Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována,
přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné
podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez
písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO
VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI
A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ
PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU
POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS
UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE
NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty
příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez
záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI,
MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY
ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU
OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti
budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod,
pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody
kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv
skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až
do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této
smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma
ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY
TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT
(3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST
TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků
2
https://www.asus.com/support
ASUS All-in-One PC
Page 3
Obsah
O této příručce ............................................................................................................6
Konvence použité v této příručce ........................................................................7
Veškeré obrázky a kopie obrazovek v této příručce jsou pouze
orientační. Specikace skutečného produktu a obrazovky softwaru
se mohou v různých oblastech lišit. Nejaktuálnější informace jsou k
dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9
Bezpečnostní zásady
Tento počítač ASUS All-in-One PC byl zkonstruován a otestován,
aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT.
Pro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli následující
bezpečnostní instrukce.
Instalace systému
• Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny
v dokumentaci.
• Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla,
například radiátoru.
• Buďte opatrní při manpulaci se systémem, abyste předešli
zranění.
• Tento počítač umístěte na stabilní povrch.
• Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte ani
nezakrývejte. Okolo počítače zajistěte dostatečný prostor
pro větrání. Do větracích otvorů počítače nezasunujte žádné
předměty.
• Tento produkt používejte v prostředí s okolní teplotou mezi 0˚C
až 40˚C.
• Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství
proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu
kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
Péče během používání
• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné předměty.
• Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10
• Počítačem stále prochází malé množství elektrického proudu,
i když je vypnutý. Před čistěním počítače vždy odpojte veškeré
napájecí, modemové a síťové kabely z elektrických zásuvek.
• Dotyková obrazovka vyžaduje pravidelné čištění, aby byla
zajištěna optimální citlivost dotyku. Chraňte obrazovku před
cizími předměty nebo nadměrným nahromaděním prachu.
Pokyny pro čištění obrazovky:
- Vypněte systém a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
- Nastříkejte na dodaný čistící hadřík malé množství domácího
čističe skla a opatrně otřete povrch obrazovky.
- Nestříkejte čistič přímo na obrazovku.
• K čištění obrazovky nepoužívejte abrazivní čistič ani hrubý hadřík.
• Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících
technických problémů, odpojte napájecí kabel a obraťte se na
kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
- Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
- Došlo k vniknutí tekutiny do systému.
- Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k
použití.
- Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně.
- Změnil se výkon systému.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11
Varování na tlak zvuku
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek nebo pecek může vést k
poškození nebo ztrátě sluchu. Změna nastavení hlasitosti nebo
ekvalizéru mimo středové polohy může způsobit zvýšení výstupního
napětí pro sluchátka a tím i hladiny akustického tlaku.
Adaptér
1. Informace o adaptéru
Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovité výstupní napětí: 19 Vss
2. Zásuvka musí být poblíž přístroje a snadno dostupná.
Varování ventilátoru stejnosměrného proudu
Ss ventilátor je pohyblivá součást, která může být nebezpečná.
Nepřibližujte se k rotujícím lopatkám ventilátoru.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12
Obsah krabice
ASUS All-in-One PC Napájecí adaptérNapájecí kabel
Záruční list
Quick User Guide
Stručná příručkaAdaptér přijímače KBM
POZNÁMKA:
• Pokud některá z položek chybí nebo je poškozena, kontaktujte
prodejce.
• Zobrazení zařízení ASUS All-in-One PC je pouze orientační.
Specikace aktuálního produktu se mohou lišit podle modelu.
• Obrázky klávesnice, myši a zdroje napájení jsou pouze pro ilustraci.
Skutečně parametry produktu se mohou lišit podle oblasti, kde byl
zakoupen.
12
Klávesnice
(volitelně)Myš (volitelně)
USB (volitelně)
ASUS All-in-One PC
Page 13
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
ASUS All-in-One PC (V272)
Pohled zepředu
Panel LCD displeje
Panel LCD displeje skvěle zobrazuje fotograe, videa a další
multimediální soubory.
U vybraných modelů je podporována vícedotyková funkce.
Tento přístroj ASUS All-in-One PC lze ovládat dotykovými gesty.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
Indikátor napájení
Tento indikátor napájení LED svítí, když je přístroj ASUS All-inOne PC zapnutý nebo když se nachází v režimu spánku.
