Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont
décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système
de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque
forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation
conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission
écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT
MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES
OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT,
PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES),
MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE
MANUEL OU DU PRODUIT.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le
produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne
sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt
du propriétaire, sans intention de contrefaçon
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET
SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME
UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Vériez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de
votre adaptateur réseau sans l ASUS. Contactez votre revendeur si un
élément est endommagé ou manquant.
• 1 x adaptateur réseau sans l ASUS USB-N13
• 1 x CD de support
• 1 x Guide de démarrage rapide
• 1 x Carte de garantie
Note: Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à êtreSi l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être
endommagé, contactez votre revendeur.
Caractéristiques
• Réseau grande vitesse pour des téléchargement ultra rapides,
les transferts de chiers, et le streaming de chiers multimédia
• WPS : appuyez sur le bouton de l’adaptateur et du routeur pour
activer la fonction WPS.
• Systèmes d’exploitation supportés : Windows, Linux, et MAC.
Chapitre 1
Introduction
Adaptateur sans l ASUS7
Page 8
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
2. Installation
Conguration système requise
Avant d’installer votre adatateur sans l ASUS, assurez-vous que votre
système/réseau réponde aux critères suivants :
• Windows 2000/XP (x86/x64) / Vista (x86/x64) / 7 (x86/x64) / Mac
10.3/10.4/10.5 / Linux 2.6
• un port USB 2.0 sur le PC portable ou PC
• 128 Mo de mémoire système ou au delà
• processeur 750 MHz ou au delà
IMPORTANT
• L’utilitaire ASUS ne fonctionne pas sous Windows 7 et Linux.
• Installez le CD de support avent de connecter votre adaptateur sans l
à votre ordinateur.
Procédures d’installation
Installer les utilitaires et pilotes WLAN (Windows XP/Vista)
Suivez ces instructions an d’installer les utilitaires et le pilote pour réseau
sans l. Insérez le CD de support dans le lecteur optique. Si la fonction
Exécution automatique est activée, le CD afchera automatiquement le
menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/Pilotes de la Carte
WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez
sur SETUP.EXE dans le répertoire racine du CD.
1. Sélectionnez la langue et cliquez sur
Installer carte Installer les utilitaires/Pi-Installer les utilitaires/Pilotes de la Carte WLAN ASUS.
3. Cliquez sur Suivant pour utiliser le chier
de destination par défaut ou sur Parcourir.
8Adaptateur sans l ASUS
2. Cliquez sur suivant sur la page d’acceuil.
4. Cliquez sur Suivant pour créer un
raccourci.
Page 9
Chapitre 2 - Installation
5. Le processus d’installation prend
quelques secondes.
7. Insérez avec précaution la carte réseau
sans l dans le slot pour cartes d’
extension de votre PC. Windows va
automatiiquement détecter et congurer
la carte réseau sans l en utilisant les
utilitaires et les pilotes installés lors des
étapes précédentes.
6. Quand l’installation est terminée, cliquez
sur Terminer pour sortir de l’assistant
d”installation et redémarrez l’ordinateur.
8. Cliquez sur
Zero Conguration et laissez les utilitaires
WLAN ASUS gérer le réseau sans l.
pour désactiver Windows
OK
Chapitre 2
Installation
Adaptateur sans l ASUS9
Page 10
Chapitre 2 - Installation
Installation
Chapitre 2
Installer le pilote sous
Pour installer le pilote sous
1. Insérez l’adaptateur WLAN dans le port USB de votre ordinateur.
2. Placez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur.
3. Dans le menu
travail)
4. Cliquez sur
écran.
5. Les fenêtres du
devices
Update Driver Software
Start (Démarrer)
, puis sélectionnez
Device Manager (Gestionnaire de périphériques)
Gestionnaire de périphériques
(Autres périphériques), cliquez-droit sur 802.11 n WLAN puis sélectionnez
Windows® 7
Windows® 7 :
de Windows®, cliquez droit sur
Properties (Propriétés)
(Mettre à jour le logiciel pilote).
.
apparaissent. Dans la catégorie
Computer (Poste de
sur le côté gauche de l’
Other
6. Sélectionnez
pour logiciel pilote).
Browse my computer for driver software (Parcourir mon ordinateur
10Adaptateur sans l ASUS
Page 11
Chapitre 2 - Installation
7. Cliquez sur
sur Next (Suivant) pour démarrer l’installation du pilote.
Vous pouvez également cliquer sur
computer (Me laisser choisir parmi une liste de pilotes de périphériques sur mon
ordinateur
802.11 n) et cliquez sur Next
8. Windows a mis à jour votre logiciel pilote avec succès. Cliquez sur
redémarrez votre ordinateur pour activer les nouveaux paramètres.
Browse (Parcourir)
), puis sélectionnez ASUS 802.11 n Network Adapter (Adaptateur réseau ASUS
pour rechercher le dossier CD de support, puis cliquez
Let me pick from a list of device drivers on my
(Suivant)
pour démarrer l’installation du pilote.
Close (Fermer)
et
Chapitre 2
Installation
Adaptateur sans l ASUS11
Page 12
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
Installer les utilitaires et
pilote WLAN (MAC OS)
Pour installer les utilitaires et
pilotes sous MAC :
1.Double cliquez sur l’icône d’installation puis
cliquez sur
2.Choisissez un volume de destination
pour installer l’utilitaire USB sans l.
Une fois terminé, cliquez sur
Continue (Continuer)
.
Continue
3. Cliquez sur
effectuer une installation de base de ce
logiciel sur le volume.
4. Cliquez sur
terminer l’installation du logiciel.
Install (Installer
Restart (Redémarrer
) pour
) pour
12Adaptateur sans l ASUS
Page 13
Chapitre 2 - Installation
Installer le pilote WLAN sous Linux
Pour installer le pilote sous Linux :
• Référez-vous au chier texte
sur le CD de support.
: obtenez le code source du pilote Linux sur le CD de support, puis
Note
créez le pilote correspondant à la version de Linux que vous utilisez.
README
dans le chier compressé Linux inclus
Les indicateurs d’état WLAN
L’appareil intègre une LED qui indique le statut de l’adaptateur sans l, et un
bouton WiFi Protected Setup (WPS).
LED
Allumé : Connecté à un périphérique sans l.
Clignotant : Transmssion de données en cours ; la
vitesse de clignotement indique la vitesse du lien.
Eteint : l’adaptateur est désactivé.
Bouton
Bouton WPS : active le mode WPS.
Bouton
WPS
LED
Chapitre 2
Installation
Adaptateur sans l ASUS13
Page 14
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
Utilisation de l’Assistant WPS
L’assistant WPS est un utilitaire qui vous permet de congurer facilement votre
réseau sans l utilisant au choix:
• Le bouton WPS la fois sur l’adaptateur réseau 802.11n et sur le routeur (ou
Point d’accès) auquel vous souhaitez vous connecter.
• Le code PIN du routeur WPS ou du point d’accès (AP) auquel vous voulez
Choisissez la méthode que vous
s o uh a it ez u t il i se r p o ur vo u s
connecter au réseau.
14Adaptateur sans l ASUS
Page 15
Chapitre 2 - Installation
Connexion via le bouton WPS
1. Appuyez sur le bouton WPS de l’adaptateur réseau 802.11n pour lancer
l'assistant WPS.
Bouton WPS
Chapitre 2
Installation
2. A partir de l’Assistant WPS, sélectionnez l’option
le bouton WPS). Cliquez sur
3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur réseau 802,11n.
Next
(Suivant).
Use the WPS button
(Utiliser
Adaptateur sans l ASUS15
Page 16
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
4. L’adaptateur réseau 802.11n recherche le routeur sans l. Une fois terminé,
cliquez sur Next (Suivant), puis suivez les instructions de l’écran suivant.
Note: Si la conguration WPS a échoué, rapprochez votre ordinateur du routeur, puis essayez
à nouveau.
Connexion via le code PIN
1. A partir de l’Assistant WPS, sélectionnez l’option Use the PIN code (Utiliser le
code PIN). Cliquez sur Next.
2. Choisissez le routeur auquel vous voulez vous connecter. L’état du routeur
s’affiche comme étant soit Configured (Configuré) (avec les paramètres de
sécurité) soit Uncongured (non conguré) (sans les paramètres de sécurité).
16Adaptateur sans l ASUS
Page 17
Chapitre 2 - Installation
3. Cliquez sur
. Le code PIN du routeur est afché.
Next
4. Si l’état sélectionné de votre routeur est Congured (conguré), saisissez le
code PIN dans l’interface utilisateur Web.
: Si l’état sélectionné de votre routeur est Uncongured (Non conguré), passez à la section
Note
Using the PIN code on an unconfigured router (Utilisation du code PIN sur un routeur non
conguré).
5. Attendez que l’assistant WPS termine d’appliquer les paramètres sans l.
Chapitre 2
Installation
Adaptateur sans l ASUS17
Page 18
Chapitre 2 - Installation
Installation
Chapitre 2
6. L’assistant WPS est terminé. Cliquez sur
Save or print settings
ou imprimer les paramètres) ou pour référence future ou sur
a USB ash drive
(Enregistrer les paramètres sur un lecteur ash USB) pour
ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur
Finish
(Enregistrer
Save settings to
(Terminer) pour
fermer l’Assistant WPS.
