Asus RT-N56U User’s Manual

Guia do Usuário
RT-N56U
Desenvolvimento Extremo em Estilo
Roteador Gigabit N Sem Fio Banda Dupla
O ultra-no e elegante RT-N56U apresenta uma banda dual de 2.4 GHz e 5 GHz para um concorrente inigualável de transmissão de HD sem o; ASUS Download Master embutido que suporta HTTP, FTP, BT e protocolos para tarefas de download ininterruptas; servidor SMB, servidor UPnP AV e servidor de FTP para compartilhamento de arquivos 24 horas por dia, sete dias por semana; uma capacidade de lidar com 300 mil sessões e a Tecnologia de Rede ASUS Green, que oferece até 70% de solução de economia de energia.
BP6486 Quarta Edição
Maio de 2011
Direitos Autorais © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
A garantia ou serviço do produto não será estendida se: (1) o produto é reparado, modicado ou alterado, a menos que este reparo, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do produto esteja defasado ou faltando.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO É" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A ASUS, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E SIMILARES), MESMO SE A ASUS TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE QUE ESTES DANOS SÃO DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA USO INDIVIDUAL E ESTÃO SUJEITAS À ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVEM SER ADMITIDAS COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE POR QUALQUER ERRO OU IMPRECISÃO QUE POSSA SURGIR NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes da empresa que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usadas apenas para identicação ou explicação e para o benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
2
Índice
1 Uma rápida olhada
Conteúdo da Embalagem ........................................................5
Seu roteador sem o ................................................................5
Posicionamento da montagem ...............................................7
2 Criando sua rede
Posicionando seu roteador .....................................................8
O que você precisa ...................................................................9
Congurando o seu roteador sem o .................................. 10
Conexão cabeada ...............................................................................10
Conexão sem o .................................................................................11
Antes de prosseguir .............................................................. 12
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.. ............................12
B. Denir as congurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP. ....................................14
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver ativada. 15
3 Congurando através do GUI web
Iniciando seção no GUI web ................................................. 16
Congurando a conexão à Internet ..................................... 18
Conguração Rápida da Internet (QIS) com auto-detecção 18
Usando Conguração Protegida Wi-Fi (WPS) ...........................20
Congurando as congurações de segurança sem o ...... 22
Gerenciando seus clientes de rede ...................................... 24
Monitorando seu dispositivo USB ....................................... 25
Usando o seu roteador como um Servidor de Mídia UPnP 27 Usando AiDisk para um servidor FTP e conguração de
vizinhança de rede ................................................................ 28
Gerenciamento de largura de banda EZQoS ...................... 31
Congurando as congurações avançadas ........................ 33
Congurando o Servidor DHCP ....................................................33
3
Índice
Atualizando o rmware ....................................................................35
Congurações de Restauração/Salvando/Carregando ........36
Compartilhando arquivos de um dispositivo de
armazenamento USB ........................................................................37
Congurando sua impressora de rede ................................ 42
4 Usando as utilidades
Dispositivo Discovery ........................................................... 46
Restauração Firmware .......................................................... 47
Download Master .................................................................. 48
5 Resolução de Problemas
Resolução de Problemas ...................................................... 52
Serviço ASUS DDNS .............................................................. 55
Perguntas Frequentes (FAQs) .........................................................55
Anexos
Avisos ..................................................................................... 57
Informações de contato ASUS .............................................. 69
Informação Hotline de Redes Globais ................................. 70
4
1 Uma rápida olhada
Conteúdo da Embalagem
Roteador Sem Fio RT-N56U Cabo de Rede Fonte de Alimentação Guia de Instalação Rápida CD de Suporte (Manual do
Usuário e Utilitários)
OBS.::
• No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu o produto. Em caso de dúvida na instalação ou utilização deste roteador leia esta Guia ou o Manual e caso necessite ligue para o Suporte Técnico da ASUS.
• Recomendamos que mantenha a embalagem original do produto caso necessite realizar a troca em garantia contra defeitos de fabricação.
Seu roteador sem o
1
2
3
4
Cartão de Garantia
6
7
11
8
5
Indicador luminoso (LED) de USB
1
Desligado: Sem energia ou sem conexão física.
Ligado: Possui conexão física para dispositivos USB.
9
10
5
Indicador luminoso (LED) de LAN
2
Desligado: Sem energia ou sem conexão física.
Ligado: Tem conexão física para uma rede de área local (LAN).
Indicador luminoso (LED) de WAN
3
Desligado: Sem energia ou sem conexão física.
Ligado: Tem conexão física para uma rede de área ampla (WAN).
Indicador luminoso (LED) de 5GHz / Indicador luminoso (LED) de 2,4GHz
4
Desligado: Sem sinal 5GHz ou 2.4GHz.
Ligado: Sistema de rede sem o está pronto.
Piscando: Transmitindo ou recebendo dados através de conexão sem o.
LED de força
5
Desligado: Sem energia. Ligado: O dispositivo está pronto. Piscando lento: Modo resgate Piscando rápido: O WPS está processando.
Portas USB 2.0
6
Inserir dispositivos USB 2.0 tais como discos rígidos USB ou discos ash USB nestas portas.
Inserir seu cablo USB iPad em uma dessas portas para carregar o seu iPad.
Botão reiniciar
7
Este botão reinicia ou restaura o sistema para suas congurações padrão de fábrica.
LAN 1 ~ 4 portas
8
Conectar cabos de rede nestas portas para estabelecer conexão LAN. LED Amarelo: Conexão de 1000Mbps. LED Verde: Conexão de 10Mbps/100Mbps.
Piscando: Transmitindo ou recebendo dados através de conexão cabeada.
Porta WAN (Internet)
9
Conectar um cabo de rede nesta porta para estabelecer uma conexão WAN. LED Amarelo: Conexão de 1000Mbps. LED Verde: Conexão de 10Mbps/100Mbps. Piscando: Transmitindo ou recebendo dados através de conexão cabeada.
Porta (Entrada CC) de força
10
Insira o adaptador de CA incluído nessa porta e conecte o roteador à fonte de força.
Botão WPS
11
Este botão inicia o Assistente WPS.
6
Posicionamento da montagem
Para montar o roteador sem o em seu suporte:
1. Localize os dois furos de montagem na parte inferior do roteador sem o.
2. Prenda os dois ganchos de montagem do suporte nos furos de montagem do roteador sem o.
3. Deslize o roteador sem o para a direção da seta para xá-lo em seu suporte.
OBS.:
• Use apenas o adaptador que acompanha o pacote. Usar outros adaptadores pode danicar o dispositivo.
Especicações:
Adaptador de Energia CC
Temperatura de Operação
Umidade de Operação
Entrada CC: +19V com corrente 1.58A máx.; +19V com corrente 1.58A máx.;+19V com corrente 1.58A máx.;
+12V com corrente 2A máx.
0~40oC Armazenagem 0~70oC
50~90% Armazenagem 20~90%
2
2
3
7
2 Criando sua rede
Posicionando seu roteador
Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem o e os dispositivos conectados a ele assegure-se de:
• Colocar o roteador sem o em uma área centralizada para a cobertura máxima dos dispositivos sem o.
• Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos raios solares.
• Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.11g ou 20 Mhz e periféricos exclusivamente 2,4 Ghz, dispositivos Bluetooth, telefones sem o, transformadores, motores pesados, lâmpadas orescentes, fornos de micro ondas, geladeiras e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou a perda do sinal.
• Para uma melhor cobertura horizontal mantenha o equipamento na vertical (formato de livro).
• Para uma melhor cobertura vertical mantenha o equipamento na horizontal apoiado em uma superfície plana.
• Sempre atualize o rmware para a última versão. Para isso baixe a última versão do rmware em http://www.asus.com
8
O que você precisa
Para congurar sua rede, você precisa de um ou dois computadores que atendam aos seguintes requisitos:
Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX)
Capacidade sem o IEEE 802.11a/b/g/n
Um serviço TCP/IP instalado
Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox,Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome
OBS.:
• Se o seu computador não tem recursos internos sem o, você pode instalar um adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n ao seu computador para se conectar à rede.
• Com sua tecnologia de banda dupla, o roteador sem o suporta 2.4 GHz e 5GHz de sinais sem o simultaneamente. Isso permite que você realize atividades relacionadas à Internet, como navegar na Internet ou ler/escrever mensagens de e-mail utilizando a banda de 2.4 GHz enquanto o uxo de alta denição de arquivos de áudio/vídeo ou música simultaneamente usando banda de 5GHz.
• Se você estiver usando apenas um computador com um adaptador de banda única WLAN IEEE 802.11 b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz.
• Se você estiver usando apenas um computador com um adaptador de banda dupla WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz ou 5GHz.
• Se você estiver usando dois computadores com um adaptador de banda única WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz e 5GHz simultaneamente.
• Os cabos RJ-45 Ethernet que serão usados para conectar os dispositivos de rede não devem exceder 100 metros.
9
Congurando o seu roteador sem o
Mo
d
em
IMPORTANTE!
• Use conexão cabeada na conguração do seu roteador sem o para evitar possíveis problemas de conguração devido à incerteza sem o.
• Antes de congurar o seu roteador sem o ASUS, faça o seguinte:
• Se você estiver substituindo um roteador existente, Se você estiver substituindo um roteador existente,Se você estiver substituindo um roteador existente,
desconecte-o da sua rede.
• Desconecte os cabos/os de sua conguração de modem Desconecte os cabos/os de sua conguração de modemDesconecte os cabos/os de sua conguração de modem
existente. Se o seu modem tem uma bateria de reserva, remova-a também.
• Reinicie o seu computador (recomendado).
Conexão cabeada
OBS.: Seu roteador sem o tem uma função autotransversal
integrada, depois use o cabo transversal ou reto para conexão cabeada.
4
2
3
1
Para congurar o seu roteador sem o através de conexão cabeada:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
10
2. Usando um cabo de rede instalado, conecte seu computador à
Mo
d
em
sua porta LAN do roteador sem o.
IMPORTANTE! Certique-se de que o LED LAN esteja piscando.
3 Usando um outro cabo de rede, conecte seu modem à sua
porta WAN do roteador sem o.
4. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
Conexão sem o
3
2
1
Para congurar o seu roteador sem o através de conexão cabeada:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de EntradaInsira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
2. Usando o cabo de rede instalado, conecte seu modem à sua porta WAN do roteador sem o.
3. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC eInsira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
4. Instale um adaptador IEEE 802.11a/b/g/n WLAN no seu computador.
11
OBS.:
• Para detalhes sobre como conectar a uma rede sem o, consulte o manual do usuário do adaptador WLAN.
• Para congurar as congurações de segurança para a sua rede, consulte a seção Congurando as congurações de
segurança sem o neste manual do usuário.
Antes de prosseguir
OBS.: Antes de congurar o roteador sem o, siga os passos
descritos nesta seção para o seu computador hospedeiro e clientes da rede.
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abrir o Internet Explorer.
2. Clique em Ferramentas > Opções da Internet > Aba Conexão > Congurações da LAN.
12
3. Nas congurações da
LAN, desmarcar Usar um
servidor PROXY para a LAN.
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências >
Avançado > Alterar Ajustes.
2. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
3. Clique aplicar agora quando terminar.
OBS.: Consulte as características de ajuda do navegador para detalhes sobre como desativar o servidor proxy.
13
B. Denir as congurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Painel de controle > Rede e Internet > Central de Rede e compartilhamento >Gerenciar conexões de rede.
2. Seleione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo da InternetProtocolo da Internet Versão 4 (TCP/IPv4)) ou Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (ProtocoloProtocolo da Internet Versão 6 (TCP/ IPv6)), em seguida clique Propriedades.
3. Para obter um endereço o endereço do IPv4 ou IPv6 automaticamente clique em obter um endereço de IP automaticamente.
Para obter as congurações
iPv6 IP automaticamente, marque Obtain an IPv6
address automatically (Obter um endereço IPv6Obter um endereço IPv6 automaticamente).
4. Clique em OK quando
14
MAC OS
1. Clique no ícone da Apple localizado na parte
superior da sua tela.
2. Clique System
Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede) > Congure... (Congurar...)Congurar...)
3. Da guia TCP/IP ,
selecione Using DHCP (Usando DHCP) na lista suspensa Congure IPv4Congure IPv4 (Congurar IPv4)Congurar IPv4).
4. Clique Apply Now (Aplicar Agora) quando terminar.
OBS.: Consulte a ajuda do sistema operacional e características de suporte para detalhes sobre como congurar as congurações TCP/IP do seu computador.
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver
ativada.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abra o
Internet Explorer.
2. Clique em Ferramentas >
Opções da Internet > Aba Conexões.
3. Clique em Nunca discar uma
conexão.
4. Clique em OK quando terminar.
OBS.: Consulte a ajuda do seu navegador para maiores detalhes
de como desativar a conguração da conexão discada (dial-up).
15
3 Congurando através do GUI web Congurando através do GUI webCongurando através do GUI web
Iniciando seção no GUI web
Seu Roteador Sem Fio ASUS vem com uma interface do usuário de grácos web intuitivos (GUI) que permitem que você congure facilmente suas várias características através de um navegador web como o Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome.
Para entrar no GUI web:
1. No seu navegador web, como Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, digitar manualmente o endereço IP padrão do roteador sem o: 192.168.1.1
2. Na página de login, digite o nome do usuário padrão (admin) e senha (admin).
16
OBS.:
• Para seus clientes de rede, garanta que você deniu as congurações TCP/IP para obter o endereço IP automaticamente, desative as congurações do servidor proxy, desative as congurações dial-up e cancele a conexão dial-up.
• Para mais detalhes, consulte a seção Antes de prosseguir neste manual do usuário.
3. O GUI web do roteador sem o inicia. Use o GUI web para congurar várias congurações sem o.
17
Congurando a conexão à Internet
OBS.: Ao congurar a conexão da Internet pela primeira vez, pressione o botão Reiniciar no seu roteador sem o para
reiniciá-lo para as congurações padrões de fábrica.
Conguração Rápida da Internet (QIS) com auto-detecção
A função Conguração Rápida da Internet (QIS) orienta você na conguração rápida de sua conexão de Internet.
Para usar o QIS com auto-detecção:
1. Iniciar um navegador web tal como Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome.
2. O roteador sem o detecta automaticamente se o tipo de sua conexão ISP é IP Dinâmico, PPPoE, PPTP, L2TP, e IP Estático. Digite as informações necessárias para o seu tipo de conexão ISP.
IMPORTANTE! Obter as informações necessárias sobre seu tipo de conexão à Internet do seu ISP.
18
OBS.:
• A auto-detecção do seu tipo de conexão ISP ocorre
quando você congura o roteador sem o pela primeira vez ou quando o seu roteador sem o é reiniciado para as congurações padrão.
• Se o QIS falhou ao detectar seu tipo de conexão com
a Internet, clique Skip to manual setting (Pular paraPular para conguração manual) (veja a captura de tela no passo 1) e congure manualmente suas congurações de conexão.
