Asus P535 Guide rapide [es]

Guía Rápida
P535
Contenidos
Compruebe que su unidad P535 incluye los siguientes componentes:
• Dispositivo ASUS P535
• Batería
• Adaptador de corriente AC
• Cable mini USB
• Lápiz Stylus
• Cargador de batería para coche
• Kit de coche (sistema de sujección de PDA con ventosa y pedestal)*
• Funda protectora
• CD de introducción
• Manual del usuario
• Guía rápida
• Tarjeta de garantía
* opcional
NOTA:
Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra.
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el tipo de batería correcta. Consulte la sección “Instalación de la tarjeta SIM y la batería” para más detalles.
• No intente desensamblar o manipular la batería.
• Deseche la batería de forma apropiada. Consulte con las autoridades locales para información sobre puntos de desecho
2
de baterías.
Conociendo su P535
Disposición funcional
3
2
1
20
4
5
6
Parte lateral izquierda
Parte superior
18
11
12
8
9
14
13
Parte frontal
15
17
16
Parte trasera
25
Parte inferior
7
10
21
19
22
26
27
23
24
Parte lateral derecha
3
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
1 Zócalo MiniSD Permite el uso de tarjetas de almacenamiento de tipo MiniSD.
2 Botón de encendido Pulse para entrar en modo suspendido, o para activar el dispositivo tras
3 Lápiz Stylus Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, o seleccionar elementos en
4 Botón de cámara /
disparador
5 Control de volumen Pulse sobre los botones con echa para ajustar el volumen.
6 Botón de reinicio Pulse sobre este botón (reset) con el lápiz Stylus para hacer un reinicio
7 LED de noticación Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
8 Receptor de sonido Permite escuchar llamadas entrantes y salientes.
9 Pantalla LCD táctil Esta pantalla TFT LCD táctil de 2.8 pulgadas, con 65536 colores y una
10 Tecla de llamada Pulse para recibir o hacer llamadas.
11 Tecla programable izquierda Realiza la función indicada sobre el botón.
4
entrar en modo suspendido. Mantenga el botón pulsado para encender/apagar el dispositivo.
la pantalla táctil.
Pulse para activar la cámara. En este modo, pulse suavemente para hacer un enfoque automático, presionando completamente para realizar la fotografía. Pulse completamente para iniciar/detener grabaciones de vídeo.
por software de su dispositivo.
Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
Verde intermitente - Red detectada.
Rojo - Batería cargándose.
Rojo intermitente - Noticación de evento.
Azul intermitente - Bluetooth® o WLAN(IEEE 802.11b/g) activado.
Azul y verde intermitente - GPS activado.
resolución de 240 x 320, permite escribir, dibujar, o seleccionar elementos usando el lápiz Stylus.
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
12 Tecla intercambiadora de
modos/tareas
13 Botones de navegación Utilice estos botones para navegar entre menús. Pulse sobre el centro
14 Botón de acción Pulse para realizar la tarea asociada con el elemento seleccionado.
15 Tecla programable derecha Realiza la función indicada sobre el botón.
16 Tecla Ok o Cerrar Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación abierta.
17 Tecla de terminación Pulse para nalizar llamadas.
18 Luz Flash de la cámara Permite la captura de imágenes en ambientes oscuros.
19 Lentes de la cámara La cámara integrada de 2 megapíxels incluye lentes con enfoque
20 Conector para antena GPS Permite la instalación de una antena GPS externa para una mejor
21 Altavoz Permite la escucha de contenidos multimedia y llamadas.
22 Compartimento para batería Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
23 Botón de comando de voz
/ grabación
24 Botón de bloqueo Deslice este botón en la dirección de la echa para desactivar todas
25 Puerto para auriculares Conecte los auriculares a este puerto.
26 Conector Mini-USB Utilice este conector para sincronizar sus datos o cargar la batería.
27 Micrófono Se utiliza para responder llamadas, usar comandos de voz, y grabar
Permite el intercambio entre aplicaciones o tareas. Mantenga la tecla pulsada para activar/desactivar el modo linterna.
para ejecutar una aplicación.
Pulse completamente para iniciar/detener grabaciones de vídeo.
automático (AF) y Flash.
recepción de la señal.
Pulse este botón para abrir Voice Commander y la aplicación de grabación de voz.
las teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
audio o voz.
5
Preparando su Dispositivo
Antes de comenzar a usar su dispositivo necesitará instalar una tarjeta SIM (Subscriber Identity Mode) y cargar la batería. La tarjeta SIM contiene su número de teléfono, detalles de subscripción, guía telefónica, y memoria adicional.