: Pour plus de détails sur l’ajout de périphériques au réseau en utilisant un lecteur ash
Note
USB, reportez-vous à la section Adding network devices using a USB flash drive (Ajout de
périphériques réseau à l’aide d’un lecteur ash USB).
Utilisation du code PIN sur un routeur non conguré
Pour utiliser le code PIN sur un routeur non conguré:
1. Suivez les étapes 1-3 dans la section Connexion via le code PIN.
2. Si l’état sélectionné de votre routeur est Uncongured (Non conguré), l’écran
suivant de l’Assistant WPS apparaît. Saisissez le code PIN dans cet écran.
Cliquez sur Next.
18Adaptateur sans l ASUS
Page 19
Chapitre 2 - Installation
3. Attendez que l’assistant WPS termine d’appliquer les paramètres sans l.
Chapitre 2
Installation
4. Attribuez un nom à votre réseau. Une fois terminé, cliquez sur
Si le routeur est utilisé pour la première fois, l’Assistant WPS attribue le SSID (nom réseau)
automatiquement.
Next
(Suivant).
Adaptateur sans l ASUS19
Page 20
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
5. Utilisez le mot de passe long généré automatiquement comme clé de sécurité
pour votre réseau ou attribuez manuellement un mot de passe long contenant
entre 8 et 63 caractères. Une fois terminé, cliquez sur Next (Suivant).
Pour configurer les paramètres de sécurité avancés, cliquez sur Show
advanced network security options (Afcher les options avancées de sécurité
du réseau). Sélectionnez la Security Method (Méthode de sécurité) et saisissez
manuellement votre Security key or passphrase (Clé de sécurité ou mot de
passe long).
20Adaptateur sans l ASUS
Page 21
Chapitre 2 - Installation
6. L’Assistant WPS est terminé. Cliquez sur Save or print settings (Enregistrer
ou imprimer les paramètres) ou pour référence future ou sur Save settings to
a USB ash drive (Enregistrer les paramètres sur un lecteur ash USB) pour
ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur Finish (Terminer) pour
fermer l’Assistant WPS.
Note: pour plus de détails sur comment ajouter des périphériques au réseau en utilisant un
disque ash USB, référez-vous à la section Ajouter des périphériques réseau en utilisant un
disque ash USB.
Ajout de périphériques réseau à l’aide d’un disque ash USB
Chapitre 2
Installation
Avec l’utilitaire Assistant WPS, vous pouvez ajouter des périphériques à votre
réseau à l’aide d’un lecteur ash USB.
Pour ajouter des périphériques réseau à l’aide d’un lecteur ash USB :
1. Dans l’Assistant WPS, cliquez sur Save settings to a USB ash drive (Enregistrer
les paramètres sur un lecteur ash USB).
Adaptateur sans l ASUS21
Page 22
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
2. Branchez un lecteur flash USB dans le port USB de votre ordinateur, puis
sélectionnez le lecteur dans la liste déroulante. Une fois terminé, cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer.
3. Retirez le lecteur ash USB de cet ordinateur, puis branchez-le sur l’ordinateur
que vous souhaitez ajouter au réseau sans l.
4. Recherchez le SetupWireless.exe sur le lecteur USB, et double-cliquez pour le
lancer. Cliquez sur Yes (Oui) pour ajouter l’ordinateur au réseau sans l.
5. Cliquez sur OK pour quitter le Wireless Network Setup Wizard (Assistant de
conguration du réseau sans l).
22Adaptateur sans l ASUS
Page 23
Chapitre 2 - Installation
Congurer l’utilitaire sans l (Infrastructure)
Utilisez ASUS WLAN pour vous connecter à un réseau sans l existant.
Chapitre 2
Installation
1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS
WLAN et sélectionnez “Wireless Settings”
3. Choisissez l'onglet Observation si vous
ne connaissez pas le SSID de votre point
d’accès.
2. Sélectionnez le Network Name (SSID)
paramétré sur le point d’accès sans l.
4. Si les paramètres de chiffrement de votre
carte WLAN sont différents de ceux des
noeuds Infrastructure, vous serez invité à
les modier de sorte qu'ils soient identiques.
Cliquez sur
paramètres.
Appliquer
pour activer les
Adaptateur sans l ASUS23
Page 24
Installation
Chapitre 2
Chapitre 2 - Installation
5. Veriez sur l’onglet “Etats” l’“Etat du lien”.
Si la connexion est établie, le message “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”
”.
s’afche.
6. Choisissez l’onglet
visualiser la puissance du signal. Cliquez
sur OK pour quitter l’utilitaire.
Connexion
pour
Congurer l’utilitaire sans l (Ad Hoc)
L’adaptateur sans l supporte le mode Ad Hoc qui permet la communication
entre des stations sans l sans utiliser de point d’accès.
1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS
WLAN et sélectionnez “Wireless Settings”
2. Cliquez sur le bouton
l'adaptateur sur Ad Hoc.
Cong
et réglez
24Adaptateur sans l ASUS
Page 25
Chapitre 3 - Support logiciel
3. Cliquez sur le bouton
pour rechercher des noeuds Ad Hoc.
Sélectionnez le noeud avec lequel vous
souhaitez communiquer et appuyez sur
.
Connect
5. Veriez sur l’onglet “Etats” l’“Etat du lien”.
Si la connexion est établie, le message “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”
”.
s’afche.
Oservation
4. Si les paramètres de chiffrement de votre
carte WLAN sont différents de ceux des
noeuds Ad Hoc, vous serez invité à les
modier de sorte qu'ils soient identiques.
Cliquez sur
paramètres.
6. Choisissez l’onglet
visualiser la puissance du signal.
Cliquez sur OK pour quitter l’utilitaire.
Appliquer
pour activer les
Connexion
pour
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS25
Page 26
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Note: Windows Vista ne peut pas prendre en charge la conguration du paramètre Infrastructure
ou Ad-hoc avec l’utilitaire WLAN. Veuillez vous référer aux options Wi de Windows Vista pour
plus de détails.
26Adaptateur sans l ASUS
Page 27
Chapitre 3 - Support logiciel
Support logiciel
Utilitaire ASUS Control Center
Control Center est une application simpliant le lancement des applications
et qui active les paramètres de localisation de réseau. Control Center se
lance automatiquement au démarage du système. Lorsque Control est en
cours d’exécution, l’icône du Control Center est afchée sur la barre des
tâches de Windows.
Pour lancer ASUS WLAN Control Center, effectuez une des
opérations suivantes :
• Cliquez sur
>
WLAN Card
• Double-cliquez sur l’icône ASUS WLAN Control Center du Bureau
Démarrer
Utiliser Control Center
Le menu de la barre des tâches de Control Center afche les informations-
suivantes:
• La qualité du lien de la carte réseau sans l ASUS (Excellent, Bon, Ac-
ceptable, Médiocre, Non connecté)
• Si la carte réseau sans l est connectée à Internet (Bleu: Connecté,
Gris: Non Connecté)
>
>
Tous les programmes
ASUS WLAN Control Center
>
ASUS Utility
.
Chapitre 3
Support logiciel
Icône dans la zone de notication et statut
Icônes d’état de la connexion sans l (barre des tâches)
Lien d’excellente qualité et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de bonne qualité et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité médiocre mais connecté à Internet (Infrastructure)
Pas de liaison mais connecté à Internet (Infrastructure)
Lien d’excellente qualité mais pas connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de bonne qualité mais pas connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable mais pas connecté à Internet
(Infrastructure)
Lien de qualité médiocre et pas connecté à Internet (Infrastructure)
Pas de liaison et pas connecté à Internet (Infrastructure)
Adaptateur sans l ASUS27
Page 28
Chapitre 3 - Support logiciel
Icône dans la zone de notication - Menu clic-droit
Faites un clic droit sur l’icône dans la zone de notication pour afcher les
éléments suivant :
Support logiciel
Chapitre 3
•
Wireless Settings
Wireless Settings.
•
Activer la conguration
de choisir un prol pré-établi.
•
Mobile Manager
Mobile Manager.
•
•
•
•
•
•
Wizzard – Cliquez sur ce bouton
WPS
pour lancer l’assistant WPS.
Site Monitor
Monitor.
Préférences
pouvez créer un raccourci du Centre de contrôle sur le Bureau et
décider du lancement ou non de Centre de contrôle au démarrage de
l'ordinateur.
About Control Center
– Cliquez pour lancer le chier d’aide.
Help
Exit Control Center
– Lance l'application
– Vous permet
– Lance l’application
– Lance l’application Site
– Permet de personnaliser le Centre de contrôle. Vous
-afche la version de Control Center.
– Cliquez pour quitter le Control Center.
Icône dans la zone de notication
Menu clic-gauche
Faites un clic gauche sur l’icône dans la zone de
notication pour afcher les éléments suivant :
•
Radio sans l On
la radio sans l.
•
Radio sans l Off
la radio sans l.
•
Rechercher & Connecter
points d’accès disponibles.
•
Options sans l
choisissez le service Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) ou
les utilitaires ASUS pour congurer votre carte réseau sans l.
– Cliquez pour allumer
– Cliquez pour éteindre
– Cliquez pour afcher les propriétés des
(uniquement sur Windows® XP) – Cliquez et
Menu clic gauche
Icône de la barre des tâches - Lancer Wireless Settings
Double-cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour lancer WirelessWireless
Settings.
28Adaptateur sans l ASUS
Page 29
Chapitre 3 - Support logiciel
Utilitaire ASUS Wireless Settings
Wireless Settings est une application permettant de gérer la carte WLAN.
Utilisez Wireless Settings pour visualiser et modier les paramètres de
conguration, ou pour surveiller l’état d’opération de votre carte WLAN. Quand
Wireless Settings est lancé, vous pouvez voir les onglets de propriétés qui
répertorient les options de congurations en plusieurs groupes.
Lancer Wireless Settings
Pour lancer Wireless Settings, effectuez une des opérations suivantes :
• Cliquez sur
WLAN card > Wireless Settings
ou
• Faites un clic droit sur l’icône
tâches de Windows et sélectionnez
NOTE: Si vous avez plusieurs périphérique ASUS WLAN installés sur
votre ordinateur, une fenêtre de sélection du périphérique peut s'afcher
au lancement de l'utilitaire “Wireless Settings”. Si cette fenêtre s'afche,
choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
Démarrer
>
Tous les Programmes > ASUS Utility >
.
Control Center
Wireless Settings
icon de la barre des
.
Status - Status
Vous pouvez visualiser les informations
concernant la carte WLAN dans le menu Etat.
Les champs sont vides si aucune carte WLAN
n’est installée. Vous pouvez désactiver l’
adaptateur en cliquant sur le bouton “
”.
Radio
Etat du lien
Afche l’état de la connexion de la sorte :
Connected (Connecté)
réseau sans l. Lorsqu’elle fonctionne en mode Infrastructure, ce champ afche
l’adresse MAC du point d’accès avec lequel la carte WLAN communique. En
mode Ad Hoc , ce champ afche l’adresse MAC virtuelle, que les ordinateurs
appartenant au réseau Ad Hoc utilisent.
- La carte est actuellement associée à un périphérique
Disable
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS29
Page 30
Chapitre 3 - Support logiciel
Support logiciel
Chapitre 3
Scanning
point d’accès ou d’un noeud Ad Hoc.
Disconnected
pas encore connectée à un périphérique sans l.
SSID:
tente de de s’associer ou de rejoindre. Seuls les PC avec le même SSID sont
autorisés à établir une connexion.
MAC address:
MAC est un identiant unique pour les périphériques réseau.
Current Channel:
actuellement connecté. Ce nombre change au fur et à mesure que l’adaptateur
recherche des canaux disponibles.
Current Data Rate : :
(Mbps).
Etat Radio :
Radio On -
apparaît dans le coin supérieur gauche de la page Status.
Radio Off -
apparaît dans le coin supérieur gauche de la page Status.
Désactiver Radio -
la fonction sans l.
- La station essaie de s’associer et de s’authentier auprès d’un
: La carte WLAN est installée sur votre ordinateur, mais n’est
Afche le SSID (Service Set Identier) du périphérique auquel la carte
Afche l’adresse matérielle de la carte WLAN. L’adresse
afche le canal radio auquel l’adaptateur est
afche le débit actuel en mégabits par seconde
NOTE: For 802.11n performance, select 40MHz bandwidth in wireless
router. Channel option depends on the bandwidth that you select.
Afche l’état du signal radio sans l : ON ou OFF.
Quand le signal radio sans l est activé, l’icône ci-contre
Quand le signal radio sans l est désactivé, l’icône ci-contre
Cliquez dessus pour désactiver
Boutons
Nouveau scan –
périphériques disponibles. Si la qualité de la liaison, ou la puissance du signal
en cours est médiocre, le scan permet alors de quitter un point d’accès faible
pour chercher une meilleure liaison avec un autre point d’accès. Cette fonction
nécessite quelques secondes.
Changer SSID
celui du point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter.
Chercher et se connecter
point d’accès sans l disponible.
30Adaptateur sans l ASUS
L’adaptateur WLAN examine à nouveau tous les
– Cliquez sur ce bouton pour dénir le SSID qui correspond à
– Cliquez sur ce bouton pour vous connecter à un
Page 31
Chapitre 3 - Support logiciel
Activer la conguration
L’option Auto roaming (Auto itinérance) est
activée par défaut, et permet à la carte de
basculer automatiquement vers des points
d’accès disposant d’un meilleur signal. Vous
pouvez la désactiver si vous souhaitez vous
connecter à un point d’accès en particulier
utilisant un prol spécique.
Etats - Connexion
Vous pouvez visualiser les statistiques de la liaison
en cours de la carte WLAN. Ces statistiques sont
mises à jour toutes les secondes, et sont valides si
la carte WLAN est correctement installée.
Débit
Transmis Reçus -
Erreurs de trames
Transmis Reçus -
Nombre de trames transmises.
Nombre de trames reçues.
Le nombre de trames qui n’ont pas été transmises avec succès.
Le nombre de trames qui n’ont pas été reçues avec succès.
Chapitre 3
Support logiciel
Qualité de la connexion
Puissance du signal - Afche la qualité de la liaison du point d’accès ou
-
du noeud Ad Hoc auquel la carte WLAN est actuellement connectée. Les
appréciations sont : Excellent, Good, Fair, et Poor. (Excellente, Bonne,
Acceptable, Médiocre)
Qualité globale de la connexion
La qualité globale de la connexion provient de la puissance du signal en cours.
Un graphique représente la qualité du signal en pourcentage.
Adaptateur sans l ASUS31
Page 32
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Etats - Conguration IP
L’onglet Conguration IP afche les
informations de l’hôte actuel et de la carte
WLAN, incluant le nom de l’hôte, les serveurs
DNS, l’adresse IP, le masque de sous-réseau,
et la passerelle par défaut.
Boutons
Libérer l’IP
adresse IP actuelle, cliquez sur ce bouton pour libérer l’adresse IP du serveur
DHCP.
Renouveler l’IP
serveur DHCP, cliquez sur ce bouton pour la renouveller.
Ping
un ping sur les périphériques de votre réseau.
NOTE : Les boutons “Libérer l’IP” et “Renouveler l’IP” ne sont utilisables
qu’avec une carte WLAN qui obtient son adresse IP par un serveur DHCP.
- Si vous ne souhaitez plus l’
- Si vous souhaitez obtenir une nouvelle adresse IP par le
- Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’onglet “Ping” qui permet d’effectuer
Etats - Ping
Cliquez sur le bouton “Ping” dans l’onglet
Etats-Conguration IP pour accéder à cet
écran. L’onglet Ping vous permet de vérier
l’accessibilité des autres ordinateurs et
périphériques réseau. Pour faire effectuer un
ping sur une connexion :
1. Saisissez dans le champ Adresse IP l’
adresse IP du périphérique que vous souhaitez vérier.
2. Congurez la session ping en assignant la taille et le nombre des paquets à
envoyer, et le délai (en millisecondes).
3. Cliquez sur le bouton “Ping”.
Durant la session, le bouton Ping devient un bouton Arrêter. Pour annuler la
session, cliquez sur Arrêter.
La fenêtre de la session Ping afche les informations concernant la connexion
qui a été vérié, incluant la durée de l’aller-retour, les paquets envoyés, reçus,
et perdus durant la session ping. Cliquez sur “clear” (effacer) pour vider
lechamp de la session.
32Adaptateur sans l ASUS
Page 33
Chapitre 3 - Support logiciel
Conguration -Général
Cette page vous permet de changer les
congurations de la carte WLAN.
Type de réseau
Infrastructure
avec un point d’accès. Une fois connecté, le
point d’accès vous permet d’accéder à des
réseau avec (Ethernet) et sans l. Le champ Canal est déni sur Auto si la
connexion repose sur le mode Infrastructure.
Ad Hoc
l sans recourir à un point d’accès. Un réseau “Ad Hoc” peut être conguré
rapidement et facilement sans préparation préalable, par exemple, partager des
notes de réunion directement entre les participants de la salle.
Nom de réseau (SSID)
SSID est l’acronyme de “Service Set Identier”, qui est une chaîne utilisée
pour identier un réseau sans l. Utilisez un SSID pour vous connecter à un
point d’accès connu. Vous pouvez saisir un nouvel SSID ou en sélectionner un
dans la liste déroulante. Si vous vous connectez à l’aide d’un SSID, vous êtes
uniquement connecté au point d’accès avec le SSID que vous avez assigné.
Si le point d’accès disparaît du réseau, votre carte WLAN ne vous redirigera
pas automatiquement vers d’autres points d’accès. Les SSID doivent être des
caractères imprimables, et être composé de 32 caractères au maximum, ayant
un sens, tel que “Sans l”.
– Il s’agit d’établir une connexion
– Il s’agit de communiquer directement avec d’autres clients sans
Chapitre 3
Support logiciel
Effacer l’historique des
paramètres SSID
Canal
Le champ Canal est consacré au paramètre du canal radio. Votre carte
WLAN peut automatiquement sélectionner le canal approprié permettant de
communiquer avec un périphérique sans l, et le paramètre est déni sur “Auto”
en modes Infrastructure et Ad Hoc.
Les canaux radio disponibles varient selon les réglementations de votre
pays. Pour les Etats-Unis (FCC) et le Canada (IC), les canaux de 1 à 11 sont
supportés. Pour l’ Europe (ETSI), les canaux de 1 à 13 sont supportés. Pour le
Japon (MKK), les canaux de 1 à 14 sont supportés.
NOTE: Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder et apctiver les nouvelles
congurations.
Adaptateur sans l ASUS33
Page 34
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode PS
Le Constantly Awake Mode (CAM - Mode constamment éveillé), également
connu en tant que Disable Power Saving Mode (Désactiver le mode d’
économie d’énergie), est une état constamment alimenté qui donne les
meilleures performances. Nous recommandons ce mode pour les dispositifs
fonctionnant sur courant secteur.
Fast PSP (Mode d’économie d’énergie rapide), également connu en tant que
Enable Power Saving Mode (Activer le mode d’économie d’énergie), réveille
régulièrement le système pour vérier s’il y a des données envoyées. Nous
recommandons ce mode pour les dispositifs fonctionnant sur batterie.
Autres
Encryption – Cliquez sur ce lien pour afcher l’onglet “Cryptage”.
Advanced – Cliquez sur ce lien pour afcher l’onglet “Avancé”. Dans la plupart
des cas, les valeurs par défaut ne peuvent pas être modiées.
Conguration - Chiffrement
Cet écran vous permet de congurer les paramètres de cryptage de la carte
WLAN. Pour un condentialité des données au sein d’un environnement sans
l, l’IEEE 802.11 spécie un algorythme WEP (Wired Equivalent Privacy)
offrant une condentialité des transmissions. Le protocole WEP emploie
des clés pour chiffrer et déchiffrer les paquets de données. Le processus
de chiffrement crypte les bits de données pour éviter la divulgation de vos
informations. Le système de sécurité accrue WPA-Personal/WPA2-Personal
du 802.11 a été développé pour pallier aux faiblesses du protocole WEP.
Authentication réseau
Puisqu’il n’existe aucune limite nie aux réseaux
sans l, les utilisateurs doivent alors implémenter
certains méchanismes an d’apporter des solutions
de sécurité. Les règles d’authentication de cet
onglet apportent une protection à divers niveaux
: Open, Shared, WPA-Personal, WPA2 Personal,
WPA Enterprise et WPA2 Enterprise.
- Sélectionnez cette option pour que le réseau fonctionne en mode Open
Open
System, qui n’utilise aucun algorythme d’authentication. Les stations et les
points d’accès en mode Open peuvent s’identier les uns auprès des autres
sans vérication des clés WEP (même existantes).
- Sélectionnez cette option pour que le réseau fonctionne en mode
Shared
Shared key. Dans un système en Share Key Authentication, un échange de
segments en quatre étapes est nécessaire pour s’assurer que la station utilise
la même clé du réseau sans l que le point d’accès.
34Adaptateur sans l ASUS
Page 35
Chapitre 3 - Support logiciel
WPA-Personnal/ WPA2-Personnal
WPA Pre-Shared Key en mode Infrastructure. Elle active la communication
entre votre client et les points d’accès utilisant le mode de chiffrement WPA-
Personal/WPA2-Personal.
WPA Enterprise/ WPA2 Enterprise
authentication IEEE 802.1x. Ce mode est destiné aux environnements
doté de la fonction RADIUS (Remote Access Dial-in User Service). En
environnement RADIUS, plusieurs EAP (Extensible Authentication Protocol)
sont supportés, incluant PEAP, EPA/TLS et LEAP.
- Sélectionnez cette option pour activer
- Le réseau opère en mode d’
Chiffrement des données
En modes d’authentication Open et Shared, les options des congurations
du type de chiffrement sont Disabled (Désactivé) et WEP. En modes d’
authentication WPA/WPA2 Personal, les systèmes de chiffrement TKIP
(Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard) sont
supportés.
Disabled (Désactivé) -
Les clés WEP (clé de réseau sans l)sont utilisées pour chiffrer vos
WEP -
données avant de les transmettre sans l. Vous pouvez uniquement vous
connecter et communiquer avec des périphériques utilisant les mêmes clés
WEP.
- Le TKIP utilise une méthode de chiffrement par algorythmes qui est
TKIP
plus rigoureuse que l’algorythme WEP. Il utilise également les possibiltés
de calcul existant du WLAN pour procéder au chiffrement. Le TKIP vérie
la conguration de sécurité après que les clés de chiffrement aient été
déterminées.
L’AES est une technique de chiffrement par blocs symétriques de 128 bits
AES :
qui opère simultanément avec les différentes couches d’un réseau.
Désactive la fonction de chiffrement.
Chapitre 3
Support logiciel
Clé du réseau sans l
Cette option est activée uniquement si vous sélectionnez les modes d’
authentication WPA-Personal ou WPA2-Personal. Sélectionnez “TKIP” ou “
AES” dans le champ encryption comme mode de chiffrement pour démarrer la
procédure de chiffrement. Note : 8 à 63 caractères doivent être saisis dans ce
champ.
Clé réseau sans l (WEP)
Cette option est congurable uniquement si vous sélectionnez WEP dans le
champ Authentication réseau. Une clé du réseau sans l consiste en une
suite de chiffres hexadécimaux de 64 bits (5 octets) ou 128 bits (13 octets)
employée pour chiffrer et déchiffrer les paquets de données.
Adaptateur sans l ASUS35
Page 36
Chapitre 3 - Support logiciel
Format de clé
Vous avez le choix entre saisir des chiffres hexadécimaux (0 à 9, a à f, et A à
F) ou des caractères ASCII pour congurer des clés.
Longueur de clé
Pour un chiffrement 64 bits, chaque clé contient chiffres 5 hexadécimaux, ou
10 caractères ASCII. Pour un chiffrement 128 bits, chaque clé contient 13
chiffres hexadécimaux ou 26 caractères ASCII.
Support logiciel
Chapitre 3
Attribution manuelle d’une clé WEP
curseur apparaît dans le champ Key 1. Pour un chiffrement 64 bits, il vous est
demandé de saisir quatre clés WEP. Chaque clé se compose exactement de
10 chiffres hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F). Pour un chiffrement 128 bits, il
vous est demandé de saisir quatre clés WEP. Chaque clé contient exactement
26 chiffres hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F).
Sélectionner une clé par défaut
Dans le champ éponyme, spéciez laquelle des quatre clés de chiffrement sera
utilisée pour transmettre des données via un réseau sans l. Vous pouvez changer
la clé par défaut en cliquant sur la èche pointant vers le bas, en sélectionnant le
numéro de la clé que vous souhaitez utiliser, et en cliquant sur le bouton “Appliquer”.
Si la station ou le point d’accès avec lequel vous essayez de communiquer emploie
une clé identique (composée de la même séquence), vous pouvez alors utiliser n’
importe quelle clé en tant que clé par défaut sur votre carte WLAN.
Cliquez sur le bouton “Appliquer” après avoir créé les clés de chiffrement, l’
utilitaire Wireless Settings utilise alors des astérisques pour masquer vos clés.
- Si vous sélectionnez cette option, le
64/128bits contre 40/104bits
Il existe deux niveaux de chiffrement WEP : 64 bits et 128 bits.
Premièrement, les méthodes de chiffrement WEP 64 bits et WEP 40 bits sont les
mêmes et peuvent opérer en même temps sur un réseau sans l. Le niveau de
chiffrement WEP le plus bas utilise 40 bits (10 caractères hexadécimaux) comme
une “clé secrète” (dénie par l’utilisateur), et un “vecteur d’initialisation” 24bits(quin
’estpassouslecontrôlede24 bits (qui n’est pas sous le contrôle de l’utilisateur).
On obtient au nal 64 bits (40 + 24). Certains fabricants se refèrent à ce niveau
de WEP comme du 40 bits et d’autres comme du 64 bits. Nos produits WLAN
utilisent le terme de 64 bits en se référant au plus bas niveau de chiffrement.
Deuxièmement, les méthodes de chiffrement WEP 104 bits et WEP 128
bits sont les mêmes et peuvent opérer en même temps sur un réseau sans
l. Le plus haut niveau de chiffrement WEP utilise 104 bits (26 caractères
hexadécimaux) comme une “clé secrète” (dénie par l’utilisateur), et un “
vecteur d’initialisation” 24 bits (qui n’est pas sous le contrôle de l’utilisateur). On
obtient au nal 128 bits (104 + 24).
36Adaptateur sans l ASUS
Page 37
Chapitre 3 - Support logiciel
Conguration - Authentication
Cet onglet vous permet de dénir les paramètres de sécurité qui correspondent
à ceux de votre point d’accès. Il n’est congurable que si vous avez déni l’
élément Authentication Réseau sur WPA ou WPA2 dans l’onglet Conguration-
Cryptage.
Type d’authentication
Les méthodes du type d’authencation incluent :
: L’authentication PEAP (Protected
PEAP
Extensible Authentication Protocol) est une
version de l’EAP (Extensible Authentication
Protocol). L’EAP assure une authentication
mutuelle entre un client sans l et un serveur
qui est le centre des opérations du réseau.
TLS/Smart Card:
pour créer un tunnel de chiffrement permettant une authentication similaire à l
’authentication des serveurs Web utilisant le protocole Secure Sockets Layer
(SSL). Cette méthode utilise des certicats numériques pour vérier l’identité d’
un client et d’un serveur.
L’authentication TTLS utilise des certicats pour authentier le serveur
TTLS:
tout en gardant des propriétés de sécurité identiques au TLS telles que l’
authentication mutuelle et une condentialité partagée pour les sessions
utilisant une clé WEP.
L’authentication LEAP (Light Extensible Authentication Protocol ou
LEAP:
protocole léger d’authentication extensible) est une version du protocole EAP
(Extensible Authentication Protocole (protocole d’authentication extensible). L
’EAP assure l’authentication mutuelle entre un client sans l et un serveur qui
réside dans le centre d’opérations du réseau.
Md5-challenge:
unidirectionnel qui utilise les noms d’utilisateurs et mots de passe. Cette
méthode ne prend pas en charge la gestion des clés, mais nécessite une clé
prédénie.
L’authenticationTLS (Transport Layer Security) est utilisée
Le MD5-Challenge est un algorithme de chiffrement
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS37
Page 38
Chapitre 3 - Support logiciel
Conguration - Avancé
Support logiciel
Chapitre 3
Cliquez sur le lien
Conguration-Général pour afcher cet onglet.
Il vous permet de dénir des paramètres
supplémentaires de la carte sans l. Nous vous
recommandons d’utiliser les valeurs par défaut
des éléments de cet écran.
Seuil RTS (0-2347)
La fonction RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) est utilisée an de
réduire les collisions entre les stations sans l. Quand la fonction RTS/CTS est
activée, le routeur s’abstient d’envoyer de nouveaux segments de données
tant qu’un autre établissement de liaison RTS/CTS n’est pas terminé. Activez
la fonction RTS/CTS en dénissant un seuil pour la taille des paquets. Il est
recommandé de choisir la valeur par défaut (2347).
Seuil de fragmentation (256-2346)
La fragmentation sert à séparer les segments 802.11 en ensembles plus
petits (fragments) qui sont envoyés individuellement à la cible. Activez la
fragmentation en dénissant un seuil pour la taille des paquets. S’il survient un
nombre excessif de collisions sur le réseau sans l, essayez d’augmenter la
uidité de transmission des segments grâce à des valeurs de fragmentation
différentes. Il est recommandé de choisir la valeur par défaut (2346) dans le
cadre d’un usage normal.
Environnement multimédia / jeu
Mode préambule
transmettent avec un préambule long ou court. La valeur par défaut est Long
Tx Preamble (Préambule Tx long).
Avancé
- Ce paramètre est utilisé pour contrôler si les trames se
de l’écran
Frame Bursting
La technologie Frame Bursting (Éclatement de trame) améliore l’efcacité du
réseau sans l et augmente le débit.
Mode PSP Xlink
Désactive ou active un programme de tunneling d’infrastructure qui vous
permet de jouer à des jeux PSP multi-joueurs ad-hoc sur Internet (comme le
mode infrastructure virtuelle)
38Adaptateur sans l ASUS
Page 39
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista)
Le mode point d’accès logiciel permet à la carte réseau sans l de se
comporter comme point d’accès virtuel. L’ordinateur doit être connecté à un
réseau laire utilisant une connexion Ethernet pour fournir un accès au réseau
aux clients sans l.
1. Sélectionnez le mode “Soft AP.”2. Faites glisser une connexion réseau
dans le champ de conguration situé
près de l’icône représentant un globe.
3. Faites un clic droit sur l’icône de la
barre des tâches puis sélectionnez “AS
Change Mode”.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS39
Page 40
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d'accès logiciel (Windows XP/Vista)
Le mode Soft AP permet de congurer les fonctions de Contrôle d’accès.
Contrôle d’accès
Le point d’accès intègre une fonction permettant de limiter le nombre de clients
sans l connectés et de limiter le nombre de paquets de données. Ces Filtres
augmentent la sécurité du réseau et les performances en éliminant la diffusion/
multi-diffusion des paquets du réseau radio..
La liste Access Control List (ACL) contient contient des adresses MAC pour
tous les clients sans l autorisés à se connecter au point d’accès. Cela
augmente la sécurité réseau en interdisant les accès non-autorisés. Le point
d’accès utilise également une liste d’adresses de destination non-autorisées.
Cette fonction empêche le point d’accès de communiquer avec certaines
destinations spéciées. Cette fonction peut aussi inclure des périphériques
réseau qui n’ont pas besoin de communication avec le point d’accès ou les
différents clients sans l.
Page Statut
Cliquer sur Appliquer une fois le point d'accès
logiciel configuré affiche l'onglet “Access
Control”.
40Adaptateur sans l ASUS
Page Chiffrement
Entrez une adresse MAC sur la page WDS
puis sélectionnez “Accepter” or “Rejeter” ou
“Désactiver” dans le menu déroulant.
Page 41
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista)
Le mode AP Logiciel fournit également deux
onglets supplémentaires sur la page Etats
- Table MAC Trace des évènements. La table
MAC afche les clients connectés au point
d’accès sans l.
IMPORTANT: Si les deux extrémités d’une chaîne sont connectées entre elles, une boucle est réalisée. Il est normalement conseillé d’éviter les boucles
impliquant des ponts car cela peut entraîner des pertes de performance,
ainsi que les tempêtes de diffusion et de multi-diffusion.
L’onglet Trace des évènements recherche les
messages associés au point d’accès logiciel.
Observation - Moniteur de site
Utilisez l’onglet Moniteur de site pour
visualiser les statistiques des réseaux
sans l disponibles pour la carte
WLAN, et leurs paramètres.
• SSID : Visualiser le SSID (service
set identication) à l’intérieur des
réseaux disponibles.
• Channel : Visualiser le canal
séquence directe utilisé par
chaque réseau.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS41
Page 42
Chapitre 3 - Support logiciel
Support logiciel
Chapitre 3
•
•
•
Visualiser les indictaurs de puissance du signal reçu (RSSI) en dB.
RSSI:
Security:
phériques du réseau doivent utiliser la même méthode de chiffrement
an de pouvoir assurer la communication.
BSSID:
Certains points d’accès peuvent désactiver la diffusion de leur SSID et le
masquer à “Site Monitor” ou au “Moniteur de site”. Toutefois, vous pouvez
vous connecter à ces points d’accès si vous connaissez leur SSID.
Visualiser les informations sur le chiffrement . Tous les péri-
Visualiser l’adresse MAC IEEE des réseaux disponibles.
Boutons
Rechercher – Scanne tous les réseaux sans l disponibles, et afche le
résultat dans la liste “Réseaux disponibles”.
Connecter – Permet de s’associer à un réseau en sélectionnant ce dernier
dans la liste “Réseaux disponibles” et en appuyant sur ce bouton.
Onglet Info version
Utilisez l’onglet Info version pour afcher les informations concernant les
programmes et la carte WLAN. La première partie de l’onglet inclût la
version du Copyright et de l’utilitaire. La deuxième partie inclût la version
NDIS, le nom et la version du pilote.
Note : cette capture d’écran est fournie uniquement à titre de référence.
42Adaptateur sans l ASUS
Page 43
Chapitre 3 - Support logiciel
Etat du lien
L’icône “Etat du lien” de la carte réseau sans l ASUS apparaît sur
le côté gauche de la fenêtre ASUS WLAN Card Settings. Utilisez cet
icône pour visualiser l’état actuel du signal.
Lien d’excellente qualité (Infrastructure)
Lien de bonne qualité (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable (Infrastructure)
Lien de qualité médiocre (Infrastructure)
Pas de connexion (Infrastructure)
Lien d’excellente qualité (Ad-Hoc)
Pas de connexion (Ad-Hoc)
Connnecté au réseau local ou à Internet
Enregistrer la conguration
Cliquez sur
Save Conguration
paramètres sans l. Vous pouvez sauvegarder ces modications dans un prol
existant ou dans un nouveau prol.
IMPORTANT!
Cliquez sur Apply pour appliquer
les nouevaux paramètres, puis
cliquez sur Save Conguration
pour sauvegarder les paramètres
sous le prol actuel ou sous un
nouveau prol.
- Cliquez pour appliquer les modications effectuées via Wireless
Apply
Settings
OK
Cancel
.
- Cliquez pour fermer la fenêtre de l'utilitaire Wireless Settings.
- Cliquez sur cancel pour annuler toute modication effectuée avec
l'utilitaire Wireless Settings. Cliquez sur cancel pour fermer la fenêtre de
l'utilitaire Wireless Settings.
- Cliquez pour afcher le menu d'aide.
