Asus USB-N11 User Manual [it]

Adattatore USB Wireless N
®
USB-N11
Per reti 802.11g & 802.11b, 802.11n-bozza
(
)
Manuale Utente
I3739 / Sett. 2008
Informazioni sul Copyright
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo,
fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO.IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI,FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO,PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
L’ assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o
meno essere marchi registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende,e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS.ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai
seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’ assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per
il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in
alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse
quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra
descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Adattatore WLAN ASUS 3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’ utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri
sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione
che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del
software e l’ utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
Contatti ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel. Centrale: +886-2-2894-3447 Sito Web: www.asus.com.tw Fax Centrale: +886-2-2894-7798 Email informazioni: info@asus.com.tw
Supporto Tecnico
Supporto Generico (tel):+886-2-2894-3447 Supporto Online: http://support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax Centrale: +1-510-608-4555 Sito Web: usa.asus.com
Supporto Tecnico
Supporto Generico (tel):+1-812-282-2787 Supporto Online: http://support.asus.com Tel. Notebook: +1-510-739-3777 x5110 Fax Supporto: +1-812-284-0883
ASUS COMPUTER GmbH (Germania & Austria)
Indirizzo: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Tel. Centrale: +49-2102-95990 Sito Web: www.asus.com.de Fax Centrale: +49-2102-959911
Contatto Online: www.asus.com.de/sales
Supporto Tecnico
Supporto Componenti : +49-2102-95990 Supporto Online: http://support.asus.com Supporto Notebook: +49-2102-959910 Fax Supporto: +49-2102-959911
ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Helpdesk e Supporto 199-400089 Helpdesk Commerciale 199-400089 Fax. +39-02-2024-0555 Supporto Online http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Email Informazioni info@asus.it Sito Web www.asus.it
Adattatore WLAN ASUS 5
Sommario
1. Introduzione ..............................................................................7
Contenuto della Confezione .....................................................................7
Caratteristiche ..........................................................................................7
2. Installazione ...............................................................................8
Requisiti del Sistema .............................................................................8
Procedure di Installazione .....................................................................8
Installazione del Driver e delle Utilità WLAN .........................................8
Lettura degli Indicatori di Stato WLAN ....................................................9
Pulsante WPS .........................................................................................8
Congurazione con l’ Utilità WLAN (Infrastruttura) ................................11
Congurazione con l’ Utilità WLAN (Ad Hoc) .........................................12
3. Informazioni Software ............................................................13
ASUS WLAN Control Center ...............................................................13
Utilità Wireless Settings ASUS ............................................................15
Status - Stato ..........................................................................................15
Status - Connessione .............................................................................17
Status - IP Cong ...................................................................................18
Status - Ping ...........................................................................................18
Cong - Base ..........................................................................................19
Cong - Avanzato ...................................................................................20
Cong - Crittograa ................................................................................21
Cong - Autenticazione ..........................................................................24
Proli ......................................................................................................25
Survey - Informazioni Sito ......................................................................26
Informazioni sulla Versione ....................................................................27
Stato del Collegamento ..........................................................................28
Uscita da “Wireless Settings” .................................................................28
Opzioni Wireless di Windows® XP .........................................................29
Opzioni Wireless di Windows® Vista .....................................................31
4. Risoluzione dei Problemi .......................................................32
5. Glossario .................................................................................34
6. Appendice ...............................................................................42
Capitolo 1 - Introduzione
1. Introduzione
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione dell’ Adattatore WLAN ASUS siano presenti
i seguenti elementi e contattare il rivenditore se uno di essi è mancante o
danneggiato.
1 x Adattatore WLAN ASUS (USB-N11)
1 x CD di Supporto
1 x Guida Rapida
1 x Cavo USB
Caratteristiche
Elevata velocità di rete (11n - bozza) per rapidità di download,trasferimento le e streaming multimediale.
Facile congurazione: Premere il pulsante sull’ adattatore e sul router per una congurazione WiFi (in base allo standard WPS)
Chapitolo 1
Introduczione
Supporto Multi SO: Windows, Linux e Mac.
Adattatore WLAN ASUS 7
2. Installazione
Requisiti del Sistema
Per iniziare ad utilizzare l’ Adattatore WLAN, si devono soddisfare i seguenti requisiti minimi:
Installazione
Capitolo 2
Procedure di Installazione
Installazione del Driver e delle Utilità WLAN
Attenersi alle seguenti istruzioni per installare le utilità ed il driver dell’ Adattatore WLAN. Inserire il CD di supporto nell’ unità ottica. Se sul computer è attivata la funzione di esecuzione automatica, il CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su
ASUS
sul le SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
Capitolo 2 - Installazione
• Windows XP/2000/2003/Vista 32/64bit, Linux (disponibile codice sorgente driver) Mac 10.3/10.4/10.5 OS
• USB 2.0 for personal computer or notebook computer
• Memoria di sistema da 128MB o superiore
• Processore da 750MHz o superiori
Importante: Installare il CD con le utilità dell' Adattatore WLAN prima di inserire l' Adattatore nel computer.
