Asus RT-N12_VP, RT-N12HP B1, RT-N12HP User’s Manual [ro]

Page 1
Ghidul utilizatorului
Seria RT-N12
Router wireless N de super viteză
Page 2
RO7901 Prima Ediţie (V1) Decembrie 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Garanţia produsului sau service-ul vor  extinse dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea să e autorizată de ASUS, sau (2) numărul de serie al produsului este deteriorat sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE, ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE EXCLUSIV CU TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot  mărci înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără intenţie de a încălca legea.
2
Page 3
Sumar
1 Prezentare succintă 5
Conţinutul pachetului ................................................................................5
Caracteristici hardware .............................................................................. 6
2 Congurarea reţelei wireless 11
Poziţionarea ruterului ..............................................................................11
De ce aveţi nevoie .....................................................................................12
Instalarea routerului .................................................................................12
Conexiune cu r .................................................................................13
Conexiune wireless ............................................................................15
Înainte de a începe ............................................................................17
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat..................17
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP......................................... .............19
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă
este activată ................................................................... .............21
3 Congurarea prin GUI web 22
Conectarea la interfaţa Web GUI ..........................................................22
Congurarea conexiunii la Internet ....................................................23
Congurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu
detectare automată ...........................................................................24
Congurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless ...29
Reglarea puterii Tx (numai pentru modelul RT-N12 HP) .............31
Administrarea clienţilor din reţea ........................................................32
Utilizarea funcţiei Trac Manager (Manager trac) ......................34
Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS
(Calitatea serviciului) .........................................................................34
Monitorizarea tracului ...................................................................36
3
Page 4
Sumar
Congurarea setărilor Complexe .........................................................37
Congurarea serverului DHCP .......................................................37
Actualizarea softului integrat .........................................................39
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor .....................................40
4 Folosirea utilitarelor 41
Detectarea Dispozitivului .......................................................................41
Refacerea softului integrat .....................................................................42
5 Remedierea defecţiunilor 44
Remedierea defecţiunilor .......................................................................44
Serviciul ASUS DDNS ................................................................................48
Întrebări frecvente (FAQ) .................................................................48
Anexă 50
Anunţuri ........................................................................................................50
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .............64
ASUS Contact information .....................................................................66
4
Page 5

1 Prezentare succintă

Conţinutul pachetului

Router fără cablu RT-N12 Cablu RJ45 Adaptor de alimentare Ghid rapid de pornire Certicat de garanţie
• Routerele wireless din seria RT-N12 includ modelele RT-N12 D1 şi RT-N12 HP. Acest manual prezintă caracteristicile ambelor modele.
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică. Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe partea din spate a acestui manual de utilizare.
• Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii ulterioare în garanţie, cum ar  reparare sau înlocuire.
5
Page 6

Caracteristici hardware

Partea frontală
6
Page 7
Indicatori de stare
LED Stare Indicare
Oprită Lipsă alimentare sau semnalul fără r este
dezactivat
Alimentare
Wireless
WAN
Reţea �onalãeţea �onalã
Largã
LAN 1-4
Reţea Localăeţea Locală
Pornită Sistem pregătit Pâlpâire lentă Mod eliberare Pâlpâire rapidă Se procesează WPS Oprită Fără alimentare Pornită Sistemul wireless pregătit Pâlpâire Transmitere sau primire de date (wireless) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică Pornită Are conexiune zică la o reţea Ethernet Pâlpâire Transmitere sau primire de date (prin cablu
Ethernet) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică
Pornită Are conexiune zică cu o reţea Ethernet
Pâlpâire Transmitting or receiving data (through
Ethernet cable)
7
Page 8
Panou spate (RT-N12 D1)
Articol Descriere
Apãsaţi acest buton pentru mai mult de cinci secunde
Restabilire
pentru a restabili sistemul la setãrile iniţiale de fabricã.
Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri routerul wireless.
Alimentarelimentare
Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă conecta routerul la curent.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
LAN1-LAN4
WAN
WPS Apăsaţi acest buton pentru mai mult de patru secunde
stabili conexiunea LAN.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea WAN.
pentru a stabili o conexiune securizată cu un dispozitiv wireless compatibil WPS.
8
Page 9
Panou spate (RT-N12 HP)
Articol Descriere
WPS Apăsaţi acest buton pentru mai mult de patru secunde
pentru a stabili o conexiune securizată cu un dispozitiv wireless compatibil WPS.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
LAN1-LAN4
WAN
Restabilire
stabili conexiunea LAN.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea WAN.
Apãsaţi acest buton pentru mai mult de cinci secunde pentru a restabili sistemul la setãrile iniţiale de fabricã.
Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri routerul wireless.
Alimentarelimentare
Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă conecta routerul la curent.
9
Page 10
Panoul din spate
1
2
Artico Descrier
1
2
Suporturi de montare
Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund.
Oricii pentru aerisire
Aceste oricii asigură ventilarea router-ului dvs.
10
Nu se recomandă montarea pe perete, deoarece reduce perfor manța conexiunii wireless.
Page 11
2 Congurarea reţelei wireless