Help
pour enregistrer les modications des
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS43
Page 44
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
ASUS Mobile Manager
Mobile Manager est un outil pratique pour congurer et gérer les paramètres de
localisation de réseau. Mobile Manager permet aux utilisateurs de congurer
plusieurs conguration alternatives adaptées à différents environnements.
Mobile Manager permet aux utilisateurs de congurer plusieurs autres
congurations pour différents emplacements. Il vous suft de régler une fois,
puis d’activer facilement une conguration avec un simple bouton lorsque
vous changez d’emplacement. Mobile Manager détermine si oui ou non les
nouveaux paramètres exigent le redémarrage de Windows pour prendre effet.
Pour lancer Mobile Manager :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer > Tous les Programmes > ASUS Utility > WLAN Card > Mobile Manager, ou faites un clic droit sur
l’icône du Control Center situé sur la barre des tâches Windows puis
cliquez sur Mobile Manager.
2. La fenêtre principale de l’utilitaire Mobile Manager apparaît.
Menu Fichier
Nouvelle Conguration – Sélectionnez cette option pour lancer
l’assistant de nouvelle conguration. Voir la section suivante pour plus de
détails.
Importer
conguration à partir d’un chier INI File.
Exporter Conguration – enregistrez la conguration sélectionnée
(contenant les paramètres sans l, TCP/IP, Réseau, etc.) dans un hier INI.
Le chier INI peut être enregistré sur une disquette, et peut être importé
par d’autres ordinateurs avec l’utilitaire Mobile Manager. Vous pouvez aussi
utiliser ce chier comme sauvegarde.
Sortie – Cliquez sur la croix pour fermer l’utilitaire Mobile Manager.
44Adaptateur sans l ASUS
Conguration – Sélectionnez cette option pour charger une
Page 45
Chapitre 3 - Support logiciel
Activate menu
Auto Itinérance
automatiquement sur une conguration réseau que vous avez créé. Si aucune
connexion n’est établie, la carte réseau sans l se connecte automatiquement
à un réseau sans l en se basant sur les congurations spéciées.
Activer la Conguration
la liste. Suivez les indications afchées à l’écran pour activer une conguration.
Note: L’activation d’une conguration requiert un démarrage du système
sous Windows® 98/ME. Windows® 2000/XP ne requièrent pas de redémarrage
du système après l’activation d’une conguration.
Menu Editer
Editer la conguration – Sélectionnez Editer la conguration dans
le menu Editer pour ouvrir la page permettant d’éditer la conguration
sélectionnée.
Renommer – Change le nom de la conguration sélectionnée.
Dupliquer –
Effacer
Haut – Remonte la position d’une conguration pour réseau sans l
sélectionnée d’un cran dans le liste des réseaux préférés.
Bas – Descend la position d’une conguration pour réseau sans l
sélectionnée d’un cran dans le liste des réseaux préférés.
– Efface la conguration sélectionnée.
– Si une connexion change, la carte réseau bascule
– Applique la conguration sélectionnée dans
Duplique la conguration sélectionnée.
Chapitre 3
Support logiciel
Note: Les commandes du menu Editer apparaissent lorsque vous faites un
clic droit sur une conguration dans la fenêtre principale de Mobile Manager.
View menu
Grandes icônes – Chaque conguration est représentée par une grande
icône.
Petites icônes – Chaque conguration est représentée par une petite
icône.
Liste – Afche les noms des congurations sous forme de liste.
Détails – Afche le nom, le type, et une description de la conguration
sélectionnée.
Menu Aide
Contenu
– Afche la fenêtre d’aide de Mobile Manager.
Adaptateur sans l ASUS45
Page 46
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Créer une nouvelle conguration
Pour créer une nouvelle conguration:
1. Lancez l’Assistant nouvelle conguration en cliquant sur l’élément
Fichier de la barre de menu puis sélectionnez Nouvelle Conguration dans le menu déroulant, ou double-cliquez sur l’icône Nouvelle
Conguration de la barre d’outils de Mobile Manager. La boîte de
dialogue Nouvelle Conguration apparaît.
2. Choisissez le type de conguration que vous souhaitez créer.
Les différents types de congura-
tion sont décrits ci-dessous. Cliquez sur Next une fois terminé.
•
Conguration réseau sans
l: Vous devez installer une
carte réseau sans l sur votre
PC.
• Conguration réseau local:
Vous devez installer une carte
réseau (autre qu’une carte réseau ASUS) sur votre PC.
• Accès réseau à distance : Vous devez installer un modem sur votre PC.
3. Entrez le nom et la description
de la conguration que vous
souhaitez créer puis cliquez sur
Suivant.
46Adaptateur sans l ASUS
Page 47
Chapitre 3 - Support logiciel
4. Congurez les paramètres sans
l incluant le type de réseau, le
SSID, le canal et le chiffrement
WEP. Cliquez sur Suivant une
fois terminé.
5. Paramétrez l’adresse IP de la
conguration en utilisant cette
fenêtre. Spéciez l’adresse IP
utilisant l’assignation automa-
tique ou manuelle du serveur
DHCP. L’assistant détecte et
afche automatiquement les
paramètres système actuels.
Cliquez sur Suivant une fois
terminé.
6. Entrez le nom de l’ordinateur et
cliquez sur Suivant.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS47
Page 48
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
7. Utilisez cette fenêtre pour
paramétrer le serveur proxy et
le partage d’imprimante.
Cliquez sur Avancé pour
afcher les options du serveur
proxy et les options de partage
d’imprimante.
Cliquez sur Suivant une fois
terminé.
8. Vériez l’option Activer la
Conguration maintenant
pour commencer à utiliser la
conguration créée. La fenêtre
Mobile Manager afche la con-
guration créée lorsque celle-ci
n’est pas activée. Cliquez sur
Terminer pour fermer l’assis-
tant.
Editer une conguration
Pour éditer une conguration:
1. Sélectionnez une congura-
tion dans la fenêtre de Mobile
Manager.
2. Cliquez sur la fonction Editer de
la barre de menu puis sélectionnez Editer la Conguration.
La fenêtre Editer la Conguration
apparaît. Naviguez entre les fenêtres
en cliquant sur les icônes situés sur
la gauche de l’écran.
48Adaptateur sans l ASUS
Page 49
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres généraux
Nom – Le nom de la conguration indique l’emplacement d’où vous vous
connectez au réseau. Par exemple, nommez votre conguration “Salle de réunion”
si vous utilisez cette conguration dans la salle de réunion de votre lieu de travail.
Description
conguration. Ce champ est optionnel.
Paramètres réseau - Onglet Sans l.
Priorité de réseau Préféré – Ce champ vous permet de sélectionner la
priorité du réseau préféré.
Type de réseau
Infrastructure – Sélectionnez le
mode Infrastructure pour établir une
connexion à un point d’accès.
Ad-hoc – Sélectionnez le mode Ad-
hoc pour communiquer directement
avec les autres périphériques sans l
sans utiliser de point d’accès.
SSID – Le SSID, “Service Set
Identier” est utilisé pour identier un
réseau sans l. Vous ne pouvez vous connecter qu’à un point d’accès ayant
le même SSID. Utilisez différents SSID pour segmenter le réseau sans l et
augmenter la sécurité de celui-ci.
Canal – Le champ Canal vous permet de sélectionner le canal radio pour la
carte réseau sans l USB. En mode Infrastructure, votre carte réseau sans l
sélectionne automatiquement le canal requis pour communiquer avec un point
d’accès.
WEP – Cette option vous permet d’activer ou désactiver le chiffrement WEP
(64-bit ou 128-bit). Une clé WEP est nombre hexadécimal de 64-bit (5 byte)
ou 128-bit (13 byte) utilisé pour crypter les paquets de données transmis et
décrypter les paquets de données reçus.
– Utilisez ce champ pour ajouter des additionnels sur la
Chapitre 3
Support logiciel
Identication
Nom de l’ordinateur
ordinateur allant jusqu’à 15 caractères. Le nom de l’ordinateur permet aux
autres utilisateurs au sein d’un réseau d’identier votre ordinateur. Le nom de l’
ordinateur est en général identique au nom d’hôte DNS.
Note: Evitez d’utiliser des espaces ou des symboles pour votre nom
d’ordinateur.
– Assignez à votre ordinateur un nom unique à votre
Adaptateur sans l ASUS49
Page 50
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres TCP/IP - Onglet
Périphérique
Sélectionnez la carte réseau que
vous souhaitez utiliser pour cette
conguration.
Note: Cet élément n’apparaît que
lorsque vous éditez une conguration
pour réseau sans l.
Paramètres TCP/IP - Onglet Adresse IP
Obtenir une adresse IP d’un serveur DHCP – Le serveur “Dynamic Host
Conguration Protocol” (DHCP) assigne automatiquement des adresses IP
pour certains périphériques.
Spécier une adresse IP – Faites appel à votre administrateur réseau pour
l’adresse Ip et le masque de sous-réseau (subnet mask) que vous devez
utiliser. Saisissez manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Paramètres TCP/IP - Onglet Passerelle
Spéciez les passerelles. Vous pouvez spécier plus d’une passerelle.
Congurez en premier la passerelle primaire.
