Asus USB-N11 User Manual [pt]

Manual do utilizador
Placa sem os N USB
USB-N11
(
Para as redes 802.11n draft, 802.11g & 802.11b
)
®
(E3739) USB-N11.indd 1 10/15/08 5:26:11 PM
2 Placa WLAN da ASUS
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "TAL COMO ESTÁ" (AS IS) SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU QUALIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES (INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
A garantia do produto ou o direito à assistência perderá a sua validade se: (1)
o produto for reparado, modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas
para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e
sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor. AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL
SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.
Direitos de autor
(E3739) USB-N11.indd 2 10/15/08 5:26:11 PM
Placa WLAN da ASUS 3
ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada da empresa: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipé 11259 Tel. geral: +886-2-2894-3447
Endereço do web site: www.asus.com.tw
Fax geral: +886-2-2894-7798 Correio electrónico geral: info@asus.com.tw
Assistência técnica
Tel. geral da assistência técnica: +886-2-2894-3447 Assistência online: http://support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Morada da empresa: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA
94538, E.U.A. Fax geral: +1-510-608-4555
Endereço do web site: usa.asus.com
Assistência técnica
Tel. geral da assistência técnica: +1-502-995-0883 Assistência online: http://support.asus.com
Notebook (tel): +1-510-739-3777 x5110
Fax para assistência: +1-502-933-8713
ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria)
Morada da empresa: Harkort Str. 25, D40880 Ratingen, Alemanha Tel. geral: +49-2102-95990
Endereço do web site: www.asus.com.de
Fax geral: +49-2102-959911 Contacto online: www.asus.com.de/sales
Assistência técnica
Assistência técnica a componentes: +49-2102-95990 Assistência online: http://support.asus.com
Assistência técnica a Notebooks: +49-2102-959910
Fax para assistência: +49-2102-959911
Informação de contacto
(E3739) USB-N11.indd 3 10/15/08 5:26:11 PM
4 Placa WLAN da ASUS
Índice
1. Introdução ..............................................................................................5
Conteúdo da embalagem.............................................................................5
Características .............................................................................................5
2. Instalação ...............................................................................................6
Requisitos do sistema ........................................................................................6
Procedimentos de instalação .............................................................................6
Instalação dos utilitários e do controlador da placa WLAN ................................6
Signicado dos LEDs indicadores de estado da WLAN .............................7
Botão WPS ..................................................................................................8
Conguração com o utilitário da WLAN (Infra-estrutura) .............................9
Conguração com o utilitário da WLAN (Ad Hoc) ......................................10
3. Informação sobre o software ............................................................11
O ASUS WLAN Control Center ........................................................................ 11
O utilitário Wireless Settings da ASUS .............................................................13
Estado – Estado ........................................................................................13
Estado – Ligação .......................................................................................15
Estado – Conguração do IP .....................................................................16
Estado – Ping ............................................................................................16
Congurações – Básicas ..........................................................................17
Congurações – Avançadas .....................................................................18
Congurações – Encriptação ....................................................................19
Congurações – Autenticação ..................................................................22
Pers .........................................................................................................23
Inquérito – Inquérito do local .....................................................................24
Acerca do – Versão ...................................................................................25
Estado da ligação ......................................................................................26
Sair do utilitário Wireless Settings .............................................................26
Opções sem os para o Windows® XP ......................................................27
Opções sem os do Windows® Vista .........................................................29
4. Resolução de problemas ..................................................................30
5. Glossário .............................................................................................32
6. Apêndice .............................................................................................40
(E3739) USB-N11.indd 4 10/15/08 5:26:12 PM
Placa WLAN da ASUS 5
Capítulo 1
Introdução
Capítulo 1 - Introdução
1. Introdução
Conteúdo da embalagem
Verique se os itens seguintes constam da embalagem da sua placa LAN sem os da ASUS. Contacte o vendedor se qualquer um dos itens estiver danicado ou em falta.