Poziţionarea ruterului

Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără r într-o zonă centrală pentru o acoperire fără r maximă pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără r, transformatoare, motoare de mare putere, lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului.
• Pentru o acoperire optimă din faţă în spate, aşezaţi ruterul fără r în poziţie verticală.
• Pentru o acoperire optimă de sus până jos, aşezaţi ruterul fără r în poziţie înclinată.
• Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent rmware. Vizitaţi site­ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de rmware.
11
Page 12

De ce aveţi nevoie

Pentru a vă congura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem:
Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n
Un serviciu TCP/IP instalat
Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome
• În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE
802.11b/g/n în computerul dvs. pentru a vă conecta la reţea.
• Cablurile Ethernet RJ-45 care vor  utilizate pentru conectarea dispozitivelor de reţea nu trebuie să depăşească 100 de metri.

Instalarea routerului

• Utilizaţi conexiunea cu r pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de congurare datorate unei conexiuni wireless nesigure.
12
• Înainte de a congura ruterul fără r ASUS, efectuaţi următoarele acţiuni:
• Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea.
• Deconectaţi cablurile/rele de la instalaţia de modem
existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta.
• Reporniţi computerul (recomandat).
Page 13
RT-N12 D1
Conexiune cu r
Routerul dvs. wireless acceptă cabluri directe sau inversate atunci când doriţi să conguraţi o reţea prin cablu.
Pentru a congura o reţea utilizând conexiuni prin cablu:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.
2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără r.
13
Page 14
Asiguraţi-vă că LED-ul LAN iluminează intermitent.
RT-N12 HP
3 Utilizând un alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
4. Inseraţi adaptorul de c.a. al modemului în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.
14
Page 15
RT-N12 D1

Conexiune wireless

Pentru a congura o reţea wireless:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.
2 Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
3. Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
4. Instalaţi un adaptor WLAN IEEE 802.11b/g/n pe computer.
• Pentru detalii referitoare la o reţea wireless, consultaţi manualul de utilizare al adaptorului WLAN.
• Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua dvs., consultaţi capitolul Congurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless din acest manual de utilizare.
15
Page 16
16
RT-N12 HP
Page 17

Înainte de a începe

Înainte de a congura routerul wireless, aplicaţi etapele descrise în această secţiune pentru ecare computer din reţea, pentru a evita problemele de conectare la reţeaua wireless.

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.

Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer.
2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > la Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN).
17
Page 18
3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua locală (LAN)), debifaţi opţiunea
Use a proxy server for your LAN (Utilizare server proxy pentru reţeaua locală).
4. Faceţi clic pe OK şi apoi pe Apply (Aplicare).
MAC OS
1.În browserul Safari, faceţi clic pe Safari
> Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex). În elementul Proxies (Proxy-uri), faceţi clic pe Change Settings... (Modicare setări... )
2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP
Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)).
3. Faceţi clic pe OK şi apoi pe Apply (Aplicare).
18
Page 19
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) > Change adapter settings (Modicarea setărilor adaptorului.).
2. În fereastra Network Connections (Conexiuni de reţea), faceţi clic pe Local
Area Connection (Conexiune de reţea locală).
3. În fereastra Local Area Connection Network Status (Stare conexiune de reţea locală) faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
4. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiune protocol internet 4) (TCP/IPv4) sau Internet Protocol Version 6 (Versiune protocol internet 6) (TCP/IPv6), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
19
Page 20
6. Bifaţi opţiunea Obtain an IP
address automatically (Se obţine automat o adresă IP).
7. Faceţi clic pe OK.
MAC OS
1. Faceţi clic pe Apple Menu (Meniu Apple)> System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea)
2. Faceţi clic pe Ethernet în panoul din partea stângă.
3. În secţiunea Congure IPv4 (Congurare IPv4), selectaţi Using DHCP (Utilizare DHCP).
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
20
Page 21
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este
activată
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer.
2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > la Connections (Conexiuni).
3. Bifaţi Never dial a connection (Nu se apelează niciodată o conexiune).
4. Faceţi clic pe OK şi apoi pe Apply (Aplicare).
21
Page 22
3 Congurarea prin GUI web

Conectarea la interfaţa Web GUI

Routerul dvs. wireless ASUS utilizează o interfaţă de utilizare bazată pe web, care vă permite să conguraţi routerul utilizând orice browser web, precum Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari, sau Google Chrome.
Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI:
1. Lansaţi browserul web şi introduceţi manual adresa IP implicită
a routerului wireless: 192.168.1.1
2. Pe pagina de acces, tastaţi numele iniţial al utilizatorului
(admin) şi parola (admin).
22
Page 23
3. Interfaţa gracă a routerului wireless oferă acces la diferite setări de congurare.
Congurarea conexiunii la Internet
Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără r pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică.
23
Page 24
Congurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu detectare automată
Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Congurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet.
Pentru a utiliza QIS cu detectare automată:
1. Lansaţi un browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Moxilla, Firefox, Apple Safari sau Google Chrome.
2. Utilitarul Quick Internet Setup (Congurare rapidă internet) va  lansat în mod automat. Faceţi clic pe Next (Următorul).
24
Dacă funcţia QIS nu a reuşit să se lanseze automat, lansaţi
manual interfaţa gracă Web a ruterului fără r pentru a accesa pagina QIS. Pentru a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi:
1. În browserul Web, introduceţi adresa http://192.168.1.1
