Asus R1E QUICK START GUIDE [sk]

Informácie o autorských právach
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekla­daná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Obmedzenie zodpovednosti
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
prenosný počítač
Návod na obsluhu hardvéru
SK3282b / jún 2007
Obsah
Obsah
Table of Contents
1. Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu ���������������������������������������������������������������������������������������6
Poznámky k tomuto návodu ����������������������������������������������������������������������������������6
Príprava notebooku ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2. Spoznanie súčastí
Horná strana �������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Spodná strana ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Ľavá strana ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Right Side ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Rear Side������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Front Side ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
3. Getting Started
Power System ����������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Using AC Power ���������������������������������������������������������������������������������������������������22 Using Battery Power �������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Battery Care ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Powering ON the Notebook PC ��������������������������������������������������������������������������� 24 The Power-On Self Test (POST) �������������������������������������������������������������������������� 24 Checking Battery Power ��������������������������������������������������������������������������������������25 Charging the Battery Pack ����������������������������������������������������������������������������������� 25 Power Options �����������������������������������������������������������������������������������������������������26 Power Management Modes ��������������������������������������������������������������������������������� 27 Sleep and Hibernate �������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Thermal Power Control ���������������������������������������������������������������������������������������� 27
Special Keyboard Functions �������������������������������������������������������������������������������������28
Colored Hot Keys ������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Microsoft Windows Keys �������������������������������������������������������������������������������������� 30 Keyboard as a Numeric Keypad ������������������������������������������������������������������������� 30 Keyboard as Cursors ������������������������������������������������������������������������������������������� 30
2
Obsah
Table of Contents (Cont.)
Switches and Status Indicators ��������������������������������������������������������������������������������31
Switches���������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Status Indicators �������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Multimedia Control Keys (on selected models) ���������������������������������������������������34
4. Using the Notebook PC
Pointing Device���������������������������������������������������������������������������������������������������������36
Using the Touchpad ���������������������������������������������������������������������������������������������36 Touchpad Usage Illustrations �������������������������������������������������������������������������������37 Caring for the Touchpad ��������������������������������������������������������������������������������������� 38 Automatic Touchpad Disabling ����������������������������������������������������������������������������� 38
Storage Devices ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
Expansion Card ���������������������������������������������������������������������������������������������������39 Optical Drive – slot type ��������������������������������������������������������������������������������������� 40 Module Bay ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Flash Memory Card Reader ��������������������������������������������������������������������������������42 Hard Disk Drive ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 Memory (RAM)�����������������������������������������������������������������������������������������������������44
Connections��������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Modem Connection ���������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Network Connection ��������������������������������������������������������������������������������������������46 Wireless LAN Connection (on selected models) �������������������������������������������������47 Windows Wireless Network Connection �������������������������������������������������������������� 48 Bluetooth Wireless Connection (on selected models) �����������������������������������������49 Trusted Platform Module (TPM) (on selected models) ���������������������������������������� 50
Tablet PC Mode ��������������������������������������������������������������������������������������������������������51
Tablet PC Software ����������������������������������������������������������������������������������������������53
Fingerprint Scanner �������������������������������������������������������������������������������������������������� 56
Appendix
Optional Accessories Optional Connections Operating System and Software Notebook PC Information
3
Obsah
4
1. Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu Poznámky k tomuto návodu Bezpečnostné opatrenia Príprava notebooku
POZNÁMKA: Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
5
1 Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu
Práve čítate návod na obsluhu notebooku. Tento návod poskytuje informácie o rôznych prvkoch nachádzajúcich sa v notebooku a o tom, ako tieto prvky používať. Hlavné časti návodu na obsluhu sú:
1. Predstavenie notebooku
Predstavenie notebooku a tohto návodu na obsluhu.
2. Spoznaniesúčastí
Poskytuje informácie o prvkoch notebooku.
3. Začíname
Poskytuje informácie o tom, ako začať pracovať s notebookom.
4. Používanienotebooku
Poskytuje informácie o používaní prvkov notebooku.
5. Príloha
Predstavuje voliteľné príslušenstvo a poskytuje dodatočné informácie.
Poznámky k tomuto návodu
V rámci tohto návodu bude použitých niekoľko poznámok a upozornení v hrubotlačenom písme, na ktoré by ste si mali dať pozor, a to kvôli tomu, aby ste určite úlohy vykonali bezpečne a kompletne. Tieto poznámky majú rôzne stupne dôležitosti:
POZNÁMKA: Tipy a informácie týkajúce sa zvláštnych situácií.
TIP: Tipy a užitočné informácie pre dokončenie úlohy.
DÔLEŽITÉ! Životne dôležité informácie, ktoré je treba dodržať, aby ste zabránili poškodeniu údajov, prvkov alebo poraneniu osôb.
VÝSTRAHA! Dôležité informácie, ktoré je potrebné dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke.
< >
Text umiestnený v < > alebo [ ] znamená kláves na klávesnici; v skutočnosti však
[ ]
nenapíšete < > alebo [ ] a uvedené písmená.
6
Predstavenie notebooku 1
Bezpečnostné opatrenia
Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalikovanému personálu. Nepoužívajte káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené. Na povrchu notebooku, alebo v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
DÔLEŽITÉ! Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť odstráňte suchou tkaninou.
NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
Panel displeja NESTLÁČAJTE a ani sa ho NEDOTÝKAJTE. Neumiestňujte v blízkosti malých predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť poškrabanie alebo by mohli vniknúť do notebooku.
NEVYSTAVUJTE pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. NEPREVÁDZKUJTE v prípade unikania plynu.
Notebook NENECHÁVAJTE na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, čím zabezpečíte vlastné pohodlie a zabránite vystaveniu vysokým teplotám.
BEZPEČNÉTEPLOTY:
notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Tento
Na vrchnú časť notebooku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety a žiadne predmety do notebooku NESTRKAJTE.
NEVYSTAVUJTE
magnetickým ani elektrickým poliam.
NEVYSTAVUJTE vplyvom ani NEPOUŽÍVAJTE pod vplyvom kvapalín, dažďa alebo vlhkosti. Modem NEPOUŽÍVAJTE počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostnéupozorneniatýkajúce sabatérie:
Batériu NEVHADZUJTE do ohňa. Kontakty NESKRATUJTE. Batériu NEODPÁJAJTE.
VSTUPNÉHODNOTY:
na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
silným
Pozrite sa
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
7
1 Predstavenie notebooku
Opatrenia pri preprave
Notebook pripravíte na prepravu tak, že ho vypnete a odpojítevšetky periférne zariadenia, čím zabránitepoškodeniukonektorov(prípojnýchčlánkov). Pri vypnutí sa hlava jednotky pevného disku
vtiahne, čím sa zabráni poškriabaniu povrchu pevného disku počas prepravy. Preto by ste notebook nemali prepravovať počas doby, kedy je zapnutý. Zatvorte panel displeja a skontrolujte, že je bezpečne zablokovaný v polohe zatvorenia, čím ochránite klávesnicu a panel displeja.
VAROVANIE: K strate lesku povrchu notebooku môže dôjsť v prípade nesprávnej starostlivosti. Dávajte si pozor, aby ste povrch notebooku nepoškriabali alebo neotierali.
Notebook chráňte
Aby ste notebook ochránili pred špinou, vodou, nárazmi alebo poškriabaním, zakúpte si brašnu určenú na prenášanie.
Batérie vymieňajte
Ak mienite využívať napájanie batériami, pred dlhou cestou sa presvedčte, že tieto batérie, ako aj náhradné batérie sú úplne nabité. Zapamätajte si, že sieťovým adaptérom nabíjate batérie počas doby jeho pripojenia k sieti a k počítaču. Uvedomte, si, že nabiť batériu počas doby, kedy sa notebook používa trvá dlhšiu dobu.
Upozornenia pre používanie na palubách lietadiel
Ak si želáte svoj notebook používať na palube lietadla, spojte sa so zastúpením leteckej spoločnosti. Väčšina leteckých spoločností má zavedené obmedzenia týkajúce sa používania elektronických zariadení. Väčšina leteckých spoločností povolí používanie elektronických zariadení v čase medzi vzletom a pristávaním, avšak nie počas vzletu a pristávania.
UPOZORNENIE! Existujú tri hlavné typy zariadení bezpečnosti letísk: Röntgenové zariadenia (používané v prípade položiek umiestnených na prepravných pásoch), magnetické detektory (používané v prípade osôb prechádzajúcich bezpečnostnou kontrolou) a magnetické snímače (príručné zariadenia používané v prípade ľudí alebo jednotlivých položiek). Svoj notebook alebo diskety môžete nechať prejsť cez röntgenové zariadenia používané na letiskách. Odporúča sa však, aby ste svoj notebook alebo diskety nenechali prechádzať magnetickými detektormi alebo magnetickými snímačmi používanými na letiskách.
8
Predstavenie notebooku 1
POWER
Príprava notebooku
Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov. Pre používanie notebooku si prečítajte nasledujúce stránky s podrobnými informáciami.
1. Nainštalujte batériu
2. Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu
3. Otvorte panel displeja 4. Zapnite notebook
Sieťovým spínačom zapnete (ON) a vypnete
DÔLEŽITÉ! Počas otvárania nevyvíjate nadmernú silu (smerom k stolu) na panel displeja; môže dôjsť k poškodeniu kĺbových spojení! Notebook nikdy nezdvíhajte držiac panel displeja!
(OFF) notebook alebo notebook prepnete do režimu spánku alebo hybernácie. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete prispôsobiť v Windows
Control Panel (Ovládací panelWindows) > PowerOptions(Možnostinapájania) > System Settings(Systémovénastavenia).
9
1 Predstavenie notebooku
10
2. Spoznanie súčastí
Základné strany notebooku
POZNÁMKA: Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
11
2 Spoznanie súčastí
3
2
1
7
8
4
9
5
5
6
10
Horná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
POZNÁMKA: Typ klávesnice bude iný pre každú inú lokalitu.
12
Spoznanie súčastí 2
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
Vratná západka panela displeja
Jedna vratná západka v prednej časti notebooku zablokuje panel displeja v jeho zatvorenej polohe alebo v rámci režimu typu Tablet PC. Vratnú západku je potrebné manuálne prepnúť z jedného režimu do druhého.
Mikrofón (zabudovaný)
Zabudovaný mono mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Panel displeja
Funkcie panela displeja sú také isté ako u stolového CRT monitora. Notebook využíva aktívny maticový TFT LCD, ktorý poskytuje vynikajúce sledovanie, podobné ako v prípade stolových monitorov. Na rozdiel od stolových monitorov v prípade LCD panela nedochádza k vzniku žiarenia alebo kmitania a preto je to aj prijateľnejšie pre oči. Na čistenie panela displeja používajte mäkkú tkaninu bez akýchkoľvek chemikálií (v prípade potreby používajte čistú vodu).
Indikátory stavu (Horná)
Indikátory stavu predstavujú rôzne podmienky hardvéru alebo softvéru. Podrobnosti o indikátoroch nájdete v časti 3.
Systém reproduktorov
Zabudovaný systém reproduktorov umožňuje počúvanie zvuku bez dodatočného príslušenstva. Multimediálny zvukový systém je vybavený integrovaným digitálnym ovládačom zvuku, ktorý vydáva plný, vibrujúci zvuk (výsledky je možné vylepšiť pomocou externých slúchadiel alebo reproduktorov). Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Klávesy pre okamžitý prístup
Klávesy pre okamžitý prístup vám umožňujú spustenie často používaných aplikácií jediným stlačením tlačidla. Podrobnosti sú uvedené v časti 3.
Klávesnica
Klávesnica poskytuje klávesy plných rozmerov s pohodlným pohybom (hĺbka do akej je možné kláves stlačiť) a opierku na dlane oboch rúk. Dva funkčné klávesy pre Windows pomáhajú v jednoduchej navigácii v rámci operačného systému Windows.
Dotyková podložka a tlačidlá
Dotyková podložka so svojimi tlačidlami predstavuje dotykové zariadenie poskytujúce tie isté funkcie, aké poskytuje stolová myš. Rolovacia funkcia riadená softvérom je dostupná po nastavení priloženého obslužného programu tak, aby umožňovala jednoduchú navigáciu v rámci Windows alebo internetu.