Mikrofon
Zabudovaný digitální mikrofon lze použít pro videokonference,
projevy, zvukové záznamy a multimediální aplikace.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu
videa prostřednictvím přístroje ASUS All-in-One PC.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná
kamera.
14
ASUS All-in-One PC
Page 15
Pohled zdola
Reproduktorový systém
Zabudovaný zvukový reproduktor umožňuje poslouchat zvuk
přímo z ASUS All-in-One PC. Zvukové funkce ASUS All-in-One
PC jsou ovládané softwarem.
Tlačítko snížení režimu
Tímto tlačítkem lze snížit hodnotu jasu nebo hlasitost v režimu
vstupu HDMI nebo snížit hlasitost při používání jako All-in-One
PC.
Tlačítko zvýšení režimu
Tímto tlačítkem lze zvýšit hodnotu jasu nebo hlasitost v režimu
vstupu HDMI nebo zvýšit hlasitost při používání jako All-in-One
PC.
Tlačítko režimu
Stisknutím lze přepínat zdroje signálu. Při výběru vstupu HDMI
lze přístroj ASUS All-in-One PC používat jako standardní stolní
LCD monitor.
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
Port USB 2.0
Tento port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný
se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, jako jsou
klávesnice, ukazovací zařízení, ash disky, vnější HDD,
reproduktory, kamery a tiskárny.
Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s
mikrofonem/mikrofonu
K tomuto portu lze připojit reproduktory se
zesilovačem nebo sluchátka. K tomuto portu lze
rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí
mikrofon.
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit
All-in-One PC bezpečnostními prvky, které jsou
kompatibilní se standardem Kensington®.
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Pohled zezadu
Vypínač
Stisknutím vypínače můžete přístroj ASUS All-in-One PC
zapnout nebo vypnout.
ASUS All-in-One PC
Port sběrnice USB 3.1 Gen1
Tento port USB (Universal Serial Bus) 3.1 1. generace
podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbitů/s.
17
Page 18
Port výstupu HDMI
Ktomuto portu lze připojit počítač ASUS All-in-One
PC nebo jiné zařízení kompatibilní se standardem
HDMI pro sdílení souborů nebo rozšíření zobrazení
monitoru.
Port vstupu HDMI
Tento port umožňuje připojení HDMI (High-Denition
Multimedia Interface) a výstup podporuje HDCP, takže
lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port místní sítě LAN
Osmikolíkový port RJ-45 LAN podporuje standardní
ethernetový kabel pro připojení k místní síti.
Vstup napájení
Napájecí adaptér konvertuje střídavé napětí na
stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tato zásuvka
slouží k napájení ASUS All-in-One PC. Aby se zabránilo
poškození ASUS All-in-One PC, vždy používejte
dodaný napájecí adaptér.
VAROVÁNÍ! Během používání se napájecí adaptér
zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér
nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti
od těla.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19
ASUS All-in-One PC (V222)
Pohled zepředu
Panel LCD displeje
Panel LCD displeje skvěle zobrazuje fotograe, videa a další
multimediální soubory.
U vybraných modelů je podporována vícedotyková funkce.
Tento přístroj ASUS All-in-One PC lze ovládat dotykovými gesty.
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
Mikrofon
Zabudovaný digitální mikrofon lze použít pro videokonference,
projevy, zvukové záznamy a multimediální aplikace.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu
videa prostřednictvím přístroje ASUS All-in-One PC.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná
kamera.
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Pohled zdola
Reproduktorový systém
Zabudovaný zvukový reproduktor umožňuje poslouchat zvuk
přímo z ASUS All-in-One PC. Zvukové funkce ASUS All-in-One
PC jsou ovládané softwarem.
Port USB 2.0
Tento port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný
se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, jako jsou
klávesnice, ukazovací zařízení, ash disky, vnější HDD,
reproduktory, kamery a tiskárny.
Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s
mikrofonem/mikrofonu
K tomuto portu lze připojit reproduktory se
zesilovačem nebo sluchátka. K tomuto portu lze
rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí
mikrofon.
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit
All-in-One PC bezpečnostními prvky, které jsou
kompatibilní se standardem Kensington®.
ASUS All-in-One PC
21
Page 22
Pohled zezadu
Vypínač
Stisknutím vypínače můžete přístroj ASUS All-in-One PC
zapnout nebo vypnout.