Installare le utilità / driver della scheda WLAN
. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic
1. Selezionare la lingua e cliccare
le Utilità/Driver della scheda ASUS WLAN.
3. Cliccare destinazione predenita oppure Esplora per selezionare un’ altra cartella.
8 Adattatore WLAN ASUS
per utilizzare la cartella di
Avanti
Installare
2. Cliccare
4. Cliccare
Avanti
Benvenuto.
Avanti
collegamento rapido.
sulla schermata di
per creare un
Capitolo 2 - Installazione
5. Il processo di installazione richiede diversi secondi.
Note:
• Per utenti MAC,cliccare su Esplora il CD per scaricare il driver e le utilità per MAC. Quindi, seguire le istruzioni per installare il driver e le utilità WLAN.
• Per utenti Linux , scaricare il CD con il modulo codice sorgente driver Linux e costruire il driver per il SO Linux in uso.
7. Inserire con del icatezza l' A datta tore WL AN ne ll o slot US B del c om pu ter. W i n d o ws r i l e v e rà e c o n f ig u r e r à automatica mente l' A datta tore WLAN usando le utilità ed i driver installati in precedenza.
6. Al termine dell’ installazione, cliccare Fine per uscire dal programma d’installazione guidata e riavviare il
PC.
8. Clicca re OK per dis attivar e Windo ws Zero Conguration e consentire alle utilità ASUS WLAN di gestire la rete senza li.
Lettura degli Indicatori di Stato WLAN
Il dispositivo è provvisto di un LED, indicante lo stato dell’ adattatore WLAN, e di un pulsante per WPS (WiFi Protected Setup).
LED ACCESO: Connessione con dispositivo
wireless. Lampeggiante:Trasmissione dati in corso; la rapidità del lampeggio indica la velocità di trasmissione.
SPENTO:Adattatore disattivo.
Pulsante Pulsante WPS : Attivazione modalità WPS.
Adattatore WLAN ASUS 9
LED
Pulsante
Capitlo 2
Installazione
Pulsante WPS
Utilizzare il pulsante WPS Push per congurare la connessione wireless con una WLAN esistente.
1. Tenere premuto a lungo il Pulsante WPS
Installazione
Capitolo 2
2. P re mere il p ul sa nt e WPS sul rou te r,
3. Il wizard WPS visualizza lo stato della
Capitolo 2 - Installazione
sul l’ adattatore USB, sino all’ appar ire dell’utilità ASUS WLAN Card S ettings (Impostazioni Scheda WLAN ASUS) e del
wizard WPS.
oppure cliccare
congurazione web del router.
connessione. La gura sulla destra indica che la connessione è riuscita.Cliccare
Finish (Fine)
sull’ interfaccia di
WPS
per uscire dal wizard WPS.
Sull’ utilità ASUS WLAN Card Settings
(I mp os tazioni Sched a WL AN AS US ), è visibile l’ adattatore USB collegato al router.
Nota: Il wizard WPS funziona soltanto con router dotati di supporto WPS.
Prima della congurazione WPS, controllare le speciche del router.
10 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
Congurazione con l’ Utilità ASUS WLAN
(Infrastruttura)
Connettersi alle reti wireless esistenti tramite l’utilità ASUS WLAN.
Capitlo 2
Installazione
1. Cliccare col tasto destro del mouse sull’icona della connessione wireless
e selezionare Wireless Settings
(Impostazioni wireless).
3. .Utilizzare la funzione conosce lo SSID del punto(i) d’accesso.
5. Controllare la pagina lo stato dell’ associazione. Se la connessione è stata stabilita, la nestra mostra “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”.
Survey,
per vericare
Stato
se non si
2. Controllare la pagina
per impostare lo
del punto d’ accesso wireless.
4. Le impostazioni della crittografia devono corrispondere a quelle del punto d’accesso. Se necessario, mettersi in contatto con l ’amministratore di rete per informazioni sulle impostazioni. Cliccare su attivare le impostazioni.
6. Controllare la scheda vericare l’ intensità del segnale. Cliccare
per uscire dall’ utilità.
OK
SSID
(Congurazione)
Cong
(Nome Rete) su quello
Applica
Connessione
per
per
Adattatore WLAN ASUS 11
Congurazione con l' Utilità WLAN (Ad Hoc)
L’ Adattatore WLAN supporta la modalità Ad Hoc, che consente la comunicazione tra stazioni wireless senza punto d’accesso (AP).