Ajouter – Cliquez sur ce bouton pour ajouter l’adresse TCP/IP d’une nouvelle
passerelle. La passerelle ajoutée apparaît dans la liste des Passerelles par
défaut. Répétez cette opération pour ajouter une autre passerelle. La valeur
dans le champ de chaque passerelle doit être comprise entre 0 et 255. Vous
pouvez avoir jusqu’à huit adresses IP pour les passerelles.
Editer – Cliquez sur ce bouton pour éditer une adresse de passerelle
sélectionnée.
Retirer – Cliquez sur ce bouton pour effacer l’adresse d’une passerelle
sélectionnée.
Paramètres TCP/IP - Onglet DNS
L’onglet DNS vous permet de congurer les paramètres DNS de la
conguration sélectionnée. Cet onglet vous permet également d’ajouter
un serveur DNS et de les ranger dans leur ordre d’utilisation. Vous pouvez
également ajouter un sufxe DNS pour un serveur DNS spécié.
50Adaptateur sans l ASUS
Page 51
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres TCP/IP - Onglet WINS
L’onglet WINS vous permet de congurer les paramètres WINS de la
conguration sélectionnée. Cet onglet vous permet d’ajouter des adresses
WINS et de les ranger dans leur ordre d’utilisation. Cet onglet vous permet
également d’activer ou d’importer LMHOST lookup et d’ajuster les paramètres
NetBIOS.
Paramètres Internet
Un serveur proxy agit comme un
barrière de sécurité entre votre
réseau interne (Intranet) et Internet,
empêchant les utilisateurs d’Internet
d’accéder à vos informations
condentielles sur votre réseau
interne ou votre ordinateur.
Désactiver le serveur proxy – Ne
pas utiliser de serveur proxy.
Activer le serveur proxy – Utiliser
le serveur proxy pour accéder à
Internet.
Utiliser le même serveur proxy pour tous les protocoles – Spécie si vous
voulez utiliser le même serveur proxy pour accéder à Internet pour tous les
protocoles.
Serveurs – Vous permet de saisir l’adresse et le numéro de port du
serveur proxi que vous souhaitez utiliser pour accéder à Internet pour les
protocoles HTTP, Secure, FTP, Gopher et Socks.
Exceptions
Ne pas utiliser le serveur proxi pour les adresses commençant par – Fournit
un champ ou vous pouvez saisir les adresses Web ne nécessitant pas un accès
via le serveur proxi. Si vous souhaitez vous connecter à un ordinateur de votre
Intranet, assurez-vous de saisir son adresse dans ce champ. Vous pouvez utiliser
le système de wild cards pour faire correspondre le nom de domaine et le nom
d’hôte; par exemple, “*.société.com”, “192.72.111.*”.
Ne pas utiliser le serveur proxy pour les adresses locales
permet d’accéder aux adresses locales (Intranet) sans utiliser le serveur
proxy.
– cette option
Chapitre 3
Support logiciel
Note: Vous pourrez accéder plus facilement et plus rapidement aux
adresses locale si vous n’utilisez pas le serveur proxy.
Adaptateur sans l ASUS51
Page 52
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres de partage
Dénir l’imprimante par défaut
– Vous permet de sélectionner
l’imprimante par défaut pour le partage
d’imprimante.
Imprimante par défaut – Vous
permet de sélectionner l’imprimante
par défaut à partir de la liste des
imprimantes installées.
Cliquez sur Nouveau pour ajouter
une nouvelle imprimante en utilisant
l’Assistant d’ajout d’imprimante de
Windows®.
Cliquez sur
les propriétés de l’imprimante sélectionnée.
Propriétés
Boutons de commande
Utilisez ces boutons pour activer, enregistrer ou annuler les modications
apportées à la conguration. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre “Editer la conguration”. Cliquez sur Aide pour consulter les informations.
pour afcher
Moniteur de site
L’utilitaire Site Monitor utility mesure les valeurs (SNR) de tous les réseaux
sans l disponibles. Utiliser cet utilitaire pour déterminer le meilleur
emplacement pour les points d’accès du réseau sans l.
Lancer le moniteur de site
Pour lancer le moniteur de site:
• Cliquez sur le bouton démarrer de Windows®, Tous les
programmes > ASUS Utility >
WLAN Card > Site Monitor, ou
• Faites un clic droit sur l’icône de
Control Center situé dans la
barre des tâches de Windows puis sélectionnez Site Monitor.
Ce message apparaît. Cliquez sur OK.
52Adaptateur sans l ASUS
Page 53
Chapitre 3 - Support logiciel
Fenêtre principale du moniteur de site
La fenêtre principale du moniteur de site afche les connexions sans l
disponibles et la valeur “signal-to-noise” (SNR) d’une connexion sélectionnée.
NOTE : Certains points d’accès peuvent désactiver la diffusion de leur
SSID et le masquer à “Site Monitor” ou au “Moniteur de site”. Toutefois,
vous pouvez vous connecter à ces points d’accès si vous connaissez leur
SSID.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS53
Page 54
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Gérer une connexion
Pour gérer une connexion:
1. Sélectionnez la connexion dans la liste.
2. Cliquez sur Command dans la barre des menus, puis sélectionnez
monitor. Vous pouvez également presser les touches <Ctrl> <M> du
clavier.
La fenêtre du moniteur de site apparaît.
Les paramètres de connexion suivants sont afchés sous forme de graphique.
SNR. Cet élément indique la qualité dans communications au sein du réseau
actuel. La qualité de la communication est basée sur les mesures du niveau de
signal de niveau de bruit. Plus le SNR est élevé, plus la qualité de la connexion
est bonne.
Qualité de la communication. Cet élément indique la qualité de la
communication du the Basic Service Set auquel la station est connectée.
Signal Level (Niveau de signal) . Cet élément spécie le niveau moyen du
signal du Basic Service Set auquel la station est connectée.
Noise Level (Niveau de bruit) . Spécie le niveau de bruit moyen du canal de
fréquence actuellement utilisé par la connexion.
Débit. Le graphique représentant le débit envoie un nombre de paquets de
données spécié à l’hôte à distance et calcule le taux moyen de transmission
en megabytes par seconde.
Pendant le test, le bouton Start bascule sur le bouton Stop. Cliquez sur Start
pour lancer le test du lien. Cliquez sur Stop à tout moment pour arrêter le test.
54Adaptateur sans l ASUS
Page 55
Chapitre 3 - Support logiciel
A-S (mode AP <--> mode Station)
Sélectionnez le mode que vous souhaitez utiliser.
Une fois terminé, cliquez sur OK.
Si vous changez de mode, le statut actuel de la connexion sera perdu.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS55
Page 56
Support logiciel
Chapitre 3
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres sans l sous Windows® XP
La fenêtre “Options sans l” (voir ci-dessous) n’est disponible que sous
Windows® XP. Elle apparaît quand vous lancez l’utilitaire Control Center
pour la première fois. Sélectionnez l’utilitaire que vous souhaitez utiliser
pour congurer votre carte WLAN.
Utiliser seulement la fonction sans l
de Windows XP – Cette option permet de
congurer votre carte réseau sans l ASUS
en utilisant la fonction sans l de Windows
XP.
Utiliser seulement les utilitaires ASUS et désactiver la fonction sans l de
Windows XP – Cette option permet de congurer votre carte réseau sans l
en utilisant les utilitaires sans l ASUS (recommandé).
Conguration du service Windows® Wireless Zero Conguration
Si vous souhaitez utiliser le service Windows® Wireless Zero Conguration
(WZC) pour votre adaptateur sans l, suivez les instructions ci-dessous.
1. Double-cliquez sur l'ciône réseau sans
l de la barre des tâches pour visualiser
les réseaux disponibles.Sélectionnez le
point d'accès puis cliquez sur
56Adaptateur sans l ASUS
Connect
2. Une fenêtre apparaît, vous demandant
une clé. Si une méthode de cryptage
a été instaurée sur votre routeur sans
.
l, saisissez les clés et cliquez sur
Connect
. La connexion est établie.
Page 57
Chapitre 3 - Support logiciel
Pour dénir les propriétés de la connexion sans l, faites un clic-droit sur l’icône
Réseau sans l de la zone de notication et choisissez Ouvrir les connexions
réseau. Puis faites un clic-droit sur l’icône de connexion réseau et sélectionnez
Propriétés pour ouvrir la page Etat de la connexion réseau.
1. La page Général afche l’état, la durée,
la vitesse et la puissance du signal.
Cette dernière est symbolysée par un
certain nombre de barres vertes, qui s’
échelonnent d’une barre pour un signal
médiocre, jusqu’à cinq barres pour un�n
signal excellent.
2. Sélectionnez l’onglet “Conguration
Réseaux sans l” pour afcher Réseaux
favoris. Utilisez le bouton Ajouter pour
ajouter le “SSID” des réseaux disponibles
et dénir les préférences de connexion
par ordre grâce aux boutons Monter et
Descendre. La tour de radio représente
le point d’accès actuellement connecté.