2. Pe pagina de login, introduceţi numele de utilizator implicit
admin şi parola admin.
3. Faceţi clic pe Quick Internet Setup (Congurare rapidă internet) în panoul de navigare.
Page 25
3. Introduceţi o nouă parolă de administrator pentru a preveni
accesul neautorizat la router. Faceţi clic pe Next (Următorul).
4. Selectaţi Wireless router mode (Mod router wireless), Repeater mode (Mod repetator) sau Access Point (AP) (Mod punct de acces PA). Faceţi clic pe Next (Următorul).
Pentru a congura o reţea wireless cu acces la internet, utilizaţi Wireless router mode (Modul router wireless).
25
Page 26
5. Routerul wireless va încerca să identice tipul de conexiune. Dacă este necesar, selectaţi tipul conexiunii şi introduceţi orice informaţii care sunt solicitate, precum numele de utilizator şi parola alocate de către furnizorul dvs. de servicii internet.
Puteţi să obţineţi informaţiile necesare despre tipul conexiunii dvs. la internet şi orice alte informaţii de conectare suplimentare de la furnizorul dvs. de servicii internet.
• Detectarea automată a tipului de conexiune are loc când congura routerul wireless pentru prima dată sau când routerul dvs. wireless este resetat la valorile implicite.
26
• Dacă QIS nu a putut detecta tipul conexiunii la internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Trecere la setarea manuală) şi conguraţi manual setările conexiunii.
Page 27
8. În ecranul Wireless Setting (Setare wireless), introduceţi
un nou nume pentru reţea (SSID) şi alocaţi o cheie de securitate pentru conexiunea dvs. wireless. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
9. Va  aşat un sumar al setărilor dvs. de reţea. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru continuare.
27
Page 28
10. Citiţi asistentul de instruire pentru conexiunea la reţea fără r. Când aţi terminat, faceţi clic pe Finish (Terminare).
28
Page 29
Congurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless
Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului neautorizat, este necesar să conguraţi setările de securitate.
Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua
wireless:
1. Tastaţi 192.168.1.1 în browserul de Web.
2. În ecranul de conectare tastaţi numele de utilizator (admin) şi parola (admin) implicite, apoi faceţi clic pe OK. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului wireless.
3. În ecranul Network Map (Hartă reţea), zona System Status (Stare sistem) aşează metoda de autenticare SSID (Service Set Identier (identicator set servicii)) şi setările cheii de securitate pentru reţeaua dvs. wireless.
29
Page 30
4. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID))
tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless.
5. Din lista verticală Authentication Method (Metodă de autenticare), selectaţi metoda de criptare pentru reţeaua dvs. wireless.
Standardul IEEE 802.11n interzice utilizarea unei rate mari de transfer cu WEP sau WPA-TKP ca şi cifru unicast. În cazul în care utilizaţi aceste metode de criptare, rata de date va scădea la o conexiune IEEE 802.11g de 54 Mbps.
6. Tastaţi cheia de acces de securitate.
7. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
30
Page 31
Reglarea puterii Tx (numai pentru modelul RT­N12 HP)
Ajustarea puterii Tx face referire la puterea (în mW) necesară pentru alimenta semnalul radio emis de către routerul wireless. Routerul RT-N12 HP acceptă o putere maximă de transmitere de 200 mW.
Pentru a ajusta puterea TX:
1. Faceţi clic pe Wireless în panoul de navigare.
2. Faceţi clic pe la Professional (Profesional).
3. În zona Tx Power adjustment (Ajustare putere Tx)
introduceţi o valoare între 0 şi 200 mW.
Mărirea valorii pentru puterea Tx poate afecta stabilitatea reţelei wireless şi durata de viaţă a routerului wireless.
31
Page 32