Port sběrnice USB 3.1 Gen1
Tento port USB (Universal Serial Bus) 3.1 1. generace
podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbitů/s.
22
ASUS All-in-One PC
Page 23
Port výstupu HDMI
Ktomuto portu lze připojit počítač ASUS All-in-One
PC nebo jiné zařízení kompatibilní se standardem
HDMI pro sdílení souborů nebo rozšíření zobrazení
monitoru.
Port místní sítě LAN
Osmikolíkový port RJ-45 LAN podporuje standardní
ethernetový kabel pro připojení k místní síti.
Vstup napájení
Napájecí adaptér konvertuje střídavé napětí na
stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tato zásuvka
slouží k napájení ASUS All-in-One PC. Aby se zabránilo
poškození ASUS All-in-One PC, vždy používejte
dodaný napájecí adaptér.
VAROVÁNÍ! Během používání se napájecí adaptér
zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér
nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti
od těla.
ASUS All-in-One PC
23
Page 24
24
ASUS All-in-One PC
Page 25
Kapitola 2:
Použití ASUS All-in-One PC
Umístění počítače ASUS All-in-One PC
O
-5
1. Položte ASUS All-in-One PC na rovnou plochu, například stůl.
2. Nakloňte displej do úhlu mezi -5˚ a 20˚.
DŮLEŽITÉ!
• Při instalaci zařízení ASUS All-in-One PC používejte obě ruce.
• Aby se zabránilo poškození ASUS All-in-One PC, nenastavujte úhel
displeje mimo doporučené hodnoty.
O
20
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
Instalace přístroje ASUS All-in-One PC
POZNÁMKA: Obrázky v této části jsou pouze orientační. Vzhled vašeho
počítače ASUS All-in-One se může lišit podle modelu.
Připojení bezdrátové klávesnice a myši
1. Vložte baterie do bezdrátové klávesnice a myši.
2. Po připojení bezdrátového adaptéru pro klávesnici a myš k portu
USB budou obě tato zařízení automaticky spárována s přístrojem
ASUS All-in-One PC.
3. Nyní můžete bezdrátovou klávesnici a myš začít používat.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27
POZNÁMKA: V případě ztráty spojení odpojte a znovu připojte
bezdrátovou klávesnici a myš k bezdrátovému adaptéru. Nepoužívejte
žádné z těchto zařízení vedle jiných bezdrátových zařízení. Umístěte myš
a klávesnici alespoň 20 cm od ostatních bezdrátových zařízení, aby se
zabránilo rušení.
Připojení drátové klávesnice a myši
Připojte klávesnici a myš k portu USB na zadním panelu.
POZNÁMKA: Obrázky uvedené výše jsou pouze orientační. Skutečný
vzhled a specikace (kabelové nebo bezdrátové) klávesnice a myši se
mohou v jednotlivých oblastech lišit.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28
Zapnutí systému
A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/
stejnosměrného napájení.
B. Připojte konektor stejnosměrného napájení ke vstupu
(stejnosměrného) napájení přístroje ASUS All-in-One PC.
C. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
D. Stiskněte vypínač.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29
POZNÁMKA: Podrobnosti o vypnutí ASUS All-in-One PC viz sekce vypnutí
ASUS All-in-One PC pod Práce s Windows® 10.
ASUS All-in-One PC
29
Page 30
Používání dotykové obrazovky
(u vybraných modelů)
Panel dotykové obrazovky přístroje All-in-One PC zajišťuje vynikající
zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů v PC.
Rovněž podporuje 10 bodovou vícedotykovou funkci, která usnadňuje
hladší a přesnější dotyková gesta a umožňuje ovládat přístroj All-in-One
PC rychleji a jednodušeji.
DŮLEŽITÉ: Na dotykovém panelu nepoužívejte ostré předměty, například
nůžky nebo kuličková pera, aby se zabránilo vytlačení nebo poškrábání
povrchu; dotyková obrazovka by mohla přestat reagovat.
POZNÁMKA: Výše uvedený obrázek je pouze orientační. Vzhled vašeho
přístroje AiO PC se může lišit podle modelu.
30
ASUS All-in-One PC
Page 31
Gesta pro ovládání dotykového displeje
Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení ASUS All-inOne PC. Při používání ručních gest na dotykovém displeji postupujte
podle následujících obrázků.
