USB-AC68
Dual band AC1900 USB 3.0 Wi-Fi Adapter
AC1900 USB 3.0
Quick Start Guide
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Introduction
Package contents
ASUS USB-AC68 Adapter x1 |
Warranty card x1 |
Extension USB Cradle x1 |
Quick Start Guide x1 |
Support CD x1 |
|
|
|
|
|
Q11171 / First Edition / December 2015
|
|
|
|
USB-AC68 x1 |
x1 |
USB 3.0 x1 |
x1 |
x1 |
|
|
|
|
|
USB-AC68 x1 |
x1 |
USB 3.0 x1 |
x1 |
x1 |
|
Português do Brasil |
|
Conteúdos do pacote |
|
Adaptador USB-AC68 do ASUS x1 |
Cartão de garantia x1 |
Base para USB 3.0 x1 |
Guia de Inicialização Rápida x1 |
CD de suporte x1 |
|
|
Български |
Съдържание на пакета |
|
ASUS USB-AC68 адаптер x1 |
Гаранционна карта x1 |
USB 3.0 конзола x1 |
Ръководство за бърз старт x1 |
Помощен CD диск x1 |
|
|
Čeština |
Obsah krabice |
|
ASUS USB-AC68 adaptér x1 |
Záruční list x1 |
Držák USB 3.0 x1 |
Stručná příručka x1 |
Podpůrný disk CD x1 |
|
|
Dansk |
Pakkens indhold |
|
ASUS USB-AC68-adapter x1 |
Garantibevis x1 |
USB 3.0 holder x1 |
Startvejledning x1 |
Medfølgende cd x1 |
|
|
Nederlands |
Package contents |
|
ASUS USB-AC68 Adapter x1 |
Garantiekaartx1 |
USB 3.0-houder x1 |
Beknopte handleiding x1 |
Ondersteunings-cd x1 |
|
|
Eesti |
Pakendi sisu |
|
ASUS USB-AC68 adapter x1 |
Garantiikaartx1 |
USB 3.0 tugiraam x1 |
Lühijuhend x1 |
Tugi-CD x1 |
|
|
Suomi |
Pakkauksen sisältö |
|
ASUS USB-AC68 -sovitin x1 |
Takuukortti x1 |
USB 3.0 -kelkka x1 |
Pikaopas x1 |
Tuki-CD-levy |
|
|
Français |
Contenu de la boîte |
|
Adaptateur bi-bande USB-AC68 x1 |
Carte de garantie x1 |
Socle USB 3.0 x1 |
Guide de démarrage rapidex1 |
CD de support x1 |
|
|
Deutsch |
Lieferumfang |
|
ASUS USB-AC68-Adapter x1 |
Garantiekarte x1 |
USB 3.0-Gerätehalter x1 |
Schnellstartanleitung x1 |
Unterstützungs-CD x1 |
|
Introduction
Magyar
A csomag tartalma |
|
ASUS USB-AC68 adapter x1 |
Garanciakártya x1 |
USB 3.0 bölcső x1 |
Gyors útmutató x1 |
Támogató CD x1 |
|
Italiano |
|
Contenuto della confezione |
|
Adattatore ASUS USB-AC68 x1 |
Certificato di garanzia x1 |
Cavo di estensione USB 3.0 docking |
Guida rapida x1 |
ball x1 |
|
CD di supporto x1
|
Latviski |
Komplekta saturs |
|
ASUS USB-AC68 adapteris x1 |
Garantijas talons x1 |
USB 3.0 spraudne x1 |
Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1 |
Atbalsta CD x1 |
|
|
Lietuvių |
Komplekto turinys |
|
ASUS USB-AC68 adapteris x1 |
Garantinis talonas x1 |
USB 3.0 dėklas x1 |
Greito pasirengimo darbui žinynas x1 |
Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1 |
|
|
Norsk |
Innholdet i pakken |
|
ASUS USB-AC68-adapter x1 |
Garantikort x1 |
USB 3.0-holder x1 |
Hurtigstartguide x1 |
Støtte-CD x1 |
|
|
Polski |
Zawartość opakowania |
|
Adapter USB-AC68 firmy ASUS x1 |
Karta gwarancyjna x1 |
Extension USB Cradle x1 |
Skrócona instrukcja obsługi x1 |
Dysk CD z oprogramowaniem x1 |
|
|
Português |
Conteúdo da embalagem |
|
Adaptador ASUS USB-AC68 x1 |
Certificado de garantia x1 |
Base USB 3.0 x1 |
Guia de consulta rápida x1 |
CD de suporte x1 |
|
|
Română |
Conţinutul pachetului de vânzare |
|
Adaptor ASUS USB-AC68 x1 |
Certificat de garanţie x1 |
Suport cu interfaţă USB 3.0 x1 |
Ghid de iniţiere rapidă x1 |
CD cu resurse de asistenţă x1 |
|
|
Русский |
Комплект поставки |
|
Адаптер ASUS USB-AC68 x1 |
Гарантийный талон x1 |
Крепление USB 3.0 x1 |
Краткое руководство x1 |
Компакт-диск с драйверами x1 |
|
|
Srpski |
Sadržaj paketa |
|
ASUS USB-AC68 adapter x1 |
Garancija x1 |
USB 3.0 kolevka x1 |
Vodič za brzo korišćenje x1 |
CD za podršku x1 |
|
|
Slovensky |
Obsah balenia |
|
Adaptér ASUS USB-AC68 x1 |
Záručný list x1 |
Držiak s rozhraním USB 3.0 x1 |
Stručný návod na používanie x1 |
CD s podporou x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenščina |
|
|
|||||||||||
Vsebina paketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adapter ASUS USB-AC68 x1 |
|
Garancijska kartica x1 |
|
|
|||||||||
Nastavek USB 3.0 x1 |
|
Vodnik za hitri začetek x1 |
|
|
|||||||||
CD s podporo x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Español |
|
|
|||||||||||
Contenido del paquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptador USB-AC68 de ASUS x1 |
|
Tarjeta de garantía x1 |
|
|
|||||||||
Base USB 3.0 x1 |
|
Guía de inicio rápido x1 |
|
|
|||||||||
CD de soporte x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svenska |
|
|
|||||||||||
Förpackningsinnehåll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASUS USB-AC68 adapter x1 |
|
Garantikort x1 |
|
|
|||||||||
USB 3.0 vagga x1 |
|
Snabbstartguide x1 |
|
|
|||||||||
Support-CD x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Українська |
|
|
|||||||||||
До комплекту входять |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Адаптер ASUS USB-AC68 x1 |
|
Гарантійний талон x1 |
|
|
|||||||||
Важіль USB 3.0 x1 |
|
Посібник для швидкого початку |
|
|
|||||||||