Administrarea clienţilor din reţea

Congurarea unei reţele pentru oaspeţi oferă o conectivitate wireless la internet pentru vizitatori, restricţionând în acelaşi timp accesul la reţeaua dvs. privată.
Pentru a administra clienţii din reţea:
1. Faceţi clic pe Guest Network (Reţea oaspeţi) în panoul de
navigare.
2. Faceţi clic pe Enable (Activare).
3. Pentru a congura mai multe opţiuni, faceţi clic pe oricare din
elementele enumerate.
32
Page 33
4. Alocaţi un nume pentru reţeaua dvs. wireless temporară în
câmpul Network Name (SSID) (Nume reţea (SSID)).
5. Selectaţi o metodă de autenticare.
6. Selectaţi o metodă de criptare WEP.
7. Specicaţi timpul de acces sau faceţi clic pe opţiunea Limitless (Fără limită).
8. Selectaţi Disable (Dezactivare) sau Enable (Activare) pentru elementul Acces Intranet (Accesare intranet).
9. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
33
Page 34
Utilizarea funcţiei Trac Manager (Manager trac)

Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS (Calitatea serviciului)

Funcţia QoS (Quality of Service – Calitatea serviciului)
permite să setaţi prioritatea de lăţime de bandă şi să gestionaţi tracul în reţea.
Pentru a congura QoS:
1. Faceţi clic pe Trac Manager (Manager trac) din panoul de navigare şi apoi faceţi clic p la QoS.
2. Faceţi clic pe ON (Pornit) pentru a activa QoS.
3. Faceţi clic pe Save (Salvare).
34
Informaţiile cu privire la lăţimea de bandă de care dispuneţi pot  obţinute de la furnizorul dvs. de servicii internet.
Page 35
4. Dacă doriţi să acordaţi prioritate anumitor aplicaţii şi servicii în
reţea, faceţi clic pe User-dened Priority (Prioritate denită de utilizator) în colţul din dreapta sus.
5. Ajustaţi valorile după cum este necesar. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
35
Page 36
Monitorizarea tracului
Faceţi clic pe la Trac Monitor (Monitor trac) pentru a vizualiza informaţii în timp real sau istorice referitoare lăţimea de bandă a conexiunilor internet prin cablu şi wireless.
36
Page 37
Congurarea setărilor Complexe
Congurarea serverului DHCP
Routerul dvs. wireless utilizează protocolul DHCP pentru a aloca adrese IP automat în reţeaua dvs. Puteţi specica intervalul de adrese IP şi durata de alocare a acestor adrese pentru clienţii din reţeaua dvs.
Pentru a congura serverul DHCP:
1. Faceţi clic pe LAN în panoul de navigare.
2. Faceţi clic pe la DHCP Server (Server DHCP).
3. În câmpul Enable the DHCP Server? (Activaţi serverul DHCP?) bifaţi Yes (Da).
4. În câmpul IP Pool Starting Address (Plajă adresă IP de pornire), tastaţi adresa IP de pornire.
5. În câmpul IP Pool Ending Address (Plajă adresă IP de sfârşit), tastaţi adresa IP de sfârşit.
37
Page 38
6. În câmpul Lease Time (Perioadă de închiriere) tastaţi data
la care expiră adresele IP şi ruterul wireless va aloca automat adrese IP noi pentru clienţii reţelei.
• ASUS recomandă utilizarea unui format de adresă de tipul
192.168.1.xxx (unde xxx poate  un număr cuprins între 2 şi
254) atunci când specicaţi un interval de adrese IP.
• Plaja de adrese IP de pornire nu trebuie să e mai mare decât plaja de adrese IP de sfârşit.
38
Page 39

Actualizarea softului integrat

Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la:
http://support.asus.com
Pentru actualizarea softului integrat:
1. Faceţi clic pe Administration (Administrare) în panoul de
navigare.
2. Faceţi clic pe la Firmware Upgrade (Actualizare Soft
Integrat).
3. În campul New Firmware File (Fişier Nou Soft Integrat), faceţi click pe Browse (Răsfoiţi) pentru a localiza noul soft integrat pe computerul dvs.
4. Faceţi click pe Upload (Încărcare).
Dacă procesul de actualizare eşuează, routerul va intra automat în modul de urgenţă sau de defecţiune şi indicatorul LED de curent de pe partea frontală pâlpâie lent. Pentru a reface sistemul, folosiţi utilitara Firmware Restoration (Restaurare Soft Integrat).
39
Page 40

Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor

Pentru a reface/salva/încărca setările:
1. Faceţi clic pe Administration (Administrare) în panoul de
navigare.
2. Faceţi clic pe la Restore/Save/Upload Setting (Restaurare/ Salvare/Încărcare setare).
3. Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi:Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi:
Pentru a reface setările iniţiale din fabrică, faceţi click pe
Restore (Refacere) apoi click OK în mesajul de conrmare.
Pentru a salva setările prezente ale sistemului, click Save
(Salvează) şi click pe Save (Salvează) în fereastra şierului de încărcare, pentru a salva şierul sistemului pe ruta preferată.
Pentru a reface setarea sistemului anterior, click Browse
(Răsfoieşte) pentru a localiza şierul sistemului pe care doriţi să.l refaceţi apoi faceţi click pe Upload (Încărcare).
40
Page 41

4 Folosirea utilitarelor

Utilitare pentru routerul wireless ASUS pot  descărcate la adresa http://support.asus.com
După descărcarea şi instalarea şierului de congurare pentru utilitarele wireless ASUS, utilitarele Device Discovery (Descoperire dispozitive) şi Firmware Restoration (Restaurare rmware) pot  adăugate în rândul aplicaţiilor dvs.

