Asus PRO50V, F5M, PRO50SL, F5V, X50VL User Manual [da]

...
Page 1
Bærbar PC
O
F
F
O
N
A
U
F
5
N
T
R
T
A
I
N
M
N
T
T
M
E X
P R
E S
S
Hardware Brugervejledning
Da2915 / Januar 2007
Page 2
Indhold
Indholdsfortegnelse
1. Introduktion til Bærbar PC
Om denne brugervejledning ���������������������������������������������������������������������������������������6
Noter for denne manual �����������������������������������������������������������������������������������������6 Sikkerhedsforskrifter ���������������������������������������������������������������������������������������������������7 Forholdsregler under transport ����������������������������������������������������������������������������������� 8 Forberedelse af Bærbar PC ���������������������������������������������������������������������������������������9
2. Kend delene
Topside ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Bund �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Venstre side ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Højre side �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Bagside���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Forside����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3. Kom godt i gang
Strømforsyning ���������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Brug AC Strømforsyning �������������������������������������������������������������������������������������� 22
Brug Batteri ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Vedligeholdelse af batteri �������������������������������������������������������������������������������������23
TÆND for din Bærbare PC ���������������������������������������������������������������������������������� 24
Selvtest under opstart (POST) ����������������������������������������������������������������������������� 24
Kontroller strømmen på batteriet ������������������������������������������������������������������������� 25
Opladning af batteri ���������������������������������������������������������������������������������������������25
Restart eller Genstart ������������������������������������������������������������������������������������������� 26
NEDLUKNING ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Specielle tastaturfaciliteter����������������������������������������������������������������������������������������27
Farvede genvejstaster ����������������������������������������������������������������������������������������� 27
Microsoft Windows™ Taster ��������������������������������������������������������������������������������29
Tastatur som numerisk tastatur ���������������������������������������������������������������������������29
Tastatur som cursor ��������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Kontakter og statusindikatorer ����������������������������������������������������������������������������������30
Kontakter �������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Status indikatorer ������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Multimedie betjeningsknapper (på udvalgte modeller) ���������������������������������������� 33
2
Page 3
Indhold
4. Brug din Bærbare PC
Operativsystem���������������������������������������������������������������������������������������������������������36
Support Software �������������������������������������������������������������������������������������������������36 Automatisk deaktivering af berøringskontakt (på udvalgte modeller) ������������������36
Berøringsplade ���������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Brug af berøringsplade ���������������������������������������������������������������������������������������� 37 Illustrationer for brug af berøringsplade �������������������������������������������������������������� 38 Vedligeholdelse af berøringspladen ���������������������������������������������������������������������39
Lagringsenheder�������������������������������������������������������������������������������������������������������40
Ekspansionskort ��������������������������������������������������������������������������������������������������40 Optisk drev ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Læser til Flash hukommelseskort ������������������������������������������������������������������������43 Harddisk drev ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Tilslutninger ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
Modem forbindelse (på udvalgte modeller) ���������������������������������������������������������44 Netværksforbindelse �������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller) ������������������������������������������������� 46 Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) ������������������������������������������ 47 Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller) ����������������������������������������48
Strømsparemodus ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
Fuldstrøm modus & maksimale præstationer ������������������������������������������������������49 ACPI���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Dvalemodus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 Strømbesparelse �������������������������������������������������������������������������������������������������49 Strømbesparelse opsummering ��������������������������������������������������������������������������� 50 Termisk strømkontrol��������������������������������������������������������������������������������������������50 Stand by og dvale ������������������������������������������������������������������������������������������������51
Appendiks
Supplerende tilbehør ������������������������������������������������������������������������������������������������54
Supplerende forbindelser �����������������������������������������������������������������������������������������55
Ordliste ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56
Deklarationer og sikkerhedserklæring ���������������������������������������������������������������������� 60
Internt modem kompatibilitet ������������������������������������������������������������������������������������61
Bærbare PC Information�������������������������������������������������������������������������������������������70
3
Page 4
Indhold
4
Page 5

1. Introduktion til Bærbar PC

Om denne brugervejledning
Noter for denne manual
Sikkerhedsforeskrifter
Forberedelse af Bærbar PC
5
Page 6
1 Introduktion til Bærbar PC

Om denne brugervejledning

Du læser brugervejledningen til en bærbar PC. Denne brugervejledning leverer information om de forskellige komponenter i bærbar PC og, hvordan man bruger dem. Det følgende er hovedafsnit i denne brugervejledning:
1. Introduktion til Bærbar PC
Introducerer dig til Bærbar PC og denne brugervejledning.
2. Kend delene
Giver dig information om Notebooks PC komponenter.
3. Kom godt i gang
Giver dig information om at komme i gang med Bærbar PC.
4. Brug af Bærbar PC
Giver dig information om brugen af Bærbar PC’s komponenter.
5. Appendiks
Introducerer dig til ekstra tilbehør og giver yderligere information.

Noter for denne manual

Nogle få noter og advarsler skrevet med fed skift bliver brugt hele vejen igennem denne manual, som du skal være opmærksom på, for at kunne fuldføre bestemte opgaver sikkert og fuldstændigt. Disse noter har forskellig grader af betydning, som beskrevet nedenfor:
< > [ ]
6
BEMÆRK: Tips og information for specielle situationer.
TIP: Tips og nyttig information for at fuldføre opgaver.
VIGTIGT! Vital information, som skal følges for at forhindre skader på data, komponenter eller personer.
ADVARSEL! Vigtig information, som skal følges for sikker betjening.
Tekst, der er placeret i < > eller [ ] repræsenterer en tast på tastaturet; indtast ikke tegnene < > eller [ ] eller de tilhørende bogstaver.
Page 7
Introduktion til Bærbar PC 1

Sikkerhedsforskrifter

De følgende sikkerhedsforskrifter vil forøge levetiden for Bærbar PC. Følg alle forholdsregler og
instruktioner. Undtaget som beskrevet i denne manual, overlad al service til kvaliceret personale. Brug
ikke ødelagte netledninger, tilbehør eller andre perifere enheder. Brug ikke stærke opløsningsmidler,
som fortynder, benzen eller andre kemikalier på eller tæt på overaderne.
VIGTIGT! Frakobl AC strømmen og fjern batteripakkerne før rengøring. Aftør din Bærbar PC med en ren cellulose svamp, eller et vaskeskind fugtet med en opløsning af ikke-ætsende sæbe og nogle få dråber varmt vand og fjern ekstra fugtighed med en tør klud.
PLACER DEN IKKE på ujævne eller
ustabile overader. Indlever til service
hvis kabinettet er blevet beskadiget.
Berør og tryk IKKE på skærmpanelet. Placer den ikke sammen med små genstande, som kan ridse eller komme ind i den bærbare PC.
Udsæt den IKKE for snavsede eller støvede omgivelser. Brug den IKKE under gas lækager.
For at undgå ubehag eller skade på grund af varmeudvikling, må Notebook PC IKKE anbringes på dit skød eller andre steder på kroppen.
SIKKER TEMPERATURER: Denne bærbare PC må kun bruges i omgiv­elser med temperaturer på mellem 5 °C (41°F) og 35 °C (95 °F).
Placer eller tab IKKE objekter på over-
aden og prop ikke fremmedlegemer ind
i den bærbare PC.
Udsæt den IKKE for stærke magnetiske eller elektriske felter.
Udsæt den IKKE for eller tæt ved væsker, regn eller fugt. Brug IKKE et modem under en elektrisk storm.
Advarsel vedrørende batterisikkerhed:
Kast IKKE ikke batteriet på åben ild. Kortslut IKKE kontakterne. Skil IKKE batteriet ad.
El-tilførsel: Tjek på mær katen i bunden af Notebook PC, at din adapter passer med el-tilførslen.
Smid IKKE Notebook PC ud med husholdningsaffaldet. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter.
Tildæk IKKE en tændt Notebook PC m e d no ge t, de r r e d uc er er luftcirkulationen, f.eks. en bæretaske.
7
Page 8
1 Introduktion til Bærbar PC

Forholdsregler under transport

For at forberede din Bærbare PC for transport, skal du SLUKKE for den og fjerne alt ekstra tilbehør for at forhindre skader på stikkene. Harddiskens læsehoved trækker sig væk, når der SLUKKES for
strømmen for at forhindre ridser på harddiskens overade under transport. Derfor må du ikke transportere
din Bærbare PC, mens den stadig er TÆNDT. Luk skærmpanelet og kontroller, at det er lukket sikkert for at beskytte tastaturet og skærmen.
VIGTIGT! Overaden bliver hurtig falmet, hvis den ikke behandles ordentligt. Pas på ikke at gnide på eller skrabe Notebook PC overaderne.
Beskyttelse af din Bærbar PC
Du kan købe en bæretakse (ekstraudstyr), som beskytter mod snavs, vand, stød og ridser.
Opladning af batterier
Hvis du ønsker at bruge batteristrøm, skal du forvisse dig om, at du har opladet batteripakken fuldt sammen med eventuelle ekstra batteripakker, før du tager på lange rejser. Husk at strømforsyningen oplader batteripakken så længe den er tilsluttet til computeren og en AC strømkilde. Tænk på at det tager meget længere tid at oplade en batteripakke, når du bruger din Bærbare PC.
Forholdsregler i y
Kontakt dit luftfartsselskab hvis du ønsker at anvende din Bærbare PC på yet. De este luftfartsselskaber vil have restriktioner for brug af elektroniske apparater. De este luftfartsselskaber vil kun tillade brug
af elektronik imellem og ikke under letning og landing.
VIGTIGT! Der ndes tre hovedtyper at sikkerhedsudstyr i lufthavne: Røntgenmaskiner
(bruges til ting der er placeret på et rullende bånd), magnetiske detektorer (bruges på folk, der vandrer igennem sikkerhedskontrollen), magnetiske wands (håndholdt udstyr, der bruges på mennesker og individuelle ting). Du kan sende din Bærbare PC og disketter gennem lufthavnenes røntgenmaskiner. Imidlertid kan det ikke anbefales, at du sender din Bærbare PC eller disketter gennem lufthavnens magnetiske detektorer, eller udsætter dem for magnetiske udstråling.
8
Page 9
Introduktion til Bærbar PC 1
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM
2
1
3
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM

Forberedelse af Bærbar PC

Dette er kun hurtige instruktioner for brug af din Bærbare PC. Læs de senere sider for detaljeret information
om, hvordan du bruger din Bærbare PC.
1. Installation af batteripakke
2. Forbind AC strømforsyningen
3. Åben skærmpanelet 4.
TÆND for din Bærbare PC
VIGTIGT! Under åbning, må du ikke trykke skærmpanelet ned i bordet, ellers kan hængslerne knække! Løft aldrig din Bærbare PC i skærmpanelet!
Tryk på afbryderknappen og udløs.
(I Windows XP, kan denne knap også bruges til sikker SLUKNING af din Bærbare PC.)
9
Page 10
1 Introduktion til Bærbar PC
10
Page 11

2. Kend delene

Notebook PC's basissider
BEMÆRK: Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun kunstneriske formål og er ikke udtryk for, hvad der rent faktisk anvendes i selve produktet.
11
Page 12
2 Kend delene
1
4
5
8
7
9
3
2
6

Topside

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
BEMÆRK: Tastaturets udformning afhænger af område.
12
(fortsættes på næste side)
Page 13
Kend delene 2
2
3
4
5
1
7
8
9
6
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera er aktiveret. Kameraet kan aktiveres
automatisk med understøttet software.
Flerpositions-kamera (på udvalgte modeller)
Det indbyggede kamera tillader fotografering og videooptagelse. Kan bruges til
videokonferencer og andre interaktive anvendelser. ADVARSEL: Kameraet kan indstilles
til at vende forlæns eller baglæns, men kan kun yttes via bunden. Drej ikke kameraet
mere end 35 grader opad.
Mikrofon (Indbygget)
Den indbyggede mono mikrofon kan bruges til videokonferencer, stemmeoptagelser, eller simple
lydoptagelser.
Skærm
Funktionerne for skærmpanelet er de samme som for en stationær computer. Din Bærbare
PC bruger en aktiv matrix TFT LCD, som giver et fortræffeligt billede, som det der ndes
på en stationær skærm. Til forskel fra stationære skærme, producerer LCD paneler ikke
nogen stråling eller immer, så de er mere behagelige for øjnene. Brug en blød klud uden
kemikalier (brug almindelig vand hvis det er nødvendig) for at rense skærmen.
Genvejstaster
Genvejstaster tillader dig at åbne ofte brugte programmer med et enkelt tryk på en tast.
Detaljerne er beskrevet i kapitel 3.
Tastatur
Tastaturet i fuld størrelse indeholder taster med en komfortabel nedtrykning (dybde med
hvilken tasterne kan trykkes ned) og håndledsstøtte for begge hænder. To WindowsTM
funktionstaster findes tilgængelig for at hjælpe med let navigation i WindowsTM
styresystem.
Berøringsfelt og knapper
Berøringsfeltet med dens knapper er et pegeredskab, der leverer de samme funktioner, som
en desktop mus. En software kontrolleret scrolle funktion er tilgængelig efter opsætning af
den medfølgende berøringsplade for bekvem Windows eller Web integration.
Status indikatorer (forside)
Statusindikatorerne repræsenterer forskellige hardware/software tilstande. Oplysninger om
indikatorerne ndes i afsnit 3.
Status indikatorer (top)
Statusindikatorerne repræsenterer forskellige hardware/software tilstande. Oplysninger om indikatorerne
ndes i afsnit 3.
13
Page 14
2 Kend delene
1
4
5
6
78
32

