ASUS P535 User Manual [sk]

Page 1
P535
Návod na obsluhu
Page 2
2
SK3308
Druhé vydanie
Máj 2007
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez výhradného písomného súhlasu spoločnosti ASUS Telecom (“ASUS”) kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Záruka vzťahujúca sa na výrobok alebo službu nebude predlžené v prípade ak: (1) bol výrobok opravený, upravovaný alebo zmenený, a to pokiaľ takáto oprava, úprava alebo zmena nebola písomne autorizovaná spoločnosťou ASUS; alebo (2) ak sériové číslo výrobku bolo zmazané alebo chýba.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
Page 3
3
Obsah
Špecikácie výrobku P535 .................................................................... 8
Obsah balenia ........................................................................................ 9
Kapitola 1: Na úvod
Spoznajte svoje zariadenie P535 ........................................................ 12
Schéma ..................................................................................................... 12
Popis prvkov zariadenia ............................................................................... 14
Pripravenie zariadenia na používanie ................................................ 16
Inštalácia SIM karty a batérie ........................................................................ 16
Nabíjanie batérie ........................................................................................... 18
Spustenie .............................................................................................. 19
Zapnutie zariadenia ...................................................................................... 19
Používanie pera ........................................................................................... 19
Kalibrácia zariadenia P535 ...........................................................................20
Zablokovanie klávesov a tlačidiel .................................................................. 20
Obrazovka pre dnešok ........................................................................ 21
Indikátory stavu ............................................................................................. 22
Orientácia obrazovky ...................................................................................25
Menu Štart..................................................................................................... 26
Page 4
4
Kapitola 2: Zadávanie údajov
Používanie obrazovkovej klávesnice ................................................. 28
Písanie a kreslenie na obrazovke ....................................................... 29
Nahrávanie hlasu ................................................................................. 30
Používanie ActiveSyncTM .................................................................. 32
Synchronizácia pomocou mini-USB ............................................................. 34
Synchronizácia so serverom Exchange Server ................................ 35
Nastavenie harmonogramu synchronizácie .................................................. 37
Vyhľadávanie informácií ..................................................................... 38
Získanie nápovede ............................................................................... 39
Kapitola 3: Vlastnosti telefónu
Používanie telefónu ............................................................................. 41
Telefónny blok ..............................................................................................41
Vypnutie funkcie telefónu ............................................................................. 41
Nastavenie hlasitosti zariadenia ................................................................... 42
Uskutočnenie volania .......................................................................... 43
Používanie telefónneho bloku ...................................................................... 43
Uskutočnenie volaní pomocou kontaktov ..................................................... 45
Uskutočnenie volaní pomocou histórie volaní .............................................. 45
Používanie inteligentného číselníka ............................................................. 46
Prijatie hovoru ...................................................................................... 47
Page 5
5
Kapitola 4: Funkcie bezdrôtového pripojenia
Používanie správcu bezdrôtového pripojenia .................................. 50
Používanie Bluetooth®........................................................................ 51
Prehľad ..................................................................................................... 51
Aktivovanie Bluetooth vo vašom zariadení ..................................................51
Kongurácia Bluetooth ................................................................................. 52
Používanie WLAN (IEEE 802.11b/g) ................................................... 58
Úvod ..................................................................................................... 58
Aktivovanie WLAN vo vašom zariadení ....................................................... 58
Kongurácia WLAN ..................................................................................... 59
Nastavenie pripojenia pomocou GPRS ............................................. 61
Pripojenie ku GPRS ..................................................................................... 64
Odpojenie od GPRS ..................................................................................... 65
Používanie nástroja GPRS ..........................................................................66
Kapitola 5: Moje utajenia
Používanie funkcie Moje utajenia ....................................................... 68
Aktivovanie funkcie Moje utajenia ................................................................ 68
Odblokovanie funkcie Moje utajenia ............................................................70
Zablokovanie funkcie Moje utajenia ............................................................. 71
Nastavenie funkcie Moje utajenia .................................................................72
Deaktivovanie funkcie Moje utajenia ............................................................ 75
Page 6
6
Kapitola 6: Multimediálne funkcie
Používanie fotoaparátu ....................................................................... 80
Spustenie fotoaparátu ................................................................................... 80
Funkcie tlačidiel so šípkami v rámci režimu pre fotoaparát .......................... 81
Obrazovka počas režimu pre fotoaparát ....................................................... 83
Fotografovanie ............................................................................................. 91
Obrazovka počas režimu pre video .............................................................. 92
Nahrávanie videí .......................................................................................... 98
Prezeranie obrázkov a videí .............................................................. 100
Prezeranie obrázkov a videí ....................................................................... 100
Kapitola 7: Ďalšie funkcie
Windows Live ..................................................................................... 102
WorldCard Mobile .............................................................................. 104
Používanie WorldCard Mobile .................................................................... 104
Diaľkový prehrávač prezentácií ....................................................... 107
Používanie diaľkového prehrávača prezentácií ......................................... 107
Nastavenie tónu zvončeka .................................................................113
Pridanie tónu zvončeka do výberu ..............................................................113
Zmena tónu zvončeka .................................................................................114
Nastavenie budenia ............................................................................115
Prepínač režimov ................................................................................116
Informácie o systéme .........................................................................117
Obnovenie výrobných nastavení ......................................................118
Page 7
7
Kapitola 8: Stav prvkov zariadenia
Stavová ikona ASUS .......................................................................... 120
Nastavenie režimu centrálneho procesora ................................................. 121
Nastavenie USB ......................................................................................... 121
Jas LCD ...................................................................................................122
Batéria ................................................................................................... 122
Pamäť ................................................................................................... 123
Pamäť pamäťovej karty ............................................................................... 123
Programy bežiace v rámci pamäte ............................................................. 124
Nastavenia ................................................................................................. 124
Príloha
Vyhlásenia .......................................................................................... 126
Informácie o expozícii účinkom rádiovej frekvencie (SAR). .......... 129
Kontaktné informácie ........................................................................ 131
Page 8
8
Špecikácie výrobku P535
Procesor Procesor Intel XScale®, 520MHz
Operačný systém Microsoft® Windows Mobile™ 6.0 Professional
Pamäť 256 MB NAND Flash ROM
64 MB SDRAM
Displej 2,8 palcový, 65, 536 farieb, rozlíšenie 240 x 320, dotyková LCD
obrazovka TFT
Frekvenčné pásmo Trojpásmo GSM (900/1800/1900 MHz)
GPRS Trieda B, viac slotový triedy 10
Fotoaparát 2,0 mega pixelový fotoaparát CMOS s automatickým zaostrením (AF) a
zabudovaným bleskom
Pripojiteľnosť WLAN : 802.11b/g
Bluetooth : V2.0 + EDR USB : USB Klient 1.1
Výkon batérie Lítium iónová 1300 mAh
Rozširujúci slot Slot pre miniSD kartu
Zvuk 2,5 mm audio port
Zabudovaný mikrofón a reproduktor
Hmotnosť 145g (s batériou)
Rozmery 109 x 59 x 19 mm
GPS Zabudovaná čipová sada SiRF III GPS
Dĺžka trvania hovoru* 4 ~ 5 hodín (*môže sa líšiť v závislosti na rôznych sieťových
prostrediach a typoch hovorov)
Doba v pohotovostnom režime*
150 ~ 200 hodín (*môže sa líšiť v závislosti na rôznych sieťových prostrediach a typoch hovorov)
POZNÁMKA: Technické špecikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
Page 9
9
Obsah balenia
Skontrolujte obsah balenia P535 a skontrolujte nasledujúce položky:
P Zariadenie ASUS P535 P Batéria
P Adaptér striedavého prúdu P Mini USB kábel P Náhlavová súprava
P Pero P Autonabíjačka mobilného telefónu do auta* P Súprava do auta (držiak PDA a stojan s prísavkou určený na predné sklo)* P Ochranné puzdro P CD s návodom na začatie práce so zariadením P Návod na obsluhu P Rýchly sprievodca pre spustenie P Záručná karta
POZNÁMKA:
Ak je ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom.
VÝSTRAHA:
• Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, používajte jedine správny typ batérií. Podrobnosti nájdete v časti “Inštalácia SIM karty a batérie”.
• Nepokúšajte sa rozmontovať batériu..
• Použité batérie zlikvidujte správnym spôsobom. Informácie o správnom spôsobe likvidácie batérie získate na miestnych
úradoch.
Page 10
10
Page 11
11
Na úvod
Kapitola
• Spoznajte svoje zariadenie P535
• Pripravenie zariadenia na používanie
• Spustenie
• Obrazovka pre dnešok
1
Page 12
12
Spoznajte svoje zariadenie P535
Funkcie na hornej strane
Funkcie na ľavej bočnej
strane
Funkcie na prednej strane
4
6
10
Prvky:
Slot pre MiniSD Hlavný vypínač
I Pero
Tlačidlo fotoaparátu Ovládač hlasitosti Tlačidlo pre resetovanie Oznamujúci LED indikátor Slúchadlo s prijímačom Dotyková LCD obrazovka Tlačidlo pre uskutočnenie volania Ľavé programovateľné tlačidlo Tlačidlo - prepínač režim/úloha Navigačné tlačidlá Funkčné tlačidlo Pravé programovateľné tlačidlo Tlačidlo OK alebo Zatvoriť Tlačidlo Koniec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14 15 16 17
Schéma
1
2
3
5
8
9
11
17
12
13
14
16
7
15
Page 13
13
Spoznajte svoje zariadenie P535
Funkcie na spodnej strane
Funkcie na pravej bočnej strane
Funkcie na zadnej strane
25
26
23
Prvky:
Blesk fotoaparátu Objektív fotoaparátu
Konektor pre GPS anténu
Reproduktor Priehradka batérie Tlačidlo pre hlasového príkazcu/
nahrávanie
Tlačidlo pre zablokovanie tlačidiel a dotykovej obrazovky
Slot pre pripojenie slúchadla Mini USB konektor Mikrofón
18 19
20
21
22
23
24
25
26
18
20
21
22
24
27
19
27
Page 14
14
Popis prvkov zariadenia
Č. Položka Popis
1 Otvor pre MiniSD Umožňuje vám zasunúť pamäťovú kartu MiniSD.
2 Hlavný vypínač Jedným stlačením zariadenie prejde do režimu pozastavenia alebo
k prebudeniu zariadenia z režimu spánku. Stlačením a podržaním zariadenie zapnete (ON) alebo vypnete (OFF).
3 Pero Pomocou pera dokážete písať, kresliť alebo vyberať položky na
dotykovej ploche.
4 Tlačidlo pre fotoaparát/
uzávierku
Stlačením spustite fotoaparát. V režime fotografovania fotografovanie vykonáte stlačením tlačidla do polovice, čím dôjde k zaostreniu a následným úplným stlačením tlačidla dôjde k nasnímaniu záberu. V rámci video režimu dôjde pri stlačení tlačidla do polovice k zaostreniu, po úplnom stlačení dôjde k spusteniu nahrávania; po opätovnom stlačení dôjde k zastaveniu nahrávania.
