ASUS VA27ACFSN User guide [pl]

Page 1

Seria VA27ACFSN Monitor LCD

Podręcznik użytkownika

Page 2

Spis treści

TCO c ertified iii
Uwagi iv
Inform acje zw iązane z bezpieczeństwem v
Dbani e i czysz zczenie viii
Usługa a odbioı ru zużytego sprzętu ix
1.1 Witam y! 1-1
1.2 Zawari tość opakowania 1-1
1.3 Podłąc zanie monitora 1-2
1.4 Połącz
1.4.1
1.4.2
zenia kabli
Tył monitora LCD
Rysunek z widokiem sześciu stron
1-3
1-3
1-6
1.5 Wprow
1.5.1
vadzenie do monitora
Używanie przycisku sterowania
1-7
1-7
2.1 Odłącz
(do mo
zanie wspornika/podstawy
ontażu ściennego VESA)
2-1
2.2 Regula acja monitora 2-2
3.1 Menu (
3.1.1
3.1.2
OSD (menu ekranowe)
Jak wykonać ponowną konfigurację
Wprowadzenie do funkcji OSD
3.2 Specy fikacje 3-10
3.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ) 3-12
3.4 Lista o bbsługiwanego taktowania

Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone

Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych ani tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia firmy ASUSTEK COMPUTER INC. ("ASUS").

Gwarancia na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany.

modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym. ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE "JAKI JEST", BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ŻARÓWNO WYRAŻNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYPATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ

DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BEDĄ ODPOWIADAC ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRATĄ DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZĄŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.

SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAC ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ

CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ 20STAC ZMIĘNIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.

Nazwy produktów i firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą, być zastrzeżonymi

znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.

Page 3

TCO certified

A third-party certification according to ISO 14024

Say hello to a more sustainable product

IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.

This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!

Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed reoularlu.

Want to know more?

Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com . On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.

Page 4

Uwagi

UWAGA: Ten monitor posiada certyfikat ENERGY STAR.

Domyślne ustawienia fabryczne tego produktu zapewniają jego zgodność z wymaganiami ENERGY STAR i można je przywrócić poprzez funkcję "Wyzeruj do ustawień fabrycznych" z menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji, może zwiększyć zużycie energii, a w rezultacie spowodować przekroczenie określonych ograniczeń ENERGY STAR.

EHC

Deklaracja zgodności

Urządzenie to spełnia wymogi wynikające z Dyrektywy o ujednoliceniu prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), Dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/ UE), Dyrektywy ErP (2009/125/WE) oraz Dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Produkt został poddany testom, które stwierdziły, że spełnia on normy zharmonizowane w zakresie urządzeń techniki informatycznej, które to normy zostały opublikowane w ramach dyrektyw w Oficjalnym Dzienniku Unii Europejskiej.

Oświadczenie dotyczace symbolu WEEE

Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że tego produktu nie można usuwać z innymi odpadami domowymi. Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za usuwanie zużytych urządzeń, poprzez ich przekazanie do wyznaczonych punktów zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oddzielna zbiórka i recykling zużytych urządzeń podczas ich usuwania pomoże w oszczędzaniu naturalnych zasobów i zapewni wykonanie recyklingu w sposób chroniący życie ludzi i środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji o miejscach przekazywania zużytych urządzeń do recyklingu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub ze sklepem w którym został zakupiony produkt.

EEE vönetmeliğine uvgundur

Page 5

Informacje związane z bezpieczeństwem

  • Przed wykonaniem ustawień monitora należy uważnie przeczytać całą, dostarczoną w opakowaniu dokumentację.
  • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Nigdy nie należy otwierać obudowy monitora. Niebezpieczne, wysokie napięcie wewnątrz monitora może spowodować poważne obrażenia fizyczne.
  • W przypadku uszkodzenia zasilacza nie wolno naprawiać go samemu. Należy skontaktować się z technikiem serwisu lub ze sprzedawca.
  • Przed rozpoczęciem używania produktu należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone oraz, czy nie są uszkodzone. Po wykryciu jakiegokolwiek uszkodzenia należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą.
  • Szczeliny i otwory w tylnej lub górnej części obudowy, służą do wentylacji. Nie należy zakrywać tych szczelin. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub źródłem ciepła, dopóki nie zostanie zapewniona prawidłowa wentylacja.
  • Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
  • Należy używać właściwą wtyczkę zasilania, zgodną z lokalnymi standardami.
  • Nie należy przeciążać listew zasilających lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
  • Należy unikać kurzu, wilgoci i ekstremalnych temperatur. Nie należy trzymać urządzenia w miejscu, gdzie może ono się zamoczyć. Monitora należy ustawić na stabilnej powierzchni.
  • Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napiecia.
  • Nigdy nie należy wpychać do szczelin obudowy monitora żadnych obiektów lub wlewać płynów.
  • Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certyfikatem UL, z gniazdami o parametrach prądu zmiennego 100 ~ 240V.
  • Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
  • Po wystąpieniu problemów technicznych z monitorem, należy się skontaktować z wykwalifikowanym serwisem.
  • Przed podłączeniem wtyczki zasilania do sieci zasilającej należy zapewnić uziemienie. Podczas odłączania połączenia uziemienia, po wyciągnięciu wtyczki zasilania, należy sprawdzić odłączenie zasilania.
Page 6
OSTRZEŻENIE

Korzystanie ze słuchawek nausznych i dousznych innych niż określone w niniejszym dokumencie może być przyczyną utraty słuchu spowodowanej nadmiernym ciśnieniem akustycznym.

Należy potwierdzić, że system dystrybucji w instalacji budynku powinien dostarczyć wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).

Po dostarczeniu z 3-bolcową wtyczką na przewodzie zasilającym, podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazda na 3-bolce. Nie należy usuwać bolca uziemienia przewodu zasilającego, na przykład poprzez podłączenie 2-bolcowego adaptera. Bolec uziemienia to ważna funkcja bezpieczeństwa.

Niebezpieczeństwo utraty stabilności.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten produkt należy bezpiecznie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie ze wszystkimi instrukcjami instalacji.

Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Większości obrażeń, szczególnie u dzieci, można uniknąć poprzez zwykłe stosowanie sie do następujących środków ostrożności:

ZAWSZE należy używać szafek lub wsporników albo metod instalacji zalecanych przez producenta zestawu produktu.

ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie podtrzymać produkt.

ZAWSZE należy się upewnić, że produkt nie wystaje poza krawędź podtrzymującego go mebla.

ZAWSZE należy pouczyć dzieci o niebezpieczeństwach podczas wspinania się na mebel w celu sięgnięcia do produktu lub jego elementów sterowania.

ZAWSZE należy prowadzić podłączone do produktu przewody i kable w taki sposób, aby nie potkać się o nie, nie pociągać i nie chwytać za nie.

NIGDY nie należy umieszczać produktu w niestabilnym miejscu.

NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokich meblach (na przykład, na kredensach lub biblioteczkach), bez przymocowania mebla i produktu do odpowiedniego oparcia.

NIGDY nie należy umieszczać produktu na obrusie lub innych materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy produktem a podtrzymujących urządzenie meblem.

NIGDY nie należy umieszczać na produkcie lub na meblu na którym ustawiony jest produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinania, takich jak zabawki i piloty.

Jeśli istniejący produkt ma zostać zatrzymany i ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych powyżej zaleceń.

Page 7

Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, może spowodować utratę słuchu. Regulacja korektora na maksymalne zwiększenie napięcia wyjścia słuchawek dousznych i słuchawek nagłownych, a przez to poziomu ciśnienia akustycznego.

Oświadczenie dotyczące ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (Indie) Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi w Indiach zasadami dot. e-odpadów (i gospodarowania nimi) z roku 2016, które zabraniają stosowania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli (PBBs) i polibromowanych eterów difenylowych (PBDEs) w stężeniach przekraczających 0,1% wagi w materiałach jednorodnych oraz 0,01% wagi w materiałach jednorodnych w przypadku kadmu, poza wyjątkami wymienionymi w wykazie 2 powyższego przepisu.

C ASUS CONTACT INFORMATION
  • ASUSTeK Computer Inc.
  • ASUS Compute
r International (America) ASUS Computer r GmbH (Germany and Austria)
Address 1F., No. 15,
Lide Rd., Beitou Dist.,
Address 48720 Kato Rd, Fremont,
CA 94538, USA
Address Harkortstr. 21-23
D-40880 Ratingen, Germany
Taipei City 112, Taiwan Telephone +1-510-739-3777 Telephone +49-1805-010920
Telephone +8 +886-2-2894-3447 Fax +1-510-608-4555 0-608-4555 Website http://www.asus.de/
Fax +886-2-2894-7798 Website http://usa.asus.com/ Online Contact http://www.asus.de/sales
E-mail info@asus.com.tw
Website http://www.asus.com.tw/
  • Technical Supp
ort Technical Suppo ort
Technical S upport Telephone +1-812-282-2787 (English Only) Telephone +49-1805-010923
Telephone +86-21-38429911 +1-905-370-2787 (French Only) Support Fax +49-2102-959911
Online Support http://support.asus.com/ Online Support http://support.asus.com/
Page 8

Dbanie i czyszczenie

  • Przed zmianą pozycji monitora zaleca się odłączenie kabli i przewodu zasilającego. Podczas zmiany pozycji monitora należy stosować właściwe techniki podnoszenia. Podczas podnoszenia lub przenoszenia należy chwycić za krawędzie monitora. Nie należy podnosić monitora za podstawę lub za przewód.
  • Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód zasilający. Oczyść powierzchnię monitora pozbawioną luźnych włókien, nie szorstką szmatką. Trudniejsze do usunięcia plamy, można usunąć szmatką zwilżoną w łagodnym środku do czyszczenia.
  • Należy unikać środków czyszczących zawierających alkohol lub aceton. Należy używać środek czyszczący przeznaczony do czyszczenia ekranów LCD. Nigdy nie należy spryskiwać środkiem czyszczącym bezpośrednio ekranu, ponieważ może on dostać się do wnetrza monitora i spowodować porażenie pradem elektrycznym.
Nastepujace objawy sa normalne podczas działania monitora:

  • Ze względu na naturę światła jarzeniowego, podczas początkowego używania ekran może migać. Wyłącz przełącznik zasilania i włącz go ponownie, aby upewnić się, że miganie zniknęło.
  • W zależności od wykorzystywanego wzoru pulpitu, na ekranie może wystąpić lekkie zróżnicowanie jasności.
  • Kilkugodzinne wyświetlanie tego samego obrazu, może spowodować utrzymywanie się poobrazu, po przełączeniu obrazu. Właściwy ekran zostanie powoli przywrócony, po wyłączeniu zasilania na kilka godzin.
  • Gdy ekran stanie się czarny lub zacznie migać albo gdy nie można dłużej pracować należy skontaktować się z dostawcą lub punktem serwisowym. Nie należy naprawiać wyświetlacza samodzielnie!
Konwencje stosowane w tym podręczniku

OSTRZEŻENIE: Informacja zapobiegająca odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania.

PRZESTROGA: Informacja zapobiegająca uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania.

WAŻNE: Informacja, którą NALEŻY wziąć pod rozwagę w celu dokończenia zadania.

UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje pomocne w dokończeniu zadania.

Page 9
Gdzie można znaleźć więcej informacji

W celu uzyskania dodatkowych informacji i aktualizacji produktu i oprogramowania, sprawdź następujące źródła.

1. Strony sieci web ASUS

Ogólnoświatowe strony sieci web ASUS zapewniają zaktualizowane informacje o urządzeniach i oprogramowaniu firmy ASUS. Sprawdź http://www.asus.com

2. Opcjonalna dokumentacja

Opakowanie z produktem może zawierać opcjonalną dokumentację, która mogła zostać dodana przez dostawcę. Te dokumenty nie są cześci standardowego opakowania.

3. Chroń swoje oczy używając monitory ASUS EYE CARE

Najnowsze monitory ASUS są wyposażone we własną technologię Filtr światła nieb. i Brak migania, aby zachować zdrowie oczu w dzisiejszym cyfrowym świecie. Sprawdź https://www.asus.com/Microsite/display/eye_care_technology/

Usługa odbioru zużytego sprzętu

Program recyklingu i odbioru zużytego sprzętu firmy ASUS wynika z naszego zaangażowania w zapewnienia najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy, w dostarczanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz innych elementów jak również materiałów opakowaniowych.

Szczegółowe informacje dotyczące recyklingu w różnych regionach są dostępne na stronie internetowej http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

Informacje o produkcie na etykiecie UE dotyczącej energii

Page 10

1.1 Witamy!

Dziękujemy za zakupienie monitora LCD ASUS®!

Najnowszy szerokoekranowy monitor LCD ASUS zapewnia wyraźny, szerszy i jasny wyświetlacz, plus funkcje zwiększające doznania podczas oglądania.

Dzięki tym funkcjom, można cieszyć się wygodnymi i wspaniałymi obrazami, jakie zapewnia monitor!

1.2 Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajduja się następujące elementy:

  • ✓ Monitor LCD
  • ✓ Podstawa monitora
  • ✓ Kolumna monitora
  • ✓ Instrukcja szybkiego uruchomienia
  • ✓ Karta gwarancyjna
  • 1 x przewód zasilający*
  • ✓ 1 x kabel HDMI (opcjonalny) *
  • ✓ 1 x kabel DisplayPort (opcjonalny) *
  • ✓ 1 x kabel USB typu C (opcjonalny)*
  • ✓ 4 x śruby
  • ✓ 1 x śrubokręt w kształcie L (opcjonalniy)

  • Jeśli którekolwiek z podanych wyżej elementów są uszkodzone lub, gdy ich brak należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
  • * Także części zamienne wymagane przez certyfikat TCO.
Page 11

1.3 Podłączanie monitora

W celu podłaczenia monitora

  • 1. Połóż wyświetlacz na pokrytym materiałem stole, następnie przymocuj podstawę do ramienia i zamocuj śrubą w celu ich pewnego połączenia. Śrubę można łatwo dokręcić palcami.
  • 2. Wyreguluj kąt nachylenia monitora, do najbardziej wygodnej pozycji.

*Rozmiar śruby podstawy: M6 x 13.7mm

Page 12

1.4 Połączenia kabli

1.4.1 Tył monitora LCD

  • 1. Port wejścia prądu zmiennego
  • 2. Gniazdo HDMI
  • 3. DisplayPort
  • 4. Port USB3.2 Gen1 Type-C
  • 5. Port USB3.2 Gen1 Type-A
  • 6. Port USB3.2 Gen1 Type-A
  • 7. Port RJ45
  • 8. Wyjście słuchawek
  • 9. Blokada Kensington

Ten monitor jest zgodny ze standardem Super-Speed USB 3.2 Gen 1 (5 Gbps). Port Type-C oferuje maks. moc zasilania 65W lub 90W z napieciem

wyjścia 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3,25A lub 20V/4,5A (Tylko 90W) Użytkownik może wybrać 65W lub 90W z menu OSD "Ładowanie USB-C". Domyślne ustawienie USB-C power delivery (PD) to 65W, na PD

90W można przełączyć przez ustawienie "Ładowanie USB-C" (funkcje hub USB, RJ45 i audio będą wyłączone).

Page 13
Instalacia

  • 1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający komputera.
  • Podłącz kabel sygnałowy HDMI lub typu C lub DP do gniazda wejścia monitora i gniazda wejścia HDMI lub Type C albo DP do karty graficznej komputera.
  • 3. Używanie portu RJ45: Po wykonaniu połączenia przesyłania danych USB pomiędzy komputerem i monitorem, użyj kabel RJ45 do połączenia monitora z AP/ routerem. Jest teraz dostępne połączenie z Internetem.
  • 4. Włóż kabel zasilający monitora do gniazda zasilania z tyłu monitora.
  • 5. Podłącz przewody zasilające komputera i monitora do pobliskiego gniazda zasilania prądem elektrycznym.
  • Aby korzystać z funkcji przesyłania/pobierania danych przez USB:
    • Przesyłanie danych: Użyj kabel USB Type-C i podłącz koniec ze złączem Type-c do portu USB 3.2 Gen1 Type-C monitora, jako przesyłanie danych, a drugi koniec do gniazda USB Type-C komputera. Lub użyj kable USB Type-C do Type-A i podłącz złącze Type-C do portu USB 3.2 Gen1 Type-C monitora, jako przesyłanie danych oraz złącze Type-A do gniazda USB Type-A komputera. Upewnij się, że w komputerze jest zainstalowany najnowszy system operacyjny Windows10/Windows11.
    • Pobieranie danych: Użyj kabel USB do podłączenia urządzenia z gniazdem USB Type A monitora.
Page 14

  • Informacje o instalacji części zamiennych, należy sprawdzić w podanych powyżej instrukcjach instalacji.
  • Wymianę/zakupienie odpowiednich części zamiennych, użytkownicy mogą zrealizować w lokalnej sieci serwisowej.
  • Informacje kontaktowe dotyczące lokalnych punktów serwisowych i serwisu, znajdują się na stronie internetowej https://www.asus.com/support
Page 15

1.4.2 Rysunek z widokiem sześciu stron

VA27ACFSN

JEDNOSTKA: mm

Page 16

1.5 Wprowadzenie do monitora

1.5.1 Używanie przycisku sterowania

Użyj przycisku sterowania z tyłu monitora do regulacji ustawień obrazu.

  • 1. Wskaźnik zasilania:
    • Definicje kolorów wskaźnika zasilania zawiera tabela poniżej.
Stan Opis
Biały WŁ.
Bursztynowy Tryb gotowości
WYŁ. WYŁ.

  • 2. Przycisk środkowy:
    • Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu OSD.
  • 3. Przycisk w lewo:
    • Wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego poziomu.
  • 4. Przycisk w prawo:
    • Przvcisk skrótu wyłaczania zasilania.
    • Wprowadzenie opcji następnej warstwy.
  • 5. Przycisk w górę:
    • Przycisk skrótu wyboru wejścia.
    • Przesunięcie opcji do góry lub zwiększenie wartości opcji.
  • 6. Przycisk w dół:
    • Przycisk skrótu Filtr światła nieb.
    • Przesuniecie opcii w dół lub zmnieiszenie wartości opcii.
Page 17

Przycisk skrótu Blokada klawiszy. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund w celu włączenia lub wyłączenia funkcji Blokada klawiszy.

W celu włączenia monitora, można nacisnąć w dowolnym kierunku 5-kierunkowy przycisk na monitorze.

Page 18

2.1 Odłączanie wspornika/podstawy (do montażu ściennego VESA)

Odłączana podstawa tego monitora, jest przeznaczona do montażu na ścianie VESA.

W celu odłączenia wspornika/podstawy

  • 1. Odłącz kable zasilania i sygnałowy. Ostrożnie połóż monitor ekranem w dół na czystym stole.
  • 2. Wykręć cztery (4) śruby mocujące wspornik do tylnej części monitora.
  • 3. Odłącz podstawe (wspornik z podstawa) od monitora.

Zalecamy przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem, aby zabezpieczyć monitor przed uszkodzeniem.

  • Zestaw do montażu ściennego VESA (100 x 100 mm) należy zakupić oddzielnie.
  • Należy używać wyłącznie wsporników do montażu na ścianie z certyfikatem UL o minimalnej wadze/udźwigu 12 kg (wielkość śruby: M4 x 10,0 mm).
Page 19

2.2 Regulacja monitora

  • Dla uzyskania optymalnego widzenia, zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować monitor pod najbardziej wygodnym kątem.
  • Przytrzymaj podstawę, aby zabezpieczyć monitor przed upadkiem podczas zmiany jego kąta nachylenia.
  • Kąt monitora można regulować w zakresie od +35° do -5°, a wysokość monitora w zakresie +/- 15cm. Przed obróceniem wyświetlacza, należy go podnieść do pozycji górnej, a następnie pchnąć go z powrotem do ustawienia najwyższego kąta. Obróć w prawo lub w lewo, aż do zatrzymania monitora pod kątem ±90°.

