Żadna część tego informatora, produkt i opisane oprogramowanie nie mogą być bez
pisemnej zgody ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") powielane, przekazywane,
przepisywane, przechowywane w systemach zbioru informacji, ani tłumaczona na żaden
język, w żadnej formie i w żadnej postaci, za wyjątkiem zabezpiecznia dokumentacji przez
osobę która produkt zakupiła.
Gwarancja nie będzie przedłużona jeśli (1) produkt był reperowany, usprawniany lub
modyfikowany chyba, źe taka naprawa, usprawnienie lub modyfikacja była autoryzowana
na piśmie przez ASUS lub (2)numer seryjny produktu jest uszkodzony, albo zaginął.
ASUS ODDAJE TEN INFORMATOR W TAKIEJ FORMIE JAKIEJ JEST BEZ ABSOLUTNIE
ŻADNEJ GWARANCJI CZY TO WYRAŻONEJ CZY ZASUGEROWANEJ WŁĄCZAJĄC
ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO SUGEROWANYCH GWARANCJI CZY ICH
WARUNKÓW LUB MOŻLIWOŚCI SPRZEDAWCY W DANEJ DZIEDZINIE. W ŻADNEJ
SYTUACJI ASUS JEGO DYREKTORZY, OFICEROWIE, PRACOWNICY LUB
WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE POŚREDNIE
SPECJALNE WYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE JAKO KONSEKWENCJE SZKODY
(WŁĄCZAJĄC ODSZKODOWANIE ZA UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ BIZNESU, UTRATE
DANYCH LUB DOSTĘPU DO NICH, PRZERWY W FUNKCJONOWANIU BIZNESU I TYM
PODOBNE) NAWET JEśLI ASUS ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI
POWSTANIA TAKICH STRAT SPOWODOWANYCH DEFEKTEM LUB BŁĘDEM W
INFORMATORZE LUB PRODUKCIE.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W TYM INFORMATORZE SĄ TYLKO DLA CELÓW
INFORMACYJNYCH I NIE SĄ ŻADNĄ FORMĄ ZOBOWIĄZANIA PRZEZ ASUS. MOGĄ
BYĆ ZMIENIONE W KAŻDEJ CHWILI BEZ INFORMOWANIA KOGOKOLWIEK. ASUS NIE
BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI PRAWNEJ ANI CYWILNEJ ZA POMYŁKI LUB BŁĘDY
JAKIE MOGŁY SIĘ POJAWIĆ W TYM INFORMATORZE, WŁĄCZAJĄĆ W TO PRODUKT I
OPROGRAMOWANIE GO OPISUJĄCE.
Produkty i nazwy firm występujące w tym informatorze, są w celach wyjaśnienia lub
indetyfikacji tylko i bez intencji naruszania prawa autorskiego.
ASUS i ASUS logo są zarejestrowanaymi znakami firmowymi ASUSTeK COMPUTER INC.
Microsoft, Windows, Windows 98, windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows
NT and Windows XP są zarejestrowanymi znakami firmowymi Microsoft Corporation. Intel
jest zarejestrowanym znakiem firmowym Intel Corporation. ATI jest zarejestrowanym
znakiem firmowym ATI Technologies Inc. Wszystkie pozostałe firmy i nazwy ich produktów
mogą być również zastrzeżone przez swych właścicieli.
ii
Page 3
Spis Treści
Adnotacje ....................................................................................... iv
3.3Instalacja Analogowo-cyfrowego VCR ASUS ................25
3.4Instalacja ASUS GameFace.......................................... 26
iii
Page 4
Adnotacje
Oświadczenie Narodowej Komisji Łączności
Urządzenie to spełnia wymogi określone w dziale 15 Zarządzeń Komisji
(FCC). Użytkowanie podlega następującym dwom warunkom :
•Urządzenie nie może powodować szkodliwych interferencji oraz
•Urządzenie musi przyjmować wszelkie interferencje również takie,
które mogą powodować niepożądane działania.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za mieszczące się w
limitach określonych dla urządzeń elektronicznych Kategori B, zgodne z
działem 15 FCC. Limity te zostały ustalone by wyznaczyć sensowne
zabezpieczenie przed szkodliwa interferacją w instalacjach domowych.
Urządzenie to pobiera, używa i może emitować energię falii radiowych i
jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami
producenta może powodować szkodliwe zakłócenia połączeń radiowych.
Dlatego nie gwarantuje się, że zakłócenie nie wystąpi w jakiejś
konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru
radia lub telewizji, co moźe być potwierdzone przez włączenie i
wyłączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do naprawienia tego
poprzez ktoryś z poniższych sposobów:
•Zmieniając kierunek lub przestawiając antenę odbiorczą.
•Zwiększając odległość pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączając urządzenie do kontaktu należącego do innego obwodu
elektrycznego niż odbiornik.
•Kontaktując się ze specjalistą od napraw sprzętu radiowotelewizyjnego.
Zgodnie z zarządzeniem FCC, monitor i karta graficzna mają być
połączone kablem obudowanym. Zmiany lub modifikacja urządzenia
nie zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za przestrzeganie
zasad, może spowodować utratę prawa użytkowania urządzenia
przez użytkownika.
Oświadczenie Kanadyjskiego Wydziału Łączności
To urządzenie elektroniczne nie przekracza limitów wydalania chałasu
radiowgo wyznaczonych dla urządzeń kategorii B, przez Zarządzenia
dotyczące Zakłóceń Radiowych dla urządzeń elektronicznych, ustalonych
przez Kanadyjski Wydział Łączności.
To urządzenie elektroniczne kategori B spełnia wymogi kanadyjskiej
ICES-003.
iv
Page 5
Bezpieczeństwo
Bezpieczna elektryka
•By zapobiec porażeniu prądem, przed przenoszeniem systemu
należy wyłączyć go z kontaktu.
•Podłączając lub odłączając urządzenia do lub z systemu, należy się
upewnić, że są one wyłączone z prądu, zanim kable sygnałowe
zostaną podłączone. Jeśli to możliwe przed podłączeniem
urządzenia należy wyłączyć cały system z prądu.
•Przed podłączaniem lub wyłączaniem kabli sygnałowych z płyty
głównej , należy upewnić się, że wszystkie kable są odłączone.
•By użyć zasilacza lub przedłużacza, należy skorzystać z fachowej
pomocy. Urządzenia te mogą zakłócić pracę obwodu uziemiającego.
•Należy się upewnić, że zasilacz jest ustawiony na odpowienie na
dany region napięcie. Jeśli nie jest się pewnym jakie się ma napięcie
w kontakcie, nalży skontaktować się miejscową elektrownią.
•Jeśli zasilacz jest zepsuty, nie należy go próbować samemu
naprawiać. Należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem
lub sprzedawcą urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie
•Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie przeczytać
wszelkie załączone instrukcje.
•Przed użyciem należy sprawdzić podłączenie wszystkich kabli i
upewnić się, że kabel doprowadzający prąd nie jest uszkodzony.
W wypadku uszkodzenia powinno się bezzwłocznie skontaktować
ze sprzedawcą.
•By uniknąć zwarcia, spinacze, śrubki i zszywki powinny być
trzymane z dala od złączy, gniazdek, wtyczek oraz obwodów
elektrycznych.
•Należy unikać kurzu, wilgoci i ekstremalnych temperatur. Nie należy
trzymać urządzenia w miejscu gdzie może ono ulec zamoczeniu.
•Produkt należy trzymać na stabilnej powierzchni.
•W razie problemów technicznych należy skontaktować się ze
wykwalifikowanym technikiem lub dealerem.
v
Page 6
O tym Informatorze
Oznaczenia użyte w tym informatorze
By mieć pewność, że wykonuje się prawidłowo pewne operacje, proszę
zapoznać się z następującymi oznaczeniami używanymi w tym
Informatorze.
Ostrzeżenie: Informacja zapobiegająca ryzyku uszkodzenia
ciała podczas wykonywania danego zadania.
Address:44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
General Fax:+1-502-933-8713
General Email:tmd1@asus.com
Web Site:usa.asus.com
Technical Support
Support Fax:+1-502-933-8713
General Support:+1-502-995-0883
Notebook Support:+1-510-739-3777 x5110
Support Email:tsd@asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address:Harkortstr. 25, 40880 Ratingen, BRD, Germany
General Email:sales@asuscom.de (for marketing requests only)
General Fax:+49-2102-9599-31
Web Site:www.asuscom.de
Technical Support
Components:+49-2102-9599-0
Notebook PC:+49-2102-9599-10
Support Fax:+49-2102-9599-11
Support Email:www.asuscom.de/support (for online support)
ASUSTeK COMPUTER (Middle East and North Africa)
Address:P.O. Box 64133, Dubai, U.A.E.
General Tel:+9714-283-1774
General Fax:+9714-283-1775
Web Site:www.ASUSarabia.com
vii
Page 8
viii
Page 9
1.Informacje o pomocniczym CD
Pomocniczy CD dołączany do karty VGA zawiera kilka pomocniczych
programów i sterowników narzędzi, które udoskanalają funkcje obrazu.
•Obraz na ekranie Państwa komputera, może się różnić od obrazu
ekranu w tym poradniku..
•Niektóre sterowniki i narzędzia w pomocniczym CD, odnoszą się
tylko do niektórych typów kart ASUS VGA.
•Zawartość pomocniczego CD, może ulec zmianie w każdej chwili,
bez uprzedzenia. W celu uzyskania aktualnych informacji należy
sprawdzać stronę internetową ASUS.
1.1Używanie pomocniczego CD
By zacząć korzystać z pomocniczego CD, należy po prostu włożyć go do
CD-ROM. Pomocniczy CD automatycznie wyświetli menu 2D/3DAkceleratora Grafiki i Wideo, jeśli funkcja automatycznego startowania
jest włączona na komputerze.
Kliknięcie na jedno z
pozycji menu, otwiera
inne menu instalacyjne
Jesli automatyczne startowanie NIE jest włączone na komputerze,
należy odnaleźć plik SETUP.EXE.na dysku pomocniczym i uruchomić
go, by rozpocząć proces instalacji oprogramowania.
Tu należy nacisnąć,
by opuścić program
Tu należy nacisnąć,
by przeczytać
dodatkowe informacje
Tu należy nacisnąć, by
wyświetlić informacje o
zawartości tego CD
1
Page 10
2.Instalacja Sterownika Obrazu
Sterownik obrazu jest programem umożliwiającym pracę urządzenia z
Państwa systemem operacyjnym. By zainstalować sterownik obrazu,
należy wybrać jedną z podanych niżej metod, odpowiednich dla danego
systemu.
W przypadku, zamieniania starej karty graficznej na nową kartę ASUS,
należy zmienić sterownik obrazu Windows na "Standartowy Adapter
Obrazu (VGA)", by wyeliminować potencjalny konflikt sterowników. By
zmienić sterownik obrazu Windows należy zastosować się do zaleceń z
działu "2.1 Zmiana sterownika obrazu Windows".
By zainstalować pierwszą kartę graficzną w komputerze należy
zastosować się do zaleceń z działu "2.2 Instalacja wzbogaconego
sterownika ASUS".
2.1Zmiana sterownika obrazu Windows
1. Należy uruchomić komputer.
2. Wybrać Start, potem Settings (Ustawienia), potem Control Panel(Panel Kontrolny).
3.Kliknąć dwa razy ikonę System w Panelu Kontrolnym. Wybrać
zakładkę Manager Device Manager (Manager Urządzeń).
4.Kliknąć dwa razy na Display Adapters (Wyświetl Adaptery).
5.Naleźy wybrać aktualny adapter obrazu, i nacisnąć na Properties
(Konfigurację)
6.Z pola dialogowego Parametrów
wybrać tabulator Driver
(Sterownik) i nacisnąć na
Update Driver (Uaktualnij
Sterownik).
7.Na nastepnym ekranie, nacisnąć
na Next (Następny).
2
Page 11
8.Wybrać opcję Display a list of all
the drivers in a specific
location, so you can select the
driver you want (Wyświetl listę
wszystkich sterowników w
danej lokalizacji, by wybrać
żądany sterownik), po czym
nacisnąć Next (Następny).
9.Z pola dialogowego Kreatora
Uaktualnień Sterownika
Urządzenia należy wybrać Showall hardware (Pokaż Cały Sprzęt).
Wybrać z listy Producentów
(Standard display types)
(Standardowe typy obrazu) i
Standard Display Adapter
(Standardowy Adapter Obrazu)
(VGA) z listy modeli. Potem należy
nacisnąć Next (Następny)..
10. Gdy zostaniesz zapytany, czy uaktualnić sterownik, kliknij Yes (Tak).
11. Na następnym ekranie, nacisnąć na Next (Następny).
12. Gdy Kreator zakończy instalowanie wszystkich niezbędnych plików,
zażąda ponownego uruchomienia komputera. Należy nacisnąć OK(Tak).
3
Page 12
2.2
Instalacja wzbogaconego sterownika ASUS
Świetnie dopracowany wzbogacony sterownik ASUS dostarcza
najlepszą jakość obrazu 3D
po ponownym włączeniu komputera wybrać jedną z podanych niżej metod.
. By zainstalować sterownik obrazu, należy
2.2.1Windows 98SE/ME
Metoda 1: Program Szybkiego Ustawienia ASUS (gdy
Automatyczne Startowanie jest uaktywnione) :
1.Do CD-ROM włożyć pomocnicze
CD.
2.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
3.Naciśnąć na pole ASUS
Enhanced Driver Install
(Instalacja wzbogaconego
sterownika ASUS) w Drivers
menu (menu sterowników),
aby skopiować niezbędne pliki
na swój komputer.
4.Zastosować się do poleceń na
następnej stronie.
5.Gdy Ustawienia, zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK
(Tak).
4
Page 13
Method 2:
Program Szybkiego Ustawienia ASUS (gdy Automatyczne
Startowanie nie jest aktywne)
1.Do CD-ROM włożyć pomocnicze CD.
2.Kliknąć dwa razy ikone modułu
CD w My Computer (MójKomputer), lub użyć opcji
samoinstalacji w następującej
ścieżce \Setup.exe, po czym
nacisnąć OK (Tak).
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
:
4.Naciśnąć na pole ASUS
Enhanced Driver Install
(Instalacja wzbogaconego
sterownika ASUS) w menu
Drivers (Sterowniki), aby
skopiować niezbędne pliki na
swój komputer.
5.Zastosować się do poleceń na
następnej stronie.
6.Gdy Ustawienia, zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK
(Tak).
5
Page 14
Metoda 3: Podłącz i pracuj
1. Gdy Windows wykryje obecność
karty graficznej ASUS, pojawi się
okienko New Hardware Found(Wykryto Nowy Sprzęt).
2.Należy wybrać: Driver from disk
provided by hardware
manufacturer (Sterownik
dostarczony przez producenta
sprzętu), po czym nacisnąć
OK(Tak).
3.Gdy Kreator upomni się o podanie położenia sterownika, należy
wpisać D:\WIN9xMe (zakładając, że Państwa napęd CD-ROM jest
oznaczony literą D:), po czym należy kliknąć OK(Tak).
4.Zastosować się do poleceń na następnej stronie.
5.Gdy Kreator zakończy instalowanie wszystkich niezbędnych plików,
zażąda ponownego uruchomienia komputera, należy nacisnąć OK(Tak).
6
Page 15
Metoda 4: Strona Parametrów Obrazu
1.Należy kliknąć prawy przycisk
myszki na pulpicie Windows i
wybrać Properties (Właściwości).
2.W polu dialogowym Parametry,
należy wybrać zakładkę Settings
(Ustawienia), następnie
Advanced (Zaawansowane), bywyświetlić Ustawienia Standard
Display Adapter Properties
(Standardowego Adaptera
Obrazu) (VGA).
3.Wybrać Change (Zmiana) na
tabulatorze Adapter (Adaptera) by
wyświetlić pole dialogowe Update
4.W Kreatorze Uaktualniania
Sterownika, kliknąć Next
(Następny).
5.Nacisnąć Display a list of all
the drivers in a specific
location, so you can select the
driver you want (Wyświetl listę
wszystkich sterowników w
danej lokalizacji by wybrać ten
żądany), po czym nacisnąć Next
(Następny).
6.Nacisnąć
(Posiadam Dysk...) by
wyświelilo się pole Install From
Disk (Zainstaluj z Dysku).
Have Disk...
7
Page 16
7.Wpisać w polu tekstowym
położenie pliku ASUSNV9X.INF
(WIN9X folder) i kliknąć OK(Tak).
LUB
Kliknąć
Browse (Przeglądać) by
szukać w dostępnych
sterownikach.
7.a W polu dialogowym Open
(Otwarte), wybrać Drives
(Sterowniki), by wyświetlić
listę dostępnych sterowników,
po czym wybrać swój CD-ROM
.
7.b W polu Folders (Pliki) kliknąć dwa razy na plik WIN9xME i
wybrać ASUSNV9X.INF w polu File name (Nazwa Pliku).
8.W polu Update Driver Warning (Ostrzeżenie o AktualizacjiSterownika), nacisnąć Yes (Tak), by potwierdzić ustawienie
wzbogaconego sterownika obrazu.
9.Zastosować się do poleceń na następnej stronie.
10. Gdy Ustawienia, zakończy instalację wszystkich niezbędnych plików
na komputerze, należy nacisnąć Finish (Zakończ).
11. Gdy powróci sie do pola dialogowego Standard Display Adapter(VGA) Properties (Ustawienia Standartowego Adaptera Obrazu),
należy wybrać Colse (Zakończ).
12. W Display Properties (Wyświetl Parametry) należy wybrać Close(Zakończ).
13. Gdy Ustawienia, zakończy instalowanie wszystkich niezbędnych
plików, zażąda ponownego uruchomienia komputera, należy nacisnąć
OK (Tak).
•Program szybkiego ustawienia, działa tylko gdy główną
wykrytą kartą jest karta graficzna ASUS.
•Dla optymalnego działania należy :
- Upewnić się, że DMA mode jest uaktywniony, gdy używany
jest IDE DMA 33/ 66/100/133 sterownik twardego dysku. By
ustawić parametry, nacisnąć Start-> Panel Kontrolny >System->Manager Urządzeń->Sterowniki Dysku->
Właściwości>Ustawienia>Opcje->DMA.
- Włączyć Defragmenter Dysku (defrag.exe), zwłaszcza jeśli
dysk twardy jest prawie pełny.
•Należy się upewnić, że zasilacz systemu, odpowiada
wymogom karty graficznej.
8
Page 17
2.2.2 Windows 2000/XP
Metoda1: Program Szybkiego Ustawienia ASUS
1.Gdy Windows wykryje obecność
karty graficznej ASUS, pojawi się
okienko Found New Hardware
Wizard (Kreatora instalacji
nowego sprzętu).
2.Należy nacisnąć Cancel
(Anuluj) by wejść na pulpit
Windows.
3.Do CD-ROM włożyć pomocnicze
CD.
4.Jeśli automatyczne startowanie
jest uaktywnione 2D/3D
Akcelerator Grafiki i Wideo pojawi
się automatycznie.
Jeśli jest nieuaktywnione, należy
uruchomić plik Setup.exe z
pomocniczego CD.
5.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
6.Naciśnąć na pole ASUS
Enhanced Driver Install
(Instalacja wzbogaconego
sterownika ASUS) w menu
Drivers (Sterowniki), aby
skopiować niezbędne pliki na
swój komputer.
7.Zastosować się do poleceń na
następnej stronie.
8.Gdy Kreator zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK(Tak).
9
Page 18
Metoda 2: Podłącz i Pracuj
1.Gdy Windows rozpozna kartę
ASUS, wyświeli Found New
Hardware Wizard (Kreator
Odnalazł Nowy Sprzęt). Należy
nacisnąć, Next (Następny).
2.W polu dialogowym Found New
Hardware Wizard (Kreatora
Odnajdywania Nowego
Sprzętu), należy wybrać Search
for a suitable driver for my
device (recommended) (Szukaj
odpowiedniego sterownika dla
mojego urządzenia (zalecane)),
po czym nacisnąć, Next
(Następny).
3.Gdy pojawi się okienko Locate
Driver Files (Odnajdź Pliki
Sterownika), należy włożyć dysk
pomocniczy.
4.Zaznaczyć opcje sterownika CD-
ROM drives (CD-ROM
Sterowniki) i odznaczyć
wszystkie pozostałe opcje.
Nacisnąć Next (Następny) by
szukać innych sterowników dla
karty.
5.Gdy kreator zakończy szukanie
sterownika do karty graficznej ,
należy zaznaczyć Install one of
the other drivers (Zainstaluj
jeden z innych sterowników po)
czym nacisnąć, Next
(Następny).
10
Page 19
6.Gdy należy wybrać sterownik
obrazu do zainstalowania w
systemie, należy wybrać ten
znajdujący się w
D:\WIN2KXP\ASUS po czym
nacisnąć, Next (Następny).
7.Zastosować się do poleceń na
następnej stronie.
8.Gdy Kreator zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć
OK(Tak).
11
Page 20
2.2.4 Windows NT 4.0
Przed instalacją sterownika obrazu w Windows NT 4.0, należy
upewnić się, że ma się zainstalowany Windows NT 4.0 Service
Pack 3 or later (Windows NT 4.0 Pakiet Serwisowy 3 lub
późniejszy), by móc w pełni korzystać z funkcji karty AGP.
1.Należy wystartować system Windows NT i zarejestrować się jako
Administrator.
2.Zmienić opcję obrazu na VGA mode (16 lolorów, 640 x 480 pixels), po
czym ponownie uruchomić komputer.
3.Po wystartowaniu, nacisnąć prawy przycisk myszki na pulpicie
Windows NT i wybrać Properties (Właściwości).
4.Wybrać tabulator Settings (Ustawienia).
5.Wybrać change Display Type (Zmień Rodzaj Obrazu).
6.Wybrać Adapter Type (Rodzaj Adaptera) i kliknąć Change (Zmień).
7.Kliknąć Have Disk (Posiadam Dysk).
8.Włożyć dysk pomocniczy.
9.Zakładając, że oznaczenie Państwa CD-ROM jest D, należy wpisać
D:\NT40 lub kliknąć Browse (Przeglądaj) by wybrać ścieżkę do
sterownika obrazu Windows NT, po czym kliknąć OK(Tak).
10. Wybrać odpowiedni model karty ASUS VGA, po czym kliknąć OK(Tak).
11. Gdy zapytany, potwierdzić instalację sterownika obrazu, by skopiować
wszystkie niezbędne pliki.
12. Po zakonczeniu, należy nacisnąć Close (Zakończ), by powrócić do
Display Properties (Ustawienie Obrazu), po czym nacisnąć Apply
(Zastosuj).
13. Pojawi się pole dialogowe Syatem Settings Change (Zmiana
Ustawień Systemu) . Należy wybrać Yes (Tak), by ponownie
uruchomić komputer.
12
Page 21
2.3Sterownik NVIDIA WHQL
Sterownik referencyjny NVIDIA dla Microsoft WHQL zapewnia, że
Państwa karta graficzna jest kompatybilna z systemem operacyjnym
Windows.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi się
samoistnie.
Jeśli jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z pomocniczego CD.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
4.Naciśnąć na pole NVIDIA WQHL
Driver Install (Instalacja NVIDIA
WQHL) w polu dialogowym
Drivers (Sterowniki), aby
skopiować niezbędne pliki na
swój komputer.
5.Gdy Ustawienia, zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK
(Tak).
Niektóre z funkcji karty graficznej ASUS nie są obsługiwane przez
sterownik NVIDIA WHQL .
13
Page 22
2.4DirectX
DirectX jest środowiskiem programistycznym (API) pozwalającym na
wyświetlanie i towrzenie grafiki i multimedialnych efektów w aplikacjach
takich jak gry lub aktywne strony internetowe działające w systemie
operacyjnym Microsoft Windows.
Sterownik DirectX jest automatycznie instalowany, podczas instalacji
wzbogaconego sterownika ASUS z pomocniczego dysku. Niemniej
jednak, zaleca się ponowna intalację sterownika, po pobraniu ze strony
internetowej ASUS nowej wersji sterownka.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi sie
samoistnie.
Jeśli automatyczne uruchamianie
jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z dysku
pomocniczego.
3.Z głównego menu Z głównego
menu 2D/3D Akceleratora Grafiki
i Wideo wybrać Drivers(Sterowniki).
4.Naciśnąć na pole DirectX Install(Instalacja DirectX) w polu
dialogowym Drivers(Sterowniki), aby skopiować
niezbędne pliki na swój
komputer.
5.Gdy Kreator zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK(Tak).
14
Page 23
2.5Sterownik AGP GART
Sterownik AGP GART służy do zwiększania funkcjonalności AGP układów
na płycie głównej.
•Okienka procesu instalacji, są trochę inne dla różnych zestawów
układów. Należy stosować się do instrukcji na ekranie przy
instalacji sterownika GART.
•Sterownik GART jest automatycznie instalowany, podczas
instalacji sterowników płyty głównej z pomocniczego CD danej
płyty głównej. Niemniej jednak, zaleca się zainstalowanie
sterownika GART jeśli jest nowszy,
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi sie
samoistnie.
Jeśli nie jest, należy użyć
Setup.exe z pomocniczego CD.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
4.Należy nacisnąć na GART Driver
Install (Instalacja Sterownika
GART) w polu Drivers dialog
box (dialogowym Sterowników)
by zainstalować AGP
wspomaganie dla płyt głównych z
6.Można wybrać opcje
zainstalowania ukazanego
sterownika VGART lub wybrać z
listy, po czym kliknąć OK (Tak).
15
Page 24
7.Jeśli na poprzedniej stronie
wybrało się Yes, install its
VGART driver (Tak, Zainstaluj
Sterownik VGART), należy
kontynuować punkt 8.
Jeśli wybrało się No, I want to
select the other drivers (Nie,
chcę wybrać inne sterowniki),
należy wybrać sterownik z listy i
nacisnąć Install(Zainstaluj).
Odpowiedni sterownik dla wykrytego układu na płycie głównej pojawia
się jako standardowy.
8.Należy zastosować się do
podanych instrukcji, lub nacisnąć
Cancel (Anuluj), by anulować
instalacje.
9.Gdy Kreator zakończy
instalowanie wszystkich
niezbędnych plików, zażąda
ponownego uruchomienia
komputera, należy nacisnąć OK(Tak).
16
Page 25
2.6Sterownik przechwytywania WDM
Sterownik przechwytywania WDM Sterownik przechwytywania WDM
pozwala na przechwycanie obrazu wideo z portu wejściowego wideo.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi się
samoistnie.
Jeśli jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z pomocniczego CD.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Drivers (Sterowniki).
4.Naciśnąć na pole WDM Capture
driver Install (Instalacja
sterownika przechwytywania
WDM) w polu dialogowym
sterowników, aby skopiować
niezbędne pliki na swój komputer.
5.W polu dialogowym NVIDIA
WDM Drivers Setup (Ustawień
Sterownika NVIDIA WDM),
należy kliknąć na Next
(Następny )by zainstalować
odpowiedni sterownik dla
Państwa karty graficznej.
6.Na żądanie wybrać Yes, I want to restart my computer now (Tak,chcę ponownie włączyć mój komputer), a potem Finish (Zakończ).
Sterownik przechwycania WDM działa tylko w kartach graficznych z
funkcją wejścia wideo.
17
Page 26
2.7Uaktualnianie sterownika Obrazu
By uaktualnić swój sterownik VGA, przy pomocy plików pobranych ze
strony internetowej ASUS, należy:
1. Włączyć komputer.
2.Nacisnąć Start. Wybrać Settings (Ustawienia), potem Control Panel(Panel Kontrolny).
3.Kliknąć dwukrotnie ikonę System w Panelu Kontrolnym. Wybrać
zakładkę Device Manager (Manager Urządzeń).
4.Nacisnąć dwa razy na Display Adapters (Wyświetlij Adaptery).
5.Wybrać aktualny adapter, po czym nacisnąć na Properties
(Konfigurację).
6.W polu dialogowym Konfiguracji,
wybrać Driver (Sterownik), po
czym nacisnąć Update Driver
(Uaktualnij Sterownik).
7.Nacisnąć Next (Następny) na
następnej stronie.
8.Wybrać opcje Display a list of
all the drivers in a specific
location, so you can select the
driver you want (Wyświetlij
listę wszystkich sterowników w
danym miejscu, by wybrać
żądany sterownik), po czymnacisnąć Next (Następny).
18
Page 27
9.W polu dialogowym Kreator
Uaktualniania Sterownika
Urządzenia, wybrać Have Disk...
(Mam Dysk...), po czym nacisnąć
Next (Następny).
10. Gdy ustawienia zażąda podania
położenia sterownika, należy
wpisać ścieżkę pliku sterownika,
Np.
A:\Drivers\SiS630M.inf
LUB
Nacisnąć Browse (Przeglądaj) by odnaleść położenie sterownika
zapisanego na dysku twardym, sieci, dyskietce, lub CD-ROM drive.
11. Zastosować się do instrukcji na następnej stronie.
12. Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
19
Page 28
2.8Odinstalowanie sterownika obrazu
Jeśli chce się uaktualnić sterownik obrazu lub jeśli nie potrzebuję się go
dlużej, należy zastosować jeden z podanych sposobów by całkowicie
wyinstalować sterownik z systemu.
2.8.1 Windows 98SE/ME
Metoda 1: Korzystając z Kreatora
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Z głównego menu wybrać
Drivers (Sterowniki).
3.W menu sterowników, nacisnąć
na strzałkę w doł, by wyświetlić
4.Kliknąć i zastosować się do
instrukcji na następnej stronie.
5.Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
Metoda 2: Używając Panelu Kontrolnego
1.Nacisnąć na przycisk Start.
Wybrać Settings (Ustawienia),
po czym Control Panel (PanelKontrolny).
2.Kliknąć podwójnie na ikone Add/
Remove Programs (Dodaj/
Wyinstaluj Program) w Panelu
Kontrolnym.
3.Wybrać Install/Uninstall (Dodaj/Wyinstaluj) by wyświetlić listę
zainstalowanych programów.
4.Podświetlić na liście ASUS
Display Drivers (Sterownik
Obrazu ASUS) i nacisnąćprzycisk Add/
Wyinstaluj) .
Remove (Dodaj/
5.Zastosować się do instrukcji na następnej stronie.
6.Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
20
Page 29
2.8.2 Windows 2000
Metoda 1: Korzystając z Kreatora
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Z głównego menu wybrać
Drivers (Sterowniki).
3.W menu Drivers (Sterowniki),
nacisnąć na strzałkę w doł, by
wyświetlić Uninstall Display
Driver (Wyinstaluj Sterownik
Obrazu).
4.Kliknąć i zastosować się do
instrukcji na następnej stronie.
5.Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
Metoda 2: Używając Panelu Kontrolnego
1.Nacisnąć na przycisk Start
(Początek). Wybrać Settings
(Ustawienia), po czym Control
Panel (Panel Kontrolny).
2.Kliknąć podwójnie na ikone Add/
Remove Programs (Dodaj/
Wyinstaluj Program) w Panelu
Kontrolnym, by wyświetlić ekran
Add/Remove Programs (Dodaj/
Wyinstaluj Program).
3.Podświetlić na liście ASUS Display Drivers (Sterownik Obrazu
ASUS) i nacisnąć przycisk Change/
4.Zastosować się do instrukcji na następnej stronie.
5. Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
Remove (Zmień/Wyinstaluj).
21
Page 30
2.8.3 Windows NT 4.0
1.Nacisnąć na przycisk Start (Początek). Wybrać Settings
(Ustawienia), potem Control Canel (Panel Kontrolny).
2.Kliknąć podwójnie na ikone Add/Remove Programs (Dodaj/
Wyinstaluj Program) w Panelu Kontrolnym, by wybrać Install/
Uninstall (Dodaj/Wyinstaluj) tabulator.
4.Podświetlić na liście ASUS Display Drivers (Sterownik Obrazu
ASUS) i nacisnąć przycisk Add/Remove (Dodaj/Wyinstaluj).
4.Zastosować się do instrukcji na następnej stronie.
5.Program zażąda ponownego uruchomienia komputera, by zakończyć
proces, należy nacisnąć Yes (Tak).
22
Page 31
3.Urządzenia
3.1Instalacja Smart Doctor
Urządzenie Smart Doctor monitoruje stan karty VGA i znacznie chłodzi
VGA Procesor Graficzny (GPU). Urządzenie to umożliwia również
regulację ustawień zegara karty graficznej.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi się
samoistnie.
Jeśli automatyczne uruchamianie
jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z dysku
pomocniczego.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Utilities (Narzędzia).
4.Naciśnąć na pole ASUS
SmartDoctor Install (Instalacja
ASUS SmartDoctor) w polu
dialogowym Utilities (Narzędzia),
aby skopiować niezbędne pliki na
swój komputer.
5.Zastosować się do instrukcji na
następnej stronie.
6.Kliknąć Finish (Zakończ), gdy
zakończy się ustawianie.
Urządzenie Smart Doctor działa tylko z kartami graficznymi z
wbudowanymi monitorami sprzętu IC. Jeśli nie ma monitora sprzętu
IC, urządzenie ASUS Tweak zostanie automatycznie zainstalowane.
23
Page 32
3.2Instalacja VideoSecurity
VideoSecurity jest efektywnym urządzeniem do monitorowania
bezpieczeństwa, wykrywającym jakiekolwiek zmiany w określonym
obszarze nadzoru. Korzystając z urządzenia do zapisywania obrazu,
automatycznie zapisuje klatki obrazu z obszaru nadzoru, w którym
nastąpiły zmiany. Może wysłać wiadomośći ostrzegawczą pocztą
elektroniczną lub przez telefon.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi się samoistnie.
Jeśli automatyczne uruchamianie
jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z dysku pomocniczego.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo wybrać
Utilities (Narzędzia).
4.Nacisnąć na pole VideoSecurity
Install (Instalacja
VideoSecurity) w polu dialogowym
Utilities (Narzędzia), aby skopiować
niezbędne pliki na swój komputer.
5.Na pierwszej stronie, nacisnąć
Next (Następny) i zastosować
się do instrukcji na następnej
stronie, by dokończyć ustawień.
6.Kliknąć Finish (Zakończ), gdy
zakończy się ustawianie
24
Page 33
3.3Instalacja Analogowo-cyfrowego VCR ASUS
ASUS Digital VCR jest aplikacją pozwalającą na oglądanie i nagrywanie
programów TV z wykorzystaniem Twojego komputera. Aplikacja obsługuję
funkcję przesuniętego nagrywania (timeshift), pozwalającą na
jednoczesne nagrywanie i otwarzanie programu TV.
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD.
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3DAkcelerator
Grafiki i Wideo pojawi się
samoistnie. Jeśli automatyczne
uruchamianie jest wyłączone,
należy użyć Setup.exe z dysku
pomocniczego.
3.Z głównego menu 2D/3D Akceleratora Grafiki i Wideo wybrać Utilities
(Narzędzia).
4.Nacisnąć na pole ASUS Digital
VCR Install (Instalacja
Analogowo-cyfrowego VCR
ASUS) w polu dialogowym
Utilities (Narzędzia), aby
skopiować niezbędne pliki na
swój komputer.
5.Na pierwszej stronie, nacisnąć
Next (Następny) i zastosować
się do instrukcji na następnej
stronie.
6.Kliknąć Finish (Zakończ), gdy
zakończy się ustawianie.
25
Page 34
3.4Instalacja ASUS GameFace
ASUS GameFace jest rewolucyjną funkcją która pozwala na komunikację
audio-wizualną na żywo, co dodaje grom walorów interakcyjnych.
Urządzenie to umożliwia przeprowadzanie wideokonferencji i granie na
Internecie w tym samym czasie. Dzieki tej funkcji można widzieć i
rozmawiać ze swoim oponentem podczas w trakcie rozgrywek sieciowych!
1.Do CD-ROM należy włożyć
pomocnicze CD
2.Jeśli automatyczne uruchamianie
jest włączone 2D/3D Akcelerator
Grafiki i Wideo pojawi sie
samoistnie.
Jeśli automatyczne uruchamianie
jest wyłączone, należy użyć
Setup.exe z dysku
pomocniczego.
3.Z głównego menu 2D/3D
Akceleratora Grafiki i Wideo
wybrać Utilities (Narzędzia).
4.Naciśnąć na pole ASUS
GameFace Install (Instalacja
ASUS GameFace) w poludialogowym Utilities
(Narzędzia), aby skopiować
niezbędne pliki na swój
komputer.
5.Na pierwszej stronie, nacisnąć
Next (Następny) i zastosować
się do instrukcji na następnej
stronie.
6.Kliknąć Finish (Zakończ), gdy
zakończy się ustawianie.
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.