5 Regulátor hlasitosti Stláčaním tlačidiel so šípkami nastavíte hlasitosť. 6 Tlačidlo pre obnovenie
nastavení
Pomocou pera stlačte tlačidlo pre obnovenie nastavení, čím dôjde k mäkkému reštartu vášho zariadenia.
7 Oznamujúci LED indikátor Tento viacfarebný LED indikátor oznamuje nasledujúce:
• Zelená - telefón je úplne nabitý.
• Bliká na zeleno - zistená sieť.
Červená - telefón sa nabíja.
Bliká na červeno - upozornenie na udalosť.
Bliká na modro - Bluetooth® alebo WLAN(IEEE 802.11b/g) je
zapnutý(á).
Bliká na modro - GPS je zapnutá.
8 Slúchadlo s prijímačom Umožňuje vám počúvať prichádzajúce alebo odchádzajúce hovory. 9 Dotyková LCD obrazovka
Táto 2,8-palcová TFT LCD dotyková obrazovka s 65536 farbami a rozlíšením 240 x 320 vám umožňuje pomocou pera písať, kresliť a vykonávať voľby.
Page 15
15
Popis prvkov zariadenia
Č. Položka Popis
10 Tlačidlo pre uskutočnenie
hovoru
Stlačením prijmete alebo zrealizujete hovor.
11 Ľavé programovateľné
tlačidlo
Vykonáva príkaz znázornený nad tlačidlom.
12 Tlačidlo - prepínač režim/
úloha
Umožňuje vám prepínať aplikácie a úlohy. Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnete/vypnete blesk.
13 Navigačné tlačidlá Pomocou týchto tlačidiel sa dokážete pohybovať v rámci menu.
Stlačením stredného tlačidla spustíte aplikáciu; ak ste v režime fotoaparátu, stlačením nasnímate záber.
14 Akčné tlačidlo Stlačením zrealizujete úlohu pre vybranú položku. 15 Pravé programovateľné
tlačidlo
Vykonáva úlohu znázornenú nad tlačidlom.
16 Tlačidlo OK alebo Zatvoriť Stlačením potvrdíte príkaz alebo zatvoríte/opustíte otvorenú aplikáciu. 17 Tlačidlo Koniec Stlačením ukončíte hovor. 18 Blesk fotoaparátu Umožňuje vám snímať zábery v tmavom prostredí.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla pre prepínanie režimov zapnete/ vypnete blesk.
19 Objektív fotoaparátu Tento 2 megapixlový fotoaparát je vybavený objektívom s
automatickým zaostrením (AF) a bleskom.
20 Konektor pre GPS anténu Kvôli lepšiemu príjmu signálu vám umožňuje nainštalovať externú
GPS anténu.
21 Reproduktor Umožňuje vám počúvať zvukové médiá a telefonické hovory.
22 Priehradka batérie
Obsahuje batériu, ktorá zariadenie zásobuje energiou.
23
Tlačidlo pre hlasového príkazcu/nahrávanie
Stlačením spustíte hlasového príkazcu a aplikáciu pre nahrávanie s cieľom nahrať hlas.
Page 16
16
Č. Položka Popis
24 Tlačidlo pre zablokovanie
tlačidiel a dotykovej obrazovky
Posunutím zablokujete alebo odblokujete všetky tlačidlá vrátane dotykovej LCD obrazovky.
25 Port pre slúchadlo K tomuto portu pripojte príslušenstvo náhlavovej súpravy. 26 Mini USB konektor Pomocou tohto konektora dokážete vykonávať synchronizáciu svojich
údajov resp. nabíjať batériu.
27 Mikrofón Používa sa na realizáciu alebo prijímanie telefónnych hovorov,
nahrávanie zvukov, nahrávanie hlasu alebo vyslovovanie hlasových príkazov.
Inštalácia SIM karty a batérie
Pred tým, ako dokážete realizovať telefonické rozhovory pomocou zariadenia P535, je potrebné, aby ste nainštalovali kartu identikačného modulu účastníka (SIM). SIM karta obsahuje vaše telefónne číslo, podobnosti o účastníkovi, telefónny zoznam a prídavnú pamäť telefónu.
Vaše zariadenie P535 je dodávané s nabíjateľnou lítium - iónovou batériou. Nové batérie sú dodávané čiastočne vybité a pred ich používaním je potrebné nabiť ich
úplne. Vo všeobecnosti nedosiahnu svoju menovitú kapacitu, dokiaľ ich nenecháte štyri (4) krát vybiť a následne nabiť. Odporúčame vám nechať nové batérie nabíjať počas noci, a to aj v prípade, ak po niekoľkých hodinách indikátor oznamuje, že nabíjanie je dokončené. Niekedy môže počas počiatočného nabíjania dôjsť k zastaveniu nabíjania, kedy je potrebné batériu na asi pätnásť (15) minút vybrať a následne ju opäť vložiť a nechať nabíjať.
Pripravenie zariadenia na používanie
VÝSTRAHA:
Používajte jedine batérie určené spoločnosťou ASUS.
Page 17
17
1. Odstráňte kryt priehradky batérie.
POZNÁMKA:
Ak je zariadenie zapnuté, aby ste predišli strate údajov, zariadenie sa automaticky po otvorení priehradky batérie vypne.
Inštalácia SIM karty a batérie:
2. Vyberte batériu.
3. Vložte SIM kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali nadol a odseknutý okraj smeroval k hornému ľavému okraju štrbiny tak, ako je to znázornené.
4. Do priehradky batérie vložte batériu tak, aby medené kontakty boli v zhode s medeným vodičom na zariadení.
5. Opätovne osaďte kryt priehradky batérie na svoje miesto.
Page 18
18
Nabíjanie batérie
Batéria sa dodáva čiastočne nabitá. Pred prvým použitím nechajte batériu nabíjať počas doby až štyroch (4) hodín.
Nabíjanie batérie:
1. Pripojte zástrčku adaptéra striedavého prúdu k mini USB konektoru na spodnej strane zariadenia.
2. Zástrčku sieťovej šnúry zasuňte do uzemnenej sieťovej zásuvky na stene alebo do viacnásobnej zásuvky.
POZNÁMKA:
• LED indikátor začne svietiť na červeno a na stavovej lište sa zobrazí ikona nabíjania batérie signalizujúc nabíjanie batérie.
• V prípade úplného vybitia batérie, nabíjajte ju pred opätovným zapnutím počas doby aspoň dvadsiatich minút.
Page 19
19
Zapnutie zariadenia
Pred prvým spustením zariadenia sa presvedčte, že vaše zariadenie P535 bolo úplne nabité. Zapnutie:
1. Stlačte a podržte hlavný vypínač.
Hlavný vypínač
Spustenie
2. Podľa pokynov na obrazovke prispôsobte obrazovku a nastavte miestne časové
pásmo.
Používanie pera
Pero nájdete za horným pravým rohom zariadenia P535.
• Pomocou pera dokážete písať, kresliť, vyberať alebo presúvať položky na dotykovej
ploche.
• Jedným poklepaním na položku položku vyberiete.
• Poklepaním a podržaním položky sa zobrazí menu položky.
Pero
Page 20
20
Kalibrácia zariadenia P535
Kalibrácia zariadenia zabezpečí, že položka, na ktorú na obrazovke poklepete je aktivovaná. To zahŕňa poklepanie na stred cieľov, ktoré sa na obrazovke objavujú v rôznych súradnicových polohách.
Zablokovanie klávesov a tlačidiel
Klávesy a tlačidlá svojho zariadenia môžete zablokovať, aby ste tak zabránili náhodnému zadaniu telefónneho čísla alebo spusteniu aplikácie. Zablokovanie klávesov a tlačidiel:
1. Nájdite tlačidlo pre zablokovanie tlačidiel a dotykovej obrazovky na pravej strane zariadenia.
2. Posunutím tlačidla smerom nadol dôjde k zablokovaniu.
3. Odblokovanie vykonáte posunutím nahor.
Tlač. pre
zablokovanie
tlačidiel a dotykovej
obrazovky
Kalibrácia obrazovky:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > System (Systém) a následne poklepte na ikonu Screen (Obrazovka) .
2. V adresári General (Všeobecné) poklepte na Align Screen (Prispôsobiť obrazovku) a následne pokračujte
podľa ďalších pokynov pre kalibráciu obrazovky.
Kalibráciu obrazovky môžete vyvolať aj súčasným stlačením tlačidiel Režim a Vymazať.
Page 21
21
Poklepaním otvoríte menu Start (Štart)
Poklepaním nastavíte dátum, čas a
budík
Poklepaním spustíte aplikáciu
Wireless Manager (Správca
bezdrôtového pripojenia)
Poklepaním nastavíte informácie o
majiteľovi
klepaním otvoríte správy
Poklepaním nastavíte prol
Poklepaním si prečítate alebo
Poklepaním spustíte službu Live
Search (Živé vyhľadávanie)
Poklepaním zobrazíte históriu
hovorov
Zobrazuje stav batérie Poklepaním nastavíte hlasitosť Zobrazuje stav signálu
Poklepaním zobrazíte stav pripojiteľnosti
Poklepaním zmeníte nastavenia pre WLAN (IEEE 80.11b/g)
Poklepaním zobrazíte centrálny procesor systému, nastavenie USB, jas LCD, stav batérie,
Poklepaním zobrazíte zoznam kontaktov
Poklepaním zmeníte nastavenia pre Bluetooth
Poklepaním odblokujte, zablokujete alebo zmeníte
Poklepaním zmeníte orientáciu obrazovky
Zobrazuje stav pripojenia pomocou Bluetooth®
Obrazovka pre dnešok
Obrazovka pre dnešok vám zobrazuje informácie, ktoré sú pre vás užitočné. Obrazovku pre dnešok dokážete nakongurovať tak, že na nej budete mať všetky pre vás potrebné informácie.
• Aby ste sa dostali do obrazovky pre dnešok, poklepte na Start (Štart) > Today (Dnes).
• Aby ste si obrazovku pre dnešok prispôsobili vlastným potrebám, poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Personal (Osobné) > Today (Dnes).
V ďalšom sú popísané bežné informácie, ktoré nájdete na obrazovke pre dnešok:
Stavová lišta
naplánujte schôdzky
Poklepaním sa prihlásite do
Windows Live
Poklepaním nastavíte úlohy
Page 22
22
Kalibrácia obrazovky:
Indikátory stavu
V dolu uvedenej tabuľke sú uvedené ikony indikátorov stavu pre obrazovku pre dnešok.
Ikona Popis
Je dostupná všeobecná paketová rádiová služba (GPRS).
Pripájanie prostredníctvom GPRS.
Pripojenie prostredníctvom GPRS.
Pripájanie pomocou ActiveSync.
Pripájanie pomocou ActiveSync nie je aktívne.
Prebieha synchronizácia pomocou ActiveSync.
Chyba synchronizácie.
Presmerovaný hovor.
