Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného
súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie
kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE
OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA,
PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA,
ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK
NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD
SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A
PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO
ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO
V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ
UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ
PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ
AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ
ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA
MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH
VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez
ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je
spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom
majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo
zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o
záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH
BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU
ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE,
NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE
ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS,
JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
Page 2
Notebook (prenosný počítač)
Návod na obsluhu hardvéru
SK4069 / September 2008
Page 3
Obsah
Obsah
1. Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu ���������������������������������������������������������������������������������������6
Poznámky k tomuto návodu ����������������������������������������������������������������������������������6
Horná strana �������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Spodná strana ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Ľavá strana ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Pravá strana ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Predná strana ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Zadná strana ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
3. Začíname
Systém napájania ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Používanie napájania striedavým prúdom ����������������������������������������������������������� 24
Používanie napájania batériou ����������������������������������������������������������������������������25
Starostlivosť o batériu ������������������������������������������������������������������������������������������25
Zapnutie notebooku ��������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Samotestovanie pri zapnutí (POST) �������������������������������������������������������������������� 26
Kontrola výkonu batérie ��������������������������������������������������������������������������������������� 27
Nabíjanie batérie ��������������������������������������������������������������������������������������������������27
Voľby pre napájanie ���������������������������������������������������������������������������������������������28
Režim správy napájania ��������������������������������������������������������������������������������������29
Úsporný režim a režim spánku ����������������������������������������������������������������������������29
Regulácia teplotného výkonu �������������������������������������������������������������������������������29
Funkcie špeciálnej klávesnice ���������������������������������������������������������������������������������� 30
Farebné aktivačné klávesy ����������������������������������������������������������������������������������30
Klávesy Microsoft Windows ��������������������������������������������������������������������������������� 32
Klávesnica ako numerická klávesnica ����������������������������������������������������������������32
Klávesnica ako smerníky ������������������������������������������������������������������������������������� 32
Prepínače a indikátory stavu ������������������������������������������������������������������������������������ 33
Pripojenie modemu (na vybraných modeloch) ����������������������������������������������������48
Sieťové pripojenie ������������������������������������������������������������������������������������������������49
Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch) ������������������������������������� 50
Bezdrôtové sieťové pripojenie v rámci Windows ������������������������������������������������� 51
Bezdrôtové spojenie pomocou Bluetooth (na vybraných modeloch) ������������������� 52
Pripojenie antény (na vybraných modeloch) ��������������������������������������������������������53
Modul Trusted Platform Module (TPM) (na vybraných modeloch) ��������������������������� 54
Registrácia odtlačku prsta (na vybraných modeloch) �����������������������������������������������55
3G Watcher (na vybraných modeloch a v rámci vybraných zemepisných oblastí) �� 57
Nastavenie Bluetooth myši (voliteľné) ��������������������������������������������������������������� P-4
Operačný systém a softvér ������������������������������������������������������������������������������������� P-6
Nastavenia pre systém BIOS ����������������������������������������������������������������������������� P-7
Bežné problémy a riešenia �������������������������������������������������������������������������������� P-9
Obnovenie softvéru Windows Vista ����������������������������������������������������������������� P-15
Slovník ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ P-17
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia �������������������������������������������������������������� P-21
Informácie o notebooku ���������������������������������������������������������������������������������������� P-32
3
Page 5
Obsah
4
Page 6
1. Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu
Poznámky k tomuto návodu
Bezpečnostné opatrenia
Príprava notebooku
Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie
sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
5
Page 7
1 Predstavenie notebooku
O tomto návode na obsluhu
Práve čítate návod na obsluhu notebooku. Tento návod poskytuje informácie
o rôznych prvkoch nachádzajúcich sa v notebooku a o tom, ako tieto prvky
používať. Hlavné časti návodu na obsluhu sú:
1. Predstavenie notebooku
Predstavenie notebooku a tohto návodu na obsluhu�
2. Spoznanie súčastíPoskytuje informácie o prvkoch notebooku�
3. Začíname
Poskytuje informácie o tom, ako začať pracovať s notebookom.
4. Používanie notebooku
Poskytuje informácie o používaní prvkov notebooku.
5. Príloha
Predstavuje voliteľné príslušenstvo a poskytuje dodatočné informácie.
Poznámky k tomuto návodu
V rámci tohto návodu bude použitých niekoľko poznámok a upozornení v hrubotlačenom písme,
na ktoré by ste si mali dať pozor, a to kvôli tomu, aby ste určite úlohy vykonali bezpečne a
kompletne. Tieto poznámky majú rôzne stupne dôležitosti:
POZNÁMKA: Tipy a informácie týkajúce sa zvláštnych situácií.
TIP: Tipy a užitočné informácie pre dokončenie úlohy.
DÔLEŽITÉ! Životne dôležité informácie, ktoré je treba dodržať, aby ste zabránili
poškodeniu údajov, prvkov alebo poraneniu osôb.
VÝSTRAHA! Dôležité informácie, ktoré je potrebné dodržiavať kvôli bezpečnej
prevádzke.
< >
Text umiestnený v < > alebo [ ] znamená kláves na klávesnici; v skutočnosti však
nenapíšete < > alebo [ ] a uvedené písmená.
[ ]
6
Page 8
Predstavenie notebooku 1
Bezpečnostné opatrenia
Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých
opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti
zverte do rúk kvalikovanému personálu. Nepoužívajte káble, príslušenstvo alebo periférne
zariadenia, ktoré sú poškodené. Na povrchu notebooku, alebo v jeho blízkosti nepoužívajte
silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
DÔLEŽITÉ! Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie).
Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v
roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné
účinky. Prebytočnú vlhkosť odstráňte suchou tkaninou.
NEUMIESTŇUJTE na nerovné a
nestabilné pracovné povrchy� V
prípade poškodenia skrinky
vyhľadajte pomoc servisného
strediska�
Panel displeja NESTLÁČAJTE
a a ni sa ho NED OTÝ KAJ TE�
Neumiestňujte v blízkosti malých
predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť
poškrabanie alebo by mohli vniknúť
do notebooku�
NEVYSTAVUJTE pôsobeniu
prašných alebo špinavých
prostredí� NEPREVÁDZKUJTE v
prípade unikania plynu�
Notebook NENECHÁVAJTE
na svojom lone alebo
akejkoľvek časti svojho tela, čím
zabezpečíte vlastné pohodlie a
zabránite vystaveniu vysokým
teplotám�
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento
notebook by sa mal používať v
prostrediach s teplotou okolia
medzi 5°C (41°F) až 35°C
(95°F)�
Na vrchnú časť notebooku
NEUMIESTŇUJTE žiadne
predmety a žiadne predmety do
notebooku NESTRKAJTE�
NEVYSTAVUJTE silným
magnetickým ani elektrickým
poliam�
NEVYSTAVUJTE vplyvom ani
NEPOUŽÍVAJTE pod vplyvom
kvapalín, dažďa alebo vlhkosti.
Modem NEPOUŽÍVAJTE počas
búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérie:
Batériu NEVHADZUJTE do ohňa.
Kontakty NESKRATUJTE�
Batériu NEODPÁJAJTE�
VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa
na štítok so vstupnými hodnotami
na spodnej strane notebooku
a uistite sa, že vami používaný
sieťový adaptér je v súlade s
týmito hodnotami.
Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho
NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť
obeh vzduchu�
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok
(elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti)
nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si
mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
7
Page 9
1 Predstavenie notebooku
Opatrenia pri preprave
Notebook pripravíte na prepravu tak, že ho vypnete a odpojíte všetky periférne zariadenia,
čím zabránite poškodeniu konektorov (prípojných článkov)� Pri vypnutí sa hlava jednotky
pevného disku vtiahne, čím sa zabráni poškriabaniu povrchu pevného disku počas prepravy.
Preto by ste notebook nemali prepravovať počas doby, kedy je zapnutý. Zatvorte panel displeja
a skontrolujte, že je bezpečne zablokovaný v polohe zatvorenia, čím ochránite klávesnicu a
panel displeja�
VAROVANIE: K strate lesku povrchu notebooku môže dôjsť v prípade nesprávnej
starostlivosti. Dávajte si pozor, aby ste povrch notebooku nepoškriabali alebo neotierali.
Notebook chráňte
Aby ste notebook ochránili pred špinou, vodou, nárazmi alebo poškriabaním, zakúpte
si brašňu určenú na prenášanie.
Batérie vymieňajte
Ak mienite využívať napájanie batériami, pred dlhou cestou sa presvedčte, že tieto batérie, ako
aj náhradné batérie sú úplne nabité. Zapamätajte si, že sieťovým adaptérom nabíjate batérie
počas doby jeho pripojenia k sieti a k počítaču. Uvedomte, si, že nabiť batériu počas doby, kedy
sa notebook používa trvá dlhšiu dobu.
Upozornenia pre používanie na palubách lietadiel
Ak si želáte svoj notebook používať na palube lietadla, spojte sa so zastúpením leteckej
spoločnosti. Väčšina leteckých spoločností má zavedené obmedzenia týkajúce sa používania
elektronických zariadení. Väčšina leteckých spoločností povolí používanie elektronických
zariadení v čase medzi vzletom a pristávaním, avšak nie počas vzletu a pristávania.
UPOZORNENIE! Existujú tri hlavné typy zariadení bezpečnosti letísk: Röntgenové
zariadenia (používané v prípade položiek umiestnených na prepravných pásoch),
magnetické detektory (používané v prípade osôb prechádzajúcich bezpečnostnou
kontrolou) a magnetické snímače (príručné zariadenia používané v prípade ľudí
alebo jednotlivých položiek). Svoj notebook alebo diskety môžete nechať prejsť cez
röntgenové zariadenia používané na letiskách. Odporúča sa však, aby ste svoj
notebook alebo diskety nenechali prechádzať magnetickými detektormi alebo
magnetickými snímačmi používanými na letiskách.
Modely s 3G
spôsobovať elektrickú interferenciu a preto sa tieto zariadenia nesmú používať na
miestach, na ktorých je používanie takýchto zariadení zakázané. Počas používania
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
ako sú napríklad čerpacie stanice pohonných hmôt, sklady chemikálií a prevádzok s
výskytom trhavín.
(1)
(Deníciu nájdete v Časti 4)
! Funkciu 3G je nutné vypnúť na miestach s potenciálne výbušným ovzduším,
(1)
: PV tomto prípade dochádza k vyžarovaniu rádiových vĺn, ktoré môžu
8
Page 10
Predstavenie notebooku 1
DTV/CATV
HDMI
1
2
3
Príprava notebooku
Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov. Pre používanie notebooku
si prečítajte nasledujúce stránky s podrobnými informáciami.
DÔLEŽITÉ! Počas otvárania nevyvíjate
nadmernú silu (smerom k stolu) na
panel displeja; môže dôjsť k poškodeniu
kĺbových spojení! Notebook nikdy
nezdvíhajte držiac panel displeja!
Sieťovým spínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF)
notebook alebo notebook prepnete do úsporného
režimu alebo režimu spánku. Aktuálne funkcie
sieťového spínača dokážete prispôsobiť v Windows
Control Panel (Ovládací panel Windows) >
Power Options (Možnosti napájania) > System
Settings (Systémové nastavenia)�
9
Page 11
1 Predstavenie notebooku
10
Page 12
2. Spoznanie súčastí
Základné strany notebooku
Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie
sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
11
Page 13
2 Spoznanie súčastí
3
5
6
4
7
8
1
2
10
9
Horná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Typ klávesnice bude iný pre každú inú lokalitu.
12
Page 14
Spoznanie súčastí 2
1
2
3
4
5
6
Kamera (u vybraných modelov)
Zabudovaná kamera umožňuje zachytávanie snímok alebo nahrávanie videa. Je
možné ju používať počas video konferencií a v prípade ostatných interaktívnych
aplikácií�
Indikátor kamery
Indikátor kamery upozorňuje na používanie zabudovanej kamery. Kameru je možné automaticky aktivovať pomocou podporovaného softvéru.
Panel displeja
Notebook je vybavený veľmi jasným plochým panelom poskytujúcim vynikajúce
sledovanie podobné stolovým monitorom, a to bez akejkoľvek škodlivej radiácie alebo
blikania, čo je lepšie pre váš zrak. Na čistenie panela displeja používajte mäkkú tkaninu
bez akýchkoľvek chemikálií (v prípade potreby používajte čistú vodu).VAROVANIE:
Panel displeja je krehký. Panel neohýbajte ani nestláčajte.
Indikátory stavu (horné)
Indikátory stavu predstavujú rôzne podmienky hardvéru alebo softvéru. Podrobnosti o indikátoroch
nájdete v časti 3.
Klávesy pre okamžitý prístup
Klávesy pre okamžitý prístup vám umožňujú spustenie často používaných aplikácií
jediným stlačením tlačidla. Podrobnosti sú uvedené v časti 3.
Sieťový vypínač
Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook prepnete
do úsporného režimu alebo režimu spánku. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete
prispôsobiť v Windows Control Panel (Ovládací panel Windows). „Power Options
(Možnosti napájania).“
7
8
9
10
Klávesnica
Klávesnica poskytuje klávesy plných rozmerov s pohodlným pohybom (hĺbka do
akej je možné kláves stlačiť) a opierku na dlane oboch rúk. Dva funkčné klávesy
pre Windows pomáhajú v jednoduchej navigácii v rámci operačného systému
Windows�
Dotyková podložka a tlačidlá
Dotyková podložka so svojimi tlačidlami predstavuje dotykové zariadenie poskytujúce
tie isté funkcie, aké poskytuje stolová myš. Rolovacia funkcia riadená softvérom
je dostupná po nastavení priloženého obslužného programu tak, aby umožňovala
jednoduchú navigáciu v rámci Windows alebo internetu.
Snímač odtlačku prsta (na vybraných modeloch)
Zabudovaný snímač odtlačku prsta umožňuje používať zabezpečovací softvér, pričom
váš odtlačok prsta slúži ako váš vlastný identikačný kľúč.
Indikátory stavu (predné)
Indikátory stavu predstavujú rôzne podmienky hardvéru alebo softvéru. Podrobnosti o
indikátoroch nájdete v časti 3.
13
Page 15
2 Spoznanie súčastí
1
2
5
4
3
6
Spodná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázku dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Rozmer batérie sa líši v závislosti na modeli.
VÝSTRAHA! Spodná strana notebooku sa môže prehriať. Buďte opatrní pri narábaní s
notebookom, ktorý je v prevádzke, alebo ktorého prevádzka sa práve skončila. Vysoké
teploty sú bežným javom počas nabíjania alebo počas prevádzky. Nepoužívajte na
mäkkých povrchoch, akými sú postele alebo pohovky, ktoré môžu zablokovať vetracie
otvory. NOTEBOOK NEKLAĎTE NA SVOJE LONO ALEBO INÚ ČASŤ SVOJHO TELA,
ČÍM ZABRÁNITE PORANENIAM SPÔSOBENÝM TEPLOM.
14
Page 16
Spoznanie súčastí 2
1
Priehradka pre pamäť (RAM)
Priehradka pre pamäť je vybavená pre rozšírenie pamäte, a to pomocou prídavnej
pamäte. Prídavná pamäť zvýši výkon aplikácie znížením prístupu na pevný disk. BIOS
automaticky zisťuje veľkosť pamäte systému a na základe toho počas procesu POST
(samotestovanie pri zapnutí) nakonguruje CMOS. Po nainštalovaní pamäte nie je
potrebné žiadne nastavenie hardvéru alebo softvéru (vrátane BIOS). Informácie o
možnostiach modernizácie pamäte pre svoj notebook získate v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u predajcu. Aby ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a spoľahlivosť, je potrebné, aby
ste moduly pre rozšírenie zakúpili u autorizovaných predajcov tohto notebooku.
Priehradka pre jednotku centrálneho procesora (CPU)
Niektoré modely notebookov sú vybavené procesorom so zásuvkami, ktoré
umožňujú modernizáciu na rýchlejšie procesory v budúcnosti. Niektoré modely
sú vybavené typom ULV a z dôvodu kompaktnosti ich nemožno modernizovať.
Informácie o možnostiach modernizácie získate v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u predajcu�
VÝSTRAHA! Odstránenie CPU alebo pevného disku koncovým užívateľom spôsobí
ukončenie platnosti záruky.
2
Priehradka pre mechaniku pevného disku
Mechanika pevného disku je zaistená v tejto priehradke. Informácie o možnostiach
modernizácie mechaniky pevného disku pre svoj notebook získate v autorizovanom
servisnom stredisku alebo u predajcu. Aby ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a
spoľahlivosť, je potrebné, aby ste mechaniky pevného disku zakúpili u autorizovaných
predajcov tohto notebooku�
3
4
5
6
Priehradka pre bezdrôtovú LAN (WLAN)
Priehradka pre WLAN umožňuje inštaláciu karty pre bezdrôtové pripojenie k sieti,
a to s cieľom bezdrôtového pripojenia k prístupovým bodom siete alebo k iným
zariadeniam bezdrôtovo pripojeným k sieti.
Zámok – pružina batérie
Zámok batérie s pružinou sa používa na zaistenie batérie. Po vložení batérie sa
automaticky uzamkne. V prípade vyberania batérie je potrebné tento zámok podržať v
odomknutej polohe�
Batéria
Batéria sa po pripojení notebooku k zdroju striedavého prúdu začne automaticky nabíjať
a počas pripojenia notebooku k zdroju striedavého prúdu udržiava napájanie notebooku
na tento zdroj. Takto je možné notebook dočasne používať počas presunov medzi
jednotlivými miestami používania. Doba činnosti batérie závisí na používaní a na
technických špecikáciách tohto notebooku. Zostavu batérie nemožno rozoberať a je
potrebné zakúpiť ju ako jednu celistvú jednotku.
Oddiel SIM karty (na vybraných modeloch)
Oddiel SIM karty umožňuje vložiť mobilnú SIM kartu pre aktiváciu 3G funkcií.
15
Page 17
2 Spoznanie súčastí
2.0
123456789
Ľavá strana
Pomocou dolu uvedeného obrázku dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
1
2
3
4
Štrbina pre pamäťové karty
Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne
fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť
zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený zabudovanou
vysoko rýchlostnou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže pohodlne čítať množstvo
pamäťových kariet. Tie sú uvedené v ďalších častiach tohto návodu.
Optická mechanika (na vybraných modeloch)
Notebook je v rámci rôznych modelov dodávaný s rôznymi optickými mechanikami.
Optická mechanika notebooku môže podporovať kompaktné disky (CD) a/alebo
digitálne video disky (DVD) a môže podporovať nahrávanie (R) alebo prepisovanie
(RW). Informácie pre každý model nájdete v marketingových špecikáciách.
Elektronické vysunutie optickej mechaniky
Elektronické vysunutie optickej mechaniky je vybavené tlačidlom pre vysunutie,
ktoré slúži na otvorenie zásobníka. Zásobník optickej mechaniky dokážete vysunúť
pomocou akéhokoľvek softvérového prehrávača alebo pravým kliknutím na optickú
mechaniku v systéme Windows™ pod položkou “Môj počítač”.
Núdzové vysunutie optickej mechaniky (umiestnenie sa líši v závislosti
od modelu)
Núdzové vysunutie sa používa na vysunutie zásobníka optickej mechaniky
v prípadoch, kedy nefunguje elektronické vysunutie. Núdzové vysunutie
nepoužívajte ako náhradu elektronického vysunutia.
5
USB port (2.0/1.1)
USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými
USB 2.0 alebo USB 1.1, akými sú klávesnice, dotykové zariadenia, kamery, mechaniky
pevných diskov, tlačiarne a skenery sériovo pripojené, a to až do hodnoty 12Mbitov/sek
(USB 1.1) a 480Mbitov/sek (USB 2.0). USB umožňuje simultánne fungovanie mnohých
zariadení na jednom počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné miesta pre
pripojenie alebo ako rozbočovače. USB podporuje aktívne odpojenie zariadení, a tak mnoho
periférií je možné pripojiť alebo odpojiť bez reštartovania počítača.
16
Page 18
Spoznanie súčastí 2
6
7
8
Port IEEE 1394 (na vybraných modeloch)
IEEE 1394 predstavuje vysoko rýchlostnú sériovú zbernicu podobnú SCSI,
avšak má jednoduché spojenia a schopnosti okamžitého pripojenia podobné
USB. Rozhranie IEEE1394 má šírku pásma 100 – 400 Mbit/sek a môže na
jednej zbernici spravovať až 63 jednotiek. IEEE1394 sa taktiež používa v
moderných digitálnych zariadeniach a malo by byť označené ako „DV“ v prípade
portu pre digitálne video�
Vstupný konektor pre mikrofón
Pre pripojenie externého mikrofónu alebo pre výstupné signály z audio zariadení je
možné použiť konektor pre pripojenie mono mikrofónu (1/8 palcový). Používanie tohto
konektoru automaticky deaktivuje zabudovaný mikrofón. Túto funkciu môžete využívať
pre video konferencie, hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Výstupný konektor SPDIF
Tento konektor poskytuje spojenie pre digitálny zvukový výstup pre zariadenia
zhodné s SPDIF (Digitálne rozhranie Sony/Philips). Touto funkciou prepnete svoj
Combo
notebook na domáci hi- systém zábavy.
Výstupný konektor pre slúchadlá
Konektor pre stereo slúchadlá (1/8 palcový) sa používa na pripojenie výstupného
zvukového signálu z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudované reproduktory.
9
Štrbina pre kartu ExpressCard
K dispozícii je 26 kolíková štrbina pre kartu ExpressCard podporujúca jednu
kartu ExpressCard/34 mm alebo jednu rozšírenú kartu ExpressCard/54 mm.
Toto nové rozhranie je rýchlejšie a využíva sériovú zbernicu podporujúcu USB
2.0 a PCI Express namiesto pomalšej paralelnej zbernice používanej v štrbine
pre karty na PC. (Nie je kompatibilná s predchádzajúcimi kartami PCMCIA.)
17
Page 19
2 Spoznanie súčastí
2.0
12
Pravá strana
Pomocou dolu uvedeného obrázku dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
1
2
USB port (2.0/1.1)
USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými
USB 2.0 alebo USB 1.1, akými sú klávesnice, dotykové zariadenia, kamery, mechaniky
pevných diskov, tlačiarne a skenery sériovo pripojené, a to až do hodnoty 12Mbitov/sek
(USB 1.1) a 480Mbitov/sek (USB 2.0). USB umožňuje simultánne fungovanie mnohých
zariadení na jednom počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné miesta pre
pripojenie alebo ako rozbočovače. USB podporuje aktívne odpojenie zariadení, a tak mnoho
periférií je možné pripojiť alebo odpojiť bez reštartovania počítača.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu
z notebooku�
Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú
žiadny z vetracích otvorov. V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu.
18
Page 20
Spoznanie súčastí 2
122
Predná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
1
2
Infračervený port (IrDA) (na vybraných modeloch)
Infračervený (IrDA) komunikačný port umožňuje pohodlnú bezdrôtovú dátovú
komunikáciu so zariadeniami alebo počítačmi vybavenými infračerveným portom.
Umožňuje jednoduchú bezdrôtovú synchronizáciu s PDA alebo s mobilnými
telefónmi a aj bezdrôtovú tlač na tlačiarňach. Ak vo vašej kancelárii existuje
podpora IrDA siete, dokážete zrealizovať bezdrôtové spojenie so sieťou kdekoľvek kde existuje
priama viditeľnosť uzla IrDA. Malé kancelárie dokážu technológiu IrDA používať v prípade
zdieľania tlačiarne niekoľkými blízko seba umiestnenými notebookmi a aj na vzájomné posielanie
súborov bez potreby vytvorenia siete.
Systém reproduktorov
Zabudovaný systém reproduktorov umožňuje počúvanie zvuku bez dodatočného
príslušenstva. Multimediálny zvukový systém je vybavený integrovaným digitálnym
ovládačom zvuku, ktorý vydáva plný, vibrujúci zvuk (výsledky je možné vylepšiť
pomocou externých slúchadiel alebo reproduktorov). Funkcie zvuku sú riadené
softvérovo�
19
Page 21
2 Spoznanie súčastí
2.0
DTV/CATV
HDMI
9124567 83
Zadná strana
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane notebooku.
1
2
3
4
5
Antenna Input (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Vstup pre anténu je určený pre TV alebo rozhlasové signály na frekvencii FM
(na vybraných modeloch) a umožňuje v spojení s dodávanou TV/FM anténou
využívanie predplatenej televíznej služby. Dodávaná anténa dokáže prijímať
TV alebo rozhlasový FM signál. Pripojením ku káblovej službe budete môcť
prijímať signál digitálnej TV, analógovej TV alebo rozhlasové FM vysielanie, a
to v závislosti na predplatených službách. Poznámka: Pre použitie s koaxiálnymi konektormi
použite dodávaný adaptér.
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné
využívať tento konektor. Elektrická energia dodávaná prostredníctvom tohto konektora
napája notebook a nabíja internú batériu. Aby ste zabránili poškodeniu notebooku
a batérie, vždy používajte dodávaný sieťový adaptér. VAROVANIE: POČAS
POUŽÍVANIA MÔŽE BYŤ PREHRIATY. ADAPTÉR NEZAKRÝVAJTE A DODRŽUJTE
DOSTATOČNÚ VZDIALENOSŤ OD SVOJHO TELA.
USB Port (2.0/1.1)
(Viď ďalšiu stranu popisu.)
Výstup pre displej (monitor)
15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné VGA kompatibilné zariadenie,
akým je monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji.
HDMI
Port HDMI (na vybraných modeloch)
HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) je nekomprimované celo digitálne audio/
video rozhranie medzi akýmkoľvek zdrojom audio/video, akým je digitálny
dekodér, DVD prehrávač, A/V prijímač a audio a/alebo video monitorom, akým
je digitálny TV prijímač (DTV). Podporuje štandardné, vylepšené video alebo
video s vysokým rozlíšením a multikanálový zvuk, a to v rámci jedného kábla.
Prenáša všetky ATSC HDTV štandardy a podporuje 8 kanálový digitálny zvuk
pri šírke pásma, ktorá umožňuje prenášať ešte ďalšie vylepšenia alebo požiadavky.
20
Page 22
Spoznanie súčastí 2
2.0
E-SATA
6
E-SATA a USB (2.0/1.1) Combo port (na vybraných modeloch) (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Externý SATA alebo eSATA slúži na externé pripojenie zariadení s
podporou Serial-ATA pôvodne navrhnutých pre použitie vo vnútri
počítača. Je až šesťkrát rýchlejší ako externé riešenia pre ukladanie do
pamäte USB 2.0, a 1394 a je ho možné ho taktiež rýchlo pripojiť pomocou
tienených káblov a konektorov do vzdialenosti až 2 metre. (Popis pre
“USB Port” nájdete na ďalších stranách.)
7
8
9
Port LAN
Port RJ-45 LAN port s ôsmimi kolíkmi je väčší ako port pre modem RJ-11 a
podporuje štandardný kábel Ethernet používaný na pripojenie k miestnej sieti.
Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
Port pre modem
Port pre modem RJ-11 s dvoma kolíkmi je menší ako LAN port RJ-45 a podporuje
štandardný telefónny kábel. Interný modem podporuje prenosy až do hodnoty
56K V.90. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných
adaptérov�
DÔLEŽITÉ! Zabudovaný modem nepodporuje napätie používané v digitálnych
telefónnych systémoch. Port pre modem nepripájajte k digitálnemu telefónnemu
systému. V opačnom prípade dôjde k poškodeniu notebooku.
Port pre zámok Kensington
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook pomocou
zabezpečovacích zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné
so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®.Tieto zabezpečovacie
výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť
notebook z upevneného objektu. Niektoré zabezpečovacie výrobky taktiež
obsahujú detektor pohybu, ktorý pri pohybe vydáva zvukový alarm.
®
21
Page 23
2 Spoznanie súčastí
22
Page 24
3. Začíname
Používanie napájania striedavým prúdom
Používanie napájania batériou
Zapnutie notebooku
Kontrola výkonu batérie
Voľby pre napájanie
Režim správy napájania
Funkcie špeciálnej klávesnice
Prepínače a indikátory stavu
Fotograe a obrázky použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie sú
totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
23
Page 25
3 Začíname
DTV/CATV
HDMI
1
2
3
Systém napájania
Používanie napájania striedavým prúdom
Napájanie notebooku obsahuje dve súčasti,
systém napájania sieťovým adaptérom a
batériou. Sieťový adaptér konvertuje striedavý
prúd dodávaný prostredníctvom stenovej
zásuvky na jednosmerný prúd hodnoty
požadovanej pre napájanie notebooku.
Váš notebook sa dodáva s univerzálnym
AC-DC adaptérom. To znamená, že sieťový
kábel môžete pripojiť k akejkoľvek zásuvke
100 – 120 V, ako aj 220 - 240 V, a to bez
nastavenia prepínačov alebo používania
sieťových konvertorov. V rôznych krajinách
sa môže požadovať, aby adaptér používaný
na pripojenie pomocou sieťového AC kábla
podľa normy USA bol zamenený za kábel vyhovujúci inej norme. Väčšina hotelov je vybavená
univerzálnymi zásuvkami podporujúcimi rôzne sieťové káble ako aj napätia. Vždy je najlepšie
opýtať sa skúseného cestovateľa na napätia výstupu striedavého prúdu, a to v prípade, ak zo
sebou sieťové adaptéry beriete do inej krajiny.
Je možné zakúpiť si cestovnú súpravu určenú pre notebook, ktorá obsahuje sieťové
a modemové adaptéry pre takmer každú krajinu.
VAROVANIE! NEPRIPÁJAJTE sieťový AC kábel k AC výstupu pred zasunutím
DC zástrčky do notebooku. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu AC-DC
adaptéra.
DÔLEŽITÉ! Môže dôjsť k poškodeniu v prípade, ak pre napájanie notebooku použijete
iný adaptér, alebo ak použijete adaptér slúžiaci na napájanie notebooku na napájanie
aj iných elektrických zariadení. V prípade že z AC-DC adaptéra vystupuje dym, je
cítiť zápach spálenia alebo ak z adaptéra uniká nadmerné teplo, vyhľadajte pomoc
servisného strediska. Pomoc servisného strediska vyhľadajte aj v prípade, ak máte
podozrenie, že AC-DC adaptér je chybný. Chybným AC-DC adaptérom môžete poškodiť
ako batériu(e), tak aj notebook.
Tento notebook môže byť dodávaný so zástrčkou s jedným, dvoma alebo troma
vetvami, a to v závislosti na lokalite. Ak je dodaný so zástrčkou s troma vetvami, je
potrebné použiť uzemnenú zásuvku striedavého prúdu, alebo je potrebné použiť
správne uzemnený adaptér, čím sa zabezpečí bezpečná prevádzka notebooku.
VÝSTRAHA! SIEŤOVÝ ADAPTÉR MÔŽE BYŤ POČAS POUŽÍVANIA TEPLÝ AŽ HORÚCI.
ADAPTÉR NEZAKRÝVAJTE A DODRŽUJTE DOSTATOČNÚ VZDIALENOSŤ OD SVOJHO
TELA.
Sieťový adaptér odpojte alebo vypnite vývod AC s cieľom minimalizovať spotrebu
energie počas doby, kedy sa notebook nepoužíva.
24
Page 26
Začíname 3
1
2
Používanie napájania batériou
Notebook bol navrhnutý tak, aby mohol pracovať aj s odpojiteľnou súpravou batérie. Súprava
batérie pozostáva zo sady batériových článkov, ktoré sú spolu zmontované. Úplne nabitá súprava
batérie zabezpečí niekoľko hodín životnosti batérie, ktorú možno následne predĺžiť pomocou
funkcie správy napájania v rámci nastavenia BIOS. Voliteľné sú prídavné batérie, ktoré možno
samostatne zakúpiť u predajcu notebooku.
Inštalácia a vybratie batérie
Váš notebook môže a nemusí mať súpravu batérie nainštalovanú. Ak batéria nie je v notebooku
nainštalovaná, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
DÔLEŽITÉ! Nikdy sa nepokúšajte batériu vybrať počas doby, kedy je notebook zapnutý,
pretože môže dôjsť k strate pracovných údajov.
Vloženie batérie:
DÔLEŽITÉ! Používajte jedine batérie a sieťové adaptéry dodávané spolu s týmto
notebookom alebo tie, ktoré boli špeciálne schválené výrobcom alebo predajcom
pre používanie s týmto modelom. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
notebooku.
Vybratie batérie:
Starostlivosť o batériu
Batéria notebooku, podobne ako všetky nabíjateľné batérie, má obmedzený počet cyklov
nabíjania. Praktická životnosť batérie bude závisieť od teploty prostredia, vlhkosti a spôsobu,
akým sa notebook používa. Je ideálne, ak sa batéria používa v teplotnom rozmedzí od 5°C do
35°C (od 41°F do 95°F). Je potrebné vziať do úvahy skutočnosť, že vnútorná teplota notebooku
je vyššia, než je teplota okolia. Akékoľvek teploty nad alebo pod týmto rozsahom skrátia
životnosť batérie. Avšak v každom prípade, ak dôjde k zníženiu životnosti batérie, je potrebné
zakúpiť novú batériu u autorizovaného predajcu tohto notebooku. Pretože batérie majú aj svoju
skladovú životnosť, neodporúča sa kupovať batérie za účelom skladovania.
VÝSTRAHA! Z bezpečnostných dôvodov batériu NEVHADZUJTE do ohňa,
NESKRATUJTE kontakty a NESNAŽTE sa batériu rozmontovať. Ak dôjde k nie
bežnej činnosti alebo k poškodeniu batérie, ktoré bolo spôsobné nárazom,
notebook vypnite a spojte sa s autorizovaným servisným strediskom.
25
Page 27
3 Začíname
Zapnutie notebooku
Ak notebook zapnete, na obrazovke sa objaví hlásenie oznamujúce skutočnosť, že notebook je
zapnutý. Ak je to potrebné, jas nastavte pomocou aktivačných klávesov. Ak potrebujete spustiť
nastavenie BIOS, za účelom nastavenia alebo úpravy kongurácie systému, počas zavádzania
stlačte tlačidlo [F2], čím vstúpite do nastavenia pre BIOS. Ak v rámci úvodnej obrazovky stlačíte
[Tab], budete môcť vidieť štandardné informácie pre zavedenie operačného softvéru, ako je
napríklad verzia BIOS. Stlačením [ESC] sa dostanete do menu pre zavádzanie operačného
softvéru s možnosťami pre zavedenie operačného softvéru z dostupných mechaník.
Po zapnutí napájania a pred začatím zavádzania operačného softvéru bude panel
displeja blikať. Ide o súčasť testovacieho programu notebooku a nejde o problém
displeja.
DÔLEŽITÉ! Aby ste ochránili mechaniku pevného disku, vždy po vypnutí vyčkajte do
opätovného zapnutia notebooku aspoň 5 minút.
VÝSTRAHA! Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete, neprenášajte a ani ho
nezakrývajte materiálmi (ako je napríklad brašňa), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
Samotestovanie pri zapnutí (POST)
Po zapnutí najprv notebook prejde sériou softvérom riadených diagnostických testov nazývaných
‘samotestovanie pri zapnutí (POST)‘. Softvér riadiaci POST je nainštalovaný ako trvalá súčasť
stavby notebooku. POST obsahuje záznam o hardvérovej kongurácii notebooku, ktorý sa používa
na vykonanie diagnostického testu systému� Tento záznam sa vytvára pomocou programu pre
nastavenie BIOS. Ak POST zistí rozdiel medzi záznamom a existujúcim hardvérom, dôjde k
zobrazeniu hlásenia navádzajúceho k opraveniu koniktu spustením programu pre nastavenie
BIOS. Vo väčšine prípadov by mal byť záznam pri obdržaní notebooku správny. Po ukončení testu
sa môže zobraziť hlásenie “Žiadny operačný systém nebol nájdený”, a to v prípade, ak nebol na
pevný disk predinštalovaný operačný systém. Toto hlásenie znamená, že pevný disk bol zistený
správne a je pripravený na inštaláciu nového operačného systému.
Technológa vlastného monitorovania a ohlasovania
S.M.A.R.T. (Technológia vlastného monitorovania ohlasovania) kontroluje
mechaniku pevného disku počas POST a v prípade, ak pevný disk
potrebuje vykonanie servisnej údržby, odošle výstražné hlásenie. Ak sa
počas zavádzania operačného softvéru zobrazí akékoľvek výstražné
hlásenie týkajúce sa kritickej mechaniky pevného disku, okamžite
vykonajte zálohovanie svojich údajov a spustite program kontroly disku,
ktorý je súčasťou Windows. Spustenie programu kontroly disku, ktorý je
súčasťou Windows: Kliknite na Start (Štart) > zvoľte Computer (Počítač)
> kliknite pravým tlačidlom na ikonu pevného disku > zvoľte Properties
(Vlastnosti) > kliknite na záložku Tools (Nástroje) > kliknite na Check
Now (Skontrolovať teraz) > kliknite Start (Štart). Omnoho účinnejšie
preskúmanie a vykonanie opráv vykonáte, ak zvolíte “Scan...sectors
(Preskúmať ... sektory)“. V takom prípade však bude proces pomalší.
DÔLEŽITÉ! Ak sa výstražné hlásenia aj naďalej zobrazujú počas zavádzania
operačného softvéru a po spustení pomocného programu na kontrolu disku, mali
by ste svoj notebook zaniesť do servisného strediska. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť stratu údajov.
26
Page 28
Začíname 3
Kontrola výkonu batérie
Systém batérie obsahuje v rámci prostredia Windows štandard modernej batérie, ktorý umožňuje
batérii presne oznamovať hodnotu jej zostávajúceho nabitia. Úplne nabitá batéria poskytuje pre
notebook niekoľko hodín pracovného výkonu. Avšak presné číslo sa mení v závislosti na tom,
ako využívate funkcie úspory energie, v závislosti na vašich pracovných návykoch, CPU, veľkosti
systémovej pamäte a veľkosti panela displeja.
Tu zobrazené zobrazenia
obrazovky predstavujú iba
príklady a nemusia odrážať
to, čo vidíte v rámci vášho
systému.
V prípade nedostatočného
nabitia batérie budete varovaní.
Ak b udete pokr ačova ť v
ignorovaní varovaní týkajúcich
sa nedostatočného nabitia
ba tér ie, not ebo ok m ôže
prejsť do režimu dočasného
zastavenia (prednastavenie
Windows používa STR).
VÝSTRAHA! Uloženie do pamäte RAM (nazývané Suspend to RAM/STR, Standby ale aj
Úsporný režim) netrvá dlho počas doby, kedy dôjde k vyčerpaniu batérie. Uloženie na
disk (nazývané Suspend to disk/STD, Hibernation ale aj Režim spánku) nie je to isté, ako
vypnutie napájania. STD vyžaduje malú hodnotu napájania a zlyhá v prípade, že žiadne
napájanie nie je k dispozícii, a to vzhľadom k úplnému vybitiu batérie, alebo ak neexistuje
žiadne napájanie (napríklad odpojenie ako sieťového adaptéra, tak aj batérie).
Kliknite ľavým tlačidlom myši na
ikonu batérie
Kliknite pravým tlačidlom myši
na ikonu batérie
Umiestnite kurzor na ikonu batérie
bez sieťového adaptéra.
Umiestnite kurzor na ikonu
batérie so sieťovým adaptérom.
Nabíjanie batérie
Pred používaním batérie na cestách je potrebné batériu nabiť. Nabíjanie batérie začne akonáhle
notebook pomocou sieťového adaptéra pripojíte k externému napájaniu . Pred prvým použitím
batériu úplne nabite. Novú batériu je potrebné úplne nabiť pred odpojením notebooku od
externého napájania. Ak je notebook vypnutý, nabíjanie batérie trvá niekoľko hodín; ak je
notebook zapnutý, nabíjanie batérie trvá dvakrát dlhšie. Svetlo nabíjania batérie zhasne po
nabití batérie�
K začatiu nabíjania batérie dôjde, keď hodnota nabitia batérie poklesne pod hodnotu
95%. Tým sa zabráni častému nabíjaniu batérie. Minimalizovanie počtu cyklov nabíjania
predlžuje životnosť batérie.
Nabíjanie batérie sa zastaví ak je teplota veľmi vysoká, alebo ak je napätie batérie
veľmi vysoké.
VÝSTRAHA! Nenechávajte batériu vybiť sa. Batéria sa časom vybije. Ak batériu
nepoužívate, je potrebné ju raz za tri mesiace nabiť, aby sa predĺžila jej obnovovacia
kapacita. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu nabíjania.
27
Page 29
3 Začíname
Voľby pre napájanie
Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook prepnete
do úsporného režimu alebo režimu spánku. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete
prispôsobiť vo Windows Control Panel (Ovládací panel Windows). „Power Options (Možnosti
napájania).“
Ďalšie možnosti ako „Switch User (Prepnúť užívateľa), Restart (Reštartovať), Sleep (Spánok),
alebo Shut Down (Vypnúť),” získate kliknutím kurzoru na ikonu zámku.
Reštartovanie a opätovné zavedenie
Po vykonaní zmien v operačnom systéme vám bude prikázané
reštartovať systém. V rámci niektorých inštalačných procesov sa
zobrazia dialógové okná umožňujúce reštartovanie. Manuálne
reštartovanie systému vykonáte stlačením tlačidla Štart Windows.
Následne zvoľte Vypnúť a následne Reštartovať.
DÔLEŽITÉ! Aby ste ochránili pevný disk, pred opätovným zapnutím vyčkajte aspoň
5 sekúnd od vypnutia.
Núdzové vypnutie
V prípade ak sa váš operačný systém nedokáže správne VYPNÚŤ alebo reštartovať, existuje
ešte jeden spôsob vypnutia notebooku:
Podržte sieťový vypínač počas dobypočas doby
dlhšej ako 4 sekundy�
DÔLEŽITÉ! Núdzové vypnutie nepoužívajte
počas zapisovania údajov, v opačnom
prípade dôjde k strate alebo k zničeniu
údajov.
28
Page 30
Začíname 3
Režim správy napájania
Notebook má množstvo automatických alebo nastaviteľných funkcií úspory energie, ktoré
môžete využívať pre predĺženie životnosti batérie a kvôli zníženiu celkových prevádzkových
nákladov (TCO). Niektoré z týchto funkcií dokážete ovládať prostredníctvo menu Napájanie
(Power), ktoré sa nachádza v nastaveniach BIOS. Nastavenia pre správu napájania ACPI sa
vykonávajú v rámci operačného systému. Funkcie pre správu napájania sú navrhnuté tak, aby
ušetrili čo najviac elektrickej energie, a to prepnutím prvkov do režimu nízkej spotreby energie
tak často, ako je to len možné, avšak pri umožnení plnej funkčnosti v prípade potreby.
Úsporný režim a režim spánku
Nastavenia týkajúce sa správy napájania je možné nájsť vo Windows
> Control Panel (Ovládací panel) > Power Options (Možnosti
napájania). V systémových nastaveniach dokážete zadenovať
“Sleep (Uspať)/Hibernate (Režim spánku)” alebo “Shut Down
(Vypnúť)” pre prípad zatvorenie panelu displeja alebo stlačenie
sieťového tlačidla. “Sleep (Uspať)” a “Hibernate (Režim spánku)”
šetrí elektrickú energiu v prípade, ak sa notebook nepoužíva, a to
vypnutím určitých prvkov. Ak svoju prácu obnovíte, váš posledný
stav (napríklad dokument narolovaný do polovice alebo e-mail
napísaný do polovice) sa objaví tak, ako keby ste vôbec od práce
neodišli. “Vypnutie (Shut down)” zatvorí všetky aplikácie a systém
sa opýta, či si želáte uložiť neuloženú prácu.
Režim Sleep (Uspať, úsporný režim alebo Standby) je totožný
s uložením do pamäte RAM (STR). Táto funkcia uloží vaše
aktuálne údaje a stav do pamäte RAM a mnoho prvkov vypne.
Pretože pamäť RAM je nestála, na podržanie (obnovenie) údajov
potrebuje energiu. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a kurzorom vedľa
ikony zámku, čím uvidíte túto možnosť. Pre aktiváciu tohto režimu
môžete použiť aj klávesovú skratku [Fn F1]. Obnovenie vykonáte
stlačením ktoréhokoľvek klávesu okrem [Fn]. (POZNÁMKA:
Indikátor napájania bude v tomto režime blikať.)
Režim Hibernate (Režim spánku) je totožný s uložením na disk (STD) a vaše aktuálne údaje
a stav uloží na pevný disk. Jeho zavedením nie je nutné pamäť RAM pravidelne obnovovať a
zároveň aj spotreba energie je vo veľkej miere znížená. Napájanie však nie je úplne eliminované,
pretože určité budené prvky ako napríklad LAN musia byť elektrickou energiou napájané. Režim
“Hibernate (Režim spánku)” ušetrí viac energie v porovnaní s režimom “Sleep (Uspať)”. Kliknite
na tlačidlo Start (Štart) a kurzorom vedľa ikony zámku, čím uvidíte túto možnosť. Obnovenie
vykonáte stlačením tlačidla pre zapnutie. (POZNÁMKA: Indikátor napájanie bude v tomto
režime vypnutý.)
Regulácia teplotného výkon
Existujú tri metódy regulácie teplotného výkonu slúžiace na reguláciu teplotného stavu
notebooku. Tieto ovládače teplotného výkonu nemôžu byť nakongurované užívateľom a mali
by byť známe pre prípad, ak notebook prejde do týchto teplotných stavov. Nasledujúce teploty
predstavujú teploty skrinky (nie jednotky centrálneho procesora (CPU)).
• Ventilátor sa zapne za účelom aktívneho chladenia ak teplota dosiahne bezpečnú hornú
hranicu�
• Jednotka centrálneho procesora (CPU) zníži z dôvodu pasívneho chladenia
rýchlosť v prípade, ak teplota presiahne bezpečnú hornú hranicu.
• Systém sa z dôvodu kritického chladenia vypne ak teplota presiahne maximálnu
bezpečnú hornú hranicu.
29
Page 31
3 Začíname
Funkcie špeciálnej klávesnice
Farebné aktivačné klávesy
V nasledujúcej časti sú zadenované farebné aktivačné klávesy na klávesnici
notebooku. K farebným príkazom budete mať prístup po tom, ako najprv stlačíte
a podržíte funkčný kláves a následne súčasne stlačíte kláves s farebným
príkazom�
Umiestnenia aktivačných klávesov na funkčných klávesoch sa môžu líšiť v závislosti
od modelu, avšak funkcie by mali byť rovnaké. Namiesto funkčných klávesov sledujte
ikony.
Ikona "Zz" (F1): Zavádza režim dočasného pozastavenia (buď zastavenie RAM
alebo zastavenie disku, a to v závislosti od nastavenia tlačidla pre spánok v rámci
nastavenia spravovania napájania)�
Prepínač antény (F2):
s možnosťou bezdrôtového pripojenia: Zapína
alebo vypína bezdrôtovú LAN alebo Bluetooth (na
vybraných modeloch) pomocou obrazovkového displeja. V prípade aktivovania
sa rozsvieti zodpovedajúci indikátor bezdrôtového pripojenia. Pre používanie
bezdrôtovej LAN alebo Bluetooth je potrebné vykonať
Ikona obálky (F3): Stlačením tohto klávesu dôjde k spusteniu aplikácie
e-mailu, a to počas spusteného systému Windows.
Ikona „e“ (F4): Stlačením tohto klávesu dôjde k spusteniu aplikácie
prehliadača pre Internet, a to počas spusteného systému Windows.
Ikona vyplneného slnka (F5):
Znižuje jas displeja
Ikona prázdneho slnka (F6):
Zvyšuje jas displeja
Ikona LCD (F7): Zapína a vypína panel displeja� Pomocou tohto klávesu dôjde
k roztiahnutiu plochy obrazovky (v prípade niektorých modelov), čím dôjde k
vyplneniu celého displeja počas používania režimov s nízkym rozlíšením.
Ikony LCD/Monitor (F8): Prepína medzi LCD displejom notebooku
a externým sériovo zapojeným monitorom. LCD notebook -> Externý
monitor -> Obidva. (Táto funkcia nie je funkčná pri 256 farbách; v rámci
Nastavení vlastností displeja zvoľte Vysokú kvalitu farieb. DÔLEŽITÉ:
Externý monitor pripojte pred vykonaním zavedenia operačného
softvéru notebooku.
Iba v prípade modelov
nastavenia Windows�
30
Preškrtnutá dotyková plocha (F9): Prepína zamknutie (zablokovanie)
a odomknutie (odblokovanie) dotykovej plochy� Zablokovanie dotykovej
podložky zabráni náhodnému pohybu kurzora počas písania a najlepšie
sa používa s externým dotykovým nástrojom ako je myš.
Page 32
Farebné aktivačné klávesy (pokračovanie)
Ikony s reproduktorom (F10):
Zapína a vypína reproduktory (iba v operačnom systéme Windows)
Ikona zníženia hlasitosti reproduktora (F11):
Znižuje hlasitosť reproduktora (iba v operačnom systéme Windows)
Ikona zvýšenia hlasitosti reproduktora (F12):
Zvyšuje hlasitosť reproduktora (iba v operačnom systéme Windows)
Num Lk (Ins): Zapína a vypína numerickú klávesnicu (zámok čísiel). Umožňuje
využívať väčšiu časť klávesnice, a to kvôli zadávaniu čísel.
Scr Lk (Del): Zapína a vypína „Scroll Lock“. Umožňuje využívať väčšiu časť
klávesnice, a to kvôli pohybu v rámci buniek.
Fn+C: Zapína a vypína funkciu inteligentnej
technológie Splendid. Umožňuje prepínanie
medzi rôznymi režimami vylepšenia farieb
displeja s cieľom vylepšenia kontrastu, jasu,
farebného tónu pokožky a nezávislého vylepšenia farebnej sýtosti pre červenú,
zelenú a modrú. Aktuálne nastavený režim si môžete pozrieť prostredníctvom obra-
zovkového displeja (OSD)�
Začíname 3
My Prole
Fn+V: Zapína softvérovú aplikáciu „Life Frame“.
Power4 Gear+ (Fn + medzerník): Tlačidlom
Power4 Gear+ prepínate úspory napájania
v rámci rôznych režimov úspor napájania
elektrickou energiou. Režimy úspory napájania riadia mnoho aspektov notebooku s
cieľom maximalizovať výkon v závislosti od doby používania batérie. Použitie alebo
odpojenie sieťového adaptéra automaticky prepne systém na režim striedavého
prúdu a režim napájania batériou. Aktuálne nastavený režim si môžete pozrieť
prostredníctvom obrazovkového displeja (OSD)�
31
Page 33
3 Začíname
Klávesy Microsoft Windows
Na klávesnici sa nachádzajú dva špeciálne klávesy Windows. Tie sú popísané v ďalšej časti.
Kláves s logom Windows aktivuje menu Štart umiestnené na spodnej ľavej strane
pracovnej plochy Windows�
Druhý kláves, ktorý vyzerá ako menu Windows s malým kurzorom, aktivuje menu
s vlastnosťami a je rovnocenný so stlačením pravého tlačidla myši na objekte
Windows�
Klávesnica ako numerická klávesnica
Numerická klávesnica je súčasťou klávesnice a obsahuje
15 klávesov, ktoré umožňujú pohodlné zadávanie čísiel.
Tieto klávesy s dvojakým účelom sú na aktivačných
klávesoch označené oranžovou farbou. Numerické
priradenia sú umiestnené v pravom hornom rohu každého
klávesu tak, ako je to znázornené na obrázku. Po aktivovaní
numerickej klávesnice stlačením [Fn][Ins/Num LK] sa
rozsvieti LED dióda pre zámok číslic. Ak je pripojená externá
klávesnica, stlačením [Ins/Num LK] na externej klávesnici dôjde
k odblokovaniu / zablokovaniu NumLock súčasne na oboch klávesniciach. Pre zablokovanie
numerickej klávesnice a súčasné ponechanie aktívnej numerickej klávesnice na externej
klávesnici stlačte klávesy [Fn][Ins/Num LK] nachádzajúce sa na klávesnici notebooku.
Klávesnica a smerníky
Klávesnicu je možné používať vo funkcii smerníkov v
prípade, ak je zámok čísel ON (ZAP.) alebo OFF (VYP.) a
s cieľom väčšieho zjednodušenia navigácie pri zadávaní
numerických údajov do pracovných hárkov alebo podobných
aplikácií�
je zámok čísel OFF (VYP.), stlačte [Fn] a jeden z klávesov
smerníkov zobrazených dolu. Napríklad [Fn][8] pre pohyb hore,
[Fn][K] pre pohyb dolu, [Fn][U] pre pohyb doľava a [Fn][O] pre
pohyb doprava�
Ak je zámok čísel ON (ZAP.), stlačte [Shift] a jeden z klávesov smerníkov zobrazených dolu.
Napríklad [Shift][8] pre pohyb hore, [Shift][K] pre pohyb dolu, [Shift][U] pre pohyb doľava a
[Shift][O] pre pohyb doprava.
Symboly šípok sú uvedené ako pomôcka pre vás. Na klávesnici nie sú nalepené tak,
ako je to znázornené.
32
Page 34
Začíname 3
Prepínače a indikátory stavu
Prepínače
Kláves Power4Gear eXtreme
Klávesom Power4 Gear eXtreme prepínate úspory napájania
v rámci rôznych režimov úspor napájania elektrickou
energiou. Režimy úspory napájania riadia mnoho aspektov
notebooku s cieľom maximalizovať výkon v závislosti na
životnosti batérie. Použite alebo odpojenie sieťového adaptéra automaticky prepne systém na
režim striedavého prúdu a režim napájania batériou. Vybraný režim je zobrazený na displeji.
Kláves Bluetooth (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Nachádza sa iba na modeloch s podporou Bluetooth (BT)� Pomocou klávesu Blue-
tooth dokážete ZAPÍNAŤ a VYPÍNAŤ interný Bluetooth. Na obrazovkovom displeji
a prostredníctvom patričného stavového indikátora sa bude zobrazovať aktivovanie
funkcie zabudovaného Bluetooth (BT)�
Prepínač pre bezdrôtové spojenie (na vybraných modeloch)
Iba v prípade modelov s možnosťou bezdrôtového pripojenia: ZAPÍNA alebo VYPÍNA
bezdrôtovú LAN alebo Bluetooth (na vybraných modeloch) pomocou obrazovkového
displeja. V prípade aktivovania sa rozsvieti zodpovedajúci indikátor bezdrôtového
pripojenia. Pre používanie bezdrôtovej LAN alebo Bluetooth je potrebné vykonať
nastavenia Windows�
Kláves pre veľkolepé video (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Zapína a vypína funkciu inteligentnej technológie pre
veľkolepé video. Umožňuje prepínanie medzi rôznymi
režimami vylepšenia farieb displeja s cieľom vylepšenia
kontrastu, jasu, farebného tónu pokožky a nezávislého
vylepšenia farebnej sýtosti pre červenú, zelenú a modrú Vybraný režim je zobrazený na displeji.
Kláves Express Gate (na vybraných modeloch) (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Stlačením tohto klávesu dôjde k spusteniu aplikácie Express Gate. Podrobnosti nájdete v
návode na používanie pre aplikáciu Express Gate.
Kláves pre okamžitý prístup Fun PLUS (na vybraných modeloch)
Stlačením tohto tlačidla sa spustí aplikácia prehrávača multimédií s cieľom prehrávania diskov
tipu DVD, VCD, videí fotograí, alebo počúvania hudobných CD alebo prezerania súborov.
Sieťový vypínač
Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook
prepnete do úsporného režimu alebo režimu spánku. Aktuálne funkcie sieťového
spínača dokážete prispôsobiť v Windows Control Panel (Ovládací panel Windows).
„Power Options (Možnosti napájania).“
33
Page 35
3 Začíname
Prepínače a indikátory stavu (pokračovanie)
Indikátory stavu
Predná
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti (ON) pri zapnutí notebooku a bliká pomaly v prípade, ak je
notebook v režime uloženia do pamäte RAM (Úsporný režim). Indikátor OFF (Nesvieti) ak
je notebook vypnutý alebo je v režime uloženia na disk (Režim spánku).
Indikátor nabíjania batérie
Indikátor nabíjania batérie je LED dióda ktorá zobrazuje výkon batérie podľa nasledujúceho:
SVIETI: Batéria sa po pripojení adaptéra striedavého prúdu nabíja.
NESVIETI: Batéria notebooku je nabitá alebo úplne vybitá.
Bliká: Nabitie batérie je menšie ako 10% a adaptér striedavého prúdu nie je pripojený.
Indikátor bezdrôtovej LAN
Nachádza sa jedine na modeloch so zabudovanou bezdrôtovou LAN� Ak je
zabudovaná bezdrôtová LAN odblokovaná, indikátor sa rozsvieti. (Je potrebné
vykonať nastavenia Windows.)
Indikátor Bluetooth
Nachádza sa iba na modeloch s podporou Bluetooth (BT) Indikátor sa rozsvieti v
prípade, ak je funkcia Bluetooth (BT) zabudovaná v notebooku aktívna.
34
Page 36
Začíname 3
Prepínače a indikátory stavu (pokračovanie)
Indikátory stavu (pokračovanie)
Horná
Indikátor činnosti mechaniky
Naznačuje, že notebook získava prístup k jednému alebo k viacerým pamäťovým
zariadeniam, akým je napríklad pevný disk. Blikanie svetla je úmerné dobe
prístupu�
Indikátor zámku veľkých písmen
Ak svieti, znamená to, že zámok veľkých písmen [Caps Lock] bol aktivovaný. Zámok
veľkých čísel umožňuje písanie veľkých písmen pomocou niektorých klávesov s
písmenami (napr. A, B, C). Ak svetlo zámku veľkých písmen nesvieti, písané písmená budú vo forme malých písmen (napr. a, b. c).
Indikátor zámku číslic
Ak svieti, znamená to, že zámok číslic [Num Lk] bol aktivovaný. Zámok číslic
umožňuje, aby niektoré písmená klávesnice fungovali ako číslice, a to kvôli
jednoduchšiemu zadávaniu číselných údajov.
35
Page 37
3 Začíname
Klávesy multimediálnych ovládačov (na vybraných modeloch)
Klávesy multimediálnych ovládačov umožňujú pohodlné ovládanie multimediálnych aplikácií.
V nasledujúcom sú zadenované významy pre každý z klávesov multimediálnych ovládačov
nachádzajúcich sa na notebooku.
Niektoré funkcie ovládacích klávesov sa môžu líšiť v závislosti na modeli
notebooku.
Pre funkcie ovládania CD použite kláves [Fn] v kombinácii s klávesmi so šípkami.
Prehrávanie/pozastavenie CD
Ak je prehrávanie CD zastavené, začne sa prehrávanie CD.
Počas prehrávania CD, pozastaví sa prehrávanie CD�
Zastavenie prehrávania CD
Ak je prehrávanie CD zastavené: Vysunie sa nosič CD.
Počas prehrávania CD: Zastaví sa prehrávanie CD�
Preskočenie na predchádzajúcu stopu počas prehrávania CD
(prevíjanie naspäť) a stíšenie hlasitosti zvuku
Toto tlačidlo má počas prehrávania CD dve funkcie:
Stopa: Prvým stlačením dôjde k opätovnému začatiu prehrávania aktuálnej stopy. Druhým
stlačením dôjde k preskočeniu na previous (predchádzajúcu) stopu�
Zvuk : Podržaním dôjde k decrease (stíšeniu) zvuku�
Preskočenie na nasledujúcu stopu počas prehrávania CD (prevíjanie
rýchlo dopredu) a zosilnenie hlasitosti zvuku
Toto tlačidlo má počas prehrávania CD dve funkcie:
Stopa: Stlačením dôjde počas prehrávania CD k preskočeniu na next (nasledujúcu)
Dotykový nástroj
Pamäťové zariadenia
Prídavná doska
Optická mechanika
Čítačka pamäťových kariet
Mechanika pevného disku
Pamäť (RAM)
Pripojenia
Pripojenie modemu (na vybraných modeloch)Pripojenie modemu (na vybraných modeloch) (na vybraných modeloch)(na vybraných modeloch)
Sieťové pripojenieSieťové pripojenie
Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch)Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch)
Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth(na vybranýchBezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth(na vybraných
modeloch)
Pripojenie antény (na vybraných modeloch)Pripojenie antény (na vybraných modeloch)
Modul Trusted Platform Module (TPM) (na vybraných modeloch)
Registrácia odtlačku prsta (na vybraných modeloch)
Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie
sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
37
Page 39
4 Používanie notebooku
Dotykový nástroj
Dotykové zariadenie, ktorým je integrovaná
dotykov á po dložka note booku, je plne
kompatibilná s dvoj/trojtlačidlovou myšou
typu PS/2 vybavenou kolieskom na rolovanie.
Dotyková podložka je citlivá na tlak a neobsahuje
žiadne pohybujúce sa súčasti; z tohto dôvodu
nedochádza k žiadnym mechanickým poruchám.
Pre prácu s niektorými aplikačnými softvérmi je
stále požadovaný ovládač zariadenia.
DÔLEŽITÉ! Na obsluhu dotykovej podložky
nepoužívajte okrem svojho prsta žiadne
iné predmety, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu povrchu dotykovej podložky.
Používanie dotykovej podložky
Ľahký tlak konca prsta je všetko, čo potrebujete
na ovládanie dotykovej podložky. Pretože
dotyková podložka je elektrostaticky senzitívna,
nie je možné namiesto prstov používať žiadne
iné predmety� Primárnou funkciou dotykovej
podložky je pohyb kurzora po vybraných
predmetoch a výber položiek zobrazených na
obrazovke, a to pomocou pohybu prsta, ktorý
nahrádza bežnú stolovú myš. Na nasledujúcich
obrázkoch je znázornené správne používanie
dotykovej podložky.
Pohyb kurzora
Položte svoj prst na stred dotykovej podložky a
posúvajte ním v požadovanom smere pohybu
kurzora�
Posuňte prst
doľava
Posuňte prst
dopredu
Posuňte prst
dozadu
Pohyb
kurzorom
rolovanie
Pravé
kliknutie
Snímač
odtlačku prsta
Ľavé
kliknutie
Posuňte prst
doprava
Rolovanie (na vybraných modeloch)
Posúvaním prsta smerom hore alebo dolu na
pravej stane dôjde k rolovaniu okna hore alebo
dolu�
Rolovacia funkcia riadená softvérom
je dostupná po nastavení priloženého
obslužného programu pre dotykovú
pod ložku tak, ab y umožň ova la
jednoduchú navigáciu v rámci Windows
alebo internetu.
38
Rolovať hore
Rolovať dolu
Page 40
Používanie notebooku 4
Obrázky znázorňujúce používanie dotykovej podložky
Kliknutie/poklepanie - ak sa kurzor nachádza na položke, stlačte ľavé tlačidlo, alebo sa prstom
ľahko dotknite dotykovej podložky a prst na dotykovej podložke ponechajte, a to až dokiaľ
nedôjde k vybratiu položky. Dôjde k zmene farby vybranej položky. Dôsledkom nasledujúcich
2 činností bude rovnaký výsledok.
Kliknutie
Stlačte a uvoľnite ľavé tlačidlo
kurzora�
Dvojité kliknutie/Dvojité poklepanie - Ide o bežný postup pre spustenie programu, a to
priamo pomocou zvolenej ikony. Kurzor presuňte na ikonu programu, ktorý si želáte spustiť,
dvakrát stlačte ľavé tlačidlo alebo dvakrát rýchlo poklepte na dotykovú podložku. Systém spustí
zodpovedajúci program. Ak bude interval medzi kliknutiami alebo poklepaniami veľmi dlhý,
operácia sa nevykoná. Rýchlosť dvojitého kliknutia môžete nastaviť pomocou Ovládacieho
panela Windows "Myš". Dôsledkom nasledujúcich 2 činností rovnaký výsledok.
Dvojité
kliknutie
Ťahanie - Ťahanie znamená uchytenie položky a jej umiestnenie na ktorékoľvek vami zvolené
miesto v rámci obrazovky. Kurzor môžete umiestniť na zvolenú položku. Pri stlačenom ľavom
tlačidle posúvajte kurzorom na vami požadované miesto. Následne tlačidlo uvoľnite. Môžete
taktiež jednoducho prstom dvakrát poklepať na položku. Následne držte a ťahajte položku
pomocou prsta. Dôsledkom oboch nasledujúcich príkladov bude rovnaký výsledok.
Poklepanie
Zľahka, avšak rýchlo, sa
dotknite dotykovej podložky.
Dvojité
poklepanie
Ťahanie
- kliknutie
Držte ľavé tlačidlo zatlačené a
prstom posúvajte po dotykovej
podložke.
Ťahanie -
poklepanie
Ľahko sa dvakrát dotknite
dotykovej podložky, počas
druhého poklepania posúvajte
prst po dotykovej podložke.
39
Page 41
4 Používanie notebooku
Starostlivosť o dotykovú podložku
Dotyková podložka je citlivá na tlak. Ak sa o ňu nebudete správne starať, môže ľahko dôjsť k
jej poškodeniu. Do úvahy zoberte nasledujúce upozornenia.
• Zabezpečte, aby nedochádzalo k styku dotykovej podložky s prachom, tekutinami alebo
mazivom�
• Dotykovej podložky sa nedotýkajte špinavými alebo mokrými prstami.
• Na dotykovú podložku ani na tlačidlá nedávajte ťažké predmety.
• Vyhnite sa poškriabaniu dotykovej podložky nechtami alebo inými ostrými predmetmi.
Dotyková podložka reaguje na pohyb, nie na silu. Nie je potrebné klepať na dotykovú
podložku veľmi silno. Silné poklepanie nezvýši odozvu dotykovej podložky. Dotyková
podložka najlepšie reaguje v prípade slabého tlaku.
Automatické zablokovanie dotykovej plochy
Systém Windows dokáže automaticky zablokovať dotykovú plochu obrazovky v prípade ak
je pripojená externá USB myš. Táto funkcia je bežne vypnutá. Ak túto funkciu chcete zapnúť,
zvoľte Windows Control Panel (Ovládací panel Windows) > Mouse Properties (Vlastnosti
myši) > Device Settings (Nastavenia zariadenia)�
Modely s dotykovou podložkou Synaptics.
V rámci “Control Panel (Ovládací panel”
nájdite “Mouse Properties (vlastnosti myši)”.
40
Pre odblokovanie
tejto funkcie zvoľte
túto voľbu.
Modely s dotykovou podložkou ALPS.
Pre odblokovanie
tejto funkcie zvoľte
túto voľbu.
Page 42
Používanie notebooku 4
Pamäťové zariadenia
Pamäťové zariadenia umožňujú notebooku načítať alebo zapísať dokumenty, obrázky a ostatné
súbory na rôzne zariadenia pre uloženie údajov do pamäte. Tento notebook je vybavený
nasledujúcimi pamäťovými zariadeniami:
• Karta ExpressCard
• Optická mechanika
• Čítačka pamäťových kariet
• Mechanika pevného disku
Štrbina pre kartu ExpressCard
K dispozícii je 26 kolíková štrbina pre kartu ExpressCard podporujúca jednu kartu
ExpressCard/34 mm alebo jednu rozšírenú kartu ExpressCard/54 mm. Toto nové
rozhranie je rýchlejšie a využíva sériovú zbernicu podporujúcu USB 2.0 a PCI
Express namiesto pomalšej paralelnej zbernice používanej v štrbine pre karty
na PC. (Nie je kompatibilná s predchádzajúcimi kartami PCMCIA.)
Vloženie prídavnej karty
Pred vložením sa
Be sure the ExpressCard
presvedčte, že karta
is level when inserting�
ExpressCard je rovná�
Tu sú zobrazené dva
rôzne rozmery�
1�
Ak je zásuvka pre kartu ExpressCard
vybavená ochranou, túto ochranu odstráňte
podľa dolu uvedených pokynov - “Vybratie
prídavnej karty”.
2� Kartu ExpressCard zasuňte tak, že
strana konektora smeruje dopredu a
štítok smerom hore� Šandardné karty
ExpressCard po zasunutí nepresahujú
okraj notebooku�
Vybratie prídavnej karty
Štrbina pre ExpressCard nie je vybavená
tlačidlom pre jej vysunutie. ExpressCard
uvoľníte tak, že ju zatlačíte dopredu a
následne ju uvoľníte. Opatrne vytiahnite
vysunutú kartu zo zásuvky.
3�
Starostlivo pripojte káble a adaptéry
potrebné pre kartu ExpressCard. Zvyčajne
je možné konektory zasunúť iba jedným
smerom. Aby ste zistili, ktorá strana je
horná, na boku konektora nájdete nálepku,
ikonu alebo označenie.
41
Page 43
4 Používanie notebooku
1
2
Optická mechanika
Vloženie optického disku
1� Kým je napájanie notebooku zapnuté,
stlačte tlačidlo pre vysunutie mechaniky.
Zásobník sa čiastočne vysunie.
3�
Disk držte za okraje tak, aby jeho strana s
potlačou smerovala nahor. Zatlačte na obe
strany stredného otvoru disku tak, aby sa
disk zachytil o hrdlo� V prípade správneho
uloženia by mala osa mechaniky
presahovať disk.
2. Jemne vytiahnite predný panel mechaniky
a zásobník úplne vytiahnite. Dávajte si
pozor, aby ste sa nedotkli šošoviek CD
mechaniky a ostatných mechanizmov.
Presvedčte sa, že sa pod zásobník
mechaniky nedostanú žiadne prekážