Asus USB-N11 User Manual [ro]

Adaptor fără r N USB
®
USB-N11
(
Pentru standard interimar 802.11n, 802.11g şi reţele 802.11b
)
Manualul utilizatorului
RO3739/Mai 2008
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZÃ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACÃ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot  sau nu mărci înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Drept de autor © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Informaţii de contact
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresă companie: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Telefon: +886-2-2894-3447 Adresă site Web: www.asus.com.tw Fax: +886-2-2894-7798 Email: info@asus.com.tw
Asistenţă tehnică
Telefon asistenţă: +886-2-2894-3447 Asistenţă online: http://support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (SUA)
Adresă companie: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94538, USA Fax: +1-510-608-4555 Adresă site Web: usa.asus.com
Asistenţă tehnică
Telefon asistenţă: +1-502-995-0883 Asistenţă online: http://support.asus.com Telefon computer portabil: +1-510-739-3777 x5110 Fax asistenţă: +1-502-933-8713
ASUS COMPUTER GmbH (Germania şi Austria)
Adresă companie: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Telefon: +49-2102-95990 Adresă site Web: www.asus.com.de Fax: +49-2102-959911 Contact online: www.asus.com.de/sales
Asistenţă tehnică
Asistenţă componente: +49-2102-95990 Asistenţă online: http://support.asus.com Asistenţă computer portabil: +49-2102-959910 Fax asistenţă: +49-2102-959911
Adaptor WLAN de la ASUS 3
Cuprins
1. Introducere .................................................................................5
Conţinutul pachetului .............................................................................5
Caracteristici ..........................................................................................5
2. Instalarea ....................................................................................6
Cerinţe de sistem ...................................................................................6
Proceduri de instalare ............................................................................6
Instalarea utilitarelor şi driverului WLAN ................................................6
Citirea indicatorilor de stare WLAN ..........................................................7
Buton de comandă WPS ..........................................................................8
Congurarea cu utilitarul WLAN (Infrastructură) ......................................9
Congurarea cu utilitarul WLAN (Ad hoc) ..............................................10
3. Referinţe software .................................................................. 11
Centru de control WLAN de la ASUS ..................................................11
Utilitarul Setări fără r de la ASUS .......................................................13
Stare - Stare ...........................................................................................13
Stare - Conexiune ..................................................................................15
Stare - Congurare IP ............................................................................16
Stare - Ping ............................................................................................16
Congurare - Elementară .......................................................................17
Congurare - Avansat .............................................................................18
Congurare - Criptare .............................................................................19
Congurare - Autenticare......................................................................22
Proluri ...................................................................................................23
Anchetă - Anchetă site ...........................................................................24
Despre - Informaţii versiune ...................................................................25
Stare legătură .........................................................................................26
Ieşirea din Setări fără r .........................................................................26
Opţiuni fără r Windows® XP ..................................................................27
Opţiuni fără r Windows® Vista ...............................................................29
4. Depanarea ...............................................................................30
5. Glosar ......................................................................................32
6. Anexă .......................................................................................40
Capitolul 1 - Introducere
1. Introducere
Conţinutul pachetului
Vericaţi existenţa următoarelor elemente din pachetul Adaptorului LAN fără r de la ASUS. Contactaţi distribuitorul în cazul în care un articol este deteriorat sau lipseşte.
1 x Adaptor fără r de la ASUS (USB-N11) 1 x CD suport 1 x Ghid de pornire rapidă 1 x cablu USB
Caracteristici
Lucru în reţea la o viteză ridicată (standard interimar 11n) pentru descărcare, transfer de şiere şi media în ux rapide
Congurare uşoară: Apăsaţi pe butonul adaptorului şi pe cel al ruterului pentru congurarea WiFi (pe baza standardului WPS)
Capitolul 1
Introducere
Sunt suportate mai multe sisteme de operare: Windows, Linux şi Mac
Adaptor WLAN de la ASUS 5
Capitolul 2
Instalarea
Capitolul 2 - Instalare
2. Instalarea
Cerinţe de sistem
Pentru a începe utilizarea Adaptorului WLAN, este necesar să îndepliniţi următoarele cerinţe minime:
• Sistem de operare: Windows XP/2000/2003/Vista 32/64 biþi, Linux (cod sursă driver disponibil) Mac 10.3/10.4/10.5
• USB 2.0 pentru computer personal sau computer portabil
• Memorie de sistem 128MB sau mai mare
• Procesor 750 MHz sau cu o frecvenţă mai mare
Important: Instalaţi utilitarele Adaptorului WLAN de pe CD înainte de a vă insera Adaptorul WLAN în computer.
Proceduri de instalare
Instalarea utilitarelor şi driverului WLAN
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru instalarea utilitarelor şi driverului Adaptorului WLAN. Introduceţi CD-ul suport în unitatea optică. Dacă funcţia Executare automată este activată pe computerul dumneavoastră, CD-ul aşează automat meniul de utilitar. Faceţi clic pe Instalează utilitare/drivere cardului WLAN ASUS. Dacă executarea automată este dezactivată, faceţi dublu clic pe SETUP.EXE din directorul rădăcină al CD-ului.
1. Selectaţi limba şi faceţi clic pe
Instalează utilitare/drivere cardului WLAN ASUS.
3. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a
utiliza folderul de destinaţie implicit sau faceţi clic pe Browse (Răsfoire) pentru a selecta alt folder.
6 Adaptor WLAN de la ASUS
2. Faceţi clic pe Next (Următorul) din
ecranul Bun venit.
4. Faceţi clic pe Next (Următorul)
pentru a crea o comandă rapidă.
Capitolul 2 - Instalare
5. Procesul de instalare durează câteva secunde.
6. După nalizarea congurării, faceţi clic
pe Finish (Terminare) pentru a ieşi din expertul de instalare şi pentru a reporni computerul.
Notă::
• Pentru utilizatorul de Mac, faceţi clic pe Explore this CD (Explorare CD) pentru a descărca driverul şi utilitarul Mac. Urmaţi apoi instrucţiunile pentru instalarea utilitarelor şi driverului WLAN.
• Pentru utilizatorul de Linux, descărcaţi codul sursă al driverului Linux de pe CD şi compilaţi driverul pentru sistemul de operare Linux pe care îl utilizaţi.
7. Introduceţi cu atenţie Adaptorul WLAN în slotul USB al computerului dumneavoastră. Windows va detecta şi congura automat Adaptorul WLAN, utilizând utilitarele şi driverele instalate la paşii anteriori.
8. Faceţi clic pe OK pentru a dezactiva
Conguraţia zero a Windows-ului şi pentru a permite utilitarelor WLAN de la ASUS să vă gestioneze reţeaua fără r.
Citirea indicatorilor de stare WLAN
Dispozitivul este prevăzut cu un LED care indică starea Adaptorului WLAN şi cu un buton pentru Congurare cu protecţie WiFi (WPS).
Instalarea
Capitolul 2
LED
APRINS: Conectat la dispozitivul fără r.
LED
Intermitent: Transmitere date; viteza de clipire indică viteza legăturii.
STINS: Adaptorul este dezactivat.
Buton
Buton
Buton de comandă WPS: Activaţi modul Buton de comandă WPS.
Adaptor WLAN de la ASUS 7
Capitolul 2
Instalarea
Capitolul 2 - Instalare
Buton de comandă WPS
Utilizaţi Butonul de comandă WPS pentru a vă seta conexiunea fără r cu un LAN fără r existent.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat Butonul de comandă WPS de pe adaptorul USB până când se aşează utilitarul Setări cartelă WLAN de la ASUS şi expertul WPS.
2. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter sau faceţi clic pe WPS de pe interfaţa Web a ruterului.
3. Experul WPS aşează starea conexiunii. Imaginea din dreapta indică o conexiune reuşită. Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a ieşi din expertul WPS.
Puteţi vedea adaptorul USB conectat la ruter înPuteţi vedea adaptorul USB conectat la ruter în
utilitarul Setări Cartelă WLAN de la ASUS.
Notă: Expertul WPS funcţionează doar cu rutere cu suport WPS. Consultaţi specicaţiile ruterului dumneavoastră înainte de a congura WPS-ul.
8 Adaptor WLAN de la ASUS
Capitolul 2 - Instalare
Congurarea cu utilitarul WLAN (Infrastructură)
Utilizaţi utilitarul WLAN de la ASUS pentru a vă conecta la o reţea fără r existentă.
Instalarea
Capitolul 2
1. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma setărilor fără r şi selectaţi
Wireless Settings (Setări fără r).
3. Utilizaţi Site Survey (Anchetă site) în cazul în care nu cunoaşteţi SSID-ul punctului (punctelor) dumneavoastră de acces.
2. Consultaţi pagina Cong (Congurare) pentru a seta codul SSID (nume reţea), astfel încât acesta să coincidă cu cel al punctului dumneavoastră de acces fără r.
4. Este necesar ca setările de criptare să coincidă cu cele ale punctului de acces. Dacă este necesar, solicitaţi administratorului de reţea informaţii referitoare la setări. Faceţi clic pe
Apply (Se aplică) pentru a activa
setările.
5. Consultaţi pagina Status (Stare) pentru
a vedea starea de asociere. În cazul în care conexiunea este stabilită, se aşează caseta „Connected - xx:xx:xx: xx:xx:xx” (Conectat - xx:xx:xx:xx:xx:xx).
Adaptor WLAN de la ASUS 9
6. Consultaţi la Connection (Conexiune) pentru a vedea puterea
semnalului. Faceţi clic pe OK pentru a ieşi din utilitar.
Capitolul 2
Instalarea
Capitolul 2 - Instalare
Congurarea cu utilitarul WLAN (Ad hoc)
Adaptorul WLAN suportă modul Ad hoc ce permite comunicarea dintre staţiile fără r, fără un punct de acces.
1. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma setărilor fără r şi selectaţi
Wireless Settings (Setări fără r).
3. Faceţi clic pe butonul Survey (Anchetă)
pentru a scana după noduri Ad hoc. Selectaţi nodul cu care doriţi să comunicaţi şi apăsaţi pe Connect (Conectare).
2. Faceţi clic pe butonul Cong (Congurare) şi setaţi Adaptorul WLAN pe modul de conectare Ad Hoc.
4. În cazul în care setările de criptare ale Adaptorului dumneavoastră WLAN sunt diferite de cele ale altor noduri Ad Hoc, vi se va solicita realizarea criptării identice pentru cele două noduri. Faceţi clic pe Apply (Se aplică) pentru a activa setările.
5. Consultaţi pagina Status (Stare) pentru a
vedea starea de asociere. În cazul în care conexiunea este stabilită, se aşează caseta “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx” (Conectat - xx:xx:xx:xx:xx:xx).
6. Consultaţi la Connection (Conexiune) pentru a vedea puterea semnalului. Faceţi clic pe OK pentru a ieşi din utilitar.
10 Adaptor WLAN de la ASUS
Capitolul 3 – Referinţe software
3. Referinţe software
Centru de control WLAN de la ASUS
Centrul de control WLAN de la ASUS este o aplicaţie care vă uşurează lansarea aplicaţiilor WLAN şi activarea setărilor de reţea locale. Centrul de control WLAN se porneşte automat la pornirea sistemului. Atunci când Centrul de control WLAN se execută, puteţi vedea o pictogramă a Centrului de control în bara de activităţi a Windows-ului.
Pornirea Centrului de control
• Selectaţi ASUS WLAN Control Center (Centru control WLAN de la ASUS) din meniul Start al Windows-ului sau
• Faceţi dublu clic pe pictograma ASUS WLAN Control Center (Centru control WLAN de la ASUS) de pe desktop.
Utilizarea Centrului de control
Pictograma barei de activităţi aşează următoarele informaţii:
• Calitatea legăturii Adaptorului WLAN (Excelentă, Bună, Acceptabilă, Slabă, Nelegat)
Dacă Adaptorul WLAN este conectat la o reţea (Albastru: Conectat, Gri: Neconectat).
Capitolul 3
Referinţe software
Pictogramă bară de activităţi şi Stare
Pictogramă Stare fără r (în bara de activităţi)
Calitate legătură Excelentă şi conectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Bună şi conectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Acceptabilă şi conectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Slabă şi conectat la Internet (Infrastructură)
Nelegat dar conectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Excelentă dar neconectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Bună dar neconectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură Acceptabilă dar neconectat la Internet (Infrastructură)
Calitate legătură slabă dar neconectat la Internet (Infrastructură)
Nelegat şi neconectat la Internet (Infrastructură)
Adaptor WLAN de la ASUS 11
Referinţe software
Capitolul 3
Capitolul 3 – Referinţe software
Pictogramă Bară de activităţi – Meniu Clic cu butonul din dreapta
Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma barei de activităţi pentru a se aşa următoarele elemente de meniu:
Wireless Settings (Setări fără r) – Faceţi clic pentru a lansa
aplicaţia Setări fără r.