Podczas regulacji kąta widzenia monitor może lekko drgać, jest to normalne.

Page 20

  • 3.1 Menu OSD (menu ekranowe)
  • 3.1.1 Jak wykonać ponowną konfigurację

  • 1. Naciśnij przycisk MENU, aby uaktywnić menu OSD.
  • Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu przełączenia pomiędzy opcjami w Menu. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, podświetlana jest nazwa opcji.
  • 3. W celu wyboru zaznaczonego elementu w menu, naciśnij środkowy przycisk.
  • 4. Naciśnij przyciski ▼ i ▲ w celu wyboru wymaganego parametru.
  • Aby wykonać zmiany, naciśnij środkowy przycisk, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków ▼ lub ▲, zgodnie ze wskaźnikami w menu.
Page 21

3.1.2 Wprowadzenie do funkcji OSD

1. Splendid

Ta funkcja zawiera osiem podfunkcji, które można wybrać według preferencji. Każdy tryb posiada opcję Wyzeruj, która umożliwia zachowanie ustawień lub powrót do trybu ustawień wstepnych.

  • Tryb Standardowy: Najlepszy wybór do edycji dokumentów z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb sRGB : To najlepszy wybór do przeglądania zdjęć i grafiki z komputerów PC.
  • Tryb Sceneria: Najlepszy wybór do wyświetlania zdjęć scenerii z wykorzystaniem technologii inteligentnego wideo SPLENDID™.
  • Tryb Teatr : Najlepszy wybór do oglądania filmów z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Gra : Najlepszy wybór do korzystania z gier z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Widok nocny: Najlepszy wybór do korzystania z gier z ciemną scenerią z wykorzystaniem technologii inteligencji wideo SPLENDID™.
  • Tryb Odczytu: To najlepszy wybór do czytania książek.
  • Tryb Ciemni: Najlepszy wybór do miejsc słabo oświetlonych.

  • W Tryb Standardowy, Nasycenie, Wyrazistość i funkcje ASCR nie są konfigurowane przez użytkownika.
  • W przypadku pozycji Tryb sRGB użytkownik nie może konfigurować funkcji Nasycenie, Temp. barwowa, Wyrazistość, Jasność, Kontrast i ASCR.
  • W Tryb Odczytu funkcje Nasycenie, ASCR, Kontrast i Temp. barwowa, nie są konfigurowane przez użytkownika.
Page 22
2. EyeCare
S EyeCare □ Tryb Standardowy DisplayPort 2560 > ASUS VA27A
1440 @ 100Hz
٢ Filtr światła nieb.
Przypom. o odpocz.
Wzmocnienie koloru
Э
عر
~

Filtr światła nieb.: W tej funkcji, można wyregulować filtr światła niebieskiego 0 na wartość maksymalną 0: brak zmian; Maksymalna: Im wyższy poziom, tym mniej rozproszone jest niebieskie światło. Gdy jest uaktywniony filtr światła niebieskiego, automatycznie zaimportowane zostaną ustawienia domyślne pozycji Tryb Standardowy. Oprócz poziomu maksymalnego, jasność jest konfigurowalna przez użytkownika. Wartość maksymalna to ustawienie maksymalne. Jest ona zgodna z certyfikacją niskiego poziomu światła niebieskiego TUV*. Funkcja jasności nie jest konfigurowalna przez użytkownika.

Gdy użytkownik wyreguluje filtr światła niebieskiego na maksymalny poziom. *Gdy wzmocnienie kolorów ma wartość domyślna (50).

Aby ograniczyć zmęczenie oczu, należy stosować się do poniższych zaleceń:

  • Podczas wielogodzinnej pracy przed monitorem należy robić przerwy. Zalecane jest robienie krótkich przerw (co najmniej 5 min) po około godzinie ciągłej pracy przed komputerem. Krótkie, ale częste przerwy są bardziej skuteczne niż jedna długa przerwa.
  • W celu zminimalizowania zmęczenia i suchości oczu należy od czasu do czasu pozwolić oczom odpocząć, skupiając wzrok na obiektach znajdujących się daleko.
  • Ćwiczenia oczu mogą pomóc w ograniczeniu ich zmęczenia. Ćwiczenia te należy często powtarzać. Jeśli zmęczenie oczu będzie się utrzymywać, należy skonsultować się z lekarzem. Ćwiczenia oczu: (1) Kilkukrotne przesuwanie wzroku w górę i w dół (2) Powolne obracanie oczami (3) Przesuwanie wzroku po przekątnej.
  • Wysokoenergetyczne światło niebieskie może być przyczyną zmęczenia oczu i zwyrodnienia plamki żółtej związanego z wiekiem (AMD). Filtr światła niebieskiego redukuje o 70% (maks.) szkodliwe światło niebieskie, umożliwiając uniknięcie syndromu widzenia komputerowego (CVS).
  • Przypom. o odpocz.: Ta funkcja dostarcza przypomnienie o odpoczynku, zgodnie z ustawieniem długości czasu pracy. Na przykład, po ustawieniu przez użytkownika 60 minutowego czasu pracy w lewym, górnym rogu monitora na 5 sekund pojawi się przypomnienie. Naciśnij dowolny przycisk, aby to przypomnienie OSD znikło.

Po włączeniu tej funkcji, nie są dostępne następujące funkcje: Splendid Demo Mode, GamePlus i QuickFit.

Page 23

Wzmocnienie koloru: Zakres regulacji wzmocnienia kolorów to 0 do 100.

Ta funkcja nie jest dostępna w Tryb sRGB w opcji Splendid.

3. Kolor

Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego koloru obrazu.

  • Jasność: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Kontrast: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Nasycenie: Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Temp. barwowa: Zawiera trzy wstępnie ustawione tryby kolorów (Zimne, Normalne, Ciepłe) i Tryb Użytkownik.

W Tryb Użytkownik, konfigurować można kolory R (Czerwony), G (Zielony) i B (Niebieski); zakres regulacji wynosi 0 ~ 100.

Page 24
4. Obraz

Ta funkcja główna umożliwia regulację parametrów Wyrazistość, Trace Free, Kontrola proporcii, ASCR, Motion Svnc, Adaptive-Svnc,

S Obraz □ Tryb Standardowy DisplayPort 2560 > ASUS VA27A
1440 @ 100Hz
۲ Wyrazistość
Trace Free
Kontrola proporcji
ASCR
Э Motion Sync
ىعر Adaptive-Sync
~

  • Wyrazistość: Regulacja ostrości obrazu. Zakres regulacji wynosi 0 do 100.
  • Trace Free: Przyspieszenie czasu odpowiedzi poprzez użycie technologii Over Drive. Zakres regulacji wynosi od 0 (wolniejszy) do 100 (szybszy).
  • Kontrola proporcji: Dostosowanie współczynnika proporcji na "Pełny", "Proporcje 1:1".
  • ASCR: Wybierz WŁ. lub WYŁ., aby włączyć lub wyłączyć funkcję współczynnika dynamicznego kontrastu.
  • Motion Sync: Wybierz tryb normalny, tryb zaawansowany lub wyłącz go.
  • Adaptive-Sync: Umożliwia dynamiczną regulację szybkości odświeżania wyświetlania przez źródło grafiki z obsługą Adaptive-Sync w oparciu o typowe szybkości przesyłania klatek dla efektywnej energetycznie, pozbawionej wirtualnych przestojów i charakteryzującej się niskim opóźnieniem aktualizacji wyświetlania.

Współczynnik 1:1 jest dostępny tylko w przypadku źródła sygnału wejścia w formacie współczynnika 1:1.

Page 25
5. Wybór wejścia

Wybierz źródło wejścia z sygnałów wejścia HDMI, DisplayPort, USB Type-C, Automatyczne wykrywanie.

s Wybór wejścia ASUS VA27A
Tryb Standardowy DisplayPort 2560 x 1440 @ 100Hz
٢ ндмі
DisplayPort
USB Type-C
Automatyczne wykrywan ie 🖸
ىتر
7

6. Ustawienia systemu

Regulacja konfiguracji systemu.

  • Splendid Demo Mode: Uaktywnienie trybu demo dla funkcji Splendid.
  • Dźwięk: Regulacja poziomu głośności wyjścia lub wyciszenie audio.
Page 26

GamePlus: Funkcja GamePlus udostępnia zestaw narzędzi i tworzy lepsze środowisko do gier, dla użytkowników grających w różne rodzaje gier. Funkcja Celownik jest szczególnie przydatna dla nowych graczy lub początkujących, zainteresowanych grami First Person Shooter (FPS). W celu uaktywnienia GamePlus:

Naciśnij przycisk GamePlus, aby przejść do głównego menu GamePlus.

  • Funkcja Aktywacja Celownik, Timer, Licznik FPS lub Wyrów. obrazu wyśw..
  • Przesuń przycisk () w górę/w dół w celu dokonania wyboru i naciśnij środkowy przycisk () w celu potwierdzenia wymaganej funkcji. Naciśnij przycisk lewo w celu wyłączenia i wyjścia.
  • Funkcje Celownik/Timer/Licznik FPS można przesuwać poprzez naciśnięcie 35-kierunkowego przycisku.

Page 27

  • QuickFit: zawiera trzy wzorce: (1) Siatka (2) Rozmiar papieru (3) Rozmiar zdjęcia.
    • Wzór siatki: Wspomaga projektantów i użytkowników w organizacji zawartości i układu na stronie i osiągnięciu spójnego wyglądu i odczucia.

Alignment Grid 2

2. Rozmiar papieru: Udostępnia użytkownikom widok ich dokumentów na ekranie w rozmiarze rzeczywistym.

Rozmiar zdjęć: Udostępnia fotografom i innym użytkownikom dokładny widok i edycję na ekranie zdjęć w rozmiarze rzeczywistym.

  • Oszczędzanie prądu: Zmniejsza zużycie energii. Domyślne ustawienie to "Głęboki poziom". Po wybraniu "Głęboki poziom", maksymalna wartość jasności jest stała, niektóre funkcje będą wyłączone, a tryb Splendid jest ustawiony na "Tryb Standardowy".
  • Strumień DisplayPort: Wybór DisplayPort 1.2 (USB2.0) lub DisplayPort 1.4 (USB2.0) albo DisplayPort 1.4+USB3.2, zgodnie z wersją DP karty graficznej.
Page 28

  • Ładowanie USB-C: Ustawianie mocy ładowania 65 W lub 90 W. Po wybraniu 90 W, funkcja hub USB i Audio zostanie wyłączona.
  • Wiecei: Powrót do nastepnei strony ustawienia systemu.
  • Z powrotem: Powrót do poprzedniej strony ustawień systemu.
  • Ustawienia OSD: Regulacja ustawień Czas zakończenia, DDC/CI i Przezroczystość ekranu menu OSD.
  • Język: Wybór języka OSD. Dostępne opcje to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Polski, Czeski, Chorwacki, Węgierski, Rumuński, Portugalski, Turecki, Uproszczony Chiński, Tradycyjny Chiński, Japoński, Koreański, Perski, Tajski, Indonezyjski, Ukraiński.
  • Blokada klawiszy: Wyłączenie wszystkich funkcji przycisku. Naciśnięcie przycisku z tyłu na dłużej niż pięć sekund, wyłącza funkcję blokady przycisku.
  • Informacie: Wyświetlanie informacii o monitorze.
  • Wskaźnik zasilania: Właczenie/wyłaczenie wskaźnika LED zasilania.
  • Blokada zasilania: Do wyłączania/włączania przycisku zasilania
  • Wyzeruj wszystko: Ustaw na "Tak", aby przywrócić domyślny tryb fabryczny wszystkich ustawień.
7. Skrót

Wybór tej opcji, umożliwia ustawienie dwóch przycisków skrótu.

  • Skrót 1: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Wybór wejścia", "Temp. barwowa", "Głośność", "QuickFit", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Domyślne ustawienie to Wybór wejścia.
  • Skrót 2: Użytkownik może wybrać spośród "Filtr światła nieb.", "Splendid", "Jasność", "Kontrast", "Wybór wejścia", "Temp. barwowa", "Głośność", "QuickFit", "GamePlus", "Przypom. o odpocz.", "Wzmocnienie koloru", "Oszczędzanie energii" i ustawić jako przycisk skrótu. Domyślne ustawienie to Filtr światła niebieskiego.
Page 29

3.2 Specyfikacje

Model VA27ACFSN
Typ panela TFT LCD
Wielkość panelu 27"W
Maks. rozdzielczość 2560X1440
Podziałka pikseli 0,233 mm x 0,233 mm
Jasność (typowy) 350cd/m 2
Współczynnik kontrastu
(typowy)
1300:1
Współczynnik kontrastu
(maks.)
100.000.000:1 (z włączoną funkcją ASCR)
Kąt widzenia (CR>10) 178° (w pionie)/178° (w poziomie)
Kolory wyświetlacza 16,7 M (8 bitów)
Czas odpowiedzi 5ms (szary do szarego)
Tryb wstępnych ustawień
wideo
(Splendid™)
8 trybów (Sceneria, Standardowy, Teatr, Gra, Widok
nocny, sRGB, Odczytu, Ciemnia)
Wybór temperatury
barwowej
4 tryby (Zimne, Normalne, Ciepłe, Użytkownik)
Wejście sygnału Displayport v1.2, HDMI v2.0, DisplayPort przez Type C
Gniazdo słuchawek Tak
Głośnik (Wbudowany) 2W*2 Stereo, RMS.
Port USB 3.2 Gen 1 Pobieranie danych x3
Port Ethernet RJ45 x1
Napięcie wejścia prądu
zmiennego
Prąd zmienny 100~240V (Wbudowany)
Zużycie energii przy
włączonym zasilaniu
(maks.)
< 19W* w oparciu o standard Energy Star 8.0
Tryb oszczędzania energii < 0,5W
Tryb wyłączenia energii < 0,3W w ERP Lot5
Kolor Czarny
Nachylenie +35°~ -5°
Przekręcanie +90°~ -90°
Obrót +180°~ -180°
Regulacja wysokości 150mm
Blokada Kensington Tak
Page 30
Montaż na ścianie VESA Tak (100mm x 100mm)
Temperatura (Działanie) 0°C~ 40°C
Wilgotność podczas pracy 10% ~ 80%
Wysokość n.p.m. 16 404 stóp (5 000m)
Wymiary Wymiary z
podstawą (SxWxG)
613,97mm x (367,75mm~517,75mm) x 226,31mm
Wymiary fizyczne bez
podstawy (SxWxG) (do
montażu ściennego VESA)
613,97mm x 365,91mm x 47,97mm
Wymiary opakowania
(SxWxG)
687,00mm x 516,00mm x 171,00mm
Masa netto (przybliżona) 6,8 kg
Masa brutto (przybliżona) 9,8 kg
Obsługa wielu języków 27 języków (Angielski, Uproszczony Chiński, Tradycyjny
Chiński, Japoński, Rosyjski, Hiszpański, Włoski,
Niemiecki, Francuski, Holenderski, Portugalski, Czeski,
Chorwacki, Rumuński, Turecki, Arabski, Duński, Fiński,
Grecki, Węgierski, Słowacki, Słoweński, Szwedzki, Polski,
Koreański, Perski, Ukraiński).
Zgodność i standardy UL, CB, CE, Erp, EU Energy label, CCC, CEL, ISO9241-
307, CU, RoHS, UkrSEPRO, WHQL Windows 10/11(plus),
Energy Star 8.0, EPEAT Silver, TÜV Flicker-free, TÜV
Low Blue Light, WEEE, TCO9.0
Page 31

3.3 Rozwiązywanie problemów (FAQ)

Problem Możliwe rozwiązanie
WŁĄCZONA dioda LED zasilania
  • Naciśnij przycisk (1) , aby sprawdzić, czy monitor
    znajduje się w trybie ON (WŁĄCZENIE).
  • Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
  • Sprawdź funkcję Wskaźnik zasilania w głównym
    menu OSD. Wybierz "WŁ." w celu włączenia diody
    LED zasilania.
Pomarańczowe światło diody
LED zasilania i brak obrazu na
ekranie
  • Sprawdź, czy monitor i komputer są w trybie
    WŁĄCZENIE.
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i komputera.
  • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden styk złącza.
  • Podłącz komputer do innego dostępnego monitora,
    aby sprawdzić, czy komputer działa prawidłowo.
Obraz na ekranie jest za jasny
lub za ciemny
  • Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasność przez
    menu OSD.
Obraz na ekranie drży lub na
obrazie wyświetlane są falujące
wzory
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i komputera.
  • Odsuń urządzenia elektryczne, które mogą
    powodować zakłócenia elektryczne.
Defekty kolorów na obrazie
ekranowym (biały nie wygląda
jak biały)
  • Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden styk złącza.
  • Wykonaj polecenie Wyzeruj w menu OSD.
  • Wyreguluj ustawienia kolorów R/G/B lub wybierz
    opcję Temp. barwowa w menu OSD.
Brak dźwięku lub słaby dźwięk
  • Upewnij się, że kabel audio jest prawidłowo podłączony do monitora.
  • Wyreguluj ustawienia głośności monitora i komputera.
  • Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany i aktywny sterownik karty dźwiękowej komputera.
  • Upewnij się, że źródło audio jest prawidłowo ustawione w OSD.
Page 32

3.4 Lista obsługiwanego taktowania

Podstawowe taktowanie obsługiwane przez komputer PC

Taktowanie Rozdzielczość HDMI DP Туре-С
Ustalone taktowania 720 x 400 przy 70Hz V V V
Ustalone taktowania 640 x 480 przy 60Hz V V V
Ustalone taktowania 640 x 480 przy 67Hz V V V
Ustalone taktowania 640 x 480 przy 72Hz V V V
Ustalone taktowania 640 x 480 przy 75Hz V V V
Ustalone taktowania 800 x 600 przy 56Hz V V V
Ustalone taktowania 800 x 600 przy 60Hz V V V
Ustalone taktowania 800 x 600 przy 72Hz V V V
Ustalone taktowania 800 x 600 przy 75Hz V V V
Ustalone taktowania 1024 x 768 przy 60Hz V V V
Ustalone taktowania 1024 x 768 przy 70Hz V V V
Ustalone taktowania 1024 x 768 przy 75Hz V V V
Ustalone taktowania 1280 x 1024 przy 75Hz V V V
Taktowanie standardowe 1152 x 864 przy 75Hz V V V
Taktowanie standardowe 1280 x 720 przy 60Hz V V V
Taktowanie standardowe 1280 x 960 przy 60Hz V V V
Taktowanie standardowe 1280 x 1024 przy 60Hz V V V
Taktowanie standardowe 1440 x 900 przy 60Hz V V V
Taktowanie standardowe 1680 x 1050 przy 60Hz V V V
Taktowanie standardowe 1920 x 1080 przy 60Hz V V V
Taktowania szczegółowe 2560 x 1440 przy 60Hz V V V
Taktowania szczegółowe 2560 x 1440 przy 75Hz V V V
Taktowania szczegółowe 2560 x 1440 przy 100Hz V V V
Taktowanie wideo 640 x 480 P przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 720 x 480 P przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 720 x 576 P przy 50Hz V V V
Taktowanie wideo 1280 x 720 P przy 50Hz V V V
Taktowanie wideo 1280 x 720 P przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 1440 x 480 P przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 1440 x 576 P przy 50Hz V V V
Taktowanie wideo 1920 x 1080 P przy 50Hz V V V
Page 33
Taktowanie wideo 1920 x 1080 P przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 1920 x 1080 l przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 1920 x 1080 l przy 50Hz V V V
Taktowanie wideo 1440 x 480 l przy 59,94/60Hz V V V
Taktowanie wideo 1440 x 576 l przy 50Hz V V V

* Tryby nie wymienione w tabelach powyżej mogą nie być obsługiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczości, zaleca się wybór trybu wymienionego w zamieszczonych powyżej tabelach.

Loading...