POZNÁMKA: Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Vzhled
dotykového panelu se může lišit podle modelu.
Používání dotykového panelu v operačním
systému Windows® 10
Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení ASUS All-inOne PC. Gesty na displeji ASUS All-in-One PC lze aktivovat funkce.
Vytažení z levého okrajeVytažení z pravého okraje
Potažením prstu od levého
okraje obrazovky spusťte Task
view (Zobrazení úkolů).
ASUS All-in-One PC
Potažením prstu od pravého
okraje obrazovky spusťte
Action Center (Centrum akcí).
31
Page 32
Klepnutí/dvojí kleapnutíStiskněte a podržte
• Klepnutím na aplikaci ji
vyberte.
Stisknutím a podržením otevřete
nabídku pravého kliknutí.
• Poklepáním na aplikaci ji
spusťte.
ZvětšitZmenšení
Dva prsty umístěné k sobě
roztáhněte kousek od sebe.
32
Dva prsty umístěné kousek od
sebe přibližte k sobě.
ASUS All-in-One PC
Page 33
Posuv prstemPřetažení
Posunem prstu rolujte nahoru a
dolů a posunem prstu posouvejte
obsah obrazovky vlevo a vpravo.
ASUS All-in-One PC
• Přetažením vytvoříte pole
s výběrem okolo více
položek.
• Přetažením přemístíte
položku na nové místo.
33
Page 34
34
ASUS All-in-One PC
Page 35
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
První spuštění
Při prvním spuštění počítače ASUS All-in-One PC, které vás provedou
základním nastavením operačního systému Windows® 10.
Postup prvního spuštění:
1. Zapněte počítač. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka
nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte jazyk, který chcete používat
vpřístroji All-in-One PC.
3. Přečtěte si licenční podmínky a potom klepněte na tlačítko I
Accept (Souhlasím).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující
základní nastavení:
• Přizpůsobení
• Připojení online
• Nastavení
• Váš účet
5. Po nakongurování základních položek začne operační systém
Windows® 10 instalovat vaše aplikace a upřednostňovaná
nastavení.
6. Po dokončení instalace se zobrazí pracovní plocha.
POZNÁMKA: Kopie obrazovek v této kapitole jsou pouze orientační.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36
Úvodní nabídka
Úvodní nabídka je hlavní brána k programům v počítači
ASUS All-in-One PC, složkám a nastavením.
Měnit nastavení účtů, zamknout nebo se odhlásit od vašeho účtu
Spustí aplikaci z úvodní obrazovky
Spustí Taskview (Zobrazení úkolů)
Launch Search (Spustit hledání)
Spustí úvodní nabídku
Spustí All apps (Všechny aplikace)
Vypne, restartuje nebo přepne počítač ASUS All-in-one PC do režimu spánku
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Spustí aplikaci z hlavního panelu
V úvodní nabídce lze provádět tyto běžné operace:
• Spouštět programy nebo aplikace systému Windows®
• Otevírat běžně používané programy nebo aplikace systému
Windows®
• Upraví nastavení počítače ASUS All-in-One PC
• Přistupovat k nápovědě operačního systému Windows
• Vypne počítač ASUS All-in-One PC
• Odhlásit se od systému Windows nebo přepnout na jiný
uživatelský účet
36
ASUS All-in-One PC
Page 37
Spuštění úvodní nabídky
Klepněte na tlačítko Start v levém dolním rohu
pracovní plochy.
Umístěte ukazatel myš na tlačítko Start v levém
dolním rohu pracovní plochy a klikněte na něj.
Stiskněte klávesu s logem Windows na klávesnici.
Otevírání programů v úvodní nabídce
Úvodní nabídka se nejčastěji používá ke spouštění programů
nainstalovaných v počítači ASUS All-in-One PC.
Klepnutím na program jej spusťte.
Umístěte ukazatel myši na program a kliknutím jej
spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte programy.
Stisknutím jej spusťte.
POZNÁMKA: Výběrem volby All apps (Všechny aplikace) v dolní části
levého podokna se zobrazí kompletní seznam programů a složek v
počítači ASUS All-in-One PC v abecedním pořadí.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38
Aplikace systému Windows®
Tyto aplikace jsou připnuté na pravém podokně úvodní nabídky a
zobrazeny jako dlaždice vedle sebe pro snadný přístup.