1 placa sem os da ASUS (USB-N11) 1 CD de suporte 1 Guia de consulta rápida
1 cabo USB
Características
Rede de alta velocidade (11n Draft) para transferências e transmissão de
cheiros multimédia mais rápidas Fácil conguração: Prima o botão existente na placa e no router para
proceder à conguração WiFi (com base na norma
WPS) Sistemas operativos suportados: Windows, Linux e Mac
(E3739) USB-N11.indd 5 10/15/08 5:26:12 PM
Capítulo 2
6 Placa WLAN da ASUS
Capítulo 2 - Instalação
Instalação
2. Instalação
Requisitos do sistema
Para começar a usar a placa WLAN, o seu sistema tem de satisfazer os
seguintes requisitos mínimos:
• Windows XP/2000/2003/Vista 32/64 bits, Linux (código do controlador disponível) Mac 10.3/10.4/10.5 OS
• Norma USB 2.0 para computadores pessoais ou portáteis
• 128 MB de memória do sistema ou acima
• Processador de 750 MHz ou acima
Instalação dos utilitários e do controlador da placa WLAN
Siga estas instruções para instalar os utilitários e o controlador da placa WLAN. Introduza o CD de suporte na unidade óptica. Se o programa de execução automática estiver activado no computador, o CD apresentará automaticamente o menu contendo os utilitários. Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS). Se o programa de
execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o cheiro
SETUP.EXE que encontra no directório raiz do CD.
2. Clique em Next (Seguinte) no ecrã de
boas vindas.
1. Seleccione o idioma pretendido e clique
em Install ASUS WLAN Card Utilities/
Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS).
4. Clique em Next (Seguinte) para criar o
respectivo atalho.
3. Clique em Next (Seguinte) para usar a pasta
de destino predenida ou clique em Procurar
para seleccionar outra pasta.
Importante: Instale os utilitários da placa WLAN que encontra no CD antes de introduzir a placa WLAN no computador.
Procedimentos de instalação
(E3739) USB-N11.indd 6 10/15/08 5:26:13 PM
Placa WLAN da ASUS 7
Capítulo 2 - Instalação
Capítulo 2
Instalação
7. Introduza cuidadosamente a placa WLAN na ranhura USB do computador. O Windows detecta e congura automati­camente a placa WLAN utilizando os utilitários e os controladores instalados nas etapas anteriores.
8. Clique em OK para desactivar a
Conguração Zero do Windows e permitir
aos utilitários WLAN ASUS gerir a sua rede
sem os.
5. A instalação pode demorar alguns segundos.
6. Quando a instalação terminar, clique em
Finish (Concluir) para sair do assistente de instalação e reiniciar o computador.
Signicado dos LEDs indicadores de estado da WLAN
O dispositivo inclui um LED que assinala o estado da placa WLAN e um botão
WPS (WiFi Protected Setup).
LED
LIGADO: Ligação ao dispositivo sem os. Intermitente: A transmitir dados; quanto mais
rapidamente o LED piscar maior é a velocidade da ligação.
DESLIGADO: A placa está desactivada.
Botões
Botão WPS: Para activar o modo WPS.
Notas:
Para os utilizadores do Mac, clique em Explore this CD (Explorar este CD) para transferir o controlador e o utilitário para o Mac. Siga estas instruções para instalar os utilitários e o controlador da placa WLAN.
• Os utilizadores do Linux devem transferir o código do controlador do Linux e construir o controlador para a versão do Linux que estiverem a usar.
Botões
LED
(E3739) USB-N11.indd 7 10/15/08 5:26:14 PM
Capítulo 2
8 Placa WLAN da ASUS
Capítulo 2 - Instalação
Instalação
Botão WPS
Utilize o botão WPS para congurar a sua ligação sem os com uma LAN sem os existente.
1. Mantenha premido o botão WPS que encontra na
placa USB até o utilitário WLAN Card Settings da ASUS e o assistente WPS aparecerem.
2. Prima o botão WPS no router ou clique em WPS
na interface de conguração pela web do router.
Nota : O assistente WPS apenas funciona com routers que suportam o WPS. Consulte as especicações do seu router antes de congurar a função WPS.
No utilitário WLAN Card Settings da ASUS, podeNo utilitário WLAN Card Settings da ASUS, pode
ver a placa USB ligada ao router.
3. O assistente WPS mostra o estado da ligação. A imagem à direita mostra que a ligação foi feita com êxito. Clique em Finish (Concluir) para sair do assistente do WPS.
(E3739) USB-N11.indd 8 10/15/08 5:26:15 PM
Placa WLAN da ASUS 9
Capítulo 2 - Instalação
Capítulo 2
Instalação
Conguração com o utilitário da WLAN (Infra-estrutura)
Utilize o utilitário da WLAN da ASUS para ligar a uma rede sem os existente.