Hovor prebieha.
Podržaný hovor.
Zmeškaný hovor.
Nová správa.
Page 23
23
Indikátory stavu
Ikona Popis
Nová hlasová pošta.
Žiadna služba pre telefonovanie pomocou mobilného telefónu.
Žiadny signál.
Vyhľadávanie služby pre telefonovanie pomocou mobilného telefónu.
Zobrazuje silu signálu.
Zvuk je vypnutý.
Zvuk je zapnutý.
Batéria je vybitá.
Batéria je veľmi slabo nabitá.
Batéria je čiastočne nabitá.
Batéria sa nabíja.
Batéria je úplne nabitá.
Page 24
24
Indikátory stavu
Ikona Popis
Vyhľadávanie Wi-Fi spojenia.
Wi-Fi je aktívne.
Roamingová služba. Táto ikona sa objaví jedine v prípade funkcie medzinárodného roamingu.
Zapnutý režim vibračného zvonenia alebo tichý režim.
Je pripojená náhlavová súprava s podporou Bluetooth.
Je pripojená náhlavová súprava s podporou Bluetooth s aktivovanou funkciu príjmu zvukov.
Zobrazí sa v prípade nastavenia budíka.
Nie je nainštalovaná žiadna SIM karta.
Indikátor s poznámkou. Poklepaním si poznámku pozriete.
Poznámka odkazovača Windows Live Messenger.
Aplikácia pre rozhovor Pocket MSN je on-line.
Page 25
25
Orientácia obrazovky
Dokážete nastaviť tri rôzne orientácie obrazovky:
1. Portrét
2. Krajina (pravý)
3. Krajina (ľavý)
Režim Portrét nastavte s cieľom mať lepší prehľad a lepšie obsluhovanie určitých aplikácii svojho zariadenia. Režim Krajina nastavte v prípade prezerania obrázkov, videí alebo v prípade prezerania dlhších textových súborov.
Zmenu orientácie obrazovky vykonáte tak, že poklepete na adresár Start (Štart) > Setting (Nastavenie) > System (Systém) > Screen (Obrazovka) a následne zvolíte vami požadovanú orientáciu.
Orientáciu dokážete zmeniť aj poklepaním na ikonu .
Režim Portrét
Režim Krajina
Page 26
26
Menu Štart
Menu Štart obsahuje rôzne bežne používané programy a aplikácie. Poklepaním na Start (Štart) zobrazíte položky tohto úvodného menu:
Taktiež dokážete prispôsobiť položky, ktoré sa v rámci menu Start (Štart) zobrazia.
Za tým účelom:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings
(Nastavenia) > Personal (Osobné) > Menus (Menu).
2. Označte zaškrtávacie políčka položiek, ktorých zobrazenie v menu Start (Štart) si želáte. Môžete vybrať až sedem (7) položiek.
Režim Portrét
Režim Krajina
Page 27
27
Kapitola
Zadávanie údajov
• Používanie panela pre zadávanie vstupov
• Písanie a kreslenie na obrazovke
• Nahrávanie hlasu
• Používanie aktívnej synchronizácie ActiveSync™
• Synchronizácia so serverom Exchange Server
• Vyhľadávanie informácií
• Získanie nápovede
2
Page 28
28
Používanie obrazovkovej klávesnice
Panel pre zadávanie vstupov
Zväčšenie obrazovkovej klávesnice:
1. V rámci aplikácie poklepte na šípku panela pre zadávanie vstupov a následne poklepte na Option (Možnosť).
2. V rámci zoznamu pre Input Method (Spôsob zadávania vstupov) zvoľte Keyboard (Klávesnica) .
3. Poklepte na Large Keys (Zväčšiť klávesy).
Pomocou obrazovkovej klávesnice dokážete napísať text, symboly, čísla a ostatné špeciálne znaky v prípade, ak je možné zadávanie vstupov.
Zadávanie textu pomocou obrazovkovej klávesnice:
1. V rámci aplikácie poklepte na šípku panela pre zadávanie vstupov a následne poklepte na
Keyboard (Klávesnica).
2. Text napíšte poklepávaním na klávesy na obrazovkovej klávesnici.
Page 29
29
Písanie a kreslenie na obrazovke
Priamo na obrazovke môžete písať a kresliť a taktiež aj ukladať poznámky napísané vlastnoručne. Ak uprednostňujete vlastnoručné písmo alebo používanie kresieb v rámci svojich poznámok, nastavte predvoľbu pre režim zadávania vstupov na Writing (Písanie). Ak uprednostňujete text, nastavte predvoľbu pre režim na Typing (Písanie na stroji).
Nastavenie predvoľby pre režim pre poznámkový blok:
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) > Notes (Poznámkový blok).
2. V zozname pre Notes (Poznámkový blok) poklepte na Menu > Options (Voľby).
3. V okne Default mode (Prednastavený režim): poklepte na šípku smerom nadol a zvoľte jednu z nasledujúcich položiek:
• Writing (Písanie) - ak chcete kresliť, alebo používať pre poznámkový blok ručné písmo.
• Typing (Písanie na stroji) - ak chcete poznámku vytvoriť pomocou strojového písma.
4. Ostatné možnosti nastavte podľa svojich preferencií.
5. Po dokončení poklepte na .
Napísanie poznámky:
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) > Notes (Poznámkový blok).
2. V zozname pre Notes (Poznámkový blok) poklepte na New (Nový).
3. Na obrazovku napíšte svoj text.
4. Po dokončení poklepte na , čím sa vrátite do zoznamu pre Notes (Poznámkový blok).
Page 30
30
Nahrávanie hlasu
Kedykoľvek, či je telefón v pohotovostnom alebo aktívnom režime, dokážete nahrať zvuk, hlas, alebo pridať nahrávku k poznámke, a to počas používania svojho zariadenia.
Vytvorenie hlasového nahrávania pomocou aplikácie Notes (Poznámkový blok):
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) > Notes (Poznámkový blok).
2. V zozname pre Notes (Poznámkový blok) poklepte na New (Nový).
3. Ak nevidíte lištu nástrojov pre nahrávanie, poklepte na Menu > View Recording Toolbar (Zobraziť lištu nástrojov pre nahrávanie) .
4. Nahrávanie začnete poklepaním na ikonu nahrávania.
5. Prijímač umiestnite blízko svojich úst, alebo do blízkosti zdroja zvuku.
6. Po dokončení nahrávania poklepte na ikonu pre zastavenie. Na poznámke sa zobrazí ikona nahrávania.
7. Tap .
Record button
Začatie nahrávania hlasu:
1. Aplikáciu pre nahrávanie hlasu spustíte dlhým stlačením tlačidla pre nahrávanie.
2. Nahrávanie začnete poklepaním na ikonu nahrávania.
3. Prijímač umiestnite blízko svojich úst, alebo do blízkosti zdroja zvuku.
4. Po dokončení nahrávania poklepte na ikonu pre zastavenie. Na poznámke sa zobrazí ikona nahrávania.
5. Poklepte na .
Page 31
31
Pridanie nahrávky k už uloženej poznámke:
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) > Notes (Poznámkový blok).
2. V zozname pre Notes (Poznámkový blok) poklepte na uloženú poznámku, čím túto uloženú poznámku otvoríte.
3. Ak nevidíte lištu nástrojov pre nahrávanie, poklepte na Menu > View Recording Toolbar (Zobraziť lištu nástrojov pre nahrávanie) .
4. Nahrávanie začnete poklepaním na ikonu nahrávania.
5. Prijímač umiestnite blízko svojich úst, alebo do blízkosti zdroja zvuku.
6. Po dokončení nahrávania poklepte na ikonu pre zastavenie. Na poznámke sa zobrazí
ikona nahrávania.
7. Poklepte na
.
Page 32
32
Používanie ActiveSync
TM
ActiveSync™ vám umožňuje vykonať synchronizáciu údajov vo vašom zariadení s údajmi vo vašom počítači.
ActiveSync dokáže vykonávať synchronizáciu aj pomocou bezdrôtového pripojenia alebo pomocou mobilnej siete, a to prostredníctvom servera Microsoft Exchange Server, pod podmienkou, že vaša služba pre mobilné spojenie alebo vaša spoločnosť používa server Microsoft Exchange Server s podporou Exchange ActiveSync. V prípade synchronizácie priamo pomocou servera Exchange Server dokážete mať najnovšie aktualizácie aj v prípade, že váš osobný počítač bude vypnutý.
Počas synchronizácie ActiveSync porovnáva údaje vo vašom zariadení s údajmi vo vašom počítači alebo na serveri Exchange Server a vykonáva aktualizáciu všetkých údajov podľa najnovších zmien.
Pomocou ActiveSync dokážete zvoliť a aktualizovať údaje v nasledujúcich adresách umiestnenia:
• Kontakty
• Kalendár
• E-mail
• Úlohy
• Poznámky
• Obľúbené
• Súbory
• Médiá
Údaje medzi svojim počítačom a zariadení dokážete vymieňať aj bez potreby synchronizácie. Aplikácia ActiveSync je vo vašom zariadení už nainštalovaná, avšak pred tým, ako budete
môcť vykonať synchronizáciu údajov s počítačom, je potrebné, aby ste aplikáciu ActiveSync nainštalovali vo svojom počítači. Aplikáciu ActiveSync nainštalujete z CD Microsoft Getting
Page 33
33
Ak si želáte vykonať synchronizáciu svojho zariadenia so serverom Exchange Server prostredníctvom svojej spoločnosti alebo poskytovateľa služby, pred spustením sprievodcu pre nastavenie synchronizácie si u svojho správcu siete vyžiadajte si názov servera Exchange Server, názov užívateľa, heslo a názov domény.
Inštalácia a kongurácia ActiveSync v počítači:
1. Do mechaniky vložte CD Microsoft Getting Started, ktoré je dodávané so zariadením.
2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3. Po dokončení nastavenia sa sprievodca nastavením synchronizácie automaticky spustí po tom, ako pripojíte svoje zariadenie k počítaču. Nastavenie dokončíte podľa pokynov na obrazovke.
4. V rámci sprievodcu pre nastavenie synchronizácie môžete:
• Nakongurovať spojenie so serverom Exchange Server s cieľom vykonania priamej synchronizácie so serverom Exchange Server. Požadované parametre pre vstupy vyžiadajte u svojho správcu siete.
• Vytvoriť vzťah synchronizácie medzi svojim počítačom a svojim zariadením.
5. Zvoľte typ informácií, ktoré si želáte synchronizovať.
6. Po dokončení nastavenia synchronizácie aplikácia ActiveSync automaticky vykoná synchronizáciu vášho zariadenia. Po dokončení synchronizácie môžete zariadenie odpojiť.
POZNÁMKA:
• Po pripojení dôjde k automatickej synchronizácii zariadenia s vašim počítačom. Aplikácia ActiveSync vykoná synchronizáciu pri každej zmene vykonanej v zariadení alebo v počítači.
• Na vykonanie synchronizácie databázy nie je možné použiť WLAN.