Bund

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
BEMÆRK: Bunden kan variere afhængigt af model.
ADVARSEL! Notebook PC's bund kan blive meget varm. Vær forsigtig med Notebook PC, når den er tændt eller lige har været tændt. Det er normalt med høje temperaturer
under opladning eller arbejde. Brug den ikke på bløde overader såsom senge eller
sofaer, der kan blokere ventilationsåbningerne. FOR AT UNDGÅ PERSONSKADE PÅ GRUND AF VARMEN, MÅ DU IKKE ANBRINGE NOTEBOOK PC I SKØDET ELLER ANDRE STEDER PÅ KROPPEN.
14
(fortsættes på næste side)
Page 15
Kend delene 2
2
3
4
1
8
6
7
5
Holder til navneskilt
Din Bærbare PC har en holder til et navneskilt, der er limet til bunden af din Bærbare PC, til at indeholde
identikationsinformation på brugeren i de tilfælde, hvor din Bærbare PC ndes af andre.
Rum til hukommelse (RAM)
Rummet til hukommelse leverer udvidelsesmuligheder for yderligere hukommelse.
Yderligere hukommelse vil forøge præstationerne for programmerne ved at reducere
adgangen til harddisken. BIOS’en opdager den størrelse hukommelse, der ndes i
systemet og kongurerer CMOS i overensstemmelse hermed, under POST (Opstart)
processen. Der er ikke behov for hardware eller software (inklusive BIOS) opsætning efter at hukommelsen
er installeret. Besøg et autoriseret service center eller forhandler for information om opgradering af
hukommelse på din Bærbare PC. Køb kun udvidelsesmoduler fra en autoriseret forhandler af denne
Bærbare PC for at sikre maksimum kompatibilitet og levetid.
Centralenheds- (CPU-) rum
Nogle Bærbare PC modeller indeholder en sokkelbaseret processor design, der tillader
opgradering til en hurtigere processor i fremtiden. Nogle modeller indeholder et ULV
design for et mere kompakt design og kan ikke opgraderes. Besøg et autoriseret service
center eller forhandler for information om opgraderinger.
ADVARSEL! Hvis slutbrugeren fjerner CPU’en eller harddisken vil det sætte garantien ud af kraft.
Trådløst LAN (WLAN) rum
WLAN er til installation af trådløst netværk kort med henblik på trådløs forbindelse til
netværk eller andre trådløse netværksenheder.
Nedlukningsknap (Nødstop)
I tilfælde af at dit operativsystem ikke kan nedlukke eller restarte ordentligt, kan du trykke
på nedlukningsknappen med en udrettet papirklips, for at nedlukke din Bærbare PC.
Rum til harddisk
Hardisken er sikret i dette rum. Opgradering af harddiske må kun udføres af autoriserede
service centre eller forhandlere.
Batterilås - Fjeder
Den fjederbelastede batterilås bliver brugt til at holde batteriet sikkert på plads. Når batteriet er indsat,
vil den låse automatisk. For at fjerne batteripakken, skal denne fjederlås holdes i ulåst position.
Batteripakke
Batterienheden oplades automatisk, når Notebook PC forbindes til en strømkilde, og
fortsætter med at levere strøm, selvom forbindelsen til strømkilden afbrydes. Det tillader
brug, når du ytter dig midlertidig imellem lokaliteter. Levetiden for batterierne varierer
med brugstiden og af specikationerne for denne Bærbare PC. Batterienheden kan ikke
skilles ad. Den skal anskaffes som en enhed.
15
Page 16
2 Kend delene
2
3
4
1
O
F
F
O
N
EXPRESS
1 2 3 4 5 6 7
2.0

Venstre side

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
LAN Port
RJ-45 LAN port med 8 ben er større end RJ-11 modemport og understøtter et standard ethernetkabel for forbindelse til et lokalt netværk. Det indbyggede stik tillader bekvem brug uden yderligere adaptere.
Modem Port (på udvalgte modeller)
RJ-11 modemport med to ben er mindre end RJ-45 LAN port og understøtter standard telefonkabel. Det interne modem understøtter op til 56K V.90 overførsler. Det indbyggede stik tillader bekvem brug uden yderligere adaptere.
VIGTIGT! Det indbyggede modem understøtter ikke den spænding, der anvendes i digitale telefonsystemer. Forbind ikke modemporten til et digitalt telefonsystem, ellers kan der ske skader på din Bærbare PC.
USB Port (2.0/1.1)
Universal Serial Bus er kompatibel med USB 2.0 eller USB 1.1 enheder, såsom tastatur, pegeredskaber, kameraer, harddiske, printere og skannere, der er forbundet i serie på op til 12MBits/sek. (USB 1.1) og 480MBits/sek. (USB 2.0). Med USB kan mange enheder køre samtidigt på en enkelt computer med perifere enheder fungerende som ekstra tilslutningssteder og knudepunkter. USB understøtter hot-swapping af enheder,
sådan at de este perifere enheder kan forbindes eller frakobles uden at genstarte computeren.
Trådløs kontakt
Aktiverer/deaktiverer den indbyggede, trådløse LAN og Bluetooth (udvalgte modeller). Når den er aktiveret, lyser indikatoren for trådløs tilstand. Windows-programmet skal indstilles før brugen.
16
(fortsættes på næste side)
Page 17
Kend delene 2
7
6
5
Express kortslot
Der er et 26pin Express-card-indstik til understøttelse af et ExpressCard/34mm eller et
ExpressCard/54mm ekspansionskort. Det nye interface er hurtigere ved at bruge en seriel
bus, der understøtter USB 2.0 og PCI Ekspress i stedet for den langsommere parallelle
bus, der bliver brugt i PC slottet. Ekspress kort er også mindre sammenlignet med PC
kort. (Ikke kompatibelt med tidligere PCMCIA kort.)
Stik til mikrofon indgang
Mono mikrofon stiklet (1/8 tomme) kan bruges til at forbinde en ekstern mikrofon, eller for
signaler fra audioanlæg. Brugen af dette stik afbryder automatisk den indbyggede mikrofon.
Brug denne facilitet til videokonferencer, stemmeoptagelse, eller simple lydoptagelser.
Udgangsstik til hovedtelefoner (Phone Out)
Stereo hovedtelefonstikket (1/8 tomme) bruges til at forbinde Bærbare PC audioudgangssignal
til forstærker og højtalere eller hovedtelefoner. Brugen af dette stik afbryder automatisk de
indbyggede højtalere.
17
Page 18
2 Kend delene
2
3
1
2 31

Højre side

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
Optisk drev
Din Bærbare PC kommer i forskellige modeller med forskellige optiske drev. Det optiske drev i din Bærbare PC kan understøtte compact discs (CD) og/eller digital video diske (DVD) og kan have brænderkapacitet (R), eller genbrændingskapacitet (RW). Se
markedsføring specikationerne for detaljer på hver model.
Elektronisk udløsning af optisk drev
Det optiske drev har en elektronisk åbningsknap til at åbne skuffen. Du kan også åbne skuffen til det optiske drev gennem en softwareafspiller eller ved at højreklikke på det optiske drev i WindowsTM “Min Computer.”
Nødudløsning af optisk drev (kan variere fra model til model)
Nødudløsningen bliver brugt til at åbne det optiske drev i de tilfælde hvor den elektroniske åbning ikke fungerer. Brug ikke nødudløsningen i stedet for den elektroniske udløsning.
18
Page 19
Kend delene 2
4
5
1 32 4 5
2.0
2
3
1

Bagside

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
Kensington® Lås
Kensington® lås tillader din Bærbare PC at blive fastlåst ved brug af Kensington®
kompatible Bærbare PC sikkerhedsprodukter. Disse sikkerhedsprodukter inkluderer
sædvanligvis et metalkabel og lås, der forhindrer at din Bærbare PC bliver fjernet fra
et fast objekt. Nogle sikkerhedsprodukter kan også inkludere en bevægelsesdetektor,
der udsender en alarm, når den bevæges.
Strøm (DC) indgang
Den medfølgende strømforsyning konverterer AC strøm til DC strøm til brug i dette stik.
Strøm der leveres gennem dette stik leverer strøm til din Bærbare PC og oplader det interne
batteri. For at forhindre skader på din Bærbare PC og batteripakke, skal du altid bruge den
medfølgende strømforsyning. ADVARSEL: KAN BLIVE MEGET VARM, NÅR DEN ER
I BRUG. TILDÆK IKKE ADAPTEREN OG HOLD DEN VÆK FRA KROPPEN.
Lufthuller
Lufthullerne tillader kold luft at komme ind i og varm luft at komme ud af din Bærbare PC.
VIGTIGT! Forvis dig om at papir, bøger, tøj, kabler eller andre objekter ikke blokerer nogen af lufthullerne, ellers kan der ske overophedning af din Bærbare PC.
USB Port (2.0/1.1)
Universal Serial Bus er kompatibel med USB 2.0 eller USB 1.1 enheder, såsom tastatur,
pegeredskaber, kameraer, harddiske, printere og skannere, der er forbundet i serie på
op til 12MBits/sek. (USB 1.1) og 480MBits/sek. (USB 2.0). Med USB kan mange
enheder køre samtidigt på en enkelt computer med perifere enheder fungerende som
ekstra tilslutningssteder og knudepunkter. USB understøtter hot-swapping af enheder,
sådan at de este perifere enheder kan forbindes eller frakobles uden at genstarte computeren.
TV-Ud Port
TV-Ud port er et S-video stik, der tillader dig at sende skærmbilledet på din Bærbare PC til et
fjernsyn, eller videoprojektor. Du kan vælge mellem simultant eller enkelt skærm. Brug et S-video
kabel (medfølger ikke) for højkvalitetsvisning, eller brug den medfølgende RCA til S-video adapter,
for standard videoenheder. Denne port understøtter både NTSC og PAL formater.
19
Page 20
2 Kend delene
1
2
3
1
2 3

Forside

Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC.
Højtalersystem
Det indbyggede stereohøjtalersystem tillader dig at høre audio uden yderligere tilbehør. Multimedia lydsystemet indeholder en integreret digital audiokontroller, der producerer rig, livlig lyd (resultaterne bliver bedre med eksterne stereohovedtelefoner eller højtalere). Audiofaciliteterne er softwarekontrolleret.
Slot til ashhukommelse
Normalt skal PCMCIA eller USB hukommelseskortlæsere købes separat for at bruge hukommelseskort fra enheder som digitale kameraer, MP3 afspillere, mobiltelefoner og PDA. Den Bærbare PC har en indbygget læser til hukommelseskort, som kan læse
mange hukommelseskort som speciceret senere i denne manual. Den indbyggede hukommelseskortlæser er ikke bare bekvem, men også hurtigere end de este andre
former for hukommelseskort, fordi den udnytter den høje båndbredde på PCI bussen.
Skærmpanel-knap
Tryk på skærmpanelknappen for at åbne skærmpanelet.
ADVARSEL! Når du åbner, må du ikke tvinge skærmpanelet ned mod bordet, idet hængslerne i så fald kan brække! Brug aldrig skærmpanelet til at løfte Notebook PC!
20
Page 21

3. Kom godt i gang

Brug AC Strømforsyning
Brug Batteri
TÆND for din Bærbare PC
Kontroller strømmen på batteriet
Restart eller genstart
SLUK for din Bærbare PC
Specielle tastaturfaciliteter
Kontakter og statusindikatorer
21
Page 22
3 Kom godt i gang

Strømforsyning

Brug AC Strømforsyning

Strømforsyningen på din Bærbare PC består af to dele, strømforsyningen og batterisystemet. Strømforsyningen konverterer AC strøm fra en stikkontakt til DC strøm, der kræves af din Bærbare PC. Din Bærbare PC leveres med en universel AC-DC adapter. Dette betyder, at du kan forbinde netledningen til enhver 100V-120V, såvel som 220V-240V stikkontakt, uden brug af indstillingskontakter eller brug af strømkonvertere. Forskellige lande kan kræve, at der anvendes en adapter til at forbinde US-standard netledning til
en anderledes standard. De este hoteller vil levere
universelle stik for at understøtte forskellige netledninger, såvel som spændinger. Det er altid bedst at spørge en erfaren rejsende om AC spændinger, når der medtages strømadaptere til et andet land.
TIP: Du kan købe rejse kit for din Bærbare PC, der indeholder adaptere til strømforsyning og modem til næsten ethvert land.
Med AC netledningen forbundet til AC-DC konverteren, forbind AC netledningen til en stikkontakt (gerne med spidsbeskyttelse) og derefter forbindes DC stikket til din Bærbare PC. Forbind AC-DC adapteren til en AC stikkontakt først for at teste AC stikkontaktens spænding og AC-DC konverteren selv for kompatibilitetsproblemer, før forbindelse af DC ledningen til din Bærbare PC. El-indikatoren på adapteren (hvis monteret) lyser, hvis strømmen er inden for de accepterede styrker.
VIGTIGT! Der kan ske skader, hvis du bruger en anden adapter til strømforsyning til din Bærbare PC, eller bruger adapteren til din Bærbare PC til at forsyne andre elektriske enheder. Hvis der kommer røg, brændt lugt, eller ekstrem varme, fra AC­DC adapteren, søges service. Søg service, hvis du har mistanke om en fejlbehæftet AC-DC adapter. Du kan beskadige både din batteripakke og din Bærbare PC, med en fejlbehæftet AC-DC adapter.
BEMÆRK: Denne Bærbare PC kan blive leveret med enten to eller tre bens stikprop, afhængig af landet. Hvis der medfølger en tre benet stikprop, skal du anvende en jordet AC stikkontakt, eller bruge en ordentlig jordet adapter for at sikre sikker drift af din Bærbare PC.
ADVARSEL! ADAPTEREN KAN BLIVE MEGET VARM UNDER BRUGEN. DEN MÅ IKKE TILDÆKKES, OG HOLD DEN VÆK FRA KROPPEN.
22
Page 23
Kom godt i gang 3
2
1
3
2
1