POZNÁMKA: Některé aplikace systému Windows® se plně spustí až po
přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Práce s aplikacemi systému Windows®
Pomocí dotykové obrazovky počítače ASUS All-in-One PC můžete
spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.
Spouštění aplikací systému Windows® z úvodní nabídky
Klepnutím na aplikaci ji spusťte.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a kliknutím ji spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte aplikace.
Stisknutím spustíte aplikaci.
Přizpůsobování aplikací systému Windows®
Podle následujících pokynů můžete přesouvat, měnit velikost, připínat a
odepínat aplikace z úvodní nabídky:
Přesouvání aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a ji přetáhněte na nové
místo.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a potom ji přetáhněte
na nové místo.
ASUS All-in-One PC
39
Page 40
Změna velikosti aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na a
vyberte velikost dlaždice aplikace.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým
tlačítkem, potom klikněte na příkaz Resize (Změnit velikost) a potom vyberte velikost dlaždice aplikace.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
, potom vyberte Resize (Změnit velikost) a
vyberte velikost dlaždice aplikace.
Odepínání aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na ikonu
.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým
tlačítkem a potom klikněte na příkaz Unpin from Start
(Odepnout z Úvodní obrazovky).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Unpin from Start (Odepnout z
Úvodní obrazovky).
40
ASUS All-in-One PC
Page 41
Připínání aplikací na hlavní panel
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na Pin to
taskbar (Připnout na hlavní panel).
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým
tlačítkem a potom klikněte na příkaz Pin to taskbar
(Připnout na hlavní panel).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Pin to taskbar (Připnout na
hlavní panel).
Připínání dalších aplikací do úvodní nabídky
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte a podržte
aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, a
potom klepněte na Pin to Start (Připnout na Úvodní
obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) umístěte ukazatel
myši na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky,
klikněte na pravým tlačítkem a potom klikněte na Pin to
Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte
na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky,
a potom vyberte Pin to Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
ASUS All-in-One PC
41
Page 42
Zobrazení úkolů
Funkce zobrazení úkolů umožňuje rychle přepínat mezi spuštěnými
aplikacemi a programy. Zobrazení úkolů lze rovněž používat k přepínání
pracovních ploch.
Spuštění zobrazení úkolů
Klepněte na ikonu na hlavním panelu nebo
potáhněte prstem od levého okraje obrazovky.
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu
a klikněte na ni.
Stiskněte na klávesnici.
42
ASUS All-in-One PC
Page 43
Funkce Snap
Funkce Snap zobrazí aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo
je přepínat.
Snap hotspoty
Na tyto hotspoty lze přetahovat aplikace a připínat je na místo.
ASUS All-in-One PC
43
Page 44
Používání funkce Snap
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Přetažením záhlaví vaší aplikace na okraj
obrazovky ji připnete.
nebo
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše
uvedených kroků ji připněte.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Stiskněte a podržte klávesu a potom pomocí
kláves se šipkami připněte aplikaci.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše
uvedených kroků ji připněte.
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Centrum akcí
Action Center (Centrum akcí) je centrální místo, na kterém se
shromažďují oznámení aplikací, se kterými lze dále pracovat. V dolní
části se rovněž nachází velmi užitečná část Quick Actions (Rychlé akce).
Centrum akcí
Klikněte na ikonu na hlavním panelu nebo
potáhněte prstem od pravého okraje obrazovky.
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu
a klikněte.
ASUS All-in-One PC
Stiskněte na klávesnici.
45
Page 46
Další klávesové zkratky
Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní
spuštění aplikací a procházení Windows® 10.
\
Spustí Start menu (Úvodní nabídka)
Spustí Action Center (Centrum akcí)
Spuštění režimu pracovní plochy
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Otevře panel Share (Sdílet)
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí panel Connect (Připojit)
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizuje aktuálně aktivní okno
46
ASUS All-in-One PC
Page 47
Spustí Search (Hledat)
Spustí panel Project (Projekt)
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevře místní nabídku tlačítka Start
Spuštění lupy umožňující zvětšení části
obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
ASUS All-in-One PC
47
Page 48
Připojení k bezdrátovým sítím
Wi-Fi
Pomocí pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace
prostřednictvím sociálních sítí prostřednictvím připojení Wi-Fi počítače
ASUS All-in-One PC.