Instalación de la tarjeta SIM y batería
1. Retire la cubierta del compartimento de la batería y extráigala.
NOTA: Para prevenir la pérdida de datos, el dispositivo se apagará automáticamente al abrir el compartimiento de la batería.
2. Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados apuntando hacia abajo y la esquina de la muesca orientada con la parte superior izquierda del zócalo.
3. Vuelva a colocar la batería en su compartimento con los contactos de cobre alineados con los del dispositivo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías ASUS para este dispositivo.
Carga de la batería
La batería incluida viene de fábrica parcialmente cargada. Asegúrese de cargar la batería al menos durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al conector mini-USB en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a un enchufe o regleta de alimentación.
NOTA:
El LED se iluminará en rojo y un icono de batería aparecerá en la barra de estado mientras la batería está cargándose.
Si la batería se descarga completamente, necesitará cargar la batería durante al menos 20 minutos para poder volver a encender el dispositivo.
6
Encendiendo su dispositivo
Tras cargar la batería estará listo para usar su dispositivo. Para encender su dispositivo:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido del dispositivo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para congurar el Software de su dispositivo.
La pantalla “Hoy”
La pantalla Hoy muestra información general muy útil sobre su dispositivo.
Pulse para abrir el menú de inicio
Pulse para congurar la fecha,
Muestra el proveedor de servicios y
el estado de la conexión actuales
Pulse para abrir mensajes
Pulse para congurar tareas
Pulse para congurar su perl
Toque para acceder a Windows Live
Toque para utilizar Live Search
Toque para congurar tareas
hora y alarma
Pulse para acceder a la información del usuario
Pulse para mostrar el histórico de llamadas
Barra de estado
Indica el estado de la batería Pulse para ajustar el volumen
Muestra el estado de la señal Pulse para ver el estado
de conectividad Muestra el estado de las conexiones Bluetooth
Pulse para bloquear, desbloquear,
o modicar la conguración de
Mis Secretos
(Aparece sólo si la función “Mis Secretos” ha sido activada)
Pulse para cambiar la orientación de la pantalla
Pulse para mostrar el estado de
la CPU, conguración USB, brillo
LCD, batería, memoria, y miniSD
Pul se p ar a mo di fi ca r la configu ra ción WLAN (IEEE
802.11b/g)
Pulse para modicar la conguración Bluetooth
Pulse para mostrar la lista de contactos
®
7
Icono de Estados ASUS
El icono de estados ASUS permite comprobar con facilidad el estado actual de los siguientes componentes del dispositivo: CPU, USB, brillo de la pantalla LCD, Energía restante en batería, memoria, tarjeta miniSD, y capacidad de almacenamiento.
Para comprobar el estado de estos componentes, pulse sobre el icono de estados ASUS en la pantalla Hoy.
CPU: Permite congurar el modo de la
CPU. Seleccione el modo automático para
que la velocidad de la CPU sea modicada
automáticamente en función de la carga de ésta.
USB: Permite ajustar el modo de conexión USB.
Brillo: Pulse para ajustar el brillo de la pantalla LCD
en modo batería o con alimentación externa.
Alimentación: Muestra la energía restante en la
batería y permite establecer funciones de ahorro de energía avanzadas.
Memoria: Muestra la memoria total, usada en
estos momentos, y disponible.
Tarjeta de memoria: Muestra la memoria total,
usada, y disponible en la tarjeta de memoria insertada.
Tarjeta miniSD: Pulse para mostrar los contenidos
de la tarjeta miniSD instalada. (Aparecerá solo si se inserta la tarjeta MiniSD en el dispositivo)
Conguración: Permite seleccionar los elementos
que serán mostrados en el menú de estados ASUS.
8
Introduciendo Información
Usando el panel de entrada
El panel de entrada dispone de varios métodos para introducir información en su dispositivo incluyendo Teclado, Trazos aprendidos, y Trazos naturales.
Pulse sobre el icono del panel de entrada para mostrar este menú y seleccionar el método de entrada.
Icono del panel de entrada
Métodos de entrada
Trazos aprendidos
Teclado
Trazos naturales
9
Mensajes
Enviando mensajes
Su dispositivo permite enviar y recibir correos electrónicos, mensajes SMS, mensajes MMS, y mensajes MSN mientras este conectado a una red. A continuación describimos cómo redactar y enviar mensajes.
Redactando y enviando un mensaje
1. Pulse Inicio > Mensajería.
2. Pulse
Menú > Ir a y seleccione la cuenta:
• Mensajes de texto
• Correo de Outlook o
• MMS
10
3. Pulse
4. Escriba las direcciones de correo o números de
5. Escriba su mensaje
Nuevo.
teléfono de uno o más recipientes, separando éstos con comas. Para abrir la lista de contactos, toque en Menú > Añadir destinatario..