Brug Batteri

Din Bærbare PC er designet til at arbejde med en udtagelig batteripakke. Batteripakken består af et sæt
battericeller, der er sammenkoblet. En fuldt opladet batteripakke vil levere adskillige timers levetid for
batterierne, som kan udvides yderligere ved at bruge strømsparefunktionen, gennem BIOS opsætningen.
Yderligere batteripakker er ekstraudstyr, og kan købes separat gennem en Bærbar PC forhandler.
Installation og udtagelse af batteripakken
Din Bærbare PC kan have eller har måske ikke installeret dens batteripakke. Hvis din Bærbare PC ikke
har batteripakken installeret, bruges følgende procedure til at installere batteripakken.
VIGTIGT! Forsøg aldrig på at fjerne batteripakken når din Bærbare PC er TÆNDT, eftersom dette kan resultere i tab af data.
Anbringelse af batterienheden:
VIGTIGT! Brug kun batteripakker og strømforsyninger, der følger med denne Bærbare PC, eller som er specielt godkendt af fabrikanten eller forhandler til brug med denne model, ellers kan der ske skader på din Bærbare PC.
Fjernelse af batterienheden:

Vedligeholdelse af batteri

Din Bærbare PC batteripakke har, ligesom alle andre opladelige batterier, en grænse for hvor mange
gange, det kan oplades. Batterienhedens levetid afhænger af omgivelsernes temperatur, fugtighed samt,
hvordan du bruger din Notebook PC. Det er et ideal, hvis batteriet bliver brugt i temperaturområder
mellem 5 °C og 35 °C (41 °F og 95 °F). Du skal også være opmærksom på, at den interne temperatur i
din Bærbare PC er højere end omgivelsestemperaturen. Enhver temperatur over eller under dette område
vil forkorte levetiden for batteriet. Men i alle tilfælde vil batteriets levetid i længden blive nedsat og en
ny batteripakke skal købes fra en autoriseret forhandler til din Bærbare PC. Fordi batterier også har en
levetid på hylden, anbefales det ikke at købe ekstra til opbevaring.
ADVARSEL! Af sikkerhedshensyn må du IKKE kaste batteriet på åben ild, kortslutte kontakterne eller skille batteriet ad. Hvis batterienheden ikke fungerer korrekt, eller den er blevet beskadiget på grund af stød, skal du slukke for Notebook PC og kontakte et autoriseret servicecenter.
23
Page 24
3 Kom godt i gang

TÆND for din Bærbare PC

Opstartsmeddelelsen for din Bærbare PC vises på skærmen, når du TÆNDER for den. Hvis nødvendig, kan du justere lysstyrken ved brug af genvejstasterne. Hvis du har brug for at køre BIOS opsætning,
eller modicere systemkongurationen, tryk på [F2] under opstartsprocessen for at komme ind i BIOS opsætningen. Hvis du trykker på [Tab] under splashskærmen, kan du se standard opstartsinformation såsom BIOS version. Tryk på [ESC] og du vil blive præsenteret for en opstartsmenu med valg, for at
starte op fra dine tilgængelige diske.
BEMÆRK: For at beskytte harddiskene skal du altid vente mindst 5 sekunder efter, at du har SLUKKET din Bærbare PC, før du tænder den igen.
VIGTIGT! Før opstart, blinker skærmen, når strømmen slås TIL. Dette er en del af din Bærbare PC testrutine, og er ikke et problem med skærmen.
ADVARSEL! Transporter eller tildæk IKKE en tændt Notebook PC i eller med noget, der reducerer luftcirkulationen - f.eks. en bærepose.

Selvtest under opstart (POST)

Når du TÆNDER for din Bærbare PC, vil den først køre igennem en serie af software-kontrolleret diagnostiske tests, der kaldes Power-On-Self Test (POST). Den software, der kontrollerer POST, er installeret som en permanent del af din Bærbare PC’s arkitektur. POST inkluderer en samling af din
Bærbare PC hardware konguration, som bruges til at udføre en diagnostisk kontrol af systemet. Denne
samling bliver skabt ved brug af BIOS’ens opsætningsprogram. Hvis POST opdager en forskel mellem denne samling og den eksisterende hardware, vil den vise en meddelelse på skærmen, der beder dig om
at korrigere konikten ved at køre BIOS opsætningsprogrammet. I de este tilfælde vil samlingen være
korrekt, når du modtager din Bærbare PC. Når denne test er udført, kan du få en meddelelse, der siger “Ingen operativsystem”, hvis der ikke er installeret et operativsystem på harddisken. Dette indikerer, at harddisken er korrekt detekteret og klar til installation af det nye operativsystem.
Self Monitoring and Reporting Technology
S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) kontrollerer harddisken under POST og giver en advarselsmeddelelse, hvis harddisken kræver service. Hvis der gives en kritisk harddisk advarsel under opstart, tag øjeblikkeligt en backup af dine data og kør Windows diskkontrolprogram. For at køre Windows diskkontrolprogram. (1) højre klik på harddisk ikonen i “Min Computer” (2) vælg Egenskaber, (3) klik på fanen Værktøj (4) klik på Kontroller Nu, (5) vælg harddisk, (6) vælg Alt for også at kontrollere for fysiske skader, og (7) klik på Start. Tredje parts leverandører, såsom Symantec’s Norton Disk Doctor,
kan også udføre de samme funktioner, men med større lethed og med ere features.
VIGTIGT! Hvis der stadig optræder advarsler under opstartsprocessen, efter kørsel af software disk hjælpeprogrammet, skal du tage din Bærbare PC ind til service. Fortsat brug kan resultere i tab af data.
24
Page 25
Kom godt i gang 3

Kontroller strømmen på batteriet

Batterisystemet implementerer den smarte batteri standard i
Windows miljøet, som tillader batteriet til nøjagtigt at rapportere
den procentvise mængde opladning, der er tilbage i batteriet. Et
fuldt opladet batteripakke leverer nogle få timers arbejdsstrøm til din
Bærbare PC. Men det faktiske antal varierer afhængig af, hvordan
du bruger strømsparefunktionen, din generelle arbejdsmåde, CPU,
systemets hukommelsesstørrelse og størrelsen på skærmen.
For at kontrollere den tilbageværende strømmængde, bevæges
cursoren over effektikonen. Effektikonen er et “Batteri”, når der ikke
bruges AC strøm og et “Stik” når, der bruges AC strøm. Dobbeltklik
på ikonen for mere information og indstillinger.
BEMÆRK: Du advares om svagt batteri. Hvis du ignorerer advarslen, går Notebook PC til slut i suspensionstilstand (Windows standard bruger STR).
Bemærk: De her viste skærmfangster er kun eksempler og er ikke nødvendigvis, hvad du ser på dit system.
Højre klik på batteriets ikon for under-menuer�
ADVARSEL! Suspend-to-RAM (STR) varer ikke længe, når batteriets strømmængde er lav. Suspend-to-Disk (STD) er ikke det samme som SLUKKET. STD kræver en lille mængde strøm og vil ikke fungere, hvis der ikke er strøm tilgængelig på grund af
fuldstændig aadning, eller ingen strømforsyning (fx. hvis både strømforsyningen
og batteripakken fjernes).
Bevæg din cursor over batteriikonen, for at få den tilbageværende strøminformation�
Når AC strømforsyningen er forbundet, vil opladningsstatussen blive vist�
Venstre klik på batteriets ikon for indstilling af strømsparefunktion�

Opladning af batteri

Før du kan bruge din Bærbare PC på farten, er du nødt til at oplade batteriet. Batteripakken begynder
at blive opladet, så snart din Bærbare PC bliver forbundet til en ekstern strømkilde ved brug af
strømforsyningen. Oplad batteripakken fuldt, før du bruger den første gang. En ny batteripakke skal
oplades fuldstændigt, før din Bærbare PC frakobles den eksterne strømkilde. Det tager nogle få timer
for en fuld opladning af batteriet, når din Bærbare PC er SLUKKET og kan tage dobbelt så lang tid, når
din Bærbare PC er TÆNDT. Batterilyset SLUKKES, når batteriet er fuldt opladet.
BEMÆRK: Batteriet standser opladningen, hvis temperaturen er for høj, eller hvis
batteriets spænding er for høj. BIOS indeholder en smart batteri regenereringsfunktion. Hvis batterikalibreringsprocessen mislykkes, skal du standse opladningen og kontakte et autoriseret servicecenter.
ADVARSEL! Batterienheden må ikke forblive uopladet. Den aader hen over tiden. Hvis
batterienheden ikke bruges, skal den genoplades hver tredie måned for at vedligeholde opladningsevnen. I modsat fald kan den ikke oplades i fremtiden.
25
Page 26
3 Kom godt i gang

Restart eller Genstart

Efter at have lavet forandringer i dit operativsystem, kan du blive bedt om at genstarte systemet. Nogle installationsprocesser vil vise en dialog boks, der tillader genstart. For at genstarte systemet manuelt, klik på Windows Start knap og vælg Luk ned og derefter vælge Genstart.

NEDLUKNING

Under Windows XP, slukkes din Notebook PC ved at klikke på Windows Start knap og vælge Luk ned og derefter vælges Sluk. For operativsystemer uden passende strømsparefunktion (DOS, Windows NT), skal du lukke alle programmer og gå ud af operativsystemet og derefter SLUKKE ved at holde afbryderknappen inde i 2 sekunder (i modsætning til 1 sekund ved OPSTART). Det er nødvendigt at holde afbryderknappen inde i 2 sekunder, for ikke at SLUKKE ved et uheld.
VIGTIGT! For at beskytte harddiskene, skal du altid vente mindst 5 sekunder efter, at du har SLUKKET din Bærbare PC, før du tænder den igen.
Nødstop
I de tilfælde hvor dit operativsystem ikke kan SLUKKE ordentlig eller genstarte, ndes der yderligere
to måder at lukke din Bærbare PC ned på:
(Skærmene er forskellig afhængig af sikkerhedsindstillinger�)
(1) Hold afbryderknappen over 4 sekunder, eller (2) Tryk på nedlukningsknappen .
TIP: Brug en udrettet papirklips til at trykke på nedlukningsknappen.
VIGTIGT! Brug ikke nedlukningsknappen, mens der skrives data; hvis du gør det kan det resultere i tab af data, eller destruktion af data.
26
Page 27
Kom godt i gang 3
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM

Specielle tastaturfaciliteter

Farvede genvejstaster

Det følgende denerer de farvede genvejstaster på tastaturet på din Bærbare PC. De
farvede kommandoer kan du kun få adgang til ved først at trykke og holde funktiontasten
nede, mens du trykker på tasten med den farvede kommando.
BEMÆRK: Placeringen af de farvede taster på funktionstasterne kan variere
afhængig af modellen, men funktionerne er de samme. Følg ikonerne i stedet for funktionstasterne.
“Zz” Ikon (F1): Placer din Bærbare PC i dvalemodus (enten Save-to-RAM eller Save-to-Disk, afhængig af indstillingen af dvaleknappen i opsætningen af strømsparefunktionen).
Radio Tower (F2): Kun trådløse modeller: Skifter det interne LAN eller Bluetooth (på udvalgte modeller) TIL eller FRA med en skærmmeddelelse. Når den er aktiveret, vil den tilsvarende LED for trådløs lyse op. Indstilling af Windows er nødvendig for at bruge trådløst LAN eller Bluetooth.
Filled Sun Ikon (F5):
Nedsætter lysstyrken på skærmen
Open Sun Ikon (F6):
Forøger lysstyrken på skærmen
LCD Ikon (F7): Skifter skærmpanelet TIL eller FRA. Dette udstrækker også dit skærmareal (på nogle modeller) til at udfylde hele skærmen, når der bruges lave opløsninger.
LCD/Monitor Ikons (F8): Skifter mellem LCD skærmen på din Bærbare PC og en ekstern skærm i denne rækkefølge: Bærbare PC LCD -> Ekstern skærm -> Begge. (Denne funktion virker ikke i 256 farver, vælg mange farver i indstillinger for skærmegenskaber.) VIGTIGT!
Forbind en ekstern skærm før der startes op fra din Bærbare PC.
Speaker Ikons (F10):
Skifter højtalerne TIL eller FRA (Kun i Windows OS)
Speaker Down Ikon (F11):
Nedsætter højtalervolumen (kun i Windows OS)
Speaker Up Ikon (F12):
Forøger højtalervolumen (kun i Windows OS)
Num Lk (Ins)
at bruge en større del af dit tastatur til indtastnings af cifre. Scr Lk (Del): Skifter “Scroll Lock” TIL og FRA. Tillader dig at bruge en større del af dit
tastatur til celle navigation.
: Skifter det numeriske tastatur (number lock) TIL eller FRA. Tillader dig
(fortsættes på næste side)
27
Page 28
3 Kom godt i gang
Farvede genvejstaster (fortsat)
Fn+C: Skifter “Splendid Video Intelligent Technology”-funktionen mellem tændt og slukket. Denne funktion skifter mellem forskellige farveforbedringsmodus for at forbedre kontrast, lysstyrke, hudfarve, og farvemætning for rød, grøn og blå respektivt. Du kan se den aktuelle modus gennem on-screen display (OSD).
OSD Ikoner
Fn+V: Skifter “ASUS Life Frame” applikationsprogrammel.
Fn+T: Skifter “ASUS Power 4 Phone” applikationsprogrammel.
Power4 Gear+ (Fn+Space Bar): Power4 Gear+ tasten skifter strømsparefunktionen mellem
forskellige strømsparemodus. Strømsparetilstandene styrer mange aspekter ved Notebook PC for at maksimere ydelse i relation til batteritid.
Når der bruges en adapter, skifter Power4 Gear+ mellem tilstande i el-tilstandsegmentet. Når adapteren fjernes, skifter Power4 Gear+ mellem tilstande i batteritilstandsegmentet.
Når du fjerner, eller tilslutter AC adapteren, vil Power4 Gear+ automatisk skifte dig op eller ned til et passende modus segment (AC eller DC).
28
Batteritilstand El-tilstand
Page 29
Kom godt i gang 3