Snímač odtlačku prsta (na vybraných modeloch)
Zabudovaný snímač odtlačku prsta umožňuje používať zabezpečovací softvér, pričom váš odtlačok prsta slúži ako váš vlastný identikačný kľúč.
Klávesy pre okamžitý prístup (Tablet PC)
Klávesy pre okamžitý prístup vám umožňujú spustenie často používaných aplikácií jediným stlačením tlačidla. Podrobnosti sú uvedené v časti 3.
13
2 Spoznanie súčastí
1
9
7
6
1
4
2
3
5
10
8
Spodná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázku dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
POZNÁMKA: Rozmer batérie sa líši v závislosti na modeli.
VÝSTRAHA! Spodná strana notebooku sa môže prehriať. Buďte opatrní pri narábaní s notebookom, ktorý je v prevádzke, alebo ktorého prevádzka sa práve skončila. Vysoké teploty sú bežným javom počas nabíjania alebo počas prevádzky. Nepoužívajte na mäkkých povrchoch, akými sú postele alebo pohovky, ktoré môžu zablokovať vetracie otvory. NOTEBOOK NEKLAĎTE NA SVOJE LONO ALEBO INÚ ČASŤ SVOJHO TELA, ČÍM ZABRÁNITE PORANENIAM SPÔSOBENÝM TEPLOM.
Priehradka pre jednotku centrálneho procesora (CPU)
Niektoré modely notebookov sú vybavené procesorom so zásuvkami, ktoré umožňujú modernizáciu na rýchlejšie procesory v budúcnosti. Niektoré modely sú vybavené typom ULV a z dôvodu kompaktnosti ich nemožno modernizovať. Informácie o možnostiach modernizácie získate v autorizovanom servisnom stredisku alebo u predajcu.
VÝSTRAHA! Odstránenie CPU alebo pevného disku koncovým užívateľom spôsobí ukončenie platnosti záruky.
14
Spoznanie súčastí 2
2
3
4
8
6
7
5
10
9
Priehradka pre pamäť (RAM)
Priehradka pre pamäť je vybavená pre rozšírenie pamäte, a to pomocou prídavnej pamäte. Prídavná pamäť zvýši výkon aplikácie znížením prístupu na pevný disk. BIOS automaticky zisťuje veľkosť pamäte systému a na základe toho počas procesu POST (samotestovanie pri zapnutí) nakonguruje CMOS. Po nainštalovaní pamäte nie je potrebné žiadne nastavenie hardvéru alebo softvéru (vrátane BIOS). Informácie o možnostiach modernizácie pamäte pre svoj notebook získate v autorizovanom servisnom stredisku alebo u predajcu. Aby ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a spoľahlivosť, je potrebné, aby ste moduly pre rozšírenie zakúpili u autorizovaných predajcov tohto notebooku.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov. V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu.
Priehradka pre mechaniku pevného disku
Mechanika pevného disku je zaistená v tejto priehradke. Informácie o možnostiach modernizácie mechaniky pevného disku pre svoj notebook získate v autorizovanom servisnom stredisku alebo u predajcu. Aby ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a spoľahlivosť, je potrebné, aby ste mechaniky pevného disku zakúpili u autorizovaných predajcov tohto notebooku
Priehradka pera dotykovej obrazovky
Priehradka pera dotykovej obrazovky slúži na uloženie pera, ktoré sa používa v prípade panela dotykovej obrazovky.
Zámok batérie - pružina
Zámok batérie s pružinou sa používa na zaistenie batérie. Po vložení batérie sa automaticky uzam­kne. V prípade vyberania batérie je potrebné tento zámok podržať v odomknutej polohe.
Batéria
Batéria sa po pripojení notebooku k zdroju striedavého prúdu začne automaticky nabíjať a počas pripojenia notebooku k zdroju striedavého prúdu udržiava napájanie notebooku na tento zdroj. Takto je možné notebook dočasne používať počas presunov medzi jednotlivými miestami používania. Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecikáciách tohto notebooku. Zostavu batérie nemožno rozoberať a je potrebné zakúpiť ju ako jednu celistvú jednotku.
CD/DVD
Modulové zariadenie
Notebook je vybavený modulovým zariadením, ktoré dokáže vymeniť užívateľ. Kvôli voľbe modulových zariadení pre tento notebook navštívte autorizovaného predajcu.