Uso de Windows Live Messenger
1. Toque en el icono Inicio > Programas > Messenger para abrir Windows Live
Messenger.
2. Toque el botón Iniciar sesión en Windows Live Messenger. Una vez que aparezca la pantalla, toque en el botón Aceptar.
3. Introduzca la dirección e-mail y el password, y marque Sign In.
Si desea almacenar el password, seleccione la
casilla Save Password.
4. Siga las siguientes instrucciones en pantalla para instalar Windows Live Messenger.
NOTA:
• Para utilizar Windows Live Messenger necesitará una cuenta Microsoft .NET Passport. Vaya a www.passport.com
para obtener su cuenta.
• GPRS volverá a realizar la conexión automáticamente cuando su estado de Windows Live Messenger sea en línea.
11
Sincronización con Exchange Server
Antes de sincronizar su dispositivo con un servidor Exchange Server, instale Microsoft® ActiveSync™ en su PC que puede encontrar en el CD de introducción de su unidad P535. Activesync™ es el software que sincroniza su unidad P535 con cualquier PC con el Sistema Operativo Windows®. Su unidad P535 incluye ActiveSync™ preinstalado.
Para sincronizar su dispositivo con Exchange Server:
1. Desde el menú ActiveSync, pulse Menú > Agregar origen de servidor...
2. En el campo Dirección del Servidor, introduzca el nombre del servidor Exchange Server y pulse Siguiente.
3. Introduzca su nombre, contraseña, y dominio, y pulse Siguiente.
12
4. Marque las casillas para seleccionar los datos que desee sincronizar con Exchange
Server. Para modicar la conguración de
sincronización, seleccione el elemento a modicar y pulse Conguración. Pulse Terminar cuando haya terminado.
5. Inicie el proceso de sincronización.
NOTA: Consulte el manual del usuario para detalles sobre cambios en la programación de sincronizaciones.
Personalizando su Dispositivo
Puede personalizar la apariencia y funciones de su dispositivo de acuerdo a sus necesidades.
Introduciendo la información de propietario/a
Para actualizar la información de propietario/a:
1. Pulse
2. Introduzca la información.
Inicio > Conguración > cha Personal > Icono
de Info. del propietario o pulse sobre el icono en la pantalla Hoy.
3. Pulse
cuando haya terminado.
Pulse aquí para introducir
información del propietario/a
Personalizando el menú de Inicio
Para personalizar el menú de Inicio:
1. Pulse
2. Pulse sobre el icono
3. Marque los elementos que desee mostrar en el menú
4. Pulse
NOTA: solo puede marcar 7 elementos en total
Inicio > Conguración > cha Personal.
Menús.
principal.
cuando haya terminado.
13
Congurando los sonidos telefónicos (Tipo de melodía, tono de melodía, y sonido en teclado)
Para congurar los sonidos en su teléfono:
1. Pulse
2. Pulse en el icono
3. Desde la pantalla de teléfono, pulse sobre el cuadro
Pulse sobre el cuadro
4.
Inicio > Conguración > cha Personal.
Teléfono.
Tipo para
seleccionar el tipo de melodía deseada.
Tono para seleccionar el tipo de
melodía deseada. Pulse sobre el cuadro Teclado para seleccionar el tipo de sonido en teclado.
Pulse cuando haya terminado.
Seleccionando un Tema
Para seleccionar un tema:
1. Pulse
2. Seleccione un tema de la lista. Pulse sobre el cuadro
Inicio > Conguración > cha Personal > Hoy.
Usar esta foto como fondo si desea usar
la imagen seleccionada como fondo de pantalla.
14
3. Pulse
cuando haya terminado.
Congurando Fecha y Hora
Puede acceder a la pantalla de conguración de fecha y hora
directamente desde la pantalla Hoy. Para editar la Fecha y Hora:
1. Pulse sobre el icono del reloj
de la pantalla Hoy.
2. Seleccione la zona horaria correcta, y modique la fecha
y hora.
NOTA:
Durante la sincronización, la fecha y hora de su dispositivo serán actualizadas de acuerdo con la fecha y hora de su PC.
Congurando su Perl
Para cambiar el perl del dispositivo:
1. Pulse
2. Ajuste los valores en sonidos y
Inicio > Conguración > cha
Personal > icono Perl.
noticaciones.
15
16
Funciones Inalámbricas
Usando WLAN (IEEE 802.11b/g)
Para activar WLAN en su dispositivo:
1. Pulse
2. Desde la pantalla del administrador Wi-Fi, pulse
También puede encender y apagar la función Wi-Fi desde la pantalla Hoy.
Usando Bluetooth™
Para activar (Encender) Bluetooth en su dispositivo:
1. Pulse
2. Desde la pantalla de Bluetooth, pulse en la cha
3. Pulse sobre el botón
Inicio > Conguración > cha Conexiones y pulse sobre el icono
Administrador Wi-Fi.
Menú > Activar Wi-Fi.
IMPORTANTE:
• Si utiliza WLAN y GPRS simultáneamente, este último tendrá prioridad de señal. Recomendamos no usar WLAN y GPRS al mismo tiempo.
• Recomendamos no usar WLAN y Bluetooth al mismo tiempo, ya que podría ocasionar alteraciones en la transmisión de datos, ya que ambos usan el mismo canal inalámbrico.
• Las conexiones WLAN y USB no pueden ser usadas al mismo tiempo.
• Cuando la energía en batería es inferior a 20%, el dispositivo producirá un mensaje de advertencia para preguntarle si desea seguir usando WiFi. Pulse “Si” para seguir usando WiFi o “No” para desconectarlo. Recomendamos que conecte la unidad P535 a una fuente de alimentación lo antes posible para evitar pérdidas de datos.
Inicio > Conguración > cha Conexiones y pulse sobre el icono Bluetooth.
General.
Encender. El estado de Bluetooth puede ser consultado sobre los
botones de Encendido/Apagado.
También es posible activar o desactivar Bluetooth desde la pantalla Hoy. Para ello haga lo siguiente:
1. Localice el icono Bluetooth
2. Pulse
para mostrar el menú de acceso directo y pulse Active Bluetooth.
El icono Bluetooth cambia a
NOTAS:
Las instrucciones de conguración del dispositivo Bluetooth proporcionadas en esta sección podrían diferir de otros dispositivos Bluetooth. Si las instrucciones proporcionadas en esta guía dieren de la documentación
incluida en su dispositivo Bluetooth, siga ésta última.
en la parte inferior derecha de la pantalla Hoy.
cuando éste está desactivado.
Usando auriculares Bluetooth
Conguración de auriculares Mono
1. Asegúrese de que ha activado Bluetooth en su dispositivo.
2. Pulse
Administrador de Bluetooth.
3. Desde el administrador de Bluetooth, pulse
4. Desde el asistente de conexión, pulse
libres. Pulse Siguiente.
5. Asegúrese de que su dispositivo auricular ha sido asociado y listo para aceptar peticiones de conexión entrantes. Pulse Siguiente.
6. Pulse sobre el nombre de sus auriculares Bluetooth. Pulse Siguiente.
7. En el campo Contraseña, introduzca la clave alfanumérica de sus auriculares y pulse OK. Esta contraseña puede ser localizada en la documentación incluida con sus auriculares.
NOTAS: Si la conexión entre la unidad P535 y los auriculares falla, pulse sobre el icono del dispositivo y seleccione “Reconectar”. En este caso no es necesario emparejar los dispositivos de nuevo.
en la pantalla Hoy seguido de la opción del menú
Nuevo.
Dispositivo de manos
17
Conguración de auriculares estéreo
P535 soporta A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), usado en auriculares estéreo
Bluetooth. Asegúrese de que sus auriculares estéreo soportan A2DP.
18
1. Pulse
en la pantalla Hoy y luego en el menú Administrador de Bluetooth.
2. Desde la pantalla del administrador de Bluetooth, pulse
seleccione Audio de Alta Calidad.
3.
Asegúrese de que su dispositivo auricular estéreo ha sido asociado y listo para recibir peticiones de conexión entrantes. Pulse Siguiente.
4.
Pulse sobre el nombre de sus auriculares estéreo Bluetooth. Pulse Siguiente.
• Si desea crear un acceso directo, seleccione la casilla
un acceso directo para esta conexión e introduzca el nombre de la conexión.
• Si desea usar una conexión segura, seleccione la casilla Use una conexión segura codicada.
5. Pulse en
IMPORTANTE: Para responder a una llamada telefónica usando sus auriculares estéreo, asegúrese de que dispone de conexiones mono y estéreo al mismo tiempo.
NOTA: Para usar comandos de voz con auriculares, pulse el botón de responder llamadas en los auriculares y siga las instrucciones dadas. (*El botón de respuesta no es compatible con otros modelos de auricular.)
Terminar para iniciar la conexión.
Nuevo y
Crear
Usando la herramienta GPRS
La herramienta GPRS permite seleccionar y conectar de forma conveniente a un proveedor de servicios GPRS.
Para conectarse a través de la conguración de red:
1. Pulse
Inicio > Conguración > Ficha Conexiones y pulse sobre el icono Tarjetas de red.
También puede pulsar sobre
en la barra de estado, y pulse en Conguración desde la ventana que aparecerá.
2. Desde la pantalla de conguración
de red, seleccione su proveedor de servicios GPRS de la lista.
NOTA:
Los operadores varían en las distintas regiones.
Las conexiones GPRS y USB no pueden ser
usadas al mismo tiempo.
19
Conectando a GPRS
Para conectar a GPRS:
1. Ejecute cualquier aplicación que conecte a Internet (p.e. Internet Explorer).
El dispositivo conectará
automáticamente a su conexión GPRS por defecto. Una ventana aparecerá para mostrar el estado de la conexión.
2. Una vez conectado, podrá comenzar a navegar por Internet. Si utiliza Internet Explorer, el sitio Web por defecto será mostrado.
Desconectando desde GPRS
Para desconectar desde GPRS:
1. Pulse desde la barra de estado.
2. Desde la ventana que aparecerá,
pulse en Desconectar.
3. Pulse
NOTA:
Si ActiveSync está congurado para sincronizar
con Exchange Server automáticamente, la sincronización ocurrirá cuando conecte de nuevo.
• GPRS reconectará automáticamente cada vez que ejecute una aplicación que requiera una conexión GPRS (p.e. Internet Explorer o Pocket MSN).
para salir. .
Ventana Pop-up
20
Precauciones
Baterías reemplazables
Si su equipo incluye una batería reemplazable, recuerde que insertar un tipo de batería incorrecto podría resultar en explosiones (p.e. algunas baterías de litio), lo siguiente se aplica:
– Si la batería está colocada en una ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES,
una nota deberá ser mostrada cerca de la batería o una declaración tanto en las instrucciones de operación como en las instrucciones de servicios;
– Si la batería está colocada en cualquier otra parte de su equipo, una
nota deberá ser mostrada cerca de la batería o una declaración en las instrucciones de servicio.
La nota o declaración deberá incluir el siguiente texto:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
DESECHE BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
21
Acceso por operadores con herramientas
Si una HERRAMIENTA es necesaria para acceder al ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES, cualquier compartimiento que sea peligroso deberá ser inaccesible para el OPERADOR usando dicha HERRAMIENTA. Dichos compartimientos deberán ser marcados con notas que avisen al OPERADOR de que no debe acceder a éstos.
Una marcación aceptada para riesgos eléctricos es ISO 3864, No. 5036.
Equipamiento para localizaciones con acceso restringido
Para equipos previstos para ser instalados en LOCALIZACIONES CON ACCESO RESTRINGIDO, las instrucciones de instalación deberán contener una declaración a este efecto.
22
ADVERTENCIA
Es necesario apagar este dispositivo en áreas con atmósferas potencialmente peligrosas, tales como estaciones de servicio, depósitos de almacenamiento químicos y zonas con operaciones explosivas.
23
ASUS
Dirección: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan
Tel: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Declaración
Declaramos que el código IMEI para este producto, P535, es único para cada unidad
y solamente asignado a éste modelo. El código IMEI de cada unidad es denido de
fábrica y no puede ser alterado por usuarios, y que cumple con los requerimientos de integridad IMEI relacionados expresados por los estándares GSM.
Si tiene alguna pregunta o comentario relacionado, puede contactar con nuestro departamento que le dedicará la mejor de nuestras atenciones.
Sinceramente,
ASUSTeK COMPUTER INC. E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
24
Información de Contacto
OFICINAS CENTRALES
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)
Tel General: 0800-093-456 (Llamada sin coste solo desde Taiwan) Fax General: +886-2-2895-9254 Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Sitio Web: http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Tel General: +86-21-54421616 Fax General: +886-2-2894-7798 Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Sitio Web: http://www.asus.com
OFICINAS GENERALES EUROPEAS
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania/Austria)
Tel General (Alemania): +49-(0)2102/9599-10 Tel General (Austria): 0820/240513 Fax General: +1-502-933-8713 Formulario de e-mail: http://vip.asus.de/support/support.htm Sitio Web: http://www.asus.de
OFICINAS ESPAÑOLAS
ASUS IBÉRICA S.L. (España)
Soporte técnico: +34 934 929 806 902 889 688 (para llamadas locales desde España) Fax de soporte: +34 934 929 801 Sitio web: http://es.asus.com Dirección: Plomo, 5-7 4ª Planta. CP 08038. Barcelona, ESPAÑA E-mail de soporte: tsd_acib@asus.com
25
26
Loading...