Aktivace Wi-Fi
Chcete-li připojit počítač ASUS All-in-One PC k síti Wi-Fi, postupujte
podle následujících pokynů:
1. Na hlavním panelu vyberte ikonu .
2. Výběrem ikony aktivujte Wi-Fi.
nebo
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte
jeden přístupový bod.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno
zadat heslo zabezpečení.
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
Bluetooth
Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními
podporujícími Bluetooth.
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování počítače ASUS All-in-One PC s
dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Chcete-li připojit zařízení,
postupujte podle následujících kroků:
1. Spusťte Settings (Nastavení) v úvodní nabídce.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom výběrem
Bluetooth vyhledejte zařízení s rozhraním
nebo
Bluetooth.
3. Vyberte zařízení ze seznamu. Porovnejte heslo v
počítači ASUS All-in-One PC s heslem odeslaným
vybranému zařízení. Pokud se shodují, výběrem
Yes (Ano) spárujte počítač ASUS All-in-One PC se
zařízením.
POZNÁMKA: U některých zařízení s technologií Bluetooth
můžete být vyzváni k zadání hesla vašeho počítače ASUS
All-in-One PC.
ASUS All-in-One PC
49
Page 50
Připojení ke kabelovým sítím
Přes port LAN lze ASUS All-in-One PC také připojit ke kabelovým sítím,
například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí
poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s
ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před provedením následujících kroků zajistěte, aby byl mezi
portem místní sítě LAN počítače ASUS All-in-One PC a místní sítí připojen
síťový kabel.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Settings (Nastavení).
2. Vyberte Network & Internet (Síť a Internet).
3. Vyberte Ethernet > Network and Sharing Center
nebo
(Centrum síťových připojení a sdílení).
4. Vyberte vaši místní síť LAN a potom vyberte
Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol Internet verze 4 (TCP/IPv4)) a potom
vyberte Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté vyberte OK.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.
50
ASUS All-in-One PC
Page 51
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení) a potom vyberte Set up a new connection or network
(Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k
Internetu) a potom vyberte Next (Další).
9. Vyberte Broadband (PPPoE) (Širokopásmové
připojení (PPPoE)).
10. Zadejte Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení
a potom vyberte Connect (Připojit).
11. Výběrem Close (Zavřít) dokončete konguraci.
12. Vyberte na hlavním panelu a potom vyberte
právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a výběrem
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte možnost Use the following IP address
nebo
(Použít následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle
údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný
server DNS a alternativní server DNS a poté
klepnout na OK.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
Vypnutí ASUS All-in-One PC
All-in-One PC můžete vypnout libovolným z níže uvedených postupů:
• Spusťte úvodní nabídku a potom výběrem
> Shut down (Vypnout) proveďte
normální vypnutí.
nebo
• Na přihlašovací obrazovce vyberte > Shut down (Vypnout).
• Stisknutím spusťte nástroj Shut
Down Windows (Ukončit systém Windows). V
rozevíracím seznamu vyberte volbu Shut Down (Vypnout) a potom vyberte OK.
• Pokud ASUS All-in-One PC nereaguje, stiskněte
a přidržte tlačítko napájení nejméně na čtyři (4)
sekundy a ASUS All-in-One PC se vypne.
52
ASUS All-in-One PC
Page 53
Uvedení počítače ASUS All-in-One PC do
spánku
Pokyny pro uvedení počítače ASUS All-in-One PC do režimu spánku:
• Spusťte úvodní nabídku a potom výběrem
> Sleep (Spánek) uveďte počítač ASUS
All-in-One PC do režimu spánku.
nebo
• Na přihlašovací obrazovce vyberte > Sleep (Spánek).
Stisknutím spusťte nástroj Shut Down
Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím
seznamu vyberte položku Sleep (Spánek) a potom
stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Počítač ASUS All-in-One PC lze rovněž přepnout do režimu
spánku jedním stisknutím vypínače.
ASUS All-in-One PC
53
Page 54
Aktivace probuzení dotykem
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze u vybraných modelů.
Když se počítač ASUS All-in-One PC nachází v režimu spánku, lze jej
probudit prostřednictvím panelu dotykové obrazovky.
Funkci probuzení dotykem počítače ASUS All-in-One PC lze aktivovat
některým z následujících postupů:
Postup A
1. Spusťte úvodní nabídku a potom vyberte položky Systém
Windows > Ovládací panely > Hardware a zvuk > Správce
zařízení.