• Viac informácií o synchronizácii pomocou ActiveSync nájdete v nápovede pre Windows® Mobile.
Started, ktoré je dodávané so zariadením. Po nainštalovaní aplikácie ActiveSync nastavte vzťah pre synchronizovanie medzi zariadením
a počítačom. Aplikácia ActiveSync spozná vaše zariadenie automaticky a automaticky prenesie nastavenia vášho zariadenia pre synchronizáciu.
Page 34
34
Synchronizácia pomocou mini-USB
Svoje zariadenie môžete s cieľom vykonania synchronizácie pripojiť k svojmu počítaču, a to pomocou dodávaného mini-USB kábla.
Synchronizácia zariadenia pomocou mini-USB:
1. Po nainštalovaní ActiveSync do svojho počítača pripojte zástrčku mini-USB kábla ku mini-USB konektoru na spodnej strane zariadenia.
2. Druhý koniec USB kábla zasuňte do počítača. Po vykonaní spojenia dôjde k automatickej synchronizácii vášho zariadenia.
Page 35
35
Synchronizácia vášho zariadenia so serverom Exchange Server:
Synchronizácia so serverom Exchange
Server
1. V menu ActiveSync poklepte na Menu > Add Server Source (Pridať server).
2. V poli Server Address (Adresa servera) zadajte názov servera, na ktorom beží Exchange Server a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
Ak je to potrebné, poklepte na
zaškrtávacie políčko This server requires an encrypted (SSL) connection (Tento server vyžaduje šifrované (SSL) spojenie.
Page 36
36
4. Poklepte na políčka a zvoľte položky s údajmi, ktoré si želáte zosynchronizovať so serverom Exchange Server. Zmenu dostupných nastavení synchronizácie vykonáte tak, že zvolíte položku s údajmi a poklepete na Settings (Nastavenia).
Po dokončení kliknite na Finish
(Dokončiť).
3. Zadajte svoje meno, heslo a doménu a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
5. Spustite proces synchronizácie.
Page 37
37
Nastavenie harmonogramu synchronizácie
Nastavenie synchronizácie so serverom Exchange Server:
1. Na obrazovke ActiveSync poklepte na Menu > Schedule (Harmonogram).
2. Podrobnosti o vstupe nájdete v tabuľke.
Hlasitosť Odporúčané nastavenie
Vysoká
Zvoľte možnosť As items arrive (Tak, ako bolo zariadenie dodané) alebo v zozname špičkových časov zvoľte kratší interval.
Nízka
Zvoľte možnosť As items arrive (Tak, ako bolo zariadenie dodané) alebo v zozname špičkových časov zvoľte dlhší interval.
Počas roamingu
Zaškrtnite Use above settings while roaming (Počas roamingu použiť hore uvedené
nastavenia.
Posielanie správ
Zaškrtnite Send outgoing items immediately (Odchádzajúce položky odoslať okamžite).
Page 38
38
Vyhľadávanie informácií
Pomocou vyhľadávacieho nástroja dokážete vyhľadávať súbory a iné položky uložené v pamäti vášho zariadenia alebo na externej MiniSD karte. Taktiež dokážete vyhľadať súbor podľa názvu alebo na základe slov, a to v rámci rôznych aplikácií vrátane Kalendára, Kontaktov, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, Nápovede, Správ, Poznámkového bloku a Úloh. Taktiež dokážte nastaviť lter vyhľadávania pre súbory väčšie ako 64 KB.
Vyhľadanie súboru alebo položky:
1. Poklepte na Start (Štart) > Programs (Programy) > Search (Vyhľadať).
2. V poli Search for (Vyhľadať) zadajte názov súboru alebo iné informácie, ktoré si želáte vyhľadať.
3. V poli Type (Typ) zvoľte typ údajov s cieľom ltrovať vaše vyhľadávanie.
4. Poklepte na Search (Vyhľadať). Nájdené položky sú zobrazené v rámci Results (Výsledky).
5. V zozname pre Results (Výsledky) poklepte na položku s vami požadovanými informáciami.
Page 39
39
Získanie nápovede
Nápoveď pre používanie programu alebo zariadenia dokážete získať jednoduchým spôsobom. Získanie nápovede pre program:
• V rámci obrazovky pre dnešok alebo v rámci programu poklepte na Start (Štart) > Help (Nápoveď).
Otvorí sa stránka s linkami tém vysvetľujúcimi používanie programu.
Page 40
40
Vlastnosti telefónu
Kapitola
• Používanie telefónu
• Uskutočnenie volania
• Prijatie hovoru
3
Page 41
41
Používanie telefónu
Svoje zariadenie P535 dokážete používať na uskutočnenie volaní a prijímanie hovorov podobne, ako je to u štandardných mobilných telefónov. Taktiež dokážete uchovať históriu uskutočnených a prijatých volaní, odoslaných SMS alebo MMS správ, zaznamenávať poznámky počas hovoru, realizovať volania z kontaktov, ako aj kopírovať údaje z nainštalovanej SIM karty do svojho zariadenia.
Telefónny blok
Telefónny blok vám umožňuje jednoduché volanie a prístup ku kontaktom, histórii volaní, rýchle vytáčanie čísel a nastavenia telefónu. Aby ste telefónny blok spustili, vykonajte nasledujúce:
• Poklepte na Start (Štart)> Phone (Telefón).
• Stlačte tlačidlo .
Vypnutie funkcie telefónu
Vo všeobecnosti sa požaduje, aby ste svoj mobilný telefón vypli na palube lietadla, a to počas doby štartu a pristávania. Režim pre let lietadlom vám umožňuje vypnúť funkcie telefónu, avšak ponechá vaše zariadenie zapnuté, aby ste mohli používať ostatné funkcie.
Používanie režimu pre let lietadlom:
1. Poklepte na ikonu signálu , alebo klepnite na Start (štart) > Settings (nastavenia)
> Connections (pripojenia).
2. Klepnite na Wireless manager (správca bezdrôtového spojenia).
3. Poklepaním na Phone telefonické spojenie zapnete/vypnete.
Page 42
42
Nastavenie hlasitosti zariadenia
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia:
1. Poklepte na ikonu reproduktora.
2. V rámci menu pre hlasitosť dokážete:
• Nastaviť hlasitosť telefónu alebo hlasitosť zariadenia, a to posúvaním posúvača na požadovanú úroveň hlasitosti.
• Poklepaním On (Zapnúť), Vibrate (Vibrovanie), alebo Off (Vypnúť) zmeníte nastavenia hlasitosti systému a zvončeka.
Hlasitosť zariadenia dokážete taktiež prispôsobiť pomocou tlačidiel ovládača hlasitosti na ľavej strane zariadenia.
Tlačidlo ovládača
hlasitosti
Stlačením zvýšite hlasitosť
Stlačením hlasitosť znížite alebo zvuk vypnete
Page 43
43
Telefonický rozhovor môžete vykonať pomocou telefónneho bloku. Telefónne hovory môžete realizovať aj priamo pomocou Kontaktov, Histórie volaní, Rýchleho vytáčania alebo pomocou Hlasového príkazcu.
Používanie telefónneho bloku
Uskutočnenie volania pomocou telefónneho bloku:
1. Poklepte na Start (Štart)> Phone (Telefón).
2. Na obrazovke pre telefón poklepte na číslo alebo meno, ktoré chcete zavolať a následne poklepte
na .
Ak ste poklepali na nesprávne číslo, poklepte na
šípku “naspäť” s cieľom vymazať číslo vľavo.
3. Po uskutočnení spojenia hovorte s volaným subjektom.
4. Po dokončení poklepte na a hovor ukončite.
Telefónny blok dokážete spustiť aj stlačením tlačidla pre volanie.
Uskutočnenie volania
Tlačidlo pre
uskutočnenie
volania
Šípka naspäť
Tlačidlo pre hovor
Page 44
44
Vlastnosti telefónneho bloku
Stlačením vymažete číslo alebo symbol vľavo
Stlačením otvoríte históriu volaní
Stlačením uskutočníte volanie
Stlačením otvoríte menu
Stlačením klávesnicu skryjete
Numerická klávesnica
Stlačením hovor podržíte
Stlačením hovor ukončíte
Stlačením otvoríte menu
Zobrazuje aktuálny stav volania
Stlačením dôjde k stlmeniu
Stlačením zobrazíte zoznam kontaktov
Stlačením spustíte numerickú klávesnicu
Názov operátora
Stlačením zapnete/vypnete reproduktor
Stlačením dokážete zadávať poznámky
Stlačením spustíte rýchle vytáčanie
Page 45
45
Uskutočnenie volaní pomocou kontaktov
Uskutočnenie volania priamo zo zoznamu kontaktov:
1. V rámci obrazovky pre dnešok poklepte na Contacts (Kontakty) na lište menu alebo stlačte pravé programovateľné tlačidlo.
2. Uskutočnenie volania vykonáte:
• Poklepaním zvoľte kontakt; následne v rámci zoznamu kontaktov poklepte na Call (Zavolať).
• Taktiež môžete poklepať a podržať kontakt a v rámci menu pre ikonu poklepte na Call Work (Zavolať do práce), Call Home (Zavolať domov) alebo Call Mobile (Zavolať na mobil).
• Poklepte na Enter a name (Zadať meno) a následne napíšte meno, ktoré si v rámci kontaktov želáte zavolať. Poklepte na Call (Zavolať) alebo stlačte ľavé programovateľné tlačidlo, čím vytočíte číslo vybranej položky.
Uskutočnenie volaní pomocou histórie volaní
Uskutočnenie volaní pomocou histórie volaní:
1. Poklepte na Start (Štart)> Phone (Telefón).
2. V rámci telefónneho bloku poklepte na tlačidlo Call History (História volaní) .
3. Narolujte sa na požadovaný kontakt alebo telefónne číslo a následne poklepte na Call (Zavolať).
Pre zobrazenie viacerých čísel v ostatných
kategóriách poklepte na Menu > Filter a poklepte na kategóriu.
Taktiež je možné Call History (Históriu volaní) spustiť priamo z obrazovky pre dnešok, a to stlačením ľavého programovateľného tlačidla.
Tlačidlo pre históriu volaní
Page 46
46
Používanie inteligentného číselníka
Pomocou inteligentného číselníka dokážete nájsť kontakt omnoho rýchlejšie. Napríklad ak si želáte zavolať kontakt s názvom „Clara“, jednoducho poklepte na , a vaše zariadenie samo nájde zhodu vo vašom zozname kontaktov a zobrazí všetky zodpovedajúci kontakt.
Používanie inteligentného číselníka:
1. V rámci telefónneho bloku poklepte na začiatočné písmená názvu kontaktu.
2. Poklepte na požadovaný názov kontaktu v rámci zoznamu, ktorý je zobrazený pod telefónnym blokom.
Page 47
47
V prípade prichádzajúceho volania sa zobrazí správa, ktorá vám ponúka možnosť prijať alebo odmietnuť prichádzajúce volanie.