Microsoft Windows™ Taster

Der er to specielle WindowsTM taster på tastaturet, som beskrevet nedenfor.
Tasten med Windows på WindowsTM desktop.
Den anden tast der ser ud som en WindowsTM menu med en lille cursor, aktiverer menuen Egen­skaber og er det samme som at trykke på den højre museknap på et WindowsTM objekt.
TM
Logo aktiverer Start menuen, der er placeret i det venstre nederste hjørne

Tastatur som numerisk tastatur

Det numeriske tastatur er integreret i tastaturet og består af
15 taster, der gør cifferintensive indtastninger, mere bekvem.
Disse taster med to funktioner er mærket orange på tasterne.
Den numeriske tildeling, er placeret i det øverste højre hjørne
af hver tast, som vist på guren. Når det numeriske tastatur er
aktiveret ved at trykke på
LED lyse op. Hvis der forbindes et eksternt tastatur, vil et tryk
[Ins/Num LK]
Num Lock på begge tastaturer samtidig. For at deaktivere det
numeriske tastatur, mens du beholder det eksterne tastatur
aktiveret, tryk på
på det eksterne tastatur, aktivere/deaktivere
[Fn][Ins/Num LK]
[Fn][Ins/Num LK]
tasterne på din Bærbare PC.
, vil Num Lock

Tastatur som cursor

Tastaturet kan bruges som cursor, når Num Lock er
AKTIVERET el l e r DEAK T I V E RET for at fo r ø ge
navigationsbekvemmeligheden, når der indtastes numeriske
data i regneark, eller andre lignende programmer.
Med Number Lock DEAKTIVERET, tryk på [Fn] og en
af de cursontaster, der vises nedenfor. For eksempel [Fn][8]
for op, [Fn][K] for ned, [Fn][U] for venstre, og [Fn][O]
for højre.
Med Number Lock AKTIVERET, brug [Shift] og en af
de cursontaster, der vises nedenfor. For eksempel [Shift][8] for op, [Shift][K]] for ned, [Shift][U] for
venstre, og [Shift][O] for højre.
BEMÆRK: Pilesymbolerne er vist her for din reference. De er ikke mærket på tastaturet
som vist her.
29
Page 30
3 Kom godt i gang
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM

Kontakter og statusindikatorer

Kontakter

Instant Fun PLUS
Et tryk på denne knap aktiverer et medieafspilningsprogram således, at der kan ses dvd, vcd, video, billeder (i Mine Dokumenter\Mine Billeder), fjernsyn (når forsynet med tv-tuner) eller lyttes til
cd-'er eller ler.
Power4 Gear Tast
Power4 Gear+ tasten skifter strømsparefunktionen mellem forskellige strømsparemodus. Strømsparetilstandene styrer mange aspekter ved Notebook PC for at maksimere ydelse i relation til batteritid.
Når der bruges en adapter, skifter Power4 Gear+ mellem tilstande i el-tilstandsegmentet. Når adapteren fjernes, skifter Power4 Gear+ mellem tilstande i batteritilstandsegmentet. Når du fjerner, eller tilslutter AC adapteren, vil Power4 Gear+ automatisk skifte dig op eller ned til et passende modus segment (AC eller DC).
Batteritilstand El-tilstand
Genvejstast til Internet
Et tryk på denne tast vil starte din Internet browser, når Windows kører.
Låsetast til berøringsknap
Et tryk på denne knap låser (deaktiverer) den indbyggede berøringsknap. Låsning af berøringsknappen forhindrer, at du kommer til at bevæge markøreren, mens du skriver. Den bruges bedst sammen med en ekstern mus (pegeredskab). Berøringsknappen aktiveres igen ved igen at trykke på denne knap.
30
(fortsættes på næste side)
Page 31
Kom godt i gang 3
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM
O
F
F
O
N
EXPRESS
O
F
F
O
N
Kontakter og statusindikatorer
Kontakter (fortsat)
Afbryder
Afbryderen bruges til at tænde og slukke for Notebook PC og genoprette fra STD. Der
henholdsvis tændes og slukkes med et enkelt tryk. I Windows XP bruges denne knap også
til at slukke for Notebook PC. Afbryderen virker kun med åbent skærmpanel.
Trådløs kontakt
Kun trådløse modeller: Slår den interne, trådløse LAN og Bluetooth (på udvalgte modeller)
til og fra med et billede på skærmen. Når aktiveret, lyser den tilsvarende trådløse indikator.
Det er nødvendigt at indstille Windows ved benyttelse af trådløs LAN og Bluetooth.
31
Page 32
3 Kom godt i gang
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM

Status indikatorer

Forside
Indikator for harddiskaktivitet
Indikerer at din Bærbare PC er under adgang til en eller ere masselagringsenheder, såsom
harddiske. Lyset blinker proportionalt med adgangstiden.
"Number Lock"-indikator
Indikerer at num lock [Num Lk] er aktiveret, når den lyser. Num lock tillader at nogle af
tastaturets bogstaver virker som cifre for lettere indtastning af numeriske data.
"Capital Lock"-indikator
Indikerer at caps lock [Caps Lock] er aktiveret, når den lyser. Caps lock tillader nogle
af tastaturets bogstaver at blive skrevet med store bogstaver (fx. A, B, C). Når caps lock lyset er SLUKKET vil de skrevne bogstaver blive skrevet med småt (fx. a, b, c).
"Scroll Lock"-indikator
Indikerer at scroll lock [Scr Lk] er aktiveret, når den lyser. Scroll lock tillader, at nogle
af tastaturets bogstaver virker som retningstaster for at tillade lettere navigation, når der kun anvendes en del af tastaturet, som når der spilles spil.
32
Page 33
Kom godt i gang 3

Multimedie betjeningsknapper (på udvalgte modeller)

Multimedie-betjeningsknapperne muliggør let styring af multimediprogrammet. Nedenfor redegøres for
hver af Notebook PC's betjeningsknapper.
Brug [Fn]-knappen sammen med pil-knapperne til CD kontrolfunktioner.
CD Afspil/Pause
Under CD stop, begynder CD afspilning.
Under CD afspilning,
CD Stop
Under CD stop: Skubber Cd’en ud.
Under CD afspilning: Stopper Cd afspilning.
laver pause i CD afspilningen.
CD skip til foregående spor (tilbagespoling) & audio volumen ned
Under Cd afspilning, har denne knap to funktioner:
Spor: Det første tryk vil genstarte det aktuelle spor. Det andet tryk vil skippe til det foregående spor. Audio: Holdes nede for at nedsætte audio volumen.
CD skip til næste spor (fremad) & audio volumen op
Under Cd afspilning, har denne knap to funktioner:
Spor: Tryk en gang for at skippe til det næste spor under Cd afspilning. Audio:
Holdes nede for at forøge audio volumen.
Audio volumenkontrol
Fn + Højtaler ikoner (F10): Skifter audio volumen TIL og FRA.
Fn + Ned højtaler ikon (F11): Nedsætter audio volumen
Fn + Op højtaler ikon (F12): Forøger audio volumen
33
Page 34
3 Kom godt i gang
34
Page 35

4. Brug din Bærbare PC

Operativsystem
Berøringsplade
Lagringsenheder
Ekspansionskort
Optisk drev
Læser til Flash hukommelseskort
Harddisk drev
Tilslutninger
Modem forbindelse (på udvalgte modeller)
Netværksforbindelse
Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller)
Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller)
Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller)
Strømforsyning
35
Page 36
4 Brug din Bærbare PC

Operativsystem

Din Bærbare PC kan tilbyde kunderne (afhængigt af land) valget af et præinstalleret operativsystem, som Microsoft Windows XP. Valgene og sproget vil afhænge af området. Graden af hardware og software support kan variere, afhængig af det installerede operativsystem. Stabiliteten og kompatibiliteten af andre operativsystemer kan ikke garanteres.

Support Software

Din Bærbare PC bliver leveret med en support CD, der leverer BIOS drivere, drivere og programmer til, at aktivere hardware features, udvide funktionaliteten, hjælpe med at administrere din Bærbare PC, eller for at tilføje funktionalitet, der ikke leveres af dens oprindelige operativsystem. Hvis det er nødvendig med opdateringer eller udskiftning af support Cd’en, kontaktes din forhandler for web-steder, hvor du kan hente individuelle drivere og hjælpeprogrammer.
Denne support Cd indeholder alle drivere, hjælpeprogrammer og software til alle populære operativsystemer, inklusive dem der er præinstalleret. Support Cd’en indeholder ikke selve operativsystemet. Denne support Cd er nødvendig selv om din Bærbare PC blev leveret med et præinstalleret operativsystem, for at levere yderligere software, der ikke er inkluderet, som en del af præinstallationen.
En genoprettelses Cd leveres som option og inkluderer et billede af det originale operativsystem på harddisken fra fabrikken. Denne genoprettelses Cd leverer en sammenhængende genopretningsløsning, der hurtig genopretter operativsystemet på din Bærbare PC til dens originale status, forudsat at din harddisk fungerer. Kontakt din forhandler, hvis du behøver en sådan løsning.
BEMÆRK: Nogle komponenter og features på din Bærbare PC virker måske ikke, før du har installeret enhedsdrivere og hjælpeprogrammer.

Automatisk deaktivering af berøringskontakt (på udvalgte modeller)

Notebook PC modeller med nyere chipsæt deaktiverer automatisk Notebook PC’s berøringskontakt, når ekstern USB mus tilsluttet. For at DEAKTIVERE denne feature, fjernes afkrydsningen for denne option i Windows Kontrolpanel ­Egenskaber for mus - Egenskaber for enheder.
36
Page 37

Berøringsplade

Den integrerede berøringsplade i din Bærbare PC er
fuldt kompatibelt med alle to/tre-knap og rullehjul
på en PS/2 mus. Berøringspladen er trykfølsom
og indeholder ingen bevægelige dele; derfor kan
mekaniske fejl undgås. En enhedsdriver er dog
stadig nødvendig, for at den skal virke med nogle
softwareprogrammer.
Brug din Bærbare PC 4
Cursor bevægelse
VIGTIGT! Brug ikke nogen objekter i stedet for din finger for at betjene berøringspladen, ellers kan der ske skader
på berøringspladens overade.

Brug af berøringsplade

Et let tryk med ngerspidsen er alt hvad der kræves
for at betjene berøringspladen. Fordi berøringspladen
er følsom overfor statisk elektricitet, kan du ikke
bruge objekter i stedet for dine ngre. Den primære
funktion af berøringspladen er at bevæge cursoren
rundt og at vælge emner, der vises på skærmen
ved brug af ngerspidserne i stedet for en standard
mus på skrivebordet. De følgende illustrationer
demonstrerer den rigtige brug af berøringspladen.
Bevæge cursoren
Placer din nger i midten af berøringspladen og lad
den glide i en retning for at ytte cursoren.
Glid nger til
venstre
Glid nger
fremad
Glid nger
bagud
Højre klik
Venstre klik
Glid nger til
højre
37
Page 38
4 Brug din Bærbare PC

Illustrationer for brug af berøringsplade

Klikke/Tappe -
let berøring af pegefeltet, mens du holder din nger på pegefeltet, indtil emnet er valgt. Det valgte emne
vil skifte farve. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater.
Med cursoren over et punkt, tryk på den venstre knap, eller brug din ngerspids til en
Klikke Tappe
Tryk på den venstre cursor knap og slip. Tryk let, men hurtigt på pegefeltet.
Dobbeltklik/Dobbelt tappe - Dette er den almindelige metode til hurtigt at åbne et program direkte fra den tilhørende ikon, du har valgt. Bevæg cursoren over den ikon, som du vil køre, tryk på den venstre knap, eller tap to gange på pegefeltet hurtigt efter hinanden, og systemet vil åbne det tilhørende program. Hvis intervallet imellem de to klik eller tap er for lang, vil operationen ikke blive udført. Du kan vælge hastigheden for dobbelt-klik ved brug af Windows kontrolpanel “Mus”. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater.
Dobbelt-klik
Tryk på den venstre cursor knap to gange og slip. Tryk let, men hurtigt på pegefeltet to gange.
38
Dobbelt-tappe
Page 39
Brug din Bærbare PC 4
Trække -
Du kan bevæge cursoren over en ikon, som du vælger, mens du holder den venstre museknap nedtrykket,
bevæger cursoren til den ønsker placering og derefter udløser knappen. Eller, du kan simpelthen dobbelt-
tappe på et punkt og holde det, mens du trækker ikonen med din ngerspids. De følgende 2 eksempler
producerer de samme resultater.
At trække betyder at samle en ikon op og placere den, hvor på skærmen, du måtte ønske det.
Dobbelt-klik Trække-tappe
Hold den venstre knap og glid fingeren på
pegefeltet.
BEMÆRK: En software kontrolleret scrolle funktion er tilgængelig efter opsætning af den medfølgende berøringsplade for bekvem Windows eller Web integration. Grundlæggende funktioner kan justeres i Windows kontrolpanel for at tillade komfortabel klikken og tapning.
Tryk let to gange på pegefeltet, og glid ngeren på pegefeltet under det andet klik.