Activate Conguration (Activare congurare) – Faceţi clic pentru a
alege un prol prestabilit.
WPSFaceţi clic pentru a lansa aplicaţia Congurare fără r protejată.
Preferences (Preferinţe) Faceţi clic pentru a închide programul
Centru de control. Aveţi posibilitatea să creaţi o comandă rapidă pe desktop şi să alegeţi dacă Centrul de control să se pornească la încărcarea sistemului.
About Control Center (Despre Centru de control) - Aşează
versiunea Centrului de control.
Help (Ajutor) Faceţi clic pentru a lansa şierul de ajutor.
Exit (Leşire) Faceţi clic pentru a închide programul Centru de
control.
Pictogramă Bară de activităţi – Meniu Clic cu butonul din stânga
Faceţi clic cu butonul din stânga pe pictograma barei de activităţi pentru a se aşa următoarele elemente de meniu:
Wireless Radio On (Pornire radio fără r) – Faceţi clic pentru aseta radioul fără
r pe PORNIT.
Bară de activităţi – Meniu Clic cu butonul din stânga
Wireless Radio Off (Oprire radio fără r) – Faceţi clic pentru aseta radioul fără
r pe OPRIT.
Search & Connect (Căutare şi conectare) – Faceţi clic pentru avizualiza proprietăţile punctelor de acces disponibile.
Wireless Option (Opţiuni fără r) (doar Windows®XP) - Faceţi clic pentru a alege serviciul Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) (Congurare fără r zero) sau utilitarele ASUS pentru a vă congura Adaptorul WLAN.
Pictogramă Bara de activităţi - Lansare Setări fără r
Faceţi dublu clic pe pictograma barei de activităţi pentru a lansa utilitarul Setări fără r.
12 Adaptor WLAN de la ASUS
Capitolul 3 – Referinţe software
Utilitarul Setări fără r de la ASUS
Setări fără r este o aplicaţie pentru gestionarea Adaptoruluir WLAN. Utilizaţi Setări fără r pentru a vizualiza sau modica setările de congurare sau pentru a monitoriza starea operaţională a Adaptorului WLAN. Atunci când se lansează Setări fără r, puteţi vedea foaia (foile) de proprietăţi cu le care clasică opţiunile de congurare în grupuri.
Pornirea Setărilor fără r
• Faceţi clic pe butonul Start din Windos, selectaţi Programs (Programe) | ASUS Utility (Utilitar ASUS) | WLAN card (Cartelă WLAN) | Wireless Settings (Setări fără r).
sau
• Faceţi clic cu butonul din dreapta pe Control Center icon (pictograma Centru de control) din bara de activităţi Windowes şi selectaţi Wireless Settings (Setări fără r).
NOTĂ: În cazul în care pe computerul dumneavoastră sunt instalate mai multe dispozitive WLAN de la ASUS, este posibil să vi se aşeze o fereastră de selecţie a dispozitivului atunci când lansaţi utilitarul „Wireless Settings” (Setări fără r). În această situaţie selectaţi dispozitivul dorit.
Capitolul 3
Referinţe software
Status - Status (Stare ­Stare)
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţiile referitoare la Adaptorul WLAN din meniul Stare. Câmpurile stării sunt albe dacă Adaptorul WLAN nu este instalat. Puteţi dezactiva Adaptorul WLAN făcând clic pe butonul „Disable Radio” (Dezactivare radio).
Association State (Stare de asociere)
Aşează starea conexiunii după cum urmează:
Connected (Conectat) - Adaptorul este acum asociat unui dispozitiv LAN fără r. Atunci când operaţi în modul Infrastructură, acest câmp aşează adresa MAC a punctului de acces cu care Adaptorul WLAN comunică. Atunci când operaţi în modul Ad hoc , acest câmp aşează adresa virtuală MAC utilizată de computerele participante la reţeaua Ad hoc .
Adaptor WLAN de la ASUS 13
Loading...
+ 29 hidden pages