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
1. Cliccare col tasto destro del mouse sull ’i cona de ll a con ne ss ione wi reless e
selezionare
3 . C lic c are sul p uls a nte
eseguire una scansione dei nodi Ad Hoc. Selezionare il nodo col quale si intende
comunicare e premere
5. Controllare la pagina stato dell’associazione. Se la connessione è stata stabilita, la nestra mostra “Connected ­xx:xx:xx:xx:xx:xx”.
Wireless Settings.
Sur v e y
Connetti
per verificare lo
Stato
p er
.
2. Cliccare sul pulsanteCliccare sul pulsante la sch eda WL A N s ull a m oda lit à di
connessione
4. S e l e imp os taz ion i di co dif ic a dell ' Adattatore WLAN sono diverse da quelle degli altri nodi Ad Hoc, sarà richiesto di far
corrispondere le impostazioni di codifica
dei due nodi. Cliccare su attivare le impostazioni.
6. Controllare la scheda vericare l’ intensità del segnale. Cliccare
OK
Ad Hoc
per uscire dall’utilità.
Cong
.
Connessione
per impostare
per
Applica
per
12 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 3 - Informazioni Software
3. Informazioni Software

ASUS WLAN Control Center

ASUS WLAN Control Center è un’ applicazione che facilita l’ avvio delle applicazioni WLAN ed attiva le impostazioni di rete. WLAN Control Center è lanciato automaticamente all’ avvio del sistema. Quando WLAN Control Center è in funzione, sulla barra delle attività di Windows è visualizzata l’ icona Control Center.
Per Avviare Control Center
Selezionare ASUS WLAN Control Center dal menu
Start di Windows, oppure
• Cliccare due volte sull’ icona ASUS WLAN Control Center sul desktop.
Funzioni di Control Center
L’ icona Control Center, sulla barra delle applicazioni, visualizza le seguenti informazioni:
• Qualità della Connessione dell’ Adattatore WLAN (Ottima, Buona, Discreta, Scarsa, assenza di connessione)
• Notica di Connessione (Blu: Adattatore WLAN Connesso; Grigio: Non Connesso)
Capitolo 3
InformazioniSoftware
Icona Stato sulla Barra delle Applicazioni
Icone di Stato Wireless (sulla Barra delle Applicazioni)
Ottima conness.wireless e connessione a Internet (Infrastruttura)
Buona conness.wireless e connessione a Internet (Infrastruttura)
Discreta conness.wireless e connessione a Internet (Infrastruttura)
Debole conness.wireless e connessione a Internet (Infrastruttura)
No Connessione wireless ma connessione Internet (Infrastruttura)
Ottima conness.wireless, ma no connessione Internet (Infrastruttura)
Buona conness.wireless, ma no connessione Internet (Infrastruttura)
Discreta conness.wireless, ma no connessione Internet (Infrastruttura)
Debole conness.wireless, ma no connessione Internet (Infrastruttura)
No Connessione wireless e no connessione Internet (Infrastruttura)
Adattatore WLAN ASUS 13
Informazioni Software
Capitolo 3
Capitolo 3 - Informazioni Software
Icona sulla Barra delle Applicazioni (con il Tasto Dx su menu)
Cliccare con il tasto di destra l’ icona sulla barra delle applicazioni per visualizzare le seguenti voci del menu:
Wireless Settings (Impostazioni senza li)
applicazione Wireless Settings.
Activate Conguration (Attiva congurazione)
scegliere un prolo preimpostato.
Permette di avviare l’ applicazione Wireless Protected Setup.
WPS Preferences (Preferenze)
Control Center. E’ possibile creare un collegamento rapido di Control Center sul desktop e decidere se avviare Control Center all’ avvio del sistema.
About Control Center Help (Guida) Exit (Esci)
Cliccare su questa icona peraprire il le Guida.
Consente di chiudere il programma Control Center.
Consente di personalizzare il programma
-Mostra la versione di Control Center.
Icona sulla Barra delle Applicazioni (con il Tasto Sx su menu)
Cliccare con il tasto di sinistra l’ icona sulla
barra delle applicazioni per visualizzare le
seguenti voci del menu:
• Wireless Radio Attivo – Cliccarvi
per attivare la Radio wireless.
Wireless Radio Disattivo – Cliccarvi
per disattivare la Radio wireless.
Trova & Connetti – Consente diConsente di visualizzare le proprietà dei punti di accesso disponibili.visualizzare le proprietà dei punti di accesso disponibili.
Opzioni Wireless (solo per Windows® XP) – Permette di scegliere il
servizio Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) oppure le utilità ASUS per congurare l’ Adattatore WLAN .
Cliccarvi per avviare l’
Consente di
Visualizzazione Menu
Icona sulla Barra delle Applicazioni
Avvio di Wireless Settings
Cliccare due volte sull’ icona sulla barra delle applicazioni per avviare l’ utilità Wireless Settings.
14 Adattatore WLAN ASUS
Loading...
+ 30 hidden pages