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
2. Vyhledejte a klikněte na položku Zařízení standardu HID, potom
klikněte pravým tlačítkem na položku Dotyková obrazovka standardu HID a potom klikněte na tlačítko Vlastnosti.
3. Vyberte kartu Řízení spotřeby, zaškrtněte políčko Povolit
zařízení probouzet počítač a po dokončení klikněte na tlačítko
OK.
ASUS All-in-One PC
55
Page 56
Postup B
1. Zadejte Správce zařízení do pole Hledat a ve výsledcích hledání
vyberte položku Správce zařízení
2. Podle kroků 2 a 3 v části Postup A aktivujte funkci probuzení
dotykem.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57
Kapitola 4: Obnova systému
Vstup do nastavení BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru
potřebná ke spuštění PC.
Za obvyklých okolností zajistí výchozí nastavení BIOSu optimální výkon.
Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazení chybového hlášení při spuštění systému, vyžadujícího
vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalace nové komponenty systému, vyžadující nastavení nebo
aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ! Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo
selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu
jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.
Rychlý vstup do BIOSu
Pokyny při přístup do systému BIOS:
• Pokud je ASUS All-in-One PC vypnuto, stiskněte tlačítko napájení
na nejméně čtyři (4) sekundy a dostanete se přímo do BIOSu.
• Stisknutím vypínače zapněte přístroj ASUS All-in-One PC a během
testu POST stiskněte klávesu <F2> nebo <Del>.
POZNÁMKA: POST (Power-On Self Test) je série softwarem řízených
diagnostických testů, které proběhnou při zapnutí ASUS All-in-One PC.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58
Obnova systému
Možnosti obnovy počítače ASUS All-in-One PC umožňují obnovit systém
do původního stavu nebo jednoduše zaktualizovat jeho nastavení pro
zvýšení výkonu.
DŮLEŽITÉ!
• Před provedením obnovy v počítači ASUS All-in-One PC zazálohujte
všechna vaše data.
• Abyste předešli ztrátě dat, zaznamenejte si důležité údaje, například
nastavení sítě, uživatelská jména a hesla.
• Před obnovou systému zajistěte, aby byl počítač ASUS All-in-One PC
připojen ke zdroji napájení.
Windows® 10 nabízí následující možnosti obnovy:
• Keep my les (Zachovat moje soubory) - Tato volba umožňuje
zaktualizovat počítač ASUS All-in-One PC tak, aby nebyly
postiženy vaše osobní soubory (fotograe, hudba, videa,
dokumenty) a aplikace z Windows® Store.
Tato možnost obnoví výchozí nastavení ASUS All-in-One PC a
odstraní ostatní instalované aplikace.
• Remove everything (Odebrat vše) - Touto volbou budou
obnovena výrobní nastavení počítače ASUS All-in-One PC. Před
aktivací této možnosti musíte zálohovat svá data.
• Go back to an earlier build (Návrat na předchozí sestavení)
- Tato volba umožňuje vrátit se na některé předchozí sestavení.
Tuto volbu použijte, pokud vám toto sestavení nevyhovuje.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59
• Advanced startup (Upřesnit spuštění) - Tato volba umožňuje
provádět další pokročilé možnosti obnovy vašeho počítače ASUS
All-in-One PC, například:
- Spuštění počítače ASUS All-in-One PC pomocí jednotky USB,
síťového připojení nebo disku DVD pro obnovu systému
Windows.
- Volbou Troubleshoot (Odstranit potíže) aktivujte vybranou
z pokročilých možností: System Restore (Obnovení systému),
System Image Recovery (Obnovení bitové kopie systému),
Startup Repair (Oprava při spuštění), Command Prompt
(Příkazový řádek), UEFI Firmware Settings (Nastavení rmwaru
UEFI), Startup Settings (Nastavení spouštění).
Provádění obnovy
Chcete-li přejít na a použít některou z dostupných možností obnovy
počítače ASUS All-in-One PC, proveďte následující kroky.
1. Spusťte Settings (Nastavení) a vyberte volbu Update and
security (Aktualizace a zabezpečení).
ASUS All-in-One PC
59
Page 60
2. V části Update and security (Aktualizace a zabezpečení)
vyberte volbu Recovery (Obnova) a potom vyberte možnost,
kterou chcete provést.
