Asus USB-N13 User Manual [de]

®
USB-N13
ASUS 802.11n Netzwerkadapter
(für 802.11b/g/n-Netzwerke)
Benutzerhandbuch
Copyright-Informationen
G5125 Überarbeitete Version Oktober 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHS T A U G LICHKEIT UND DE R E R FORDERLICHE N GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCHÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR INDIREKTE; BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE SCHÄDEN FÜR GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.), SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung wird nicht gewährt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche Zustimmung von ASUS repariert, modifiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkt- und Firmennamen können eingetragene und urheberrechtlich geschützte Handelsmarken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur Identifizierung oder Erläuterung und im Interesse der Inhaber verwendet, ohne die Absicht zu verfolgen, die Rechte zu verletzen.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND GENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
2 ASUS Netzwerkadapter
Kontaktinformation
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)
Firmenadresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Webseite www.asus.com
Technical Support
Telefon +886228943447 Support Fax +886228907698 Software download support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Firmenadresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +15029550883 Fax +15029338713 Website usa.asus.com Software download support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich)
Firmenadresse Harkort Str. 25, D40880 Ratingen, Germany Fax +492102959911 Online-Kontakt www.asus.com.de/sales
Technical Support
Komponenten +49-1805-010923 System/Notebook /Eee/LCD Telephone +49-1805-010920 Support Fax +492102959911 Online-Unterstützung www.asus.com.de/support Webseite www.asus.com.de/news
* Auf dieser Webseite ist ein Online-Formular für technische Anfragen vorhanden, das Sie ausfüllen können, um mit der technischen Betreuung in Kontakt zu treten.
ASUS Netzwerkadapter 3
Manufacturer:
Authorised representative in Europe:
Authorised distributors in Turkey:
EEE Yönetmeliğine Uygundur
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 15, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9
TAIWAN
RATINGEN, GERMANY
NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
+90 212 3312121
AYAZAGA/ISTANBUL
4 ASUS Netzwerkadapter
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1:
Kapitel 2:
Kapitel 3:
Einführung
Verpackungsinhalt Funktionen
.............................................................................................. 7
Installation
Systemanforderungen ........................................................................... 8
Installationsprozedur ............................................................................ 8
Statusanzeigen Verwenden des Programms WPS Wizard
Konguration mit WLAN-Programm (Infrastruktur) Konguration mit WLAN-Programm (Ad Hoc)
Software-Referenz
ASUS WLAN Control Center ............................................................... 27
ASUS Wireless-Einstellungsprogramm ............................................. 29
Status - Status ................................................................................. 29
Status ­Status -
Status - Ping .................................................................................... 32
Cong - Basic .................................................................................. 33
Cong - Encryption .......................................................................... 34
Cong - Authentication .................................................................... 37
Cong - Advanced ........................................................................... 38
Soft AP (Windows XP/Vista) ........................................................... 39
Soft AP (Windows XP/Vista) Fortsetzung. ...................................... 40
Soft AP (Windows XP/Vista) Fortsetzung. ...................................... 41
Survey - Site Survey ....................................................................... 41
About - Version Info ......................................................................... 42
Link State ........................................................................................ 43
Save Conguration .......................................................................... 43
Wireless-Einstellungen verlassen
ASUS Mobile Manager .................................................................... 44
Verbindung
IP-Konguration
..................................................................... 7
.................................................................................. 7
..................................................................... 8
............................................................................... 13
.................................... 14
....................... 23
.............................. 24
..................................................... 27
........................................................................ 31
................................................................ 32
................................................. 44
ASUS Netzwerkadapter 5
Erstellen einer neuen Konguration ................................................ 46
Bearbeiten einer Konguration ........................................................ 48
Site Monitor ..................................................................................... 52
Site Monitor-Hauptfenster ............................................................... 53
Überwachen einer Verbindung A-S (AP-Modus <--> Stationsmodus) Windows® XP wireless Windows® Vista wireless Windows® 7 wireless
optionen
...................................................... 54
.............................................55
optionen
..................................................... 56
optionen
.................................................. 58
........................................................ 60
Kapitel 4: Application ....................................................................61
Einstellen des XLink-Modus unter Windows® XP............................ 61
Einstellen des XLink-Modus unter dem MAC-Betriebssystem ........ 64
Kapitel 5:
Fehlerbehandlung
..................................................... 65
Kapitel 6: Anhang ...........................................................................67
6 ASUS Netzwerkadapter
Einführung
Chapter 1 - Einführung
Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres ASUS Wireless LAN-Adapters auf folgende Elemente.