Cliquez sur Propriétés pour mettre en
place l’authentication pour la connexion
sans l.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS57
Page 58
Chapitre 3 - Support logiciel
Options sans l sous Windows® Vista
Si vous souhaitez congurer votre carte réseau sans l sous Vista, suivez les
instructions suivantes :
Support logiciel
Chapitre 3
1. Faites un clic droit sur l’icône réseau
située dans la barre des tâches puis
sélectionnez “Se connecter à un réseau
” pour afcher les réseaux disponibles.
Sélectionnez un point d’accès et cliquez
sur “Connexion”.
Pour paramétrer les propriétés de la connexion,
1. Faites un clic droit sur l’icône de la barre des tâches et sélectionnez
2. Sélectionnez ensuite “
3. Double cliquez sur l’icône de la connexion réseau pour ouvrir la page de propriétés des
connexions sans l.
4 Cliquez sur
La page “Général” afche l’état, Le SSID,
la durée et la qualité du signal. Les barres
vertes représentent la puissance du
signal, cinq barres indiquant un signal
excellent et une barre indiquant que le
signal est faible.
Propriétés
Gestion des connexions réseau”.
pour ouvrir la page du statut des connexions sans l.
2. Une fenêtre contextuelle vous demandant
de saisir la clé réseau peut apparaître si
vous avez conguré votre routeur avec
un système de chiffrement. Si nécessaire,
saisissez la clé réseau et cliquez sur “
Connexion”.
“Centre réseau et partage”.
58Adaptateur sans l ASUS
Page 59
Chapitre 3 - Support logiciel
Cliquez sur “Propriétés” pour paramétrer
le type d’authentication de la connexion
sans l.
Chapitre 3
Support logiciel
Adaptateur sans l ASUS59
Page 60
Chapitre 3 - Support logiciel
Options wi de Windows® 7
Windows® 7 vous permet de vous connecter à un réseau sans l utilisant la
fonction WPS.
Support logiciel
Chapitre 3
1. Cliquez-droit sur l’icône de réseau dans
la zone de notication, puis sélectionnez
Open Network and Sharing Center (Ouvrir
le centre réseau et partage). Cliquez sur
Connect to a network (Se connecter à un
réseau), sélectionnez le point d’accès et
cliquez sur Connect (Connexion).
L’image ci-dessous vous indique que
vous avez réussi à vous connecter au
réseau sans l.
2. Saisissez la clé de sécurité, puis cliquez
sur OK. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton WPS sur le point d’
accès puis appuyer sur le bouton WPS
de l’adaptateur WLAN pour établir la
connexion WiFi.
60Adaptateur sans l ASUS
Page 61
4. Application
Chapitre 4 - Application
Congurer le mode XLink sous
Windows® XP
Pour conguration le mode XLink sous Windows XP:
1. Cliquez
WLAN) > Cong> Advanced (Avancé)
Xlink.
2. Activez PSP pour mettre en place la conguration.
3. Sélectionnez
ASUS WLAN Control Center (Centre de contrôle ASUS
pour activer le mode PSP
Network Settings (Paramètres réseau)
.
Adaptateur sans l ASUS61
Chapitre 4
Application
Page 62
Chapitre 4 - Application
4. Sélectionnez
AD Hoc Mode (Mode Ad Hoc)
.
5. Sélectionnez le canal PSP auquel vous souhaitez vous connecter.
6. Une fois terminé, choisissez O pour enregistrer les paramètres.
Application
Chapitre 4
62Adaptateur sans l ASUS
Page 63
Chapitre 4 - Application
7. Sélectionnez un jeu disponible pour votre système puis démarrez
la connexion au jeu. La PSP peut vous fournir les SSID nommé PSP_****
auxquels vous connecter.
Cliquez A
survey (enquête)
Choisissez
SUS WLAN control center (Centre de contrôle ASUS WLAN) >
pour rechercher la connexion disponible.
PSP_****
pour vous connecter.
8. Une fois terminé, cliquez sur
Adaptateur sans l ASUS63
Connect (Connexion)
.
Chapitre 4
Application
Page 64
Chapitre 4 - Application
Congurer le mode XLink sous MAC OS:
Pour congurer le mode XLink sous MAC OS :
Sélectionnez USBWirelessUtility > Advanced (Avancé) pour activer PSP
1.
XLink.
Application
Chapitre 4
2. Cliquez sur
rechercher la connexion disponible.
3. Choisissez PSP_**** pour vous connecter.
4. Une fois terminé, cliquez sur
USBWirelessUtility > Site survey
connect (connexion).
(moniteur de site) pour
64Adaptateur sans l ASUS
Page 65
Chapitre 5 - Dépannage
5. Dépannage
Ce guide de dépannage apporte des réponses aux problèmes rencontrés le
plus fréquemment lors de l’installation ou de l’utilisation de produits réseau
sans l. Si vous rencontrez des difcultés qui ne sont pas traités dans cette
section, veuillez contacter le Support technique pour Réseau sans l.
Vérier que la carte réseau sans l est correctement installée
Lorsque la conguration de la carte réseau sans l est terminée, vous pouvez
vérier que le pilote a été correctement conguré. Faites un clic-droit sur Poste
de travail, sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques. Puis double-cliquez sur l’icône Cartes réseau; vous devrez
voir apparaître 802.11g Network Adapter (Carte réseau 802.11g) avec l’icône
en forme de carte d’extension. Aucun symbole “!” ou “?” (problème) ou “x”
(désactivé) ne doit s’afcher sur l’icône en forme de carte d’extension.
Un point d’exclamation/interrogation jaune apparaît en face de ma
carte réseau sans l dans le Gestionnaire de périphériques.
Pour résoudre ce problème, vous devez mettre à jour/réinstaller le pilote de
votre carte. Dans Gestionnaire de périphériques, faites un clic-droit sur
puis l’onglet Pilote. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le pilote, puis suivez
les consignes de l’Assistant Mise à jour du matériel an de terminer la
procédure.
Impossible de se connecter à un quelconque point d’accès
Suivez la procédure ci-dessous pour congurer votre carte réseau sans l.
Chapitre 5
Dépannage
a. Vériez que l’élément “Type de réseau” est déni sur “Infrastructure”.
b. Vériez que l’identiant “SSID” de votre carte réseau sans l est le même
que celui d’un de vos points d’accès.
c. Vériez que l’élément “Cryptage” est déni sur le même type qu’un de vos
points d’accès. Si vous avez activé un chiffrement “WEP”, vous devez disposer
des mêmes clés WEP pour votre carte réseau et votre point d’accès.
Adaptateur sans l ASUS65
Page 66
Dépannage
Chapitre 5
Chapitre 5 - Dépannage
Impossible de se connecter à une station (carte réseau snas l ASUS)
Suivez la procédure ci-dessous pour congurer votre carte réseau sans l.
a.Vériez que l’élément “Type de réseau” est déni sur “Ad Hoc”.
b.Vériez que l’identiant “SSID” de votre carte réseau sans l est le même
que celui de la station (ou d’une autre carte réseau).
c.Vériez que l’élément “Canal” de votre carte réseau sans l est déni sur
“Auto” ou sur le même canal que la station (ou d’une autre carte
d.Vériez que l’élément “Cryptage” est déni sur le même type que la station
(ou d’une autre carte réseau). Si vous avez activé un chiffrement “WEP”, vous
devez disposer des mêmes clés WEP pour votre carte réseau
Mauvaise qualité du lien ou puissance du signal faible
Deux causes sont probables. Premièrement, il peut s’agir des interférences
radio. Dans ce cas, veuillez placer la carte réseau sans l dans un
environnement éloigné de tout four micro-ondes, et de tout objet métallique
de grande dimension. Puis essayez de réorienter l’antenne de la carte réseau
sans l. Deuxièmement, il peut s’agir de la distance entre votre carte réseau
sans l et votre point d’accès (station ou autre carte
réseau sans l), essayez
de la diminuer au plus.
réseau).
et l’autre station.
La liaison TCP/IP s’opère pas avec la carte réseau sans l.
Ce phénomène survient lorsque l’ordinateur dispose déjà de six liaisons TCP/
IP pour Windows 98, et dix pour Windows Me. Ces limitations sont imposées
par ces systèmes d’exploitation Microsoft.
Solution : Si votre ordinateur a déjà atteint le quota maximum de liaisons
TCP/IP permises, retirez l’une de vos cartes réseau de votre conguration
réseau avant d’installer le pilote de votre carte réseau sans l.
66
Adaptateur sans l ASUS
Page 67
Chapitre 6 - Appendice
Appendix
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter
Important:
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.End users must follow the specic operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance
with FCC RF exposure compliance requirements, please follow operation
instruction as documented in this manual.
Adaptateur sans l ASUS67
Appendice
Chapitre 6 6
Page 68
Chapitre 6 - Appendice
Declaration o f Conformity for R&T TE directive
1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
IC Warning
The Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulation.
Cet appareil numerique de la class B erspecte toutes les exigences du Reglement
sur le materiel brouilleur du Canada.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our
products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Appendice
Chapitre 6
68Adaptateur sans l ASUS
Page 69
Chapitre 6 - Appendice
Industry Canada statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specic operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance
with IC RF exposure compliance requirements, please follow operation
instruction as documented in this manual.
Adaptateur sans l ASUS69
Appendice
Chapitre 6 6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.