Vedligeholdelse af berøringspladen

Berøringspladen er trykfølsom. Hvis den ikke vedligeholdes ordentligt, kan den let blive beskadiget.
Overhold følgende forholdsregler.
• Forvis dig om at berøringspladen ikke kommer i forbindelse snavs, væsker eller fedt.
• Berør ikke berøringspladen, hvis dine ngre er snavsede eller våde.
• Placer ikke tunge genstande på berøringspladen, eller berøringspladens knapper.
• Rids ikke berøringspladen med ngerneglene, eller med hårde genstande.
BEMÆRK: Berøringspladen reagerer på bevægelse ikke ved kraft. Der er ingen grund til
at tappe for hårdt på overaden. Hvis du tapper for hårdt vil det ikke forøge effektiviteten
på berøringspladen. Berøringspladen reagerer bedst ved lette tryk.
39
Page 40
4 Brug din Bærbare PC

Lagringsenheder

Lagringsenheder tillader din Bærbare PC at læse eller skrive dokumenter, billeder og andre ler til
forskellige datalagringsenheder. Denne Bærbare PC har de følgende lagringsenheder:
• Ekspansionskort
• Optisk drev
• Læser til Flash hukommelseskort
• Harddisk drev

Ekspansionskort

Der er et 26pin Express-card indstik til understøttelse af et ExpressCard/34mm eller et ExpressCard/54mm ekspansionskort. Denne nye interface er hurtigere, idet den bruger en seriel bus til at understøtte USB 2.0 og PCI Express i stedet for den langsommere, parallelle bus i pc-kort indstikket (ikke kompatibelt med tidligere PCMCIA kort).
Anbringelse af ekspansionskort
Kontroller, at ExpressCard
er lige, når det anbringes�
1. Hvis der er en ExpressCard sokkebeskytter, skal du fjerne den som forklaret nedenfor under “Fjernelse af ExpressCard”.
2. Anbring ExpressCard med konnektorsiden først og labelsiden opad. Standard ExpressCards
skal ugte med Notebook PC, når de er helt
anbragt.
Fjernelse af ekspansionskort
E x p r e s s C a r d i n d s t i k ke t h a r i k k e e n udsmidningsknap. Tryk ExpressCard indad og giv slip for at frigøre det. Træk herefter ExpressCard forsigtigt ud af soklen.
40
3. Tilslut omhyggeligt kabler og adaptere, der behøves til ExpressCard. Konnektore kan normalt kun anbringes i én retning. Se efter mærkat, ikon eller anden afmærkning af oversiden på siden af konnektoren.
Page 41

Optisk drev

Indsæt en optisk disk
Brug din Bærbare PC 4
1. Mens der er TÆNDT for din Bærbare PC, tryk på drevets udløserknap og skuffen vil glide delvist ud.
3. Hold om disken i kanterne og vend diskens
printede side opad. Skub ned på begge sider af diskens centrum indtil disken snapper ind i soklen. Soklen skal være højere end
disken, når disken er korrekt indsat.
2. Træk forsigtigt lugen på drevets front panel og træk skuffen helt ud. Vær forsigtig med ikke at berøre CD drevets linse eller andre
mekanismer. Forvis dig om, at der ikke ndes
nogle forhindringer, der kan sætte sig fast under drevets skuffe.
4.
Skub langsom drevets skuffe tilbage på plads. Drevet vil begynde at læse indholdsfortegnelsen (TOC) på disken. Når drevet stopper, vil disken være klar til brug.
BEMÆRK: Det er normalt at høre, såvel som at føle, at Cd’en spinder med stor intensitet i Cd-drevet, mens den læser data.
41
Page 42
4 Brug din Bærbare PC
Optisk drev (fortsat)
Fjern en optisk disk
Skub skuffen ud og træk forsigtig kanten af disken opefter i en vinkel for at fjerne disken fra soklen.
Nødudløsning
Den nøjagtige
placering vil variere
efter model�
Nødudløsningen er placeret i et hul på det optiske drev og bruges til at udløse skuffen til det optiske drev i tilfælde af at det elektroniske udløser ikke fungerer. Brug ikke nødudløsningen i stedet for den elektroniske udløsning. Note: Forvis dig
om, ikke at stikke i aktivitetsindikatoren, der er placeret i det samme område.
Brug af det optiske drev
Optiske diske og udstyr skal håndteres med forsigtighed på grund af de præcise mekanismer, der er involveret. Vær opmærksom på de vigtige sikkerhedsinstruktioner fra dine Cd leverandører. Til forskel fra optiske drev på stationære computere, bruger din Bærbare PC en sokkel til at holde Cd’en på plads uafhængig af vinklen. Når der indsættes en Cd, er det vigtigt at Cd’en trykkes ned i soklen ellers vil det optiske drev ridse Cd’en.
ADVARSEL! Hvis Cd disken ikke er ordentlig isat på center soklen, kan Cd’en blive beskadiget, når skuffen lukkes. Se altid omhyggeligt på cd’en mens skuffen lukkes langsomt for at forhindre skader.
Et Cd drevbogstav skulle være tilstede selv om der ndes en Cd disk i drevet. Efter at Cd’en er ordentlig
isat, kan du få adgang til data som på en harddisk; undtagen at der ikke kan skrives til eller ændres på Cd’en. Med brug af passende software, kan et CD-RW drev eller DVD+CD-RW drev tillade CD-RW diske at blive brugt ligesom en harddisk med skrive, slette og redigering kapacitet.
Vibrationer er normale for alle høj-hastigheds optiske drev på grund af ubalancerede Cd eller Cd print. For
at forhindre vibrationer brug din Bærbare PC på en jævn overade og placer ikke labels på Cd’erne.
At lytte til Audio Cd
Det optiske drev kan afspille audio Cd’er, men kun DVD-ROM drevet kan afspille DVD audio. Indsæt audio Cd’en og Windows™ vil automatisk åbne audioafspilleren og begynde afspilningen. Afhængig på DVD audio disken og den installerede software, kan det kræves at du åbner en DVD afspiller for at lytte til DVD audio. Du kan justere volumen, ved at bruge genvejstasterne eller Windows™ højtalerikon på proceslinien.
42
Page 43
Brug din Bærbare PC 4
MS (Memory Stick) Duo/Pro/Duo Pro/MG
MS (Memory Stick) Select
MS (Memory Stick) Magic Gate (MG)
MS (Memory Stick)
MS adapter
MMC (Multimedia Card) SD (Secure Digital)
ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM
SD / MMC
MS / MS Pro
512MB

Læser til Flash hukommelseskort

Normalt skal man købe en PCMCIA læser til hukommelseskort separat for at kunne bruge hukommelseskort fra enheder så som digitale kameraer, MP3 afspillere, mobiltelefoner og PDA. Din Bærbare PC har en
indbygget læser til hukommelseskort, der kan læse de følgende ash hukommelseskort: Secure Digital
(SD), Multi-Media Kort (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick Select (MS Select), Memory Stick Duo (med MS adapter), Memory Stick Pro og Memory Stick Pro Duo (med MS Pro adapter). Memory Stick kan være standard eller med MagicGate teknologi. Den indbyggede læser til hukommelseskort er
ikke bare bekvem, men også hurtigere en de este andre former for læsere til hukommelseskort på grund
af, at den udnytter den høje båndbredde på PCI bussen.
Understøtte hukomelsestyper
MS adapter
MS (Memory Stick) Duo/Pro/Duo Pro/MG
MS (Memory Stick) Magic Gate (MG)
MS (Memory Stick) Select
MS (Memory Stick)
MMC (Multimedia Card) SD (Secure Digital)
VIGTIGT! Fjern aldrig et kort under og umiddelbart efter læsning, kopiering, formatering, eller sletning af data på kortet, ellers kan det medføre tab af data.

Harddisk drev

Harddiskdrev har højere kapacitet og arbejder meget hurtigere end diskettedrev og optiske drev. Notebook PC leveres med et udskifteligt 6.35 cm bredt og ca
0.95 cm højt harddiskdrev. De nuværende harddiskdrev understøtter S.M.A.R.T. ("Self Monitoring and Reporting Technology") til sporing af harddiskfejl, inden de opstår. Når du udskifter eller opgraderer harddiskdrevet, skal du altid konsultere et autoriseret servicecenter eller en autoriseret forhandler af denne Notebook PC.
VIGTIGT! Dårlig behandling af Din Bærbare PC kan beskadige harddisken. Behandl din Bærbare PC forsigtigt og hold den borte fra statisk elektricitet og stærke vibrationer eller slag. Harddisken er det mest delikate komponent og vil sandsynligvis være den første eller eneste komponent, der bliver beskadiget, hvis du taber din Bærbare PC.
43
Page 44
4 Brug din Bærbare PC
O
F
F
O
N
EXPRESS

Tilslutninger

BEMÆRK: Det indbyggede modem og netværk kan ikke senere installeres som opgradering. Efter anskaffelsen installeres modem og/eller netværk som pc-kort (PCMCIA).

Modem forbindelse (på udvalgte modeller)

Telefonledningen bruges til at forbinde din Bærbare PC’s interne modem og skal have
enten to eller re ledninger (kun to ledninger (telefon linie #1) bruges af modemmet)
og skal have en RJ-11 stik i begge ender. Forbind den ene ende til modemporten og den
anden ende til et analogt telefonstik (som dem der ndes i beboelsesejendomme). Når
driveren er installeret, er modemet klar til brug.
BEMÆRK: Når du er forbundet til en online service, placer ikke din Bærbare PC i dvale modus (eller sovemodus) ellers vil den slukke for modemforbindelsen.
Eksempel på Notebook PC forbundet til et telefonstik til brug med det indbyggede modem:
Telefon stikket er det
mindste af de to�
Telefonstik
Telefonforbindelse er en option
Telefonledning med RJ-11 stik
VIGTIGT: For den elektriske sikkerheds skyld brug kun telefonledninger, der er standardiseret 26AWG eller højere. (se ordforklaringer for mere information)
44
Page 45
Brug din Bærbare PC 4
O
F
F
O
N
EXPRESS

Netværksforbindelse

Forbind et netværkskabel med RJ-45 stik i begge ender til modem/netværk porten på din Bærbare PC og den anden ende til en hub eller switch. For 100 BASE-TX/1000 BASE-T hastighed skal dit netværkskabel være kategori 5 eller bedre Ikke kategori 3 (med twisted/pair ledning). Hvis du har
planer at køre grænseaden på 100 Mbps, skal det være forbundet til en 100 BASE-TX/1000 BASE-T
hub (ikke BASE-T4 hub). For 10Base-T brug kategori 3, 4 eller 5 twisted-pair ledning. 100/1000 Mbps Full-Duplex er understøttet på denne Bærbare PC, men kræver forbindelse til en netværks switching hub med “Duplex” aktiveret. Softwaren vil som standard bruge den hurtigste indstilling, så det er ikke nødvendig med nogen brugerintervention.
1000BASE-T (eller gigabit) understøttes kun på udvalgte modeller.
Twisted-Pair kabel
Det kabel der bruges til at forbinde Ethernet kortet til en vært (almindeligvis en Hub eller Switch) bliver kaldt en straight-throughTwisted Pair Ethernet (TPE). Stikket i enden kaldes RJ-45 stik, som ikke er kompatibel med RJ-11 telefonstik. Hvis du forbinder to computere sammen uden en hub imellem, er et krydset LAN kabel nødvendig (Hurtig-ethernet model). (Gigabit modeller understøtter auto-
overkrydsning, hvorfor et overkrydsnings-LAN kabel ndes som ekstraudstyr.).
Eksempel på Notebook PC forbundet til netværksknudepunkt eller omskifter til brug med den
indbyggede Ethernet-kontrol.
LAN stikket er
det største af de to�
Netværkshub eller switch
Netværkskabel med RJ-45 stik
ADVARSEL! Brug kun stik for analoge telefoner. Det indbyggede modem understøtter ikke den spænding, der bliver brugt i digitale telefonsystemer. Brug ikke RJ-11 til
digitale telefonsystemer, der ndes i mange kommercielle bygninger, ellers vil der
ske skader!
45
Page 46
4 Brug din Bærbare PC

Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller)

Den indbyggede, trådløse LAN (ekstraudstyr) er en kompakt og brugervenlig trådløs Ethernet-adapter. Med IEEE 802.11 standarden for trådløs LAN (WLAN) kan den indbyggede, trådløse LAN opnå hurtige datatransmissionshastighed ved hjælp af spredning af spektra i direkte sekvens (DSSS) samt ortogonal
frekvensmultieks- (OFDM) teknologi på 2.4GHz/5GHz frekvenser. Den indbyggede, trådløse LAN er
bagudkompatibel med tidligere IEEE 802.11 standarder og tillader sømløs interface af trådløse LAN standarder.
Den indbyggede, trådløse LAN er en klientadapter, der understøtter infrastruktur- og ad-hoc-tilstande
og som giver eksibilitet med hensyn til nuværende og fremtidige trådløse netværks-kongurationer på
afstande på op til 40 meter mellem klienten og accespunktet.
For at yde effektiv sikkerhed med hensyn til den trådløse kommunikation, leveres den indbyggede, trådløse LAN med en 64-bit/128-bit "Wired Equivalent Privacy (WEP)"-kodning samt "Wi-Fi Protected Access (WPA)"-funktioner.
Eksempler på Notebook PC forbundet til trådløst netværk�
Ad-hoc tilstand
Ad-hoc-tilstanden tillader Notebook PC at forbinde til anden trådløs enhed. Der kræves ikke noget accespunkt (AP) i dette trådløse miljø.
(Alle enheder skal installere 802�11 trådløse LAN adaptere (ekstraudstyr)�)
Infrastrukturtilstand
Infrastrukturtilstanden tillader Notebook PC og andet trådløst udstyr at forbinde til et trådløst netværk, skabt af et accespunkt (AP) (anskaffes særskilt), som tilvejebringer et centralt led, hvor trådløse klienter kan kommunikere med hinanden og med et ledningsført netværk.
(Alle enheder skal installere 802�11 trådløse LAN adaptere (ekstraudstyr)�)
Notebook PC
Notebook PC
Desktop PC
PDA
Desktop PC
Accesspunkt
46
PDA
Page 47
Brug din Bærbare PC 4
1
2
3
4
5
6
7
*
#
8
0
9
g
p
t
j
a
d
m
?
w
+
a/A
ㄉㄚ
ㄓㄗㄢ
ㄕㄙㄤ
ㄖㄥ ㄩ
ㄔㄘㄣ
ㄍㄐㄞ
ㄎㄑㄟ
ㄊㄛ
ㄏㄒ
ㄠㄡ
ㄜㄋ
ㄈㄝ

Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller)

Notebook PC'er med Bluetooth teknik eliminerer behovet for kabler til tilslutning af Bluetooth­aktiverede enheder. Bluetooth-aktiverede enheder kan være Notebook PC'er, desktop pc'er, mobiltelefoner og PDA'er.
BEMÆRK: Hvis din Notebook PC ikke leveredes med indbygget Bluetooth, skal du forbinde et USB eller PC-kort Bluetooth-modul for at kunne bruge Bluetooth.
Bluetooth-aktiverede mobiltelefoner
Du kan forbinde trådløst til din mobiltelefon. Afhængigt af din mobiltelefons muligheder,
kan du overføre telefonbogsdata, billeder, lydler osv eller bruge den som modem til at
forbinde til internettet. Du kan også bruge den til SMS beskedudveksling.
Bluetooth-aktiverede computere og PDA'er
Du kan forbinde trådløst til en anden computer eller PDA og udveksle ler og dele perifere
enheder samt internet- og netværksforbindelser. Du kan også gøre brug af Bluetooth­aktiveret tastatur og mus.
Parring med Bluetooth-aktiverede enheder
Du skal først parre din Notebook PC med en Bluetooth-aktiveret enhed, inden du kan forbinde til den. Tjek, at den Bluetooth-aktiverede enhed er slået til og klar til at acceptere en parring. Start Bluetooth-indstillinger fra Windows Start | Programmer | Bluetooth eller vælg
Tilføj ny forbindelse fra Bluetooth-opgavebjælkeikonen, hvis den ndes.
Bluetooth-indstillinger fra Windows Start |
Programmer | Bluetooth
Klik på Nye forbindelser
Bluetooth-indstillinger�
Følg guiden for at tilføje Bluetooth-
udstyr�
Tilføj ny forbindelse fra Bluetooth-
opgavebjælkeikonen
Når du er færdig, ses udstyret i
vinduet�
47
Page 48
4 Brug din Bærbare PC

Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller)

TPM - eller betroet platform-modul - er en sikkerheds-hardware-enhed på systemkortet, som indeholder computerskabte nøgler til kodning. Det er en hardware-baseret løsning, som kan forhindre angreb fra hackere på jagt efter adgangskoder og koder til følsomme data. Med TPM kan pc'en eller Notebook køre programmer og foretage transaktioner og kommunikation mere sikkert.
Sikkerheden, som TPM yder, støttes internt af hver TPM's kryptograske egenskaber: Randomisering,
ti lfældig nummergenererin g , assymetrisk nø g legenerering sa mt assymetrisk ko dning og dekodning. Hver enkel TPM i hvert enkelt computersystem har en unik signatur, initialiseret under siliciumfremstillingsprocessen, og som yderligere øger sikkerheden. Hver enkel TPM skal have en ejer, inden den kan bruges som sikkerhedsenhed.
TPM programmer
TPM er anvendelig for enhver kunde, som er interesseret i at føje et yderligere lag af sikkerhed til computersystemet. Når TPM er bundlet med en ekstra sikkerheds-softwarepakke, giver det en overordnet
systemsikkerhed, lbeskyttelse samt beskyttelse af e-mails og hemmeligheden. TPM er med til at give
en sikkerhed, som kan være større end den indeholdt i system BIOS, styresystemet eller i noget ikke­TPM program.
BEMÆRK: TPM er deaktiveret som standard. Brug BIOS installation til at aktivere det.
Vigtigt: Brug TPM programmets “Genopret”- og “Overførsel”-funktion til at sikkerhedskopiere dine TPM sikkerhedsdata.
Du kan starte Sikkerhedsplatform­programmet fra Windows "Kontrolpanel"�
Når sikkerhedsplatformen kører, ses ikonen på Windows' opgavebjælke� Herfra kan du initialisere og styre�
48
Du kan starte Sikkerhedsplatform­programmet fra Windows' "Start"-menu�
Når du starter Sikkerhedsplatform­programmet første gang, skal du svare Ja
og følge anvisnignerne for at kongurere det.
Page 49
Brug din Bærbare PC 4

Strømsparemodus

Din Bærbare PC har et antal af automatiske eller justerbare strømspare features, som du kan bruge til at maksimere batterilevetiden og sænke Total Cost of Ownership (TCO). Du kan kontrollere nogle af de features gennem strømmenuen i BIOS Indstilling. ACPI strømspare indstillinger gøres gennem operativsystemet. Strømbesparelse er designet til at spare så meget elektricitet som mulig ved at putte komponenterne i lavere strømforbrugsmodus, så ofte som det er muligt, men også til at tillade fuld operation, når det er nødvendig. Disse strømsparemodus bliver refereret til som “Stand by” (eller Suspend­to-RAM) og “Dvale” modus eller Suspend-to-Disk (STD).Standby modus er en simpel funktion der leveres af operativsystemet. Når din Bærbare PC er i en af strømsparemodus, vil status være vist af det følgende: “Stand by”: Strøm LED blinker og “Dvale”: Strøm LED er SLUKKET.

Fuldstrøm modus & maksimale præstationer

Din Bærbare PC kører i fuldstrømsmodus, når strømforsyningsfunktionen er deaktiveret ved at kongurere
Windows strømadministration og SpeedStep. Når din Bærbare PC kører i Full Power modus, vil strøm LED forblive TÆNDT. Hvis du er bekymret for både systempræstationer og strømforbrug, vælg “Maksimum Præstationer” i stedet for at deaktivere alle strømspare features.

ACPI

Advanced Conguration og Power Management (ACPI) blev udviklet af Intel, Microsoft, og Toshiba
specielt for Windows og senere til at kontrollere strømforbruget og Plug og Play features. ACPI er en ny standard i strømsparemodus for Bærbare PC’er.
BEMÆRK: APM blev brugt i ældre operativsystemer, som Windows NT4 og Windows
98. Fordi nyere operativsystemer som Windows XP, Windows 2000, og Windows ME udnytter ACPI, er APM ikke længere fuldt understøttet på din Bærbare PC.

Dvalemodus

I “Stand by” (STR) og “Dvale” (STD), standser CPU ur og de este af din Bærbare PC enheder bliver
sat i deres lavest mulige aktive status. Dvale modus er den laveste strømstatus på din Bærbare PC. Din
Bærbare PC går i dvale modus når systemet har været passivt i et speciceret tidsrum eller manuelt ved at bruge [Fn][F1] tasterne. Strøm LED blinker når din Bærbare PC er i STR modus. I STD modus,
vil din Bærbare PC synes at være SLUKKET. Aktiver den fra STR ved at trykke på enhver knap (undtaget Fn). Aktiver fra STD ved brug af afbryderknappen (ligesom når du TÆNDER for din
Bærbare PC).

Strømbesparelse

Ud over at reducere CPU ur, putter denne modus enheder inklusive LCD skærmen i deres laveste aktive status. Din Bærbare PC vil gå i “Stand by” modus (lav prioritet), når systemet har været inaktiv i et
speciceret tidsrum. Tidsrummet kan indstilles gennem Windows strømsparemodus (højere prioritet).
For at aktivere systemets drift, tryk på en vilkårlig tast.
49
Page 50
4 Brug din Bærbare PC

Strømbesparelse opsummering

STATUS ENTRY EVENT FORLAD STATUS
“Stand by”
STR (“Stand by”) (Suspend-to-RAM)
STD (“Dvale”) (Suspend-to-Disk)
Soft SLUKKET
• “Stand by” gennem Windows startknap,
• Timer som indstilles gennem “Strømsparemodus” i Windows kontrolpanel
• Genvejsknap (se “Farvede genvejsknapper” under “Særlige tastaturfunktioner” i foregående afsnit)
• Genvejsknap (se “Farvede genvejsknapper” under “Særlige tastaturfunktioner” i foregående afsnit)
• Afbryderknappen (kan deneres som STR
eller STD)
• “Luk ned” gennem Windows startknap

Termisk strømkontrol

Der ndes tre strømsparemodus til at kontrollere din Bærbare PC termiske status. Disse strømsparemodus kan ikke kongureres af brugeren, og du skal kende dem i det tilfælde, hvor din Bærbare PC går ind i
disse statusser. De følgende temperaturer repræsenterer chassistemperaturen (ikke CPU).
• Alle enheder
• Batteri lav
• Signal fra modemport
• Strømknap eller anden knap
• Afbryderknap
• Afbryderknap
• Ventilatoren TÆNDES for aktiv køling, når temperaturen når den sikre øverste grænse.
• CPU’en nedsætter hastigheden for passiv køling, når temperaturen overskrider en sikker øverste grænse.
• Systemet lukker ned for kritisk afkøling, når temperaturen overskrider den maksimale sikre øverste grænse.
50
Page 51
Brug din Bærbare PC 4

Stand by og dvale

Indstillinger for strømsparemodus kan ndes i Windows kontrolpaneler. Det følgende viser indstilling af strømspareoptionerne i Windows. Du kan denere “Stand by” eller “Luk ned” for at slukke for skærmen,
ved at trykke på afbryderknappen, eller aktivere dvale modus. “Stand by” og “Dvale” modus sparer strøm, når din Bærbare PC ikke er i brug, ved at SLUKKE for bestemte komponenter. Når du genoptager arbejdet, vil din sidste status (så som et dokument scrollet halvvejs ned eller e-mail indtastet halvt, se ud som om, du aldrig havde forladt dem. “Luk ned” vil lukke alle programmer og spørge, om du ønsker at gemme dit arbejde, hvis det ikke er gemt.
Stand by” er det samme som Suspend-to-RAM (STR). Denne funktion gemmer dine aktuelle data og status i RAM mens mange komponenter bliver SLUKKET. Fordi RAM
er ygtig, kræves der strøm at holde (opdatere) data for at
betjene: vælg “Start” | “Luk ned”, og “Stand by”.
Dvale” er det samme som Suspend-to-Disk (STD) og gemmer dine aktuelle data og status på harddisken. Ved at gøre dette, behøver RAM ikke at blive opdateret periodisk og strømforbruget nedsættes betragtelig, men er ikke komplet elimineret på grund af bestemte opvågningkomponenter som LAN behøver at forsynes med strøm. “Dvale” sparer mere strøm sammenlignet med “Stand by”. For betjening: Aktiver dvale i “Strømsparemodus” og vælg “Start” | “Luk ned”, og “Dvale”.
51
Page 52
4 Brug din Bærbare PC
52
Page 53

Appendiks

Supplerende tilbehør Supplerende forbindelser Ordliste Deklarationer og sikkerhedserklæring Internt modem kompatibilitet Bærbare PC Information
53
Page 54
A Appendiks

Supplerende tilbehør

Disse dele kan, hvis det ønskes, leveres som supplerende udstyr for at komplementere din Bærbare PC.
USB hub (option)
Montering af en valgfri USB hub vil forøge antallet af USB porte og tillade dig hurtigt at forbinde eller frakoble mange USB enheder gennem et enkelt kabel.
USB tastatur eller mus
Monteringen af et eksternt USB tastatur vil lette dataindtastningen og gøre den mere komfortabel. Monteringen af en USB mus vil tillade Windows navigation og gøre den mere komfortabel. Både det eksterne USB tastatur og mus vil virke simultant med den bærbares indbyggede tastatur og berøringsplade.
USB ash hukommelses disk
En USB ash hukommelsesdisk er et supplerende tilbehør,
der kan erstatte en 1,44 MB diskette og levere lagring på op til adskillige hundrede megabytes, højere overføringshastighed, og større pålidelighed. Når den bruges i aktuelle operativsystemer, er det ikke nødvendigt med nogen drivere.
USB diskette drev
Denne Bærbare PC indeholder som option et diskette drev med USB interface, der accepterer en standard 1,44 MB (eller 720KB) 3,5-tommer diskette. Udløserknappen er på den øverste kant af diskettedrevet for let adgang, til forskel fra stationære PC, hvor udløserknappen sidder i bunden af diskettedrevet. Aktiviteten på diskettedrevet kan overvåges gennem LED på forsiden af diskettedrevet.
ADVARSEL! For at forhindre systemfejl, brug (sikker fjernelse af hardware) på proceslinien før USB diskettedrevet frakobles. Udløs disketten før transport af din Bærbare PC for at forhindre skader eller slag.
54
Page 55

Supplerende forbindelser

Disse dele, kan hvis det ønskes, købes fra tredjeparts leverandører.
Printer forbindelse
En eller ere USB printere kan bruges samtidig ved brug af en USB port
eller USB hub.
Appendiks A
55
Page 56
A Appendiks