Zablokovanie modulu
Tento notebook je vybavený modulom, ktorý dokáže vymeniť užívateľ. Kompatibilné moduly pre tento notebook získate u autorizovaného predajcu.
Tlačidlo pre vypnutie (núdzové)
V prípade, ak operačný systém nemožno riadne vypnúť alebo reštartovať, je možné použiť tlačidlo pre vypnutie, ktoré je možné stlačiť vyrovnanou kancelárskou sponkou. Tým dôjde k vypnutiu notebooku.
15
2 Spoznanie súčastí
1
5
3
4
2
1
2
43
5 6
6
Ľavá strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Elektrická energia dodávaná prostredníctvom tohto konektora napája notebook a nabíja internú batériu. Aby ste zabránili poškodeniu notebooku a batérie, vždy používajte dodávaný sieťový adaptér.VAROVANIE: POČASPOUŽÍVANIAMÔŽEBYŤ PREHRIATY.
ADAPTÉRNEZAKRÝVAJTEADODRŽUJTEDOSTATOČNÚVZDIALENOSŤOD SVOJHOTELA.
Sieťový vypínač
Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook prepnete do režimu spánku alebo hybernácie. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete prispôsobiť v Windows Control Panel (Ovládací panel Windows). „Power Options (Možnosti napájania).“
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov. V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu.
Priehradka pre mechaniku pevného disku
Mechanika pevného disku je zaistená v tejto priehradke. Informácie o možnostiach modernizácie mechaniky pevného disku pre svoj notebook získate v autorizovanom servisnom stredisku alebo u predajcu. Aby ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a spoľahlivosť, je potrebné, aby ste mechaniky pevného disku zakúpili u autorizovaných predajcov tohto notebooku.
Štrbina pre kartu ExpressCard
K dispozícii je 26 kolíková štrbina pre kartu ExpressCard podporujúca jednu kartu ExpressCard/34 mm alebo jednu rozšírenú kartu ExpressCard/54 mm. Toto nové rozhranie je rýchlejšie a využíva sériovú zbernicu podporujúcu USB 2.0 a PCI Express namiesto pomalšej paralelnej zbernice používanej v štrbine pre karty na PC. (Nie je kompatibilná s predchádzajúcimi kartami PCMCIA.)
Priehradka pera dotykovej obrazovky
Priehradka pera dotykovej obrazovky slúži na uloženie pera, ktoré sa používa v prípade panela dotykovej obrazovky.
16
Spoznanie súčastí 2
1
2
3
1
3
2
Pravá strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Elektronické vysunutie optickej mechaniky
Elektronické vysunutie optickej mechaniky je vybavené tlačidlom pre vysunutie, ktoré slúži na otvorenie zásobníka. Zásobník optickej mechaniky dokážete vysunúť pomocou akéhokoľvek softvérového prehrávača alebo pravým kliknutím na optickú mechaniku v systéme Windows™ pod položkou “Môj počítač”.
CD/DVD
Modulové zariadenie
Notebook je vybavený modulovým zariadením, ktoré dokáže vymeniť užívateľ. Kvôli voľbe modulových zariadení pre tento notebook navštívte autorizovaného predajcu.
Štrbina pre pomocnú pamäť
Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený zabudovanou vysoko rýchlost­nou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže pohodlne čítať množstvo pamäťových kariet. Tie sú uvedené v ďalších častiach tohto návodu.
17
2 Spoznanie súčastí
2
3
4
1
5
1 2 4 5 6 7 8 93
2.0
Zadná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázku dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Port pre zámok Kensington
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook pomocou zabezpečovacích zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®.Tieto zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť notebook z upevneného objektu. Niektoré zabezpečovacie výrobky taktiež obsahujú detektor pohybu, ktorý pri pohybe vydáva zvukový alarm.
®
Výstupný port pre TV
Výstupný port pre TV predstavuje S-Video konektor ktorý umožňuje presmerovanie zo­brazenia notebooku na zariadenie pre projekciu televízneho alebo video signálu. Môžete si zvoliť simultánne alebo jednoduché zobrazenie. Pomocou S-Video kábla (nie je dodávaný) získate vysoko kvalitné zobrazenie; adaptér RCA na S-Video môžete použiť pre bežné video zariadenia. Tento port podporuje ako NTSC tak aj PAL formáty.
E-SATA
Port E-SATA (na vybraných modeloch)
Externý SATA alebo eSATA slúži na externé pripojenie zariadení s podporou Serial-ATA pôvodne navrhnutých pre použitie vo vnútri počítača. Je až šesťkrát rýchlejší ako existujúce externé riešenia pre ukladanie do pamäte USB 2.0 a 1394 a je ho možné ho taktiež rýchlo pripojiť pomocou tienených káblov a konektorov do vzdialenosti až dvoch metrov.
USB port (2.0/1.1)
USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými USB
2.0 alebo USB 1.1, akými sú klávesnice, dotykové zariadenia, kamery, mechaniky pevných diskov, tlačiarne a skenery sériovo pripojené, a to až do hodnoty 12Mbitov/sek (USB 1.1) a 480Mbitov/sek (USB 2.0). USB umožňuje simultánne fungovanie mnohých zariadení na jednom počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné miesta pre pripojenie alebo ako rozbočovače. USB podporuje aktívne odpojenie zariadení, a tak mnoho periférií je možné pripojiť alebo odpojiť bez reštartovania počítača.
Port LAN
Port RJ-45 LAN port s ôsmimi kolíkmi je väčší ako port pre modem RJ-11 a podporuje štandardný kábel Ethernet používaný na pripojenie k miestnej sieti. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
18
Spoznanie súčastí 2
6
8
7
9
Port pre modem
Port pre modem RJ-11 s dvoma kolíkmi je menší ako LAN port RJ-45 a podporuje štandardný telefónny kábel. Interný modem podporuje prenosy až do hodnoty 56K V.90. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
DÔLEŽITÉ! Zabudovaný modem nepodporuje napätie používané v digitálnych telefónnych systémoch. Port pre modem nepripájajte k digitálnemu telefónnemu systému. V opačnom prípade dôjde k poškodeniu notebooku.
Výstup pre displej (monitor)
15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné VGA kompatibilné zariadenie, akým je monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji.
Vstupný konektor pre mikrofón
Pre pripojenie externého mikrofónu alebo pre výstupné signály z audio zariadení je možné použiť konektor pre pripojenie mono mikrofónu (1/8 palcový). Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudovaný mikrofón. Túto funkciu môžete využívať pre video konferencie, hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Výstupný konektor SPDIF
Tento konektor poskytuje spojenie pre digitálny zvukový výstup pre zariadenia zhodné s SPDIF (Digitálne rozhranie Sony/Philips). Touto funkciou prepnete svoj notebook na
Combo
domáci hi- systém zábavy.
Výstupný konektor pre slúchadlá
Konektor pre stereo slúchadlá (1/8 palcový) sa používa na pripojenie výstupného zvukového signálu z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám. Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudované reproduktory.
19
2 Spoznanie súčastí
31 2
1
2
3
Predná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Priehradka pera dotykovej obrazovky
Priehradka pera dotykovej obrazovky slúži na uloženie pera, ktoré sa používa v prípade panela dotykovej obrazovky.
Tlačidlo panela displeja
Stlačením tohto tlačidla otvoríte panel displeja.
VAROVANIE! Počas otvárania nevyvíjate nadmernú silu (smerom k stolu) na panel displeja; môže dôjsť k poškodeniu kĺbových spojení! Notebook nikdy nezdvíhajte držiac panel displeja!
Vratná západka panela displeja
Jedna vratná západka v prednej časti notebooku zablokuje panel displeja v jeho zatvorenej polohe alebo v rámci režimu typu Tablet PC. Vratnú západku je potrebné manuálne prepnúť z jedného režimu do druhého.
20
3. Začíname
Používanie napájania striedavým prúdom Používanie napájania batériou Zapnutie notebooku Kontrola výkonu batérie Voľby pre napájanie Režim správy napájania Funkcie špeciálnej klávesnice Prepínače a indikátory stavu
POZNÁMKA: Fotograe a obrázky použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
21
Loading...
+ 51 hidden pages