Компакт-диск підтримки x1 |
|
роботи x1 |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bahasa Indonesia |
|
|
|||||||||||
Isi kemasan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptor ASUS USB-AC68 x1 |
|
Kartu jaminan x1 |
|
|
|||||||||
Dudukan USB 3.0 x1 |
|
Panduan Ringkas x1 |
|
|
|||||||||
CD dukungan x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB-AC68 x1 |
|
x1 |
|
|
|||||||||
USB3.0 x1 |
|
x1 |
|
|
|||||||||
CD x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bahasa Malaysia |
|
|
|||||||||||
Kandungan pakej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Penyesuai ASUS USB-AC68 x1 |
|
Kad jaminan x1 |
|
|
|||||||||
Extension USB Cradle x1 |
|
Panduan Mula Pantas x1 |
|
|
|||||||||
CD Sokongan x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASUS USB-AC68 x1 |
|
x1 |
|
|
|||||||||
USB 3.0 x1 |
|
x1 |
|
|
|||||||||
CD x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türkçe |
|
|
|||||||||||
Paket içeriği |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASUS USB-AC68 Adaptörü x1 |
|
Garanti kartı x1 |
|
|
|||||||||
USB 3.0 kızak x1 |
|
Hızlı Başlama Kılavuzu x1 |
|
|
|||||||||
Destek CD’si x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ελληνικά |
|
|
|||||||||||
Περιεχόμενα συσκευασίας |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Προσαρμογέας ASUS USB-AC68 x1 |
|
Κάρτα εγγύησης x1 |
|
|
|||||||||
Φατνίο USB 3.0 x1 |
|
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1 |
|
|
|||||||||
CD υποστήριξης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setting up a Home Network
1.Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation.
2. Set up USB-AC68.
2.USB-AC68
2.USB-AC68
Português do Brasil
2.1 Select a wireless network and click Connect. |
1. |
Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para |
|||
|
|
|
|
completar a instalação. |
|
|
|
|
2. |
Configure o USB-AC68 usando o utilitário do ASUS. |
|
|
|
|
|
2.1 |
Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar). |
|
|
|
|
2.2 |
Digite a senha da rede. |
|
|
|
|
2.3 |
Instalação completa. |
NOTA: Abra totalmente as antenas para evitar interferência de ruído.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Български |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
на екрана, за да завършите инсталацията. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Конфигурирайте USB-AC68. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Свързване). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Въведете паролата за мрежата. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3 |
Конфигурацията приключи! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА: Разтворете антените широко, за да избегнете шум. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Čeština |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zobrazených pokynů. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Nastavte USB-AC68. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). |
2.2 Enter the network password. |
|
2.2 |
Zadejte síťové heslo. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3 |
Instalace dokončena. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA: Antény zcela roztáhněte do šířky, aby se zabránilo rušení šumem. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dansk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
udføre installationen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Sådan opsættes din USB-AC68. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Indtast adgangskoden til netværket. |
2.3 Setup complete. |
|
2.3 |
Opsætningen er færdig. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BEMÆRK: Træk antennerne fra hinanden, så du undgår støjforstyrrelser. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
scherm om de installatie te voltooien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Stel de USB-AC68. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Verbinden). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Voer het netwerkwachtwoord in. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3 |
Instelling voltooid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPMERKING: Spreid de antennes breed open om storing door ruis te voorkomen. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eesti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lõpule viia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Häälestage USB-AC68. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Sisestage võrgu parool. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3 |
Häälestus on lõpule viidud. |
|
|
|
|
|
NOTES: Spread the antennas wide open to avoid noise interference. |
MÄRKUS: paigutage antennid laiali, et vältida mürast tingitud häireid. |
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi
1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.
2.Aseta USB-AC68.
2.1Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.
2.2Anna verkon salasana.
2.3Asetus on valmis.
HUOMAUTUS: Levitä antennit kokonaan auki välttääksesi kohinahäiriön.
Français
1.Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter l’installation.
2.Configurez l’adaptateur USB-AC68.
2.1Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.
2.2Entrez le mot de passe du réseau sans fil
2.3Configuration terminée
REMARQUE : Écarter les antennes pour éviter les interférences.
Deutsch
1.Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.
2.Richten Sie den USB-AC68 ein.
2.1Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die VerbindenSchaltfläche.
2.2Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.
2.3Die Einrichtung ist abgeschlossen.
HINWEIS: Spannen Sie die Antennen weit auf, um Störsignale zu verhindern.
Ελληνικά
1.Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2.Εγκαταστήστε το USB-AC68.
2.1Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).
2.2Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.
2.3Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τις κεραίες πλατιά για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβων.
Magyar
1.Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2.Helyezze üzembe az USB-AC68.
2.1Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
2.2Adja meg a hálózati jelszót.
2.3A telepítés kész.
MEGJEGYZÉS: Hajtsa ki teljesen az antennákat az esetleges zajinterferencia elkerülése érdekében.
Italiano
1.Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
2.Configurazione dell’USB-AC68.
2.1Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti.
2.2Inserite la password di rete.
2.3Configurazione completata.
NOTA: Distanziate le antenne per evitare interferenze.
Latviski
1.Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu.
2.Iestatiet USB-AC68.
2.1Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).
2.2Ievadiet tīkla paroli.
2.3Iestatīšana pabeigta.
PIEZĪME. Izpletiet antenas, lai novērstu trokšņu traucējumus.
Lietuvių
1.Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.
2.Nustatykite USB-AC68.
2.1Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).
2.2Įveskite tinklo slaptažodį.
2.3Sąranka baigta.
PASTABA: kuo plačiau išskėskite antenas, kad išvengtumėte triukšmo trukdžių.
Norsk
1.Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.
2.Sett opp USB-AC68.
2.1Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).
2.2Skriv inn nettverkspassordet.
2.3Oppsett ferdig.
OBS: Spre antennene opp for å unngå støyforstyrrelser.
Polski
1.Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.
2.Skonfiguruj adapter USB-AC68.
2.1Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).
2.2Wprowadź hasło sieciowe.
2.3Konfiguracja została ukończona.
UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń odsunąć anteny od siebie tak bardzo, jak to możliwe.
Português
1.Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2.Configure o USB-AC68.
2.1Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar).
2.2Introduza a palavra-passe de rede.
2.3Configuração concluída.
NOTA: Afaste as antenas para evitar ruídos de interferência.
Română
1.Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
2.Configuraţi USB-AC68.
2.1Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).
2.2Introduceţi parola pentru reţea.
2.3Configurarea este finalizată.
NOTĂ: deschideţi larg antenele pentru a evita interferenţa zgomotului.
Русский
1.Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
2.Настройка USB-AC68.
2.1Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить
2.2Введите сетевой пароль.
2.3Настройка завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Широко разведите антенны во избежание взаимных помех.
Srpski
1.Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.
2.Podesite USB-AC68.
2.1Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).
2.2Unesite lozinku za mrežu.
2.3Podešavanje je obavljeno.
NAPOMENA: Široko raširite antene da biste izbegli smetnje zbog šuma.
Slovensky
1.Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2.Nainštalujte USB-AC68.
2.1Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
2.2Zadajte heslo na prístup do siete.
2.3Inštalácia sa skončila.
POZNÁMKA: Roztiahnite antény doširoka, aby sa zabránilo rušeniu.
Slovenščina
1.V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.
2.USB-AC68 namestite.
2.1Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2Vnesite omrežno geslo.
2.3Namestitev dokončana.
OPOMBA: Povsem raztegnite anteni, da preprečite motnje, ki jih povzroča šum.
Q11171_USB-AC68_QSG.indd 1 |
|
|
2016-03-04 16:09:13 |
|
|
||
|
|
|
|