Prijatie alebo odmietnutie prichádzajúceho volania:
• Pre prijatie volania poklepte Answer (Prijať), alebo
stlačte tlačidlo Zavolať.
• Pre odmietnutie volania poklepte na Ignore (Ignorovať),
alebo stlačte tlačidlo Ukončiť.
TIP:
Stlačením a podržaním tlačidla Zavolať dôjde k prepnutiu prijímača do režimu
reproduktora.
Prijatie hovoru
Ukončenie hovoru:
• Prichádzajúci alebo odchádzajúci hovor ukončíte poklepaním na End (Ukončiť) alebo stlačením tlačidla pre ukončenie.
Počas prichádzajúceho volania sa zobrazí nasledujúce vybiehajúce okno:
• Poklepaním na Answer (Prijať) volanie prijmete, a alebo
• Poklepaním na Ignore (Ignorovať) volanie odmietnete.
Tlačidlo Zavolať
Tlačidlo Ukončiť
Page 48
48
Page 49
49
Funkcie bezdrôtového spojenia
Kapitola
• Používanie správcu bezdrôtového pripojenia
• Používanie Bluetooth®
• Používanie WLAN (IEEE 80.11b/g)
• Nastavenie pripojenia pomocou GPRS
4
Page 50
50
Správca bezdrôtového pripojenia vám umožňuje zapnúť alebo vypnúť vaše bezdrôtové pripojenia na jednom mieste. Ide o rýchly spôsob úspory batérie alebo prípravy vášho zariadenia na let na palube lietadla.
Používanie správcu bezdrôtového pripojenia:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) .
2. Poklepte na Wireless Manager (Správca bezdrôtového pripojenia).
3. V rámci obrazovky správcu bezdrôtového pripojenia urobte nasledujúce:
• Poklepte na tlačidlo požadovaného typu bezdrôtového pripojenia s cieľom jeho zapnutia alebo vypnutia. V prípade vypnutia je tlačidlo svetlejšej farby a zobrazí sa ikona prečiarknutá pomocou X.
• Poklepaním na zapnete alebo vypnete všetky bezdrôtové
pripojenia.
• Tap Menu to change settings for one of the displayed wireless connection types.
Používanie správcu bezdrôtového pri­pojenia
Poklepaním zapnete alebo vypnete všetky bezdrôtové pripojenia
Poklepaním zapnete alebo vypnete pripojenie pomocou Bluetooth®
Poklepaním zapnete alebo vypnete
pripojenie pomocou WLAN (IEEE 80 .11b/g)
Poklepaním zapnete alebo vypnete
pripojenie pomocou telefónu
Poklepaním opustíte správcu bezdrôtového
pripojenia
Poklepaním zmeníte nastavenia
4. Poklepte na Done (Urobené) alebo na , čím správcu bezdrôtového pripojenia opustíte.
Page 51
51
Prehľad
Bluetooth® predstavuje technológiu bezdrôtovej komunikácie s krátkym rozsahom, ktorá umožňuje zariadeniam s podporou Bluetooth vymieňať údaje v rámci polomeru asi 10 metrov (30 stôp), a to bez potreby fyzického spojenia. Pomocou zariadenia s podporou Bluetooth dokážete:
• Pripojiť sa a komunikovať (t.j. odosielať súbory, úlohy, kontakty) s inými zariadeniami s podporou Bluetooth.
• Využívať službu Bluetooth. Po pripojení k inému zariadeniu s podporou Bluetooth dokážete využívať služby dostupné pre toto zariadenie.
Aktivovanie Bluetooth vo vašom zariadení
Aktivovanie (zapnutie) Bluetooth vo vašom zariadení:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) a následne poklepte na ikonu Bluetooth .
2. Na obrazovke Bluetooth poklepte na adresár General (Všeobecné) .
3. Poklepte na tlačidlo Turn on (Zapnúť) . Stav Bluetooth sa zobrazí nad tlačidlami Turn on (Zapnúť)/Turn off (Vypnúť) .
Bluetooth dokážete zapnúť aj v rámci obrazovky pre dnešok, a to pomocou správcu bezdrôtového pripojenia.
Zapnutie a vypnutie Bluetooth pomocou obrazovky pre dnešok:
1. Nájdite ikonu Bluetooth pri spodnom pravom rohu obrazovky pre dnešok.
2. Poklepte na čím zobrazíte ikonu a následne poklepte na Turn Bluetooth ON (Zapnúť Bluetooth).
Ikona Bluetooth sa zmení na v prípade vypnutia Bluetooth. Zapnutie alebo vypnutie Bluetooth pomocou správcu bezdrôtového pripojenia nájdete na predchádzajúcej strane.
Používanie Bluetooth®
POZNÁMKY:
Ak Bluetooth nepoužívate, vypnite ho vo svojom zariadení s cieľom úspory výkonnosti batérie.
Page 52
52
Kongurácia Bluetooth
Kongurácia Bluetooth vo vašom zariadení:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia)
a následne poklepte na ikonu Bluetooth .
2. V rámci obrazovky pre Bluetooth máte prístup do nasledujúcich adresárov:
General (Všeobecné) - umožňuje vám nastaviť užívateľský prol, zapnúť alebo vypnúť
Bluetooth, zobraziť stav Bluetooth a poskytuje vám linku na správcu Bluetooth.
Accessibility (Dostupnosť) - umožňuje vám nastaviť názov zariadenia, zobraziť
adresu zariadenia s podporou Bluetooth, zvoliť vzdialené zariadenie, ku ktorému sa chcete pripojiť a nastaviť to, či umožníte vzdialeným zariadeniam zistiť vaše zariadenie.
Services (Služby) - aktivuje alebo deaktivuje služby Bluetooth, požaduje autorizáciu,
nastavuje legalizačné prístupové heslo a nastavuje požiadavku šifrovania. Z tohto adresára sa môžete dostať aj k pokročilým nastaveniam.
Ak zvolíte službu Bluetooth, dôjde k aktivácii dostupných nastavení pre službu. V rámci zoznamu zvoľte službu s cieľom vykonať jej nastavenia.
Služba Bluetooth Popis
Prenos súboru Nastavuje najvyššiu úroveň adresára, do ktorého môžu získať prístup
vzdialené zariadenia.
Výmena informácií Nastavuje predvolenú vizitku.
Sériový port
Zobrazuje adresy portov. Tieto nemožno zmeniť.
Osobný sieťový server Umožňuje prispôsobiť nastavenia pre službu pre váš osobný sieťový
server.
Hands Free Aktivuje prol telefónu a/alebo zvukový prol.
Server pre sieť s telefonickým pripojením
Umožňuje vám aktivovať alebo overiť (alebo obe) pripojenia k serveru s telefonickým pripojením.
POZNÁMKY:
Pokyny pre nastavenie zariadenia Bluetooth uvedené v tejto časti môžu byť iné ako pokyny pre iné Bluetooth zariadenia. Ak sa pokyny v tomto návode odlišujú od dokumentácie dodávanej so zariadením s podporou Bluetooth, postupujte podľa dokumentácie dodávanej so zariadením.
Page 53
53
Používanie náhlavovej súpravy s podporou Bluetooth
Nastavenie mono náhlavovej súpravy
1. Presvedčte sa, že Bluetooth je na vašom zariadení aktívne.
2. Poklepte na na obrazovke pre dnešok a následne v rámci menu ikony poklepte na Bluetooth Manager
(Správca Bluetooth).
3. Na obrazovke správcu Bluetooth
poklepte na New (Nový).
4. V rámci sprievodcu pripojením poklepte na nastavenie pre Hands-
free/Headset (Hands-free/Náhlavová súprava) a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
Page 54
54
POZNÁMKY:
Ak dôjde k zlyhaniu spojenia medzi Bluetooth a náhlavovou súpravou, poklepte na ikonu zariadenia a následne zvoľte “Re-connection (Opätovné pripojenie)”; nie je potrebné vykonať opätovné párovanie zariadení.
7. V prípade zadania hesla zadajte alfanumerický kód vašej náhlavovej
súpravy a následne poklepte na . Nájdete ho v dokumentácii dodávanej s náhlavovou súpravou.
8. Poklepte na Finish (Dokončiť). Teraz ste pripravení na používanie náhlavovej súpravy.
5. Presvedčte sa, že vaša náhlavová súprava je v režime párovania a že je pripravená prijímať požiadavky na pripojenie; následne poklepte na Next
(Nasledujúci).
6. Poklepte na názov vašej náhlavovej stereo súpravy so zapnutým Bluetooth a následne poklepte na Next
(Nasledujúci).
Page 55
55
Náhlavová stereo súprava
P535 podporuje prol A2DP (Pokročilý prol šírenia zvuku), ktorý sa využíva v prípade náhlavových stereo súprav s podporou Bluetooth. Presvedčte sa, že vaša náhlavová stereo súprava taktiež podporuje prol A2DP.
1. Poklepte na na obrazovke pre dnešok a následne v rámci menu ikony poklepte na Bluetooth Manager
(Správca Bluetooth).
2. V rámci obrazovky pre správcu Bluetooth poklepte na New (Nový) a následne zvoľte High Quality Audio Setup (Nastavenie zvuku vysokej kvality).
3. Make sure that your stereo headset
device is in pairing mode and ready to receive incoming connection requests
then tap Next.
4. Poklepte na názov vašej náhlavovej stereo súpravy a následne poklepte na
Next (Nasledujúci).
• Ak si želáte vytvoriť ikonu, poklepte na políčko Create a shortcut for this
connection (Pre toto pripojenie vytvoriť ikonu) a následne zadajte
názov pripojenia.
• Ak si želáte využívať bezpečné pripojenia, poklepte na políčko Use
a secure, encrypted connection (Používať bezpečné, zašifrované pripojenie).
Page 56
56
POZNÁMKY:
• Aby ste mohli prijímať telefonický hovor pomocou svojej náhlavovej stereo súpravy, presvedčte sa, že máte súčasne mono aj stereo pripojenie.
• Aby ste mohli používať hlasového príkazcu počas používania náhlavovej súpravy, stlačte tlačidlo pre prijatie hovoru* na náhlavovej súprave a následne postupujte podľa pokynov. (*Tlačidlo pre prijatie hovoru nemusí byť podporované inými modelmi náhlavových súprav.)
5. Poklepaním na Finish (Dokončiť)
spojenie zaktivujete.
Používanie GPS s podporou Bluetooth
Kongurácia GPS zariadenia s podporou Bluetooth:
3. Na obrazovke správcu Bluetooth poklepte na New (Nový).
4. Presvedčte sa, že GPS zariadenie je v režime párovania a je pripravené prijímať prichádzajúce požiadavky na
pripojenie.
V rámci sprievodcu pripojením
poklepte Explore a Bluetooth device
(Preskúmať zariadenie s podporou Bluetooth) a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
1. Presvedčte sa, že Bluetooth je na vašom zariadení aktívne.
2. Poklepte na na obrazovke pre dnešok a následne v rámci menu ikony poklepte na
Bluetooth Manager (Správca Bluetooth).