Ordliste

ACPI (Advanced Conguration and Power Management Interface)
Moderne standard til at reducere strømforbruget i computere.
APM (Advanced Power Management)
Moderne standard til at reducere strømforbruget i computere.
AWG (Amerikansk kabeltykkelse)
BEMÆRK: Denne tabel er kun for generel reference og må ikke bruges, som kilde for den amerikanske standard for kabeltykkelse, eftersom denne tabel måske ikke er aktuel, eller komplet.
Tykkelse Diameter Areal R I@3A/mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
33 0�18 0�026 676 75 0�19 0�028 605 85 32 0�20 0�031 547 93 30 0�25 0�049 351 147 29 0�30 0�071 243 212 27 0�35 0�096 178 288 26 0�40 0�13 137 378 25 0�45 0�16 108 477
Tykkelse Diameter Areal R I@3A/mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
24 0�50 0�20 87�5 588 0�55 0�24 72�3 715 0�60 0�28 60�7 850 22 0�65 0�33 51�7 1�0 A 0�70 0�39 44�6 1�16 A 0�75 0�44 38�9 1�32 A 20 0�80 0�50 34�1 1�51 A 0�85 0�57 30�2 1�70 A
BIOS (Basic Input/Output System)
BIOS er et sæt rutiner, der påvirker hvordan computeren overfører data mellem computer komponenter, såsom hukommelse, diske og skærme. BIOS instruktionerne er indbygget i computerens ROM. BIOS
parametrene kan kongureres af brugeren gennem BIOS opsætningsprogrammet. BIOS kan opgraderes ved brug af det medfølgende hjælpeprogram til at kopiere en ny BIOS l ind i EEPROM.
Bit (binær ciffer)
Repræsenterer den mindste datamængde, der bliver brugt af en computer. En bit kan have en af to værdier: 0 eller 1.
Boot
Boot betyder at starte computerens operativsystem ved at lade det ind i systemets hukommelse. Når betjeningsvejledningen instruerer dig om at “boote” dit system (eller computer), betyder det at du skal TÆNDE for din computer. “reboot” betyder at genstarte din computer. Når der bruges Windows 95 eller senere, vælges “Genstart” fra “Start | Luk ned...” og din computer vil genstarte.
Byte (Binær term)
En byte er en sammenhængende gruppe af otte bits. En byte bliver brugt til at repræsentere en enkelt alfanumerisk karakter, punktum, eller andet symbol.
Clock Throttling
Chipsæt funktion der tillader processorens hastighed, at blive stoppet og startet i en kendt arbejdscyklus. Clock Throttling bliver brugt til strømbesparelse, termisk administration og til at reducere processorhastigheden.
56
Page 57
Appendiks A
CPU (Central Processing Unit)
CPU, der nogle gange kaldes en “processor,” fungerer faktisk som “hjernen” i computeren. Den fortolker og eksekverer programkommandoer og behandler data, der er gemt i hukommelsen.
Enhedsdriver
En enhedsdriver er et specielt sæt instruktioner, der tillader en computers operativsystem at kommunikere med enheder, såsom VGA, audio, ethernet, printer, eller modem.
DVD
DVD er grundlæggende en større, hurtigere CD, der kan indeholde video, så vel som audio og computer data. Med disse kapaciteter og adgangstider, kan DVD diske forsyne dig med et dramatisk-udvidet antal
farver, video i fuld bevægelse, bedre grak, skarpere billeder og digital audio for en teater lignende
oplevelse. DVD tilstræber at omkredse hjemmeunderholdning, computere og forretningsinformation med et enkelt digitalt format, som i det lange løb vil erstatte audio CD, videobånd, laserdiske, CD-ROM og videospil.
ExpressCard
ExpressCard indstik er 26 pin og understøtter ét ExpressCard/34mm eller ét ExpressCard/54mm ekspansionskort. Denne nye interface er hurtigere, idet den bruger en seriel bus til at understøtte USB
2.0 og PCI Express i stedet for den langsommere, parallelle bus i pc-kort indstikket (ikke kompatibelt med tidligere PCMCIA kort).
Hardware
Hardware er en generel term, der refererer til de fysiske komponenter på et computer system, inklusive perifere enheder, såsom printere, modemer, og pegeredskaber.
IDE (Integrated Drive Electronics)
IDE enheder integrerer med drevkredsløb direkte på selve drevet og eliminerer derved behovet for et separat adapter kort (som det er tilfældet med SCSI enheder). UltraDMA/66 eller 100 IDE enheder kan opnå op til 33MB/sek. overførsel.
Kensington® Lås
Kensington® lås (eller kompatible) tillader din Bærbare PC at blive sikret sædvanligvis med en wire og lås, der forhindrer din Bærbare PC i at blive fjernet fra et fast objekt. Nogle sikkerhedsprodukter kan
også indeholde en bevægelsesdetektor, der sætter en alarm i gang, når computeren yttes.
Laser klassicering
Efterhånden som lasere bliver mere og mere almindelige og bruges mere og mere, vokser nødvendigheden
af at advare brugerne mod laserens farer. For at opfylde dette behov, blev laser klassicering etableret. De aktuelle klassikationsniveauer varierer fra optisk sikker - der ikke behøver nogen kontrol (klasse 1)
- til meget farlige, der kræver streng kontrol.
KLASSE 1:
og som en konsekvens heraf kræver den ingen kontrol. Et eksempel på denne klasse lasersystem er de
tyveriskannersystemer, der ndes i de este supermarkeder, eller lasere der bruges i optiske drev.
En klasse 1 laser eller lasersystemer udsender niveauer af optisk energi, der er sikker for øjet
57
Page 58
A Appendiks
KLASSE 2 & KLASSE 3A: Klasse 2 og klasse 3A laser udsender synligt, continious-wave (CW) optisk
stråling, der ligger lidt over det maksimalt tilladelige niveau (MPE). Selv om disse lasere kan skade øjnene, er deres lysstyrke sædvanligvis så stor at den forårsager observatører til at kigge væk, eller blinke, før der sker skader på øjnene. Disse lasere har strenge administrative kontroller, der kræver placering af skilte, der advarer personel, om ikke at stirre direkte ind i strålen. Klasse 3A laser må ikke ses med optiske enheder.
KLASSE 3B: Klasse 3B lasere og klasse 3A lasere med et udgangssignal på 2,5 mW, er farlig for per-
soner, som bender sig i strålen og som ser direkte ind i strålen, eller ved spejlreektioner. Disse lasere kan ikke producere farlig diffuse reeksioner. Personer der arbejder med disse lasere skal bære
passende beskyttelsesbriller under al drift af laseren. Klasse 3B lasere har både administrative og fysiske kontrolforanstaltninger til at beskytte personellet. Fysiske kontroller inkluderer begrænset adgang til arbejdsområdet. Administrativ kontrol inkluderer specielle advarselsskilte placeret udenfor indgange til laserens arbejdsområder og lamper udenfor indgangen, der advarer personel, når laseren er i brug.
KLASSE 4: Klasse 4 lasere er lasere med høj effekt, der vil kunne forårsage skader på ubeskyttede øjne
og hud gennem intra-stråle syn og spektrale eller diffuse reeksioner. Som konsekvens deraf, må intet
personel være i et rum, hvor klasse 4 laseren kører, uden passende øjenbeskyttelse.
PCI bus (Peripheral Component Interconnect Local Bus)
PCI bus er en specikation, der denerer en 32-bit data bus grænseade. PCI er en standard, der er meget
udbredt blandt fabrikanter af udvidelseskort.
POST (Power On Self Test)
Når du tænder for computeren, vil den først køre igennem POST, en serie software-kontrolleret diagnostiske tests. POST kontrollerer systemhukommelsen, bundkortets kredsløb, skærm, tastatur, diskettedrev og andre I/O enheder.
RAM (Random Access Memory)
RAM (normalt kaldet "hukommelse") er det sted i computeren, hvor styresystemet, hjælpeprogrammerne og data i øjeblikket i brug midlertidigt opbevares. Herved kan det hurtigt nås af computerens processor i stedet for at skulle læses fra eller skrives til et langsommere lager som f.eks. harddisk eller optisk disk.
Suspend modus
I Save-to-RAM (STR) og Save-to-Disk (STD), er CPU’ens ur stoppet og de este af de perifere enheder
på din Bærbare PC er sat i deres laveste aktive status. Din Bærbare PC går i dvale, når systemet har været
passiv i en speciceret tid, eller manuelt, ved at bruge funktionstasterne. Indstilling af tidsrummet for
både harddisk og video kan indstilles i opsætning i BIOS’en. Strøm LED blinker når din Bærbare PC er i STR modus. I STD modus, vil din Bærbare PC, se ud til at være SLUKKET.
System disk
Et system disk indeholder kærnelerne fra operativsystemet og bruges til at boote operativsystemet.
58
Page 59
Appendiks A
Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller)
TPM er en sikkerheds-hardware-enhed på systemkortet, som indeholder computerskabte nøgler til kodning. Det er en hardware-baseret løsning, som kan forhindre angreb fra hackere på jagt efter adgangskoder og koder til følsomme data. Med TPM kan pc'en eller Notebook køre programmer og foretage transaktioner og kommunikation mere sikkert.
Twisted-Pair kabel
Det kabel der bruges til at forbinde ethernet kortet til en vært (generelt en hub eller switch), bliver kaldt en straight-through twisted pair ethernet (TPE). Stikkene i enderne kaldes RJ-45 stik, som ikke er kompatibel med RJ-11 telefonstik. Hvis du forbinder to computere sammen, uden en hub imellem, skal der anvendes et krydset kabel.
UltraDMA/66 eller 100
UltraDMA/66 eller 100 er nye specikationer for at forbedre IDE overføringshastighed. Til forskel for
traditionelle PIO modus, som kun bruger den opadgående del af IDE kommandosignal til data overførsel, bruger UltraDMA/66 eller 100 både det opadgående og det nedadgående signal.
USB (Universal Serial Bus)
En ny 4-bens seriel bus til perifere enheder, der tillader brug af plug og play computer enheder såsom
tastatur, mus, joystick, skanner, printer og modem/ISDN og som bliver automatisk kongureret, når de
er fysisk tilsluttet uden, at der skal installeres drivere eller genstartes. Med USB kan det traditionelle kabelkompleks på bagsiden af din PC blive elimineret.
59
Page 60
A Appendiks

Deklarationer og sikkerhedserklæring

DVD-ROM drev information
Din Bærbare PC leveres med et DVD-ROM drev som option, eller et CD-ROM drev. For at kunne se DVD titler, skal du først installere din egen DVD software. Tilhørende DVD software kan købes sammen med din Bærbare PC. DVD-ROM drev tillader dig at bruge både CD og DVD diske.
Regional afspilningsinformation
Afspilning af DVD titler involverer afkodning af MPEG2 video, digital AC3 audio og afkryptering af CSS beskyttet indhold. CSS (der somme tider omtales som kopibeskyttelse), er et navn, der er givet til den
indholdsbeskyttelse, der bliver brugt af lmindustrien, for at tilfredsstille behovet for at beskytte mod ulovlig
kopiering.
Selv om design reglerne som CSS pålægger CSS licenser er mange, er der en regel, der er mest relevant, nemlig
afspilningsrestriktioner på regionalt indhold. For at kunne lave differentierede lmudgivelser er DVD video titler udgivet for en specik geogrask region, som deneret i “Region Denitioner” herunder. Ophavsretslovene kræver at alle DVD lm er begrænset til en bestemt region (sædvanligvis kodet til den region i hvilken den bliver solgt). Mens DVD lm kan blive udgivet for ere regioner, kræver CSS design regler, at ethvert system,
der kan afspille CSS krypteret indhold, kun må være i stand til at afspille en region.
BEMÆRK: Regionsindstillingen kan ændres op til fem gange ved brug af softwaren, derefter
kan den kun afspille DVD lm for den sidst indstillede region. Ændring af regionskode efter
dette, vil kræve nulstilling på fabrikken, som ikke er dækket af garantien. Hvis nulstilling ønskes, vil fragt og nulstillingsomkostninger blive faktureret til brugeren.
Denition af regioner
Region 1
Canada, USA, USA Territorier
Region 2
Tjekkiet, Egypten, Finland, Frankrig, Tyskland, Golfstaterne, Ungarn, Island, Iran, Irak, Irland, Italien, Japan, Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Saudi Arabien, Skotland, Sydafrika, Spanien, Sverige, Schweiz, Syrien, Tyrkiet, Storbritannien, Grækenland, Tidligere Jugoslaviske Republik, Slovakiet
Region 3
Burma, Indonesien, Syd Korea, Malaysia, Filippinerne, Singapore, Taiwan, Thailand, Vietnam
Region 4
Australien, Caribien (undtaget USA Territorier), Central Amerika, New Zealand, Stillehavsøerne, Syd Amerika
Region 5
CIS, Indien, Pakistan, Resten af Afrika, Rusland, Nord Korea
Region 6
Kina
60
Page 61
Appendiks A

Internt modem kompatibilitet

Din Bærbare PC leveres med internt modem der opfylder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det interne modem er godkendt i overensstemmelse med rådsbeslutning 98/482/EC for paneuropæisk enkelt terminalforbindelse til det offentlige telefonnet (PSTN). Imidlertid, på grund af forskelle mellem de individuelle PSTN, der leveres i de forskellige lande, giver denne godkendelse, ikke i sig selv, en uforbeholden sikkerhed for vellykket drift på ethvert PSTN netværksstik. I tilfælde af problemer, skal du kontakte din udstyrsleverandør i første omgang.
Oversigt
Den 4. august 1998 traf europakommissionen beslutning om CTR 21og den har været publiceret i den
Ofcial Journal fra EU. CTR 21 for alle ikke tale terminaludstyr med DTMF-opkald, som er beregnet
til at blive tilkoblet til det analoge PSTN (Public Switched Telephone Network).
CTR 21 (Common Technical Regulation) Krav i forbindelse med tilkobling til det analoge switchede telefonnet af terminal udstyr (eksklusive terminal udstyr, der understøtter tale-telefoni) i hvilken
netværksadresse, hvis den ndes, oprettes ved hjælp af dual tone multifrekvens signaler.
Deklaration af netværkskompatibilitet
Erklæring der skal afgives af fabrikanten til myndigheden og fabrikanten: “Denne deklaration vil indikere, at det netværk med hvilken udstyret er designet til at fungere med og specielle netværk, med hvilken dette udstyr kan have problemer med at arbejde sammen”
Deklaration af netværkskompatibilitet
Erklæring der skal afgives af fabrikanten til slutbrugeren: “Denne deklaration vil indikere, at det netværk med hvilken udstyret er designet til at fungere med og specielle netværk med hvilken dette udstyr kan have problemer med at arbejde sammen med. Fabrikanten skal også afgive en erklæring, der gør det klart, hvor netværkskompatibilitet er afhængig af den fysiske og software switch indstilling. Den vil også vejlede brugeren om at kontakte distributøren, hvis udstyret ønskes brugt på et andet netværk.”
Optil nu har myndigheden CETECOM udgivet adskillige paneuropæiske godkendelser til brug af CTR
21.Resultater er Europas første modem, der ikke kræver reguleringsgodkendelse i hver enkelt europæiske land.
Ikke tale udstyr
Telefonsvarer og højtalertelefoner kan være underlagt standarden såvel som modemer, faxmaskiner, automatiske opkaldsmaskiner og alarmsystemer. Udstyr i hvilken sender-til- modtager kvaliteten af tale er kontrolleret af reguleringer (fx. håndfrie telefoner og i nogle lande også trådløse telefoner) er udelukket.
61
Page 62
A Appendiks
Internt modem kompatibilitet (fortsat)
Denne tabel viser de lande, der aktuelt benytter CTR21 standard.
Land Anvendt Flere test
Østrig1 Ja Nej Belgien Ja Nej Tjekkiet Nej Ikke relevant Danmark1 Ja Ja Finland Ja Nej Frankrig Ja Nej Tyskland Ja Nej Grækenland Ja Nej Ungarn Nej Ikke relevant Island Ja Nej Irland Ja Nej Italien Venter Venter Israel Nej Nej Liechtenstein Ja Nej Luxemburg Ja Nej Nederlandene Norge Ja Nej Polen Nej Ikke relevant Portugal Nej Ikke relevant Spanien Nej Ikke relevant Sverige Ja Nej Schweiz Ja Nej Storbritannien Ja Nej
1
Ja Ja
Denne information er kopieret fra CETECOM og er viderebragt uden ansvar. For opdateringer til denne tabel, kan du besøge http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1
Nationale krav vil gælde hvis udstyret skal bruges til pulsopringning (fabrikanterne kan angive i deres
brugervejledning, at udstyret kun er beregnet til brug, der understøtter DTMF signaler, hvilket vil gøre
yderligere testning overødig).
I Nederlandene er yderligere test påkrævet for serie forbindelse og opkalds ID faciliteter.
62
Page 63
Appendiks A
Federal communications commission erklæring
Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende to vilkår:
• Enheden må ikke udsende skadelig interferens, og
• Enheden skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket
drift.
Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne for en klasse B digital enhed, under
del 15 af Federal Communications Commission (FCC) reglerne. Disse grænseværdier er designet til at levere fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radioenergi og, hvis det ikke er installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på radiokommunikationen. Imidlertid, er der ingen garanti for, at der ikke vil optræde interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager interferens på radio eller fjernsynsmodtagelsen, som kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret,
er brugeren forpligtiget til at prøve at afhjælpe interferensen ved hjælp af en, eller ere af følgende
foranstaltninger:
• Reorienter eller nde en anden placering til modtageantennen.
• Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det, hvor modtageren er forbundet.
• Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
ADVARSEL! Brugen af skærmet type netledning er påkrævet for at kunne opfylde FCC grænseværdier for udstråling og for at forhindre interferens til tætliggende radio og fjernsynsmodtagelse. Det er essentielt, at kun den medfølgende netledning bliver brugt. Brug kun skærmet kabel til at forbinde I/O enheder til dette udstyr. Du er advaret om,
at ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den myndighed,
der er ansvarlig for opfyldelse, kan ødelægge din autorisation til at bruge udstyret.
(Gentrykt fra Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Ofce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Ofce.)
CE mærkning advarsel
Dette er et Klasse B produkt, i et boligområde, kan dette produkt forårsage radio interferens, i hvilket tilfælde brugeren skal tage passende forholdsregler til afhjælpning.
63
Page 64
A Appendiks
FCC krav til radiofrekvensinterferens
Enheden må kun bruges INDENDØRS på grund af dets drift i 5,15 til 5,25GHz frekvensområde. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet fra 5,15 til 5,25GHz for at reducere potentialet for skadelig interferens til nabo-kanalerne på det mobile satellit system.
Radarer med høj udgangseffekt er allokeret, som primær bruger af frekvensområdet mellem 5,25 GHz og 5,85 GHz. Disse radarstationer kan forårsage interferens med og/eller beskadige denne enhed.
VIGTIGT! Denne enhed og dens antenne må ikke placeres sammen med, eller opereres sammen med en anden antenne eller sender.
"FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement"
Dette udstyr opfylder FCC grænser for strålingseksponering i ukontrollerede omgivelser. For at opretholde FCC RF-kravene vedrørende eksponering, skal du følge brugermanualens betjeningsanvisninger. Dette udstyr er beregnet for funktion inden for et frekvensområdet 5.15 GHz til 5.25GHz og må kun bruges indendørs.
FCC advarsel: En hvilken som helst ændring eller modikation, der ikke er udtrykkeligt
godkendt af parten ansvarlig for overensstemmelse, kan medføre brugerens tab af retten til at bruge dette udstyr. “Producenten erklærer, at dette apparat er begrænset
til kanalerne 1 til 11 inden for 2.4GHz frekvensen i speciceret fast programmel
kontrolleret i USA.”
R&TTE Direktiv (1999/5/EC)
Nedenstående punkter er udført og anses for relevante og tilstrækkelige for R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) direktiv:
• Essentielle krav som i [Artikel 3]
• Beskyttelseskrav for sundhed og sikkerhed som i [Artikel 3.1a]
• Testet for elektrisk sikkerhed i overensstemmelse med [EN 60950]
• Beskyttelse mod elektromagnetisk kompatibilitet i [Artikel 3.1b]
• Testet for elektromagnetisk kompatibilitet i [EN 301 489-1] & [EN 301]
• Testet i overensstemmelse med [489-17]
• Effektiv brug af radiospektret som i [Artikel 3.2]
• Radio test i overensstemmelse med [EN 300 328-2]
64
Page 65
Appendiks A
Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner
N. Amerika 2,412-2,462 GHz Ch01 gennem CH11 Japan 2,412-2,484 GHz Ch01 gennem Ch14 Europa ETSI 2,412-2,472 GHz Ch01 gennem Ch13
Begrænsning på trådløse frekvensbånd i Frankrig
Nogle områder i Frankrig har begrænsninger på nogle frekvensbånd. Den “worst case” maksimum autoriserede effekt indendørs er:
• 10mW for hele 2,4 GHz båndet (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100mW for frekvenser mellem 2446,5 MHz og 2483,5 MHz
BEMÆRK: Kanal 10 til 13 inklusive opererer i båndet 2446,6 MHz til 2483,5 MHz.
Der er få muligheder for udendørs brug: På privat ejendomme eller på private ejendomme hos offentlige personer, er brug underkastet en foreløbig autoriserings procedure hos Forsvarsministeriet, med en maksimal autoriseret effekt på100mW i 2446,5–2483,5 MHz båndet. Udendørs brug på offentlige områder er ikke tilladt.
Bruges som listet nedenfor, for hele 2,4 GHz båndet:
• Maksimum autoriseret effekt indendørs er 100mW
• Maksimum autoriseret effekt udendørs er 10mW
Brug på båndet fra 2400–2483,5 MHz er tilladt med en EIRP på mindre end 100mW indendørs og mindre end 10mW udendørs:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Disse krav bliver sandsynligvis ændret over tid, hvilket tillader dig at bruge dit trådløse LAN kort i ere
områder af Frankrig. Kontroller venligst med ART, for den seneste information (www.art-telecom.fr)
BEMÆRK: Dit WLAN kort transmitterer mindre end 100mW, men mere end 10mW.
65
Page 66
A Appendiks
UL sikkerhedsnoter
Kræves for UL 1459, der dækker telekommunikations (telefon) udstyr, der er beregnet til at blive elektrisk forbundet til et telekommunikationsnetværk, der har en driftsspænding til jord, der ikke overstiger 200V spids, 300V spids til spids og 105V rms, og installeret eller brugt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Når du anvender din Bærbare PC modem, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes, for at reducerer risikoen for brand, elektriske stød og personskader, inklusive det følgende:
Brug ikke din Bærbare PC tæt ved vand, for eksempel, tæt på et badekar, vaskekumme, køkkenvask eller vaskebalje, i en våd kælder eller tæt på en svømmepøl.
Brug ikke din Bærbare PC under en elektrisk storm. Der kan være en fjern risiko for elektriske stød fra lynnedslag.
Brug ikke din Bærbare PC i nærheden af en gaslækage.
Kræves for UL 1642 der dækker primære (ikke opladelige) og sekundære (opladelige) litium batterier til brug som strømkilde i produkter. Disse batterier indeholder metallisk litium, eller en litium legering,
eller en litium ion og mange består af en enkelt elektrokemisk celle, eller to, eller ere celler forbundet
i serie, parallel, eller begge dele, der konverterer kemisk energi til elektrisk energi, med en irreversibel, eller reversibel kemisk reaktion.
Smid ikke din Bærbare PC batteripakke på åben ild, eftersom de kan eksplodere. Kontroller med de lokale bestemmelser for mulige specielle affaldsinstruktioner for at reducere risikoen for personskader, på grund af brand eller eksplosion.
Smid ikke strømforsyninger eller batterier fra andre enheder, for at reducere risikoen for personskader,
på grund af brand eller eksplosion. Brug kun UL certicerede strømforsyninger, eller batterier der
leveres af fabrikanten eller autoriserede forhandlere.
Krav til strømsikkerhed
Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg skal bruge godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
66
Page 67
Appendiks A
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (for lithium-ion-batterier)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
OPGELET!! Als de batterij niet correct is geplaatst bestaat ontplofngsgevaar. Vervang de batterij
alleen door hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant is aanbevolen. Gooi lege batterijen weg volgens de richtlijnen van de fabrikant. (Dutch)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
67
Page 68
A Appendiks
Sikkerhedsinformation for optisk drev
Information om lasersikkerhed
Interne eller eksterne optiske drev, der bliver solgt med denne Bærbare PC indeholder KLASSE 1 LASER
PRODUKT. Laser klassikationen kan ndes i ordlisten i slutningen af denne betjeningsvejledning.
ADVARSEL! Udførelse af justeringer eller udførelse af procedurer andre end dem,
der er specicerede i denne brugervejledning kan resultere i farlig laserstråling. Prøv
ikke på at adskille det optiske drev. For din sikkerheds skyld, skal det optiske drev serviceres af en autoriseret serviceforhandler.
Advarsel om service
ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING NÅR DEN ÅBNES. STIR IKKE DIREKTE IND I STRÅLEN ELLER GENNEM OPTISKE INSTRUMENTER.
CDRH Regulativer
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) i U.S.A. Food and Drug Administration implementerede reguleringer for laser produkter den 2. august, 1976. Disse reguleringer gælder for laser produkter fremstillet efter 1. august, 1976. Opfyldelse er påkrævet for produkter der markedsføres i USA.
ADVARSEL! Hvis der bruges kontrolforanstaltninger, eller justeringer, eller
procedurer andre end dem, der er speciceret heri, eller i installationsvejledningen
for laserproduktet, kan det resultere i skadelig strålingsfare.
Macrovision Corporation produktnote
Dette produkt indeholder teknologi, der er beskyttet af loven om ophavsret og fra visse U.S.A. patenter og andre intellektuelle rettigheder der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne ophavsretslige beskyttede teknologi, skal være autoriseret af Macrovision Corporation, og er kun beregnet til brug i hjemmet og andet begrænset brug medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Omvendt konstruktion eller adskillelse er forbudt.
68
Page 69
Appendiks A
CTR 21 Godkendelse (for Bærbare PC med indbygget modem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
69
Page 70
A Appendiks

Bærbare PC Information

Denne side er beregnet til, at holde styr på information, om din Bærbare PC til fremtidig reference eller til teknisk support. Gem denne brugervejledning på et sikkert sted, hvis kodeordsfelterne er udfyldt.
Brugers navn: _______________________________ Brugers telefon: ______________
Fabrikant: __________________ Model: ____________ Serienummer: ______________
Skærmstørrelse: ________ Opløsning: ____ Hukommelsesstørrelse: ______________
Forhandler: __________________ Sted: _______________ Købsdato: ______________
Harddisk fabrikant: ________________________________ Kapacitet: ______________
Fabrikant af optisk drev: ________________________________ Type: ______________
BIOS Version: __________________________________________Dato: ______________
Tilbehør: _________________________________________________________________
Tilbehør: _________________________________________________________________
Software
Operativsystem: ___________Version: ____________ Serienummer: ______________
Software: _________________Version: ____________ Serienummer: ______________
Software: _________________Version: ____________ Serienummer: ______________
Sikkerhed
Supervisors navn: ________________________Supervisors kodeord: ______________
Brugernavn: _________________________________ Bruger kodeord: ______________
Netværk
Brugernavn: ______________Kodeord: ________________Domæne: ______________
Brugernavn: ______________Kodeord: ________________Domæne: ______________
70
Loading...