Asus RT-N56U User Manual [zh]

Manual do utilizador
RT-N56U
Desempenho extremo com estilo
Router Gigabit Sem Fios Norma N Banda Dupla
O router RT-N56U ultra-no e elegante oferece uma banda dupla de 2.4GHz e 5GHz para uma transmissão simultânea de HD sem os inigualável; ASUS Download Master incorporado que suporta os protocolos HTTP, FTP e BT para tarefas de transferência ininterruptas; servidor SMB, servidor UPnP AV e FTP para partilha de cheiros permanente; uma capacidade de gerir 300.000 sessões; e a Tecnologia Green Network (Rede Ecológica) da ASUS, que oferece uma solução de poupança de energia até 70% superior.
PG6486 Quarta Edição Abril 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
2
Índice
1 Visão geral
Conteúdo da embalagem ........................................................5
O seu router sem os ...............................................................5
Montagem ................................................................................7
2 Criar a sua rede
Colocação do router .................................................................8
O que necessita ........................................................................9
Instalação do router sem os ............................................... 10
Ligação com os .................................................................................10
Ligação Sem Fios ................................................................................ 11
Antes de prosseguir .............................................................. 12
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. ..12 B. Congurar as denições de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP...............................14
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso
esteja activada. ...................................................................15
3 Conguração com a interface gráca para a web
Iniciar sessão na GUI Web ..................................................... 16
Congurar a ligação à Internet ............................................ 18
Conguração Rápida de Internet (QIS) com detecção
automática ............................................................................................18
Utilizar a Conguração Wi-Fi Protegida (WPS) .........................20
Congurar as denições de segurança da rede sem os ... 22
Gerir os clientes da sua rede ................................................ 24
Monitorizar o seu dispositivo USB ....................................... 25
Utilização do router como servidor multimédia UPnP ...... 27
Utilizar o AiDisk para congurar um servidor FTP e a
Vizinhança da rede................................................................ 28
Gestão da largura de banda com o EzQoS .......................... 31
Congurar as denições avançadas .................................... 33
Congurar o servidor DHCP ...........................................................33
3
Índice
Actualização do rmware ................................................................35
Restaurar/guardar/transferir as denições ...............................36
Partilhar cheiros a partir de um dispositivo de
armazenamento USB ........................................................................37
Congurar a sua impressora de rede ................................... 42
4 Utilizar os utilitários
O Device Discovery ............................................................... 46
O Firmware Restoration ........................................................ 47
O Download Master .............................................................. 48
Utilização do Download Master ....................................................48
5 Resolução de problemas
Resolução de problemas ...................................................... 52
O serviço DDNS da ASUS ...................................................... 55
Perguntas frequentes (FAQs) ..........................................................55
Apêndices
Avisos ..................................................................................... 57
GNU General Public License ................................................. 60
Informação de Contactos ASUS ........................................... 69
4

1 Visão geral

Conteúdo da embalagem

Router sem os RT-N56U Transformador CD de suporte (Manual,
utilitários)
NOTAS:
• Se algum dos itens estiver danicado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador.
• Guarde a embalagem original, para a eventualidade de serem necessários futuros serviços de assistência em garantia, tais como reparação ou substituição do produto.
O seu router sem os
1
2
3
Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Cartão de Garantia
6
7
11
4
5
LED USB
1
Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a dispositivos USB.
8
9
10
5
LED LAN
2
Desligado: Sem alimentação ou ligação física.
Ligado: Com ligação física a uma rede local (LAN).
LED WAN
3
Desligado: Sem alimentação ou ligação física.
Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN).
LED 5GHz / LED 2.4GHz
4
Desligado: Sem sinal 5GHz ou 2,4GHz.
Ligado: Sistema sem os preparado. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação sem os.
LED de alimentação
5
Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação Intermitente rápido: WPS em processamento.
Portas USB 2.0
6
Ligue dispositivos USB 2.0 a estas portas, como por exemplo, discos rígidos USB e unidades ash USB.
Insira o cabo USB do seu iPad numa destas portas para carregar o iPad.
Botão de reposição
7
Este botão repõe ou restaura as predenições do sistema.
Portas LAN 1 a 4
8
Ligue os cabos de rede a estas portas para estabelecer a ligação LAN. LED amarelo: Ligação de 1000Mbps. LED verde: Ligação de 10Mbps/100Mbps. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação com os.
Porta WAN (Internet)
9
Ligue um cabo de rede a esta porta para estabelecer a ligação WAN. LED amarelo: Ligação de 1000Mbps. LED verde: Ligação de 10Mbps/100Mbps. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação com os.
Porta de alimentação (Entrada DC)
10
Ligue o transformador AC fornecido a esta porta e ligue o router a uma tomada eléctrica.
Botão WPS
11
Este botão inicia o Assistente WPS.
6

Montagem

Para montar o router sem os no suporte:
1. Localize os dois orifícios de montagem na parte inferior do router sem os.
2. Encaixe os dois ganchos nos orifícios de montagem do router sem os.
3. Deslize o router sem os na direcção da seta para o xar no suporte.
NOTAS:
• Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danicar o dispositivo.
Especicações:
Transformador DC Entrada DC: +19V com corrente máx. de
Temperatura de funcionamento
Humidade em funcionamento
1,58A; +12V com corrente máx. de 2A 0~40oC Armazenamento 0~70oC
50~90% Armazenamento 20~90%
2
2
3
7

2 Criar a sua rede

Colocação do router

Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados:
• Coloque o router sem os numa área central para obter a maior cobertura possível sem os para os seus dispositivos de rede.
• Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal.
• Para uma melhor cobertura horizontal, coloque o router sem os na posição vertical.
• Para uma melhor cobertura vertical, coloque o router sem os numa posição inclinada.
• Actualize sempre para o rmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de rmware mais recentes.
8

O que necessita

Para congurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos:
Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX)
Capacidade de conectividade sem os IEEE 802.11a/b/g/n
Um serviço TCP/IP instalado
Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome
NOTAS:
• Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem os, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.11a/b/g/n no computador para ligar à rede.
• Devido à tecnologia de banda dupla, o seu router sem os suporta simultaneamente sinais sem os nas bandas 2.4GHz e 5GHz. Isso permite-lhe realizar actividades na Internet, como por exemplo, navegação na Internet, leitura/escrita de mensagens de e-mail utilizando a banda 2.4GHz enquanto reproduz cheiros de áudio/vídeo de alta denição como lmes ou música utilizando a banda 5GHz.
• Se utilizar apenas um computador com uma placa WLAN IEEE
802.11b/g/n de banda única, apenas poderá utilizar a banda 2,4GHz.
• Se utilizar apenas um computador com uma placa WLAN IEEE
802.11a/b/g/n de banda dupla, poderá utilizar a banda 2,4GHz ou 5GHz.
• Se utilizar dois computadores com placas WLAN IEEE 802.11a/ b/g/n, poderá utilizar a simultaneamente as bandas 2,4GHz e 5GHz.
• Os cabos Ethernet RJ-45 utilizados para ligar os dispositivos de rede não deverão exceder 100 metros de comprimento.
9
Instalação do router sem os
Mo
d
em
IMPORTANTE!
• Utilize uma ligação com os durante a conguração do seu router sem os para evitar possíveis problemas de conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
• Antes de congurar o seu router sem os ASUS, faça o seguinte:
• Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede.
• Desligue os cabos/os ligados ao modem. Se o modem
possuir uma bateria de reserva, remova-a também.
• Reinicie o computador (recomendado).
Ligação com os
NOTA: O router sem os integra uma função de
cruzamento automático, isto permite-lhe utilizar quer um cabo simples quer um cabo cruzado para a ligação com os.
4
2
3
1
Para congurar o router sem os através de uma ligação com os:
1. Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.
10
2. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à
Mo
d
em
porta LAN do router sem os.
IMPORTANTE! Certique-se de que o LED LAN está intermitente.
3 Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN
do router sem os.
4. Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.

Ligação Sem Fios

3
2
1
Para congurar o router sem os através de uma ligação com os:
1. Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.
2 Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu modem à
porta WAN do router sem os.
3. Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.
4. Instale uma placa WLAN IEEE 802.11a/b/g/n no seu computador.
11
NOTAS:
• Para obter detalhes acerca da ligação a uma rede sem os, consulte o manual do utilizador da placa WLAN.
• Para congurar as denições de rede, consulte a secção Congurar as denições de segurança da rede sem os neste manual do utilizador.

Antes de prosseguir

NOTA: Antes de congurar o seu router sem os, execute os
passos descritos nesta secção para o computador antrião e clientes de rede.

A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.

Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar
o navegador Web.
2. Clique em Tools (Ferramentas)
> Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Denições de LAN).
12
3. No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server
for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local).
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. No navegador Safari, clique em Safari
> Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar denições…)
2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e
Web Proxy (Proxy Web) (HTTP).
3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais
detalhes acerca da desactivação do servidor proxy.
13
B. Congurar as denições de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Internet Protocol Versão 4 (TCP/IPv4)) ou Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (Internet Protocol Versão 6 (TCP/IPv6)) depois clique em Properties (Propriedades).
3. Para congurar automaticamente as denições de iPv4 IP, marque a opção Obtain an
IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP).
Para congurar
automaticamente as denições de iPv6 IP, marque a opção
Obtain an IPv6 address automatically (Obter automaticamente um endereço IPv6).
4. Clique em OK quando terminar.
14
MAC OS
1. Clique no ícone Apple no canto superior
esquerdo do ecrã.
2. Clique em System
Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) > Congure... (Congurar…)
3. No separador TCP/IP,
seleccione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Congure IPv4 (Congurar IPv4).
4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu computador.
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) >
Internet Explorer para executar
o navegador Web.
2. Clique em Tool (Ferramentas)
> Internet Explorer (Opções
da Internet) > separador Connections (Ligações).
3. Marque a opção Never dial a
connection (Nunca marcar para ligar).
4. Clique em OK quando terminar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter detalhes
acerca da desactivação da ligação de acesso telefónico.
15
3 Conguração com a interface
gráca para a web

Iniciar sessão na GUI Web

O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráca Web (GUI) intuitiva que permite congurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome.
Para iniciar sessão na GUI Web:
1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predenido do router sem os: 192.168.1.1
2. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador predenido (admin) e a senha (admin).
16
NOTAS:
• Nos seus clientes de rede, congure as denições de TCP/IP para obter automaticamente os endereços IP, desactive as denições de servidor proxy, desactive as denições de acesso telefónico e cancele a ligação de acesso telefónico.
• Para mais detalhes, consulte a secção Antes de prosseguir neste manual.
3. Será apresentada a GUI Web do router sem os. Utilize a GUI Web para congurar as várias denições da rede sem os.
17
Congurar a ligação à Internet
NOTA: Quando congurar a ligação à Internet pela primeira
vez, prima botão de reposição no router sem os para repor as predenições.
Conguração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática
A função de Conguração Rápida de Internet (QIS) ajuda a congurar rapidamente a sua ligação à Internet.
Para utilizar a função QIS com detecção automática:
1. Execute um navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome.
2. O router sem os detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP.
IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
18
NOTAS:
• A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando congurar o router sem os pela primeira vez ou quando forem repostas as predenições do router sem os.
• Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a conguração manual) (veja a captura de ecrã no passo 1) e congure manualmente as denições da ligação.
• Se a função QIS não for executada automaticamente, abra manualmente a interface Web do router sem os para aceder à página QIS. Para o fazer, siga estes passos:
• No navegador Web, introduza o endereço http://192.168.1.1
• Na página de início de sessão, introduza o nome de
utilizador predenido admin e a palavra-passe admin.
• Clique em GO (Iniciar) no campo Quick Internet Setup
(Conguração Rápida de Internet) em Internet status (Estado da Internet) na página Network Map (Mapa de rede).
3. A conguração da ligação à Internet está concluída.
19
Seleccione a seguinte tarefa preferida a partir das seguintes
opções:
1. Aceder à Internet: Clique para começar a navegar
na Internet ou realizar actividades relacionadas com a Internet, como conversas ou leitura/escrita de mensagens de e-mail.
2. Congurar apenas as denições de segurança da rede sem os: Clique para aceder à interface gráca Web (GUI) para congurar as denições de segurança da sua rede sem os.
3. Add to Favorites (Adicionar aos Favoritos): Clique para adicionar a interface Web do router aos seus Favoritos.
Utilizar a Conguração Wi-Fi Protegida (WPS)
A função WPS (Conguração Wi-Fi Protegida) permite-lhe congurar facilmente uma rede sem os segura e protegida.
NOTAS:
• Certique-se de que os seus clientes de rede utilizam uma placa de LAN sem os com a função WPS.
• Sistemas Operativos Windows® e placas/adaptadores de LAN sem os que suportam a função WPS:
Sistemas operativos suportados
Windows Vista 32/64 Windows 7 32/64 Windows 2008
Windows XP SP2/SP3 Windows 2003 32-bit SP2/SP3
Windows XP/2003 64-bit Windows XP 32-bit SP1/ XP 32-bit Windows 2003 32-bit SP1 / 2003 32-bit Windows 2000 SP4
Placa sem os suportada
ASUS/Placa LAN sem os ASUS/Intel (não compatível com WL-167g e WL-160W) Controlador ASUS WL-167g v2 v.3.0.6.0 ou superior Controlador ASUS WL-160N/WL-130N v.2.0.0.0 ou superior
ASUS/Placa LAN sem os ASUS/Intel (não compatível com WL-167g e WL-160W) Controlador ASUS WL-167g v2 v.1.2.2.0 ou superior Controlador ASUS WL-160N/WL-130N v.1.0.4.0 ou superior
Placa LAN sem os ASUS com Utilitário ASUS WLAN Controlador ASUS WL-167g v2 v.1.2.2.0 ou superior Controlador ASUS WL-160N/WL-130N v.1.0.4.0 ou superior
20
Para utilizar a função WPS:
1. No campo WPS, clique no botão vermelho para iniciar o
Assistente WPS.
NOTA: Pode também premir o botão WPS no router sem os para iniciar o Assistente WPS.
2. Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração da rede sem os.
IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
21
Congurar as denições de segurança da rede sem os
Para proteger a sua rede sem os contra acessos não autorizados, precisa de congurar as denições de segurança.
Para congurar as denições de segurança da rede sem os:
1. Introduza o endereço 192.168.1.1 no seu navegador Web.
2. No ecrã de início de sessão, introduza o nome de utilizador
(admin) e palavra-passe (admin) predenidos e depois clique em OK. Será apresentada a GUI Web do router sem os.
3. No ecrã Network Map (Mapa da rede), seleccione o ícone System status (Estado do sistema) para exibir as denições de segurança da rede sem os, como o SSID, o nível de segurança e as denições de encriptação.
NOTA: Pode congurar denições de segurança da rede sem os diferentes para as bandas 2.4GHz e 5GHz.
Denições de segurança 2.4GHz
22
Loading...
+ 50 hidden pages