60
ASUS All-in-One PC
Page 61
Přílohy
Poznámky
Prohlášení Federální komise pro komunikaci
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro
digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro
komunikaci (FCC). Tato omezení jsou stanovena tak, aby poskytovala
odpovídající ochranu před škodlivým rušením v případě, že je zařízení
používáno v obydlené oblasti. Toto zařízení generuje, používá a může
vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a
používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou
interferenci rádiových komunikací. Přesto však není zaručeno, že k
rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí
evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového
nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto
rušení odstranit některým z následujících opatření:
• Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
• Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do
kterého je zapojen přijímač.
• Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62
Změny nebo úpravy, které výslovně neschválí strana odpovědná za
shodu, mohou znamenat zánik uživatelova oprávnění zařízení používat.
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí
splňovat tyto dvě podmínky: (1) Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého
rušení, (2) Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně
takového, které může způsobit nežádoucí činnost.
Při provozu ve frekvenčním pásmu 5,15 až 5,25 GHz je používání tohoto
zařízení omezeno na vnitřní prostory.
Varování na vystavení RF
Toto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými
pokyny, antény vysílače musí být vždy nejméně 20 cm od osob a nesmí
být umístěny v blízkosti jiných antén nebo vysílačů. Koncoví uživatelé a
instalátoři musí obdržet pokyny pro instalaci antény a provozní pokyny
vysílače v souladu s požadavky na vystavení RF.
DŮLEŽITÉ! Venkovní provoz v pásmu 5,15 ~ 5,25 GHz je zakázán. Funkce
Ad-hoc tohoto zařízení není k dispozici pro 5250 ~ 5350 a 5470 ~ 5725
MHz.
POZOR: Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené garantem
tohoto zařízení mohou vést k odebrání oprávnění uživatele používat toto
zařízení.
62
ASUS All-in-One PC
Page 63
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
S. Amerika 2,412-2,462 GHz Kanál 01 až 11
Japonsko 2,412-2,484 GHz Kanál 01 až 14
Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13
Varování o značce CE
Toto je výrobek třídy B, a v domácím prostředí může tento výrobek
způsobit rušení radiových vln, a v tom případě bude uživatel možná
nucen podniknout adekvátní opatření.
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním
rozsahu 5150 - 5350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
ASUS All-in-One PC
63
Page 64
NEROZEBÍREJTE
Záruka se nevztahuje na výrobky, které
byly ze strany uživatelů rozmontovány.
Upozornění ohledně lithium-iontové baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie.
Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným
výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Žádné vystavení tekutinám
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo
vlhkosti. Tento výrobek není odolný vůči vodě ani oleji.
Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená,
že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové
baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do
komunálního odpadu. Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci
elektronických výrobků.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol
přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí
být likvidována společně s komunálním odpadem.
64
ASUS All-in-One PC
Page 65
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení,
povolování a omezování chemických látek) byl zveřejněn seznam
chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS
REACH na adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Splnění globálních ekologických předpisů a
prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby
produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech
fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho
také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.
asus.com/english/Compliance.htm ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C-0950
Evropské předpisy REACH SVHC
Korejské předpisy RoHS
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na naší
snaze maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet
řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů, baterií,
dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace o recyklaci
v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm.
ASUS All-in-One PC
65
Page 66
Poznámka k izolaci
DŮLEŽITÉ! Pečujte o elektrickou izolaci a udržujte elektrickou ochranu.
Zařízení je zaizolováno s výjimkou oblastí, kde se nacházejí IO porty.
(Anglicky)
Prevence ztráty sluchu
V zájmu předcházení ztrátě sluchu neposlouchejte dlouhodobě při
vysoké hlasitosti.
66
ASUS All-in-One PC
Page 67
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké
Agentury pro ochranu životního prostředí a
amerického ministerstva energetiky, který nám
všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní
prostředí díky energeticky úsporným výrobkům
a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené
ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím
nastavení. Tento monitor a počítač jsou automaticky nastaveny na
přechod do režimu spánku po 10 a 30 minutách nečinnosti uživatele.
Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na
klávesnici.
Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní
prostředí najdete na stránkách http://www.energystar.gov/
powermanagement. Na stránkách http://www.energystar.gov dále
najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
POZNÁMKA: Energy Star NEpodporuje FreeDOS a operační systémy
založené na Linuxu.