• Se o QIS falhou ao iniciar automaticamente, iniciar manualmente seu GUI da web do roteador sem o para acessar a página QIS. Para fazer isso, siga os seguintes passos:
• No seu navegador web, digite http://192.168.1.1
• Na página de login, digite o nome de usuário padrão Na página de login, digite o nome de usuário padrãoNa página de login, digite o nome de usuário padrão admin
e senha admin.
• Clique CliqueClique GO (IR)IR) no campo Quick Internet Setup
(Conguração de Internet Rápida)Conguração de Internet Rápida) no Internet status (status da Internet)status da Internet) na página Network Map (Mapa deMapa de Rede).
3. A conguração da conexão de internet está pronta.
19
Selecione sua próxima tarefa preferida de qualquer uma destas
opções:
1. Indo à Internet: Clique para começar a navegar na
Internet ou fazer atividades relacionadas à Internet, como bate-papo ou ler/escrever mensagens de e-mail.
2. Página de congurações avançadas: Clique para
ir para a página de conguração do roteador sem o avançada e congure mais denições sem o avançadas.
3. Adicionar a Favoritos: Clique para adicionar a
interface web do roteador aos seus Favoritos.
Usando Conguração Protegida Wi-Fi (WPS)
WPS (Conguração Protegida Wi-Fi) permite que você dena facilmente uma rede sem o protegida e segura.
OBS.:
• Garanta que você use um adaptador LAN de rede sem o com função WPS em seus clientes de rede.
• Windows® sistemas operacionais e cartões LAN sem o/ adaptadores que suportam WPS:
Suporte do SO Suporte do Adaptador Sem Fio
Windows Vista 32/64 Windows 7 32/64 Windows 2008
Windows XP SP2/SP3 Windows 2003 32-bit SP2/SP3
Windows XP/2003 64-bit Windows XP 32-bit SP1/ XP 32-bit Windows 2003 32-bit SP1 / 2003 32-bit Windows 2000 SP4
Cartão LAN sem o ASUS/Intel (exceto WL-167g e WL-160W) ASUS WL-167g v2 unidade v.3.0.6.0 ou superior ASUS WL-160N/WL-130N unidade v.2.0.0.0 ou superior
Cartão LAN sem o ASUS/Intel (não suporta WL-167g e WL-160W) ASUS WL-167g v2 unidade v.1.2.2.0unidade v.1.2.2.0 v.1.2.2.0
superiorsuperior
ou superior ASUS WL-160N/WL-130N unidadeunidade v.1.0.4.0 ou superiorou superior
Cartão LAN sem o ASUS com o Utilitário ASUS WLAN ASUS WL-167g v2 unidade v.1.2.2.0 ouunidade v.1.2.2.0 ou v.1.2.2.0 ouou superior ASUS WL-160N/WL-130N unidadeunidade v.1.0.4.0 ou superiorou superior
superiorsuperior
superiorsuperior
20
Para suar WPS:
1. No campo WPS clique no botão vermelho para iniciar o
Assistente WPS.
OBS.: Você também pode pressionar o botão WPS no seu roteador sem o para iniciar o Assistente WPS.
2. siga as instruções na tela para concluir a conguração da rede sem o.
IMPORTANTE! Obter as informações necessárias sobre seu tipo de conexão à Internet do seu ISP.
21
Congurando as congurações de segurança sem o
Para proteger sua rede sem o para acesso não autorizado, você precisa congurar suas congurações de segurança.
Congurando as congurações de segurança sem o:
1. Digite 192.168.1.1 no seu navegador web.
2. Na tela de login, digite o nome de usuário padrão (admin) e senha (admin), ems eguida clique OK. O GUI web do roteador sem o inicia.
3. Na tela Network Map (Mapa de Rede), selecione o ícone System status (status do Sistema) para exibir as congurações de segurança sem o tal como SSID, nível de seguranla e congurações criptografadas.
OBS.: Você pode congurar diferentes congurações de segurança sem o para bandas 2.4GHz e 5GHz.
Congurações de segurança 2.4GHz
22
Loading...
+ 50 hidden pages