Page 57
57
6. Poklepte na názov svojho GPS zariadenia s podporou Bluetooth a následne poklepte na Next
(Nasledujúci).
7. V rámci zoznamu pre výber služby zvoľte SPP Slave (Podriadený
SPP) a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
8. Poklepte na Finish (Dokončiť).
9. Poklepte a podržte pero na ikone s cieľom zobraziť menu ikony a následne poklepte na Connect
(Pripojiť).
10. V prípade zadania hesla zadajte alfanumerický kód vášho zariadenia a poklepte na OK.
Nájdete ho v dokumentácii dodávanej
s GPS zariadením.
Page 58
58
Úvod
WLAN (IEEE 802.11b/g) predstavuje určitý typ bezdrôtovej miestnej dátovej siete (WLAN), ktorá využíva špecikácie v rámci skupiny 802.11. Bol vyvinutý alianciou Wi-Fi Alliance, neziskovou medzinárodnou asociáciou, ktorá certikuje vzájomnú súčinnosť produktov bezdrôtovej miestnej dátovej siete. Všetky zariadenia testované a schválené alianciou Wi­Fi Alliance sú certikované a navzájom spolupracujú, a to aj v prípade, ak sú od rôznych výrobcov.
Aktivovanie WLAN vo vašom zariadení
Aktivácia WLAN vo vašom zariadení:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) a následne poklepte na ikonu Wi-Fi Manager (Správca Wi-Fi) .
2. V rámci obrazovky správcu pre Wi-Fi poklepte na Menu a následne na Turn Wi-Fi On (Zapnúť Wi-Fi)..
Wi-Fi dokážete zapnúť aj v rámci obrazovky pre dnešok, a to pomocou správcu bezdrôtového
pripojenia.
1. Poklepte na ikonu Wi-Fi alebo na na stavovej lište.
2. V rámci vybiehajúceho menu poklepte na Turn on Wi-Fi (Zapnúť Wi-Fi).
Zapnutie alebo vypnutie WLAN pomocou správcu bezdrôtového pripojenia nájdete na
strane 54.
Používanie WLAN (IEEE 80.11b/g)
POZNÁMKA:
• V prípade súčasného používania WLAN aj GPRS, prioritu signálu bude mať druhý. Odporúčame vám nepoužívať súčasne WLAN a GPRS.
• Odporúčame vám nepoužívať súčasne funkciu WLAN a Bluetooth. Môže dochádzať k rušeniu prenosu údajov, a to kvôli tomu, že oba využívajú bezdrôtový kanál.
• WLAN a USB spojenia nemožno využívať súčasne.
• Ak je výkon batérie nižší ako 20% zariadenie zobrazí výstražné hlásenie o tom, či má naďalej používať Wi-Fi alebo nie. V prípade pokračujúceho používania poklepte na “Yes (Áno)”; v prípade potreby odpojenia poklepte na No (Nie)”. Aby ste zabránili strate údajov, odporúčame vám okamžite pripojiť zástrčku sieťového adaptéra do siete prívodu energie.
Page 59
59
Kongurácia WLAN
Kongurácia WLAN vo vašom zariadení:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) > Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) a následne poklepte na ikonu Wi-Fi Manager (Správca Wi-Fi) .
2. V rámci obrazovky pre správcu Wi-Fi máte prístup do nasledujúcich adresárov:
• Wi-Fi Status (Stav Wi-Fi)
• Setting (Nastavenie)
• IP Info (Informácie o IP adrese)
• Site Survey (Preskúmanie miesta)
Wi-Fi Status (Stav Wi-Fi)
Zobrazuje stav Wi-Fi, ESSID, BSSID,
režim BSS, kanál, rýchlosť prenosu údajov, IP adresu a silu signálu.
Setting (Nastavenie)
Umožňuje vám nastaviť Ad Hoc kanál (pre
jedno použitie), úvodnú synchronizačnú skupinu, rýchlosť prenosu údajov, aktivovať a deaktivovať funkciu úspory, nastaviť silu výkonu a aktivovať alebo deaktivovať funkciu automatického
vypnutia.
POZNÁMKA:
Funkcia pre úsporu výkonu znižuje rýchlosť
prenosu údajov, avšak
predlžuje životnosť batérie.
POZNÁMKA:
Poklepaním na ? získate nápoveď pre Wi-Fi.
Page 60
60
IP Info (Informácie o IP adrese)
Zobrazuje informácie o sieti a
umožňuje obnoviť sieťové pripojenie alebo zmerať čas, za ktorý sa paket vráti z určeného zariadenia v rámci
spojenia.
Site Survey (Preskúmanie miesta)
Zobrazuje dostupné bezdrôtové siete v
tejto oblasti.
Page 61
61
Vaše zariadenie P535 vám umožňuje vykonať spojenie pomocou všeobecnej paketovej rádiovej služby (GPRS). GPRS predstavuje štandard bezdrôtovej komunikácie, ktorý funguje pri rýchlosti až 115 kbps; pre porovnanie aktuálny globálny systém pre mobilné komunikácie (GSM) funguje pri rýchlosti 9,6 kbps. Podporuje široký rozsah pásiem a umožňuje posielanie a prijímanie malých zhlukov údajov, akým je e-mail a taktiež umožňuje surfovanie po internete. Nastavenie pripojenia pomocou GPRS vo vašom zariadení:
Nastavenie pripojenia pomocou GPRS
1. Poklepte na obrazovku pre dnešok a následne poklepte na
na stavovej
lište.
2. V rámci vybiehajúceho okna poklepte
na Settings (Nastavenia).
3. V rámci obrazovky pre nastavenia zvoľte adresár pre pripojenia a následne poklepte na ikonu
Connections (Pripojenia) .
Vybiehajúce okno
Page 62
62
4. V rámci obrazovky pre pripojenia poklepte na Add a new modem
connection (Pridať nové pripojenie pomocou modemu).
5. Pre pripojenie zadajte jedinečný názov a následne v zozname pre modem zvoľte Cellular Line (GPRS) (Mobilná
linka (GPRS)) .
Page 63
63
6. Zadajte názov prístupového bodu.
7. Zadajte meno užívateľa, heslo a doménu a následne poklepte na Finish (Dokončiť). Kvôli pomoci sa obráťte na svojho správcu siete.
POZNÁMKA:
GPRS a USB spojenia nemožno využívať súčasne.
Page 64
64
Pripojenie ku GPRS
Pripojenie ku GPRS:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) >
Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) a následne poklepte na ikonu Connections (Pripojenia) .
2. Na obrazovke pre pripojenia poklepte
Manage existing connections (Správa existujúcich pripojení) .
3. Poklepte a pero podržte na existujúcom pripojení; následne v rámci vybiehajúceho okna poklepte na
Connect (Pripojiť).
Poklepaním na Delete (Vymazať)
vymažete zvolené nastavenie pre
pripojenie.
4. Po pripojení poklepte na opustenie.
POZNÁMKA:
• V prípade súčasného používania WLAN aj GPRS, prioritu signálu bude mať druhý. Odporúčame vám nepoužívať súčasne WLAN a GPRS.
Page 65
65
Odpojenie od GPRS
Odpojenie od GRPS:
1. Poklepte na na stavovej lište.
2. V rámci vybiehajúceho okna poklepte na Disconnect (Odpojiť).
3. Poklepaním na aplikáciu opustíte.
Ak ste nastavili GPRS pripojenie ako predvolené, po spustení aplikácie ktorou sa pripájate k Internetu dôjde k automatickému pripojeniu pomocou GPRS.
1. Spustite akúkoľvek aplikáciu pripájajúcu sa k Internetu (napr. Internet Explorer).
Zariadenie sa automaticky pripojí k
vami nastavenému GPRS spojeniu. Zobrazí sa vybiehajúce okno so zobrazením stavu pripojenia.
2. Po pripojení dokážete surfovať po Internete. Ak používate Internet Explorer, zobrazí sa predvolená
úvodná stránka.
Vybiehajúce okno
POZNÁMKA:
Ak je ActiveSync nastavený na automatickú synchronizáciu so serverom Exchange Server, k synchronizácii dôjde po opätovnom pripojení.
• GPRS sa automaticky pripojí vždy, ak spustíte aplikáciu, ktorá vyžaduje GPRS pripojenie (napríklad Internet Explorer alebo Pocket MSN).
Page 66
66
Používanie nástroja GPRS
Nástroj GPRS vám umožňuje pohodlne si zvoliť a pripojiť sa k svojmu poskytovateľovi GPRS služby.
Pripojenie pomocou nástroja GPRS:
1. Poklepte na adresár Start (Štart) >
Settings (Nastavenia) > Connections (Pripojenia) a následne poklepte na ikonu Network Setting (Nastavenie siete).
Taktiež môžete poklepať na na
stavovej lište a následne poklepať
na Settings (Nastavenia) v rámci
vybiehajúceho okna.
2. V rámci obrazovky pre nastavenie siete zvoľte v zozname svojho poskytovateľa služby GPRS.
POZNÁMKA:
• Operátori sa v rámci regiónov líšia.
• GPRS a USB spojenia nemožno využívať súčasne.
Page 67
67
Kapitola
Moje utajenia
• Používanie funkcie Moje utajenia
5
Page 68
68
Funkcia Moje utajenia predstavuje archív na uchovávanie zatriedených dokumentov, obrázkov a videa. Položky nachádzajúce sa v adresári pre Moje utajenia sú kvôli ochrane zašifrované. Pre otvorenie adresára alebo zmenu nastavení je potrebné zadať heslo, ktoré zadenoval užívateľ.
Aktivovanie funkcie Moje utajenia
Aktivovanie funkcie Moje utajenia pomocou rýchleho režimu (odporúča sa):
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) a následne My Secrets (Moje utajenia).
Používanie funkcie Moje utajenia
2. Poklepte na Express Mode (Recommended) (Rýchly režim (Odporúča sa)) a následne poklepte na Next (Nasledujúci).
Page 69
69
3. Napíšte 4 ciferné heslo.
4. Po vyzvaní zadajte heslo ešte raz a potvrďte.
5. Poklepte na Finish (Dokončiť).
Po dokončení sa adresár My
Documents\My Secrets (Moje dokumenty\Moje utajenia) stane
zašifrovaným adresárom. Teraz môžete začať využívať tento adresár.
DÔLEŽITÉ:
• Pri zamknutí je adresár My Secrets (Moje utajenia) skrytý. Pomocou hesla adresár odomknete a tak budete mať prístup k súborom.
• Poklepaním na ikonu pre Moje utajenia v rámci obrazovky pre dnešok dokážete uzamknúť, odomknúť a kongurovať My Secrets (Moje utajenia). Podrobnosti nájdete na ďalšej strane.
Page 70
70
Odblokovanie funkcie Moje utajenia
Odblokovanie funkcie Moje utajenia:
1. Poklepte na ikonu Moje utajenia na obrazovke pre dnešok.
2. V rámci menu pre ikonu poklepte na
Unlock (Odblokovať).