6. Vá até ao separador Connection (Ligação) para ver qual a potência do
sinal. Clique em OK para sair do utilitário.
5. Vá até à página Status (Estado) para
ver o estado da associação. Se for esta-
belecida a ligação, a caixa apresenta a
mensagem “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:
xx”(Ligação estabelecida - xx:xx:xx:xx:
xx:xx).
3. Utilize a opção Site Survey (Inquérito do local) caso não conheça o SSID do seu ponto de acesso ou pontos de acesso.
4. As denições de encriptação devem
corresponder às do ponto de acesso.
Peça as denições ao seu administrador
de rede se necessário. Clique em Apply (Aplicar) para activar as denições.
1. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de ligação sem os e seleccione a
opção Wireless Settings.
2. Vá até à página Cong (Conguração)
para denir como SSID (nome da rede) o nome do seu ponto de acesso sem os.
(E3739) USB-N11.indd 9 10/15/08 5:26:18 PM
Capítulo 2
10 Placa WLAN da ASUS
Capítulo 2 - Instalação
Instalação
Conguração com o utilitário da WLAN (Ad Hoc)
A placa WLAN suporta o modo Ad Hoc o qual permite a comunicação entre
estações sem os sem um ponto de acesso.
2. Clique no botão Cong (Conguração)
e dena a placa WLAN para o modo de
ligação Ad Hoc (Ad Hoc).
3. Clique no botão Survey (Inquérito) para procurar os nós Ad Hoc. Seleccione o nó com o qual pretende comunicar e prima o
botão Connect (Ligar).
4. Se as denições de encriptação da sua
placa WLAN forem diferentes das dos outros nós Ad Hoc, é-lhe pedido para
introduzir denições de encriptação idênti­cas para ambos os nós. Clique em Apply (Aplicar) para activar as denições.
1. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de ligação sem os e seleccione a
opção Wireless Settings.
5. Vá até à página Status (Estado) para ver o
estado da associação. Se for estabelecida
a ligação, a caixa apresenta a mensagem “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”(Ligação
estabelecida - xx:xx:xx:xx:xx:xx).
6. Vá até ao separador Connection (Ligação) para ver qual a potência do
sinal. Clique em OK para sair do utilitário.
(E3739) USB-N11.indd 10 10/15/08 5:26:20 PM
Placa WLAN da ASUS 11
Capítulo 3 - Informação sobre o software
Capítulo 3
Informação sobre o
software
Utilização do Control Center
O ícone do Control Center existente na barra de tarefas apresenta a
seguinte informação:
• Qualidade da ligação da placa WLAN (Excelente, Boa, Razoável, Má, Sem ligação)
• Indicação da ligação ou não da placa WLAN a uma rede (Azul: Foi estabeleci­da a ligação, Cinzento: Não foi estabelecida a ligação)
Ícones existentes na barra de tarefas e estados
Ícones de estado da ligação sem os (na barra de tarefas)
Excellent (Excelente) qualidade da ligação e com connected to Internet (liga- ção à Internet) (Infra-estrutura) Good (Boa) qualidade da ligação e com connected to Internet (ligação à Inter-
net) (Infra-estrutura)
Fair (Razoável) qualidade da ligação e com connected to Internet (ligação à Internet) (Infra-estrutura) Poor (Fraca) qualidade da ligação e com connected to Internet (ligação à Internet) (Infra-estrutura) Not linked (Não foi estabelecida a ligação) mas existe connected to Internet (ligação à Internet) (Infra-estrutura) Excellent (Excelente) qualidade da ligação mas not connected to Internet (sem ligação à Internet) (Infra-estrutura) Good (Boa) qualidade da ligação mas not connected to Internet (sem ligação à Internet) (Infra-estrutura) Fair (Razoável) qualidade da ligação mas not connected to Internet (sem ligação à Internet) (Infra-estrutura) Poor (Fraca) qualidade da ligação mas not connected to Internet (sem sem ligação à Internet) (Infra-estrutura) Not linked (Não foi estabelecida a ligação) e not connected to Internet (não existe ligação à Internet) (Infra-estrutura)
O ASUS WLAN Control Center
O ASUS WLAN Control Center é uma aplicação que facilita a abertura de aplicações da WLAN e que activa as denições de localização da rede. O
WLAN Control Center arranca automaticamente aquando do arranque do sistema. Quando o WLAN Control Center está em execução, pode ver o
ícone do Control Center na barra de tarefas do Windows.