• 1 xASUS USB-N13 Netzwerkadapter
• 1 x Support CD
• 1 x Schnellstartanleitung
• 1 x Garantiekarte
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Funktionen
Hochgeschwindigkeits-Netzwerk (11n Draft) für schnellen Download,
Dateiübertragung und Medien-Streaming
• EZ WPS-Einstellung: Drücken Sie den WPS-Knopf am Netzwerkadapter sowie am Router, um die WPS-Funktion zu aktivieren.
Betriebssystemunterstützung: Windows, Linux und Mac.
Chapter 1
Einführung
ASUS Netzwerkadapter 7
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
Installation
Systemanforderungen
Um den WLAN-Adapter zu benutzen, muss Ihr System die folgenden Minimalanforderungen erfüllen:
• Windows 2000/XP (x86/x64)/Vista (x86/x64)/7 (x86/x64)/Mac 10.3/10.4/10.5/ Linux 2.6
• USB 2.0 für PC oder Notebook-Computer
• 128MB Systemspeicher oder mehr
• 750MHz Prozessor oder höher
WICHTIG!
• Das Drahtlos-Netzwerk-Dienstprogramm von ASUS wird nicht von Windows 7 und Linux unterstützt.
• Installieren Sie die Dienstprogramme und den Treiber von der Support-CD, bevor Sie den Netzwerkadapter in Betrieb nehmen. `
Installationsprozedur
Installieren der Dienstprogramme und des Treibers unter Windows® XP/Vista
Folgen Sie diesen Anweisungen, um die WLAN-Adapter-Hilfsprogramme und Treiber zu installieren. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Wenn auf Ihrem Computer Autorun aktiviert ist, zeigt die CD automatisch das Hilfsprogrammmenü an. Klicken Sie auf
Treiber installieren
Hauptverzeichnis der CD auf SETUP.EXE.
. Wenn Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie im
ASUS WLAN-Kartenhilfsprogramm/
1. Wähln Sie die Sprache und klicken Sie auf Install A S U S W L A N ­Kartenhilfsprogramm/Treiber.
8 ASUS Netzwerkadapter
2. Klicken Sie auf dem Willkommen-
Bildschirm auf
Weiter
.
Kapitel 2 - Installation
3. Klicken Sie auf Weiter, um den Standardordner zu wählen oder auf Durchsuchen, um einen anderen zu wählen.
5. Die Installation dauert einigeDie Installation dauert einige Sekunden
7. Stecken Sie den WLAN-AdapterStecken Sie den WLAN-Adapter in den USB-Stackplatz Ihres Computers. Windows erkennt und konfiguriert mit den in den vorherigen Schritten installierten Programmen und Treibern den WLAN-Adapter automatisch.
.
4. Klicken Sie auf Weiter
6. Wenn die Installation beendet ist,Wenn die Installation beendet ist, klicken Sie auf Installationsassistenten zu beenden und den Computer neu zu starten
8. Klicken Sie auf OK, umKlicken Sie auf OK, um Windows Zero Configuration zu deaktivieren und den ASUS WLAN-Hilfsprogrammen zu ermöglichen, Ihr Wireless­Netzwerk zu verwaltern.
.
Fertig
, um den
.
Kapitel 2
Installation
ASUS Netzwerkadapter 9
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
Installieren des Treibers unter Windows® 7
So installieren Sie den Treiber unter Windows® 7:
1. Stecken Sie den Netzwerkadapter in einen USB-Anschluss am Computer.
2. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk des Computers ein.
3. Öffnen Sie das Windows® Start-Menü, rechtsklicken auf Computer und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
4. Klicken Sie auf Device Manager (Geräte-Manager) auf der linken Seite des Fensters.
5. Das Fenster “Geräte-Manager” wird geöffnet. Rechtsklicken Sie auf 802.11 n WLAN in der Kategorie Other devices (Andere Geräte) und wählen Sie anschließend Update Driver Software (Gerätetreiber aktualisieren).
6. Wählen Sie Browse my computer for driver software (Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen).
10 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
7. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um den entsprechenden Ordner auf der Support-CD zu öffnen. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter), um die Treiberinstallation zu starten.
Sie können ebenfalls auf Let me pick from a list of device drivers on my
computer (Aus einer Liste von Gerätetreibern auf dem Computer auswählen) klicken und anschließend ASUS 802.11 n Network Adapter wählen. Klicken Sie auf Next (Weiter), um die Treiberinstallation zu starten.
8. Windows hat nun erfolgreich die Treibersoftware aktualisiert. Klicken Sie auf Close (Schließen) und starten den Computer neu, um die neuen Einstellungen zu aktivieren.
Kapitel 2
Installation
ASUS Netzwerkadapter 11
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
Installieren der Dienstprogramme und des Treibers unter dem MAC-Betriebssystem
S o i n s t a l l i e r e n S i e d i e Dienstprogramme und den Treiber unter dem MAC-Betriebssystem:
1. D o p p e l k l i c k e n S i e a u f d a s Ins tall atio nss ymbo l un d kl icke n a ns c h l i e ß e n d a u f C o n t i n u e (Fortsetzen).
2. Wählen Sie ein Ziellaufwerk zum Installieren des Programms “USB Wireless Utility”. Klicken Sie zum Schluss auf Continue (Fortsetzen).
3. Klicken Sie auf Install (Installieren), um die grundlegende Installation des Software pa k e t s a u f dem Laufwerk auszuführen.
4. Klicken S i e auf Res t a r t (Neu st arten), um die Installation der Software fertig zu stellen.
12 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
Installieren des Treibers unter das Linux-Betriebssystem
So installieren Sie den Treiber unter das Linux-Betriebssystem:
• Lesen Sie hierfür bitte die Textdatei README in der für Linux komprimierten Datei auf der Suppport-CD.
Hinweis: Holen Sie den Linux-Quellcode von der Support-CD und erstellen den Treiber für das Linux-Betriebssystem Ihres Computers.
Die Statusanzeigen
Das Gerät ist mit einer LED, um den Status des WLAN-Adapters anzuzeigen und einer Taste für die WiFi-Protected-Einstellung (WPS) ausgestattet.
Kapitel 2
Installation
LED
EIN: Mit Wireless-Gerät verbunden. Blinkt:Datenübertragung, die Blinkgeschwindigkeit
zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an.
AUS: Adapter ist deaktiviert.
Taste WPS-Taste: Damit aktivieren Sie den WPS-Modus.
WPS-
Knopf
LED
ASUS Netzwerkadapter 13
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
Verwenden des Programms WPS Wizard
WPS Wizard ist ein Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, mühelos mit einem der folgenden Methoden Ihr drahtloses Netzwerk einzurichten:
Auf den WPS-Knopf am 802.11n Netzwerkadapter sowie Router (oder Zugriffspunkt), mit dem Sie die Verbindung herstellen möchten, drücken.
Den PIN-Code des WPS-Routers oder des Zugriffspunkts, mit dem Sie die
Verbindung herstellen möchten, verwenden.
Starten des Programms WPS Wizard
So starten Sie das Programm WPS Wizard:
1. Über eine der folgenden Methoden
starten Sie das Programm WPS Wizard:
Rechtsklicken Sie auf das WLAN­Symbol in der Windows
® - Ta skleist e u n d wählen anschließend WPS Wizard.
• Klicken Sie auf Start > ASUS
Utility > WLAN Card > WPS Wizard, um WPS Wizard zu starten.
Drücken Sie den WPS-Knopf
am Netzwerkadapter.
WPS
button
2. Das Programm WPS Wizard wird
angezeigt. Wähl en Sie bitte di e Methode aus, üb er die Sie ei ne Ve rbin dun g mi t de m Ne tzwe rk aufbauen möchten.
14 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
Verbinden über den WPS-Knopf
1. Drücken Sie den WPS-Knopf am Netzwerkadapter, um das Programm WPS Wizard zu starten.
WPS
button
2. Wählen Sie auf dem Fenster von WPS Wizard die Option Use the WPS button (Den WPS-Knopf verwenden). Klicken Sie auf Next (Weiter).
Kapitel 2
Installation
3. Drücken Sie den WPS-Knopf am 802.11n-Netzwerk-Router.
ASUS Netzwerkadapter 15
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
3. Der 802.11n-Netzwerkadapter sucht nach dem Drahtlos-Router. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter) und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
den Computer bitte näher zu dem Router und versuchen es erneut.
: Falls die WPS-Konguration fehlgeschlagen hat, rücken Sie
Verbinden über den PIN-Code
1. Wählen Sie auf dem Fenster von WPS Wizard die Option Use the PIN code (Den PIN-Code verwenden). Klicken Sie auf Next (Weiter).
2. Wählen Sie bitte den Router aus, mit dem Sie eine Verbindung aufbauen
möchten. Der Status des Routers wird entweder Congured (Konguriert) (mit Sicherheitseinstellungen) oder Uncongured (Nicht konguriert) (ohne Sicherh
eitseinstellungen) sein.
16 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
3. Klicken Sie auf Next (Weiter). Der PIN-Code des Routers wird angezeigt.
4. Wenn der Status des ausgewählten Routers Configured (Konfiguriert) ist, geben Sie bitte den PIN-Code in die Web-Benutzerschnittstelle des Routers ein.
Kapitel 2
Installation
Hinweis
(Nicht konguriert) ist, folgen Sie bitte den Anweisungen im Abschnitt Verwenden des PIN-Codes auf einem nicht kongurierten Router.
5. Warten Sie bitte, bis WPS Wizard die Drahtlos-Einstellungen übernommen hat.
: Falls der Status des ausgewählten Routers Unconfigured
ASUS Netzwerkadapter 17
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um die Daten für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Sie können ebenfalls auf Save settings
to a USB ash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern), um
andere Geräte zu dem Netzwerk hinzuzufügen. Klicken Sie zum Beenden des Programms WPS Wizard auf Finish (Fertig stellen).
Hinweis
zum Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk nden Sie im Abschnitt
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk.
: Weitere Informationen zum Hinzufügen weiterer Geräte
Verwenden des PIN-Codes auf einem nicht kongurierten Router
So verwenden Sie den PIN-Code auf einem nicht kongurierten Router:
1. Folgen Sie den Schritten 1-3 im Abschnitt Connecting via the PIN code (Verbinden über den PIN-Code).
2. Das Fenster von WPS Wizard wie folgt wird angezeigt, wenn der Status des ausgewählten Routers Unconfigured (Nicht konfiguriert) ist. Geben Sie auf diesem Fenster den PIN-Code ein. Klicken Sie auf Next (Weiter).Klicken Sie auf Next (Weiter).
18 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
3. Warten Sie bitte, bis WPS Wizard die Drahtlos-Einstellungen übernommen hat.
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter).
Kapitel 2
Installation
Wenn der Router zum ersten Mal verwendet wird, weist WPS Wizard automatisch die SSID (den Netzwerknamen) zu.
ASUS Netzwerkadapter 19
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
5. Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis 63 Zeichen besteht. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter).
Um die erweiterten Sicherheitseinstellungen vorzunehmen, klicken Sie
bitte auf Show advanced network security options (Erweiterte Netzwerk­Sich e rheit s opti o nen a n zeig e n). W ä hlen Sie d i e Sec u rity Metho d (Sicherheitsmethode) und geben manuell den Security key or passphrase (Sicherheitsschlüssel bzw. Passphrase) ein.
20 ASUS Netzwerkadapter
Kapitel 2 - Installation
6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um die Daten für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Sie können ebenfalls auf Save settings to
a USB ash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern) klicken,
um andere Geräte zu dem Netzwerk hinzuzufügen. Klicken Sie zum Beenden des Programms WPS Wizard auf Finish (Fertig stellen).
Kapitel 2
Installation
Hinweis
zum Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk nden Sie im Abschnitt
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk.
: Weitere Informationen zum Hinzufügen weiterer Geräte
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-Flash­Laufwerk
Mit dem Hilfsprogramm WPS Wizard können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk hinzufügen.
So fügen Sie Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk hinzu:
1. Klicken Sie im WPS Wizard-Fenster auf Save settings to a USB ash drive
(Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern).
ASUS Netzwerkadapter 21
Loading...
+ 48 hidden pages