3. Zadajte správne heslo.
Teraz dokážete používať adresár Moje
utajenia.
Page 71
71
Zablokovanie funkcie Moje utajenia
Zablokovanie funkcie Moje utajenia:
1. Poklepte na ikonu Moje utajenia na
obrazovke pre dnešok.
2. V rámci menu pre ikonu poklepte na
Lock (Zablokovať).
Ikona pre Moje utajenia sa zmení na
, čo znamená, že adresár Moje
utajenia je zamknutý.
Page 72
72
Nastavenie funkcie Moje utajenia
Úprava nastavení pre Moje utajenia:
1. Poklepte na ikonu Moje utajenia na obrazovke pre dnešok.
2. V rámci menu pre ikonu poklepte na
My Secrets Settings (Nastavenia pre Moje utajenia).
3. Zadajte správne heslo.
Nastavenia pre Moje utajenia vám
umožňujú upravovať nasledujúce:
• Security setting (Bezpečnostné nastavenia)
• Password (Heslo)
• Password Hint (Pomoc pri zabudnutí hesla)
Page 73
73
Security Setting (Bezpečnostné nastavenia)
Bezpečnostné nastavenia vám
umožňujú aktivovať alebo deaktivovať automatické zablokovanie zariadenia po tom, ako prejde do režimu spánku, okamžite zariadenie zablokovať, alebo pozastaviť zabezpečenie.
Password (Heslo)
Adresár pre heslo vám umožňuje
zmeniť heslo a typ hesla.
Page 74
74
Hint (Pomoc pri zabudnutí hesla)
Nastavuje pomoc pri zabudnutí hesla.
• Poklepaním na zaškrtávacie políčko zaktivujete alebo deaktivujete používanie pomoci pri zabudnutí hesla pre prípad odblokovania zariadenia.
• Zvoľte jednu z vopred zadenovaných otázok a následne napíšte odpoveď.
4. Po dokončení poklepte na .
Page 75
75
Deaktivovanie funkcie Moje utajenia
Deaktivovanie funkcie Moje utajenia:
1. V rámci obrazovky pre dnešok poklepte na Start (Štart) > Programs
(Programy) > My Secrets (Moje utajenia) alebo poklepte na ikonu pre
Moje utajenia na obrazovke pre dnešok a v rámci menu ikony poklepte
na My Secrets Setting (Nastavenie pre moje utajenia).
2. Zvoľte adresár Security Setting (Bezpečnostné nastavenia) a následne poklepte na Stop Security (Zastaviť zabezpečenie).
Page 76
76
3. Po vyzvaní poklepte na Yes (Áno) čím svoju voľbu potvrdíte.
4. Všetky bežiace programy zastavíte poklepaním na Next (Nasledujúci) .
Page 77
77
5. Poklepaním na Next (Nasledujúci) dôjde k začatiu dešifrovania súborov v
adresári Moje utajenia.
6. Po dokončení poklepte na Done (Urobené) .
Page 78
78
Page 79
79
Kapitola
Multimediálne funkcie
• Používanie fotoaparátu
• Prezeranie obrázkov a videí
6
Page 80
80
Zabudovaný 2 mega pixelový fotoaparát vám umožňuje fotografovanie a nahrávanie audio/ video klipov.
Spustenie fotoaparátu
Začatie používania fotoaparátu:
• Poklepte na Start (Štart) > Programs (Programy) > Pictures and Videos (Obrázky a videá) > na ikonu Camera (Fotoaparát) alebo
• Stlačte tlačidlo pre fotoaparát na ľavej strane vášho zariadenia.
Používanie fotoaparátu
Tlačidlo fotoaparátu
Opustenie režimu fotoaparátu:
• Na obrazovke fotoaparátu poklepte na ikonu pre opustenie
alebo stlačte tlačidlo .
POZNÁMKA:
• Predvoleným režimom na prezeranie je režim
krajina.
• Po spustení fotoaparátu je vaše zariadenie nastavené s predvoľbou pre režim fotoaparátu.
• V režime fotoaparátu tlačidlo fotoaparátu slúži ako tlačidlo uzávierky.
Tlačidlo pre fotoaparát/ uzávierku
Page 81
81
Funkcie tlačidiel so šípkami v rámci režimu pre fotoaparát
Nasledujúca časť popisuje funkcie navigačných tlačidiel so šípkami v režime fotoaparátu:
Nahor
Stlačením počas doby, kedy je zariadenie v režime fotoaparátu dôjde k prepnutiu na režim video.
Stlačením dokážete vybrať položky menu v prípade menu volieb pre fotoaparát alebo video.
Dolu
Stlačením počas doby, kedy je zariadenie v režime video dôjde k prepnutiu na režim fotoaparátu.
Stlačením dokážete vybrať položky menu v prípade menu volieb pre video alebo fotoaparát.
Naspäť
Ak je nastavený režim fotoaparátu a ak rozlíšenie nie je nastavené na 1600 x 1200, stlačením dôjde z priblíženiu.
Dopredu
Ak je nastavený režim fotoaparátu a ak rozlíšenie nie je nastavené na 1600 x 1200, stlačením dôjde z oddialeniu.
Tlačidlo pre potvrdenie /
funkčné tlačidlo
Stlačením nasnímate obraz alebo spustíte/zastavíte nahrávanie videa. Stlačením dôjde k vykonaniu príkazu vzťahujúceho sa k vybranej položke
alebo k zobrazeniu viacerých položiek menu.
Page 82
82
Dostupné režimy fotografovania
Fotoaparát vášho zariadenia je možné nastaviť na dva režimy fotografovania:
Camera mode (Režim fotoaparátu) - Režim fotoaparátu vám umožňuje snímanie fotograí a ich ukladanie do pamäte zariadenia alebo na kartu MiniSD. Fotoaparát môžete taktiež prispôsobiť, aby zodpovedal prostrediu, dokážete nastaviť rozmer fotograe, zvoliť zväčšenie, nastaviť kvalitu fotograe, používať efekty ako aj upravovať ostatné pokročilé nastavenia.
Video mode (Režim video) - Režim video vám umožňuje nahrávanie zvukových/video klipov. Podobne ako v režime fotoaparátu, tento režim taktiež umožňuje zvoliť zväčšenie, nastaviť rozmer videa, aktivovať režim makro, používať efekty, vybrať cieľovú pamäťovú jednotku, ako aj upravovať ostatné pokročilé nastavenia videa.
Podporované formáty
Pri používaní režimu fotoaparátu alebo režimu videa sa zachytené fotograe alebo video klipy uložia do pamäte v nasledujúcich formátoch:
• Statický obraz (Režim fotoaparátu) - JPEG (.jpg)
• Video (režim video) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)
Page 83
83
Obrazovka počas režimu pre fotoaparát
Nasledujúca časť popisuje ikony na obrazovke v režime fotoaparátu:
Ikona režimu fotografovania Ikona kvality obrazu Stav blesku Stav režimu makro Ikona pre predvolené Ikona režimu scenérie Ikona časovača Režim sériového snímania Ikona efektov Rozlíšenie obrazu Poklepaním zatvoríte aplikáciu pre fotoaparát
Poklepaním dôjde k priblíženiu
Poklepaním dôjde k oddialeniu
Poklepaním spustíte
aplikáciu pre fotograe
a video
Poklepaním otvoríte menu pre fotoaparát
Poklepaním spustíte
aplikáciu pre fotograe
a video
Režimy snímania:
Režim fotoaparátu
Režim videa
Page 84
84
Ikony počas režimu pre fotoaparát
• Ikona režimu snímania [ / ] - zobrazuje aktuálny režim snímania.
• Ikona kvality obrazu [ /
/ ]- zobrazuje použitú hodnotu pre kvalitu obrazu.
• Ikona stavu blesku [
/ / ] - zobrazuje stav blesku fotoaparátu.
• Ikona pre režim makro [
] - táto ikona sa zobrazí ak je fotoaparát v režime makro.
• Ikona predvoľby pre ukladanie do pamäte [ /
] - zobrazuje predvolenú pamäťovú
jednotku pre ukladanie nasnímaných záberov a video klipov.
• Ikona režimu scenérie [ / / ] - zobrazuje použitý režim scenérie.
• Ikona časovača [
/ ] - v prípade aktivovania časovača pre fotoaparát (5 sekúnd alebo 10 sekúnd) sa zobrazí zodpovedajúca ikona. Ak stlačíte tlačidlo uzávierky alebo navigačné tlačidlo s cieľom nasnímať záber, začne odpočítavanie a k nasnímaniu záberu dôjde po uplynutí nastavenej hodnoty času.
• Ikona režimu sériového snímania [ / ] - zobrazuje sa počet rámčekov v rámci
režimu sériového snímania.
• Ikona efektov [ / / ] - zobrazuje použité efekty.
• Rozlíšenie obrazu [ / / / / / ] - zobrazuje použité
rozlíšenie. Pri nastavení rozlíšenia na hodnotu 1600 x 1200 nie je dostupná funkcia pre priblíženie/oddialenie.
• Ikona pre opustenie [ ] - poklepaním opustíte režim fotoaparátu.
• Priblíženie [ ] - poklepaním priblížite pohľad na objekt na obrazovke.
• Oddialenie [ ] - poklepaním oddialite pohľad na objekt na obrazovke.
• Zmenšeniny [ ]- poklepaním spustíte aplikáciu pre obrázky a videá a
dokážete si obrázky prezerať vo formáte ich zmenšenín.
• Menu [ ] - poklepaním zobrazíte možnosti pre menu fotoaparátu.
• Informácie o zostávajúcich záberoch - zobrazuje počet zostávajúcich, dostupných
záberov na základe aktuálnych nastavení.
Page 85
85
Menu možností fotoaparátu
Menu možností fotoaparátu umožňuje vykonať zmenu rôznych nastavení pre fotoaparát a nastavení pre obrázky.
Otvorenie menu možností:
1. Na obrazovke pre fotoaparát poklepte na
Menu .
2. V rámci menu ikony poklepte na ikonu, čím sa zobrazí obsah.
Menu ikony možností
fotoaparátu
Page 86
86
Change Mode (Zmeniť režim)
Možnosť pre zmenu režimu vám umožňuje nastaviť režim snímania v rámci režimu pre fotoaparát alebo video.
Scene (Scenéria)
Možnosť pre scenériu vám umožňuje vybrať si z predvolieb vhodných pre nočnú scenériu alebo športové podujatie. Voľbou Auto použijete najlepšie nastavenie pre akúkoľvek
scenériu.
Picture Size (Rozmer obrázka)
Umožňuje nastaviť rozmer rámčeka obrázka.
Page 87
87
Picture Quality (Kvalita obrázka)
Táto voľba vám poskytuje tri prednastavenia kvality pre obrázok: Normal (Normálna), Fine (Dobrá), a Super Fine (Vynikajúca). Prednastavenou kvalitou je Super Fine (Vynikajúca).
Flash Mode (Režim blesku)
Touto voľbou dokážete zmeniť režim blesku tak, aby vyhovoval rôznym svetelným
situáciám.
Macro Mode (Režim Makro)
Aktivuje a deaktivuje funkciu makro fotografovania.
Page 88
88
Zoom (Priblíženie)
Umožňuje vám zmeniť maximálne dovolené zväčšenie.
Self-Timer (Samospúšť)
Nastavuje oneskorenie uvoľnenia uzávierky na hodnotu 5 alebo 10 sekúnd po tom, ako stlačíte tlačidlo pre fotografovanie/tlačidlo uzávierky.
Burst (Séria)
Umožňuje vám zachytiť 4 alebo 9 obrázkov za sebou, a to pri jednom stlačení tlačidla pre fotografovanie/tlačidla uzávierky.
Page 89
89
POZNÁMKA:
Pred nastavením predvoľby pre uloženie na Storage Card (Pamäťová karta)si pripravte MiniSD kartu.
Frame (Rámček)
Umožňuje vám nastaviť rámček.
Effect (Efekt)
Voľba pre efekt vám umožňuje v rámci záberu použiť nejaké efekty. Môžete si vybrať z nasledujúcich možností kongurácie: Black-
White (Čierna a biela), Negative (Negatív) a Sepia (Hnedastý tón). Po nastavení na
Normal (Normálny) nedôjde k aplikovaniu žiadneho efektu.
Save to (Uložiť na)
Umožňuje vám vybrať si predvolené pamäťové médium pre uloženie nasnímaných záberov.
Page 90
90
Advanced (Pokročilé)
Táto voľba vám umožňuje nastaviť nasledujúce:
- Formát prexu názvu súboru
- Prex názvu súboru
- Číslo súboru
- Vyznačenie dátumu a času
- Zvuk uzávierky
- Interval pre sériu záberov
Page 91
91
Fotografovanie
Po spustení fotoaparátu je vaše zariadenie nastavené s predvoľbou pre režim fotoaparátu. Ak tak nastavené nie je, poklepte na Menu > Change Mode (Zmeniť režim) > Camera Mode (Režim fotoaparátu) a následne poklepte na Done (Urobené).
Režim fotoaparátu môžete zmeniť aj poklepaním na ikonu fotoaparátu na obrazovke. Fotografovanie:
1. Zacieľte zariadenie na predmet a následne do polovice stlačte tlačidlo fotoaparátu/tlačidlo uzávierky, čím dôjde k automatickému zaostreniu na predmet.
Počas doby, kedy je tlačidlo fotoaparátu/
tlačidlo uzávierky stlačené do polovice, v strede obrazovky budete vidieť rámček automatického zaostrenia. Po dokončení automatického zaostrenia sa rámček sfarbí na zeleno.
DÔLEŽITÉ:
Dosah automatického zaostrenia je účinný iba v rozsahu 8 - 80 cm; ak si želáte preskočiť túto funkciu, stlačte navigačné tlačidlo / funkčné tlačidlo, čím dôjde k nasnímaniu záberu.
2. Úplne stlačte tlačidlo fotoaparátu/tlačidlo uzávierky, alebo stlačte navigačné tlačidlo/ funkčné tlačidlo, čím dôjde k nasnímaniu záberu. Po zobrazení ikony sa presvedčte, že zariadenie je v stabilnej polohe a netrasie sa.
3. Pre nasnímanie ďalších fotograí zopakujte kroky 1 až 2.
POZNÁMKA:
Obrázok sa automatický uloží do pamäte predvoleného pamäťového média a je možné prezrieť si ho pomocou aplikácie pre obrázky a video.
Ikona režimu pre
fotoaparát
Rámček pre
automatické
zaostrenie
Page 92
92
Obrazovka počas režimu pre video
Nasledujúca časť popisuje ikony na obrazovke v režime video:
Ikona režimu snímania Zostávajúca doba pre nahrávanie videa Ikona pre predvolené uloženie do pamäte Rozlíšenie videa Poklepaním zatvoríte aplikáciu pre fotoaparát
Poklepaním dôjde k priblíženiu
Poklepaním dôjde k oddialeniu
Poklepaním spustíte
aplikáciu pre fotograe
a video
Ikony režimu snímania:
Režim fotoaparátu
Režim videa
Poklepaním otvoríte
menu pre video
Indikátor nahrávania
Zelená: Pripravený
Červená: Nahrávanie
Page 93
93
Ikony pre režim Video
• Ikona režimu snímania [ / ] - zobrazuje aktuálny režim snímania.
• Ikona stavu blesku [ ] - táto ikona sa objaví pri aktivovaní blesku.
• Ikona pre režim makro [ ] - táto ikona sa zobrazí ak je video v režime makro.
• Ikona predvoľby pre ukladanie do pamäte [
/ ] - zobrazuje predvolenú
pamäťovú jednotku pre ukladanie video klipov.
• Ikona efektov [ / /
/ ] - zobrazuje použité efekty.
• Rozlíšenie obrazu [ /
/ ] - zobrazuje použité rozlíšenie.
• Ikona pre opustenie [
] - poklepaním opustíte režim video.
• Priblíženie [ ] - poklepaním priblížite pohľad na objekt na obrazovke.
• Oddialenie [ ] - poklepaním oddialite pohľad na objekt na obrazovke.
• Zmenšeniny [ ]- poklepaním spustíte aplikáciu pre obrázky a videá a
dokážete prehrávať svoje video.
• Menu [ ] - poklepaním zobrazíte možnosti pre menu video.
• Vymazať [ ] - poklepaním video vymažete.
• Informácie o zostávajúcom čase pre nahrávanie videa - zobrazuje zostávajúci čas
pre nahrávanie videa na základe aktuálnych nastavení.
Page 94
94
Menu možností pre video
Menu možností pre video umožňuje vykonať zmenu rôznych nastavení pre video a nastavení
pre prehrávanie.
Otvorenie menu možností pre video:
1. Na obrazovke pre video poklepte na Menu .
2. V rámci menu ikony poklepte na ikonu, čím sa zobrazí obsah.
Menu ikony možností
pre video
Page 95
95
Change Mode (Zmeniť režim)
Možnosť pre zmenu režimu vám umožňuje vaše zariadenie na režim snímania pre fotoaparát alebo video.
Zoom (Priblíženie)
Umožňuje vám zmeniť maximálne dovolené zväčšenie.
Video Size (Rozmer videa)
Umožňuje nastaviť rozmer rámčeka pre
video.
Page 96
96
Flash Mode (Režim blesku)
Touto voľbou dokážete zmeniť režim blesku tak, aby vyhovoval rôznym svetelným
situáciám.
Macro Mode (Režim Makro)
Aktivuje a deaktivuje funkciu makro snímania.
Save to (Uložiť na)
Umožňuje vám vybrať si predvolené pamäťové médium pre uloženie nasnímaných záberov.
POZNÁMKA:
Pred nastavením predvoľby pre uloženie na Storage Card (Pamäťová karta)si pripravte MiniSD kartu.
Page 97
97
Effect (Efekt)
Voľba pre efekt vám umožňuje v rámci záberu použiť nejaké efekty. Môžete si vybrať z nasledujúcich možností kongurácie:
Black-White (Čierna a biela), Negative (Negatív) a Sepia (Hnedastý tón). Po
nastavení na Normal (Normálny) nedôjde k aplikovaniu žiadneho efektu.
Advanced (Pokročilé)
Táto voľba vám umožňuje nastaviť
nasledujúce:
- Typ video súboru
- Formát prexu názvu súboru
- Prex názvu súboru
- Číslo súboru
- Aktivácia alebo reaktivácia zvuku počas
nahrávania
Poklepaním sa vám
zobrazia ďalšie
možnosti
Page 98
98
Nahrávanie videí
Kvôli nahrávaniu videí nastavte zariadenie na režim nahrávania videa. Nastavenie režimu pre video:
Nahrávanie videa:
1. Zacieľte zariadenie na predmet a následne do polovice stlačte tlačidlo fotoaparátu/tlačidlo uzávierky, čím dôjde k automatickému zaostreniu na
predmet.
Počas doby, kedy je tlačidlo
fotoaparátu/tlačidlo uzávierky stlačené do polovice, v strede obrazovky budete vidieť rámček automatického zaostrenia.
Ikona pre
režim video
• Poklepte na Menu > Change Mode (Zmeniť režim) > Video Mode (Režim pre video) a následne poklepte na Done (Urobené).
• Režim pre video môžete zmeniť aj poklepaním na ikonu režimu pre video na obrazovke tak, ako je to znázornené.
Rámček pre automatické
zaostrenie
DÔLEŽITÉ:
Dosah automatického zaostrenia je účinný iba v rozsahu 8 - 80 cm; ak si želáte preskočiť túto funkciu, stlačte navigačné tlačidlo / funkčné tlačidlo, čím dôjde k nahrávaniu videa.
Page 99
99
2. Úplne stlačte tlačidlo fotoaparátu/ tlačidlo uzávierky, alebo stlačte navigačné tlačidlo/funkčné tlačidlo, čím dôjde k začatiu nahrávania.
Počas nahrávania videa sa indikátor
stavu zmení zo zeleného na červený.
3. Úplne stlačte tlačidlo fotoaparátu/ tlačidlo uzávierky, alebo stlačte navigačné tlačidlo/funkčné tlačidlo ešte raz, čím dôjde k zastaveniu
nahrávania.
POZNÁMKA:
• Video klip sa automaticky uloží do predvoleného adresára pamäťového umiestnenia.
• Pomocou mediálneho prehrávača Windows Media Player Mobile dokážete video klip vo svojom zariadení prehrať.
• Pomocou prehrávača Apple® QuickTime™ dokážete svoje video klipy prehrávať v počítači. Inštalačný program pre aplikáciu QuickTime™ si môžete stiahnuť na adrese www.apple.com/quicktime.
4. Pre nahratie ďalšieho videa zopakujte kroky 1 až 3.
Indikátor nahrávania
Page 100
100
Pomocou aplikácie na prezeranie obrázkov a videí Pictures and Video si môžete prezerať obrázky a prehrávať videoklipy uložené v pamäti.
Prezeranie obrázkov a videí
Prezeranie obrázkov a videí:
1. Poklepte na Start(Štart) > Programs (Programy) > Pictures and Videos (Obrázky a
videá).
2. Poklepte na obrázok alebo video, ktoré si želáte prezrieť.
• Na prezeranie obrázkov alebo spustenie videa, ktoré sú uložené na pamäťovej MiniSD karte poklepte na adresár (označený My Pictures (Moje obrázky)) a následne poklepte na MiniSD Card (Karta MiniSD).
• Aby ste mohli prezerať obrázky uložené v adresári My Pictures (Moje obrázky) vo vašom zariadení, poklepte na My Pictures (Moje obrázky) a následne poklepte na zmenšeninu obrázka.
• Ak chcete prehrávať video uložené v adresári My Videos (Moje videá) vo vašom zariadení, poklepte na My Videos (Moje videá) a následne poklepte na zmenšeninu
videa.
Prezeranie obrázkov a videí
Loading...