Iniciar o Control Center
• Seleccione o ASUS WLAN Control Center no menu Start (Iniciar) do Windows, ou
• faça um duplo clique sobre o ícone do ASUS WLAN Control Center no ambiente de trabalho.
3. Informação sobre o software
(E3739) USB-N11.indd 11 10/15/08 5:26:22 PM
12 Placa WLAN da ASUS
Capítulo 3 - Informação sobre o software
Capítulo 3
Informação sobre o
software
Ícone existente na barra de tarefas – menu activado pela tecla esquerda do rato
Prima a tecla esquerda do rato sobre o ícone existente na barra de tarefas para aceder
aos itens de menu seguintes:
Rádio sem os ligado – Clique para
ACTIVAR a função de rádio sem os.
Rádio sem os ligado – Clique para
DESACTIVAR a função de rádio sem
os.
Procurar & Ligar – Clique para ver as propriedades dos pontos de
acesso disponíveis.
Opção sem os (apenas para o Windows® XP) – Escolha o serviço Windo-
ws® Wireless Zero Conguration (WZC) ou os utilitários ASUS para congu­rar a sua placa WLAN.
Ícone da barra de tarefas – Iniciar o Wireless Settings
Faça um duplo clique sobre o ícone existente na barra de tarefas
para iniciar o utilitário Wireless Settings.
Ícone existente na barra de tarefas – menu activado pela
tecla direita do rato
Prima a tecla direita do rato sobre o ícone existente na barra de tarefas para
aceder aos itens de menu seguintes:
Wireless Settings – Clique para iniciar a aplicação Wireless Settings.
Activar conguração– Clique para escolher um perl predenido.
WPS – Clique para iniciar a aplicação Wireless Protected Setup.
Preferências – Clique para personalizar o programa Control Center.
Pode criar um atalho para o Control Center no ambiente de trabalho
e decidir se quer iniciar o Control Center aquando do arranque do sistema.
Acerca do Control Center - Mostra a versão do Control Center.
Ajuda – Clique para abrir o cheiro de ajuda.
Sair – Clique para fechar o Control Center.
Menu apresentado ao premir a tecla esquerda do rato sobre a barra de tarefas
(E3739) USB-N11.indd 12 10/15/08 5:26:22 PM
Placa WLAN da ASUS 13
Capítulo 3 - Informação sobre o software
Capítulo 3
Informação sobre o
software
Estado – Estado
Pode ver informação acerca da placa WLAN no menu Estado. Os campos de estado apresentam-se vazios se a placa WLAN não estiver instalada. Pode desactivar a placa
WLAN clicando no botão “ Disabel Radio”
(Desactivar o rádio).
Estado da associação
Mostra informação sobre o estado da ligação da seguinte forma:
Ligação estabelecida - A placa está agora associada a um dispositivo LAN sem os. No modo
Infra-estrutura, este campo apresenta o endereço MAC do ponto de acesso com o qual a placa WLAN está a comunicar. No modo Ad Hoc , este campo mostra o endereço MAC virtual utilizado pelos computadores que integram a rede Ad Hoc.
O utilitário Wireless Settings da ASUS
O Wireless Settings é uma aplicação para gestão da placa WLAN.
Utilize a aplicação Wireless Settings para ver ou modicar as denições de conguração, ou para monitorizar o estado operacional da sua placa
WLAN. Quando o utilitário Wireless Settings é iniciado, poderá ver os vários
separadores que dividem as opções de conguração por grupos.
Iniciar o Wireless Settings
• Clique no botão Start (Iniciar) do Windows, seleccione Programs | ASUS Utility (Utilitário ASUS) | WLAN Card (Placa WLAN) | Wire­less Settings.
ou
• Prima a tecla direita do rato sobre o Control Center icon (ícone Control Center) na barra de tarefas do Windows e seleccione a opção Wireless Settings.
NOTA: Se tiver mais do que um dispositivos WLAN da ASUS instalado no seu computador, poderá ver uma janela para selecção de dispositivos ao iniciar o utilitário “ Wireless Settings”. Quando tal acontecer, escolha o dispositivo pretendido.
(E3739) USB-N11.indd 13 10/15/08 5:26:23 PM
Loading...
+ 29 hidden pages