60Hz
9 1440x900 przy 60Hz 23 720(1440)x480 | 59,94/60Hz
10 1680x1050 przy 60Hz 24 720x480 P 59,94/60Hz
11 1920x1080 przy 60Hz 25 3840x2160 P przy 50Hz
12 3840x2160 przy 60Hz 26 720(1440)x576 | 50Hz
13 2560x1440 przy 60Hz 27 720(1440)x576 | 50Hz
14 640x480 P 59,94/60Hz
HDMI
Tabela obsługiwanego
taktowania
Tabela obsługiwanego
taktowania
1 640x480 przy 60Hz 15 720x480 P 59,94/60Hz
2 800x600 przy 56Hz 16 1280x720 P 59,94/60Hz
3 800x600 przy 60Hz 17 720x576 P 50Hz
4 1024x768 przy 60Hz 18 1280x720 P 50Hz
5 1280x960 przy 60Hz 19 1920x1080 | 59,94/60Hz
6 1280x1024 przy 60Hz 20 1920x1080 | 50Hz
7 1280x720 przy 60Hz 21 1920x1080 P 50Hz
8 1280 x 800 przy 60Hz 22 1920x1080 P 59,94/60Hz
9 1440x900 przy 60Hz 23 720(1440)x480 | 59,94/60Hz
10 1680x1050 przy 60Hz 24 720x480 P 59,94/60Hz
11 1920x1080 przy 60Hz 25 3840x2160 P przy 50Hz
12 3840x2160 przy 60Hz 26 3840x2160 P przy 59,94/60Hz
13 2560x1440 przy 60Hz 27 720(1440)x576 I 50Hz
14 640x480 P 59,94/60Hz 28 720(1440)x576 | 50Hz

* Tryby nie wymienione w tabelach powyżej mogą nie być obsługiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczości, zaleca się wybór trybu wymienionego w zamieszczonych powyżej tabelach.

Loading...