Detectarea Dispozitivului

Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să conguraţi dispozitivul.
41
Page 42
Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul
De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs
(Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) >
Router fără cablu RT-N12 > Device Discovery (Detectare Dispozitiv).
Atunci când setaţi ruterul la modul Access Point (Punct de acces), trebuie să utilizaţi utilitarul Device Discovery (Descoperire dispozitiv) pentru a obţine adresa IP a ruterului.

Refacerea softului integrat

Utilitarul Firmware Restoration (Restaurare rmware) poate  utilizat pentru un router wireless ASUS după eşuarea unei actualizări rmware. Acest utilitar încarcă un şier rmware în routerul wireless. Procesul durează aproximativ trei până la patru
minute.
Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire rmware).
Pentru a lansa modul de salvare şi a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire rmware):
1. Deconectaţi ruterul fără r de la sursa de alimentare.
42
Page 43
2. Ţineţi apăsat butonul Reset (Reiniţializare) de pe panoul din spate şi simultan conectaţi din nou ruterul fără r la sursa de alimentare. Eliberaţi butonul Reset (Reiniţializare) atunci când LED-ul de alimentare de pe panoul frontal iluminează intermitent lent, ceea ce indică faptul că ruterul fără r este în modul de salvare.
3. Utilizaţi următoarele informaţii pentru a vă congura setările TCP/IP:
Adresă IP: 192.168.1.x Mască subreţea: 255.255.255.0
4. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start > All
Programs (Toate programele) > ASUS Utility RT-N12 Wireless Router (Ruter fără r RT-N12 utilitar ASUS) > Firmware Restoration (Restabilire rmware).
5. Faceţi clic pe Browse (Răsfoire) pentru a naviga la şierul rmware, după care faceţi clic pe Upload (Încărcare).
Acesta nu este un utilitar de upgrade de rmware şi nu poate  utilizat pe un ruter fără r ASUS în funcţiune. Upgrade­urile normale de rmware trebuie efectuate prin intermediul interfeţei Web. Consultaţi secţiunea Upgrading the rmware (Actualizarea rmware) pentru a obţine mai multe detalii.
43
Page 44

5 Remedierea defecţiunilor

În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, contactaţi Asistenţă tehnică ASUS.

Remedierea defecţiunilor

Nu pot accesa un browser web pentru congurarea routerului.
• Ştergeţi modulele cookie şi şierele din browserul Web.Pentru a face acest lucru în Internet Explorer 8:
1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) > Internet
Options... (Opţiuni Internet).
2. În la General, faceţi clic pe Delete (Ştergere) în secţiunea
Browsing History (Istoric navigare).
3. Bifaţi Temporary Internet Files (Fişiere Internet
temporare) şi Cookies (Module cookie). Faceţi clic pe Delete (Ştergere).
Comenzile pentru ştergerea modulelor cookie şi a şierelor diferă în funcţie de browserul Web.
• Dezactivaţi setările de server proxy, revocaţi conexiunea pe linie comutată şi setaţi setările TCP/IP pentru a obţine automat adrese IP. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Înainte
de a începe din acest manual de utilizare.
Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.
În afara razei:
• Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Încercaţi să schimbaţi setările canalului.
44
Page 45
Autenticare:
• Folosiţi conexiune cu cablu pentru a vă conecta la router.
• Vericaţi setările de securitate wireless.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe panoul din spate.
Nu poate găsi routerul:
• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru
mai mult de cinci secunde.
• Vericaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de criptare.
Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless
• Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Vericaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router.
• Vericaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu
canalele disponibile în zona/ţara dvs.
• Vericaţi setările de criptare.
• Vericaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă.
• Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Internetul nu este accesibil
• Vericaţi statustul indicatorilor pe modemul ADSL şi router.
• Vericaţi dacă LED-ul WAN de pe router este APRINS. Dacă nu, schimbaţi cablul şi încercaţi din nou.
45
Page 46
Când “Link-ul” Modemului ADSL este PORNIT (nu pâlpâie) înseamnă că accesul la internet e posibil.
• Reporniţi calculatorul
• Vericaţi dacă LED-ul WAN de pe router este APRINS.
• Vericaţi setările de criptare wireless.
• Vericaţi dacă computerul poate obţine adresă IP (prin reţeaua cu cablu sau cea wireless).
Asiguraţi-vă că browserul web este congurat pebntru a
folosi LAN local, şi că nu este congurat să folosească un proxy server.
Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu poate stabili legătura la reţeaua ADSL.
Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate.
Deconectaţi cablul de curent de la modemul de cablu sau ADSL, aşteptaţi câteva minute şi reconectaţi.
• Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să e stinsă, contactaţi furnizorul dvs de servicii ADSL.
Numele reţelei sau codul de criptare e uitat
• Încercaţi conectarea prin cablu şi conguraţi criptarea wireless din nou.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe panoul din spate al router-lui fără r.
46
Page 47
Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale
Apăsaţi butonul Resetare din spatele routerului pentru mai mult de cinci secunde.
• Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în
capitolul 5 acestui manual al utilizatorului.
Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică:
Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul
WAN este conectat)
Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255.255.255.0 DNS Server 1: 192.168.1.1 DNS Server 2: (Gol) SSID: ASUS
47
Page 48

Serviciul ASUS DDNS

Routerele din seria RT-N12 acceptă serviciul DDNS de la ASUS. Dacă v-aţi înregistrat pentru un serviciu DDNS de la ASUS şi trebuie să schimbaţi dispozitivele la un centrul de service, informaţi centrul de service că doriţi să păstraţi numele de domeniu iniţial şi serviciul DDNS. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
• Dacă nu există nicio activitate în domeniu – cum ar  recongurarea router-ului sau accesarea numelui de domeniu înregistrat - timp de 90 de zile, sistemul şterge automat informaţiile înregistrate.
• Dacă întâmpinaţi probleme sau dicultăţi de utilizare a dispozitivului, contactaţi centrul de service.

Întrebări frecvente (FAQ)

1. Informaţiile înregistrate se vor pierde sau vor  înregistrate de alte persoane?
Dacă nu aţi actualizat informaţiile înregistrate timp de 90
de zile, sistemul şterge automat informaţiile înregistrate şi este posibil ca numele domeniului să e înregistrat de alte persoane.
2. Nu m-am abonat la ASUS DDNS pentru router-ul pe care l­am cumpărat acum şase luni. Pot să mai înregistrez router­ul?
Da, vă mai puteţi înregistra la serviciul ASUS DDNS pentru
router-ul dvs. Serviciul DDNS este încorporat în router-ul dvs., astfel încât vă puteţi înregistra la serviciul ASUS DDNS oricând. Înainte de înregistrare, dacă hostname-ul (numele “gazdei”, ales de dvs) a fost înregistrat sau nu. Dacă nu, sistemul va înregistra numele dorit.”
48
Page 49
3. Am înregistrat un nume de domeniu înainte şi a funcţionat până când prietenii mei mi-au spus că nu mai pot accesa numele de domeniu.
Vericaţi următoarele:
1. Dacă Internetul funcţionează corect;
2. Dacă serverul DNS funcţionează corect;
3. Data ultimei actualizări a numelui de domeniu.
Dacă problemele de accesare a numelui de domeniu persistă,
contactaţi centrul de service.
4. Pot înregistra două nume de domenii pentru a accesa separat serverele http şi ftp?
R. Nu, nu puteţi face acest lucru. Puteţi înregista un singur nume
de domeniu pentru un router. Utilizaţi maparea de porturi pentru implementarea aplicaţiilor de securitate în reţea.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de congurare a router-ului după ce repornesc computerul?
Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS
al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de congurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP.
6. Serviciul ASUS DDNS este gratuit sau este doar o versiune de încercare?
Serviciul ASUS DDNS este un serviciu gratuit şi încorporat în
unele routere ASUS. Vericaţi dacă router-ul dvs. ASUS acceptă serviciul ASUS DDNS.
49
Page 50

Anexă

Anunţuri

ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
50
Page 51
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
51
Page 52
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been
conducted. These are considered relevant and sucient. Protection requirements for electromagnetic compatibility
– Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN
301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been
conducted. These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
52
Page 53
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/ reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst. nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
53
Page 54
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。
Authorised distributors in Turkey
BOGA�ICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10
AYAZAGA/ISTANBUL
CI�GI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
54
Page 55
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not oer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
55
Page 56
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) oer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in eect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
56
Page 57
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
57
Page 58
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
58
Page 59
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the oer
to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
59
Page 60
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
60
Page 61
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may dier in detail to address new problems or concerns.
61
Page 62
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are dierent, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
62
Page 63
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
63
Page 64

Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale

Area Hotline Number
Australia 1300-2787-88 English 8:00-20:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri.
China 400-620-6655
Denmark 0045-3832-2943 Denish/English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Finland 00358-9693-7969
France 0033-170949400 France 9:00-17:45 Mon. to Fri.
Greece 00800-44-14-20-44 Greek
Hong Kong 3582-4770
Ireland 0035-31890719918 English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Italy 199-400089 Italian
Japan 0800-123-2787 Japanese
+603 2148 0827 (Check
Malaysia
Netherlands / Luxembourg
New Zealand
Norway 0047-2316-2682
Philippine
Poland
Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Repair Detail Status Only)
+603-6279-5077
0031-591-570290 Dutch / English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
0800-278-788 / 0800-278-778
+632-636 8504; 180014410573
00225-718-033 00225-718-040
Support Languages
Simplied Chinese
Finnish/English/ Swedish
Cantonese/ Chinese/ English
Bahasa Melayu/ English
English 8:00-20:00 Mon. to Fri.
Norwegian /English
English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Polish
Working Hour
9:00-18:00
10:00-18:00 Mon. to Fri.
9:00-13:00; 14:00-18:00
10:00-20:00
10:00-17:00 Sat.
09:00-13:00 14:00-18:00
9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Sat. to Sun.
10:00-19:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00 8:30-17:30
Working Day
Mon. to Sun.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
64
Page 65
Area Hotline Number
Russia
Singapore
Slovak 00421-232-162-621 Czech 8:00-17:00 Mon. to Fri. Spain 902-88-96-88 Spanish 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Sweden 0046-8587-6940
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey +90-216-524-3000 Turkish 09:00-18:00 Mon. to Fri
United Kingdom
USA/Canada
+8-800-100-ASUS; +7­495-231-1999
+65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only)
-66221701
0041-848111010 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. 0041-848111014 French Mon. to Fri. 0041-848111012 Italian Mon. to Fri. 0800-093-456;
02-81439000 +662-679-8367 -70; 001
800 852 5201
0044-870-1208340; 0035-31890719918
1-812-282-2787 English
Support Languages
Russian/ English
English
Swedish/ English
Traditional Chinese
Thai/English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Working Hour
9:00-18:00 Mon. to Fri.
11:00-19:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00 Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
8:30-12:00am EST
(5:30am­9:00pm PST)
9:00am­6:00pm EST
(6:00am­3:00pm PST)
Working Day
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Sat. to Sun.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresahttp://support.asus.com
65
Page 66

ASUS Contact information

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Website www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +886228943447 Support Fax +886228907698 Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +15107393777 Fax +15106084555 Website usa.asus.com Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Telephone +491805010923* Fax +492102959911 Website www.asus.de Online contact www.asus.de/sales
66
Technical Support
Telephone (Component, Networking) +491805010923* Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +491805010920* Fax +492102959911 Online support support.asus.com
* EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
Page 67
Producător:
ASUSTeK Computer Inc.
Telefon: +886-2-2894-3447 Adresă: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,
Reprezentant autorizat în Europa:
ASUS Computer GmbH
Adresă: HARKORT STR. 21-23, 40880
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
TAIPEI 112, TAIWAN
RATINGEN, GERMANY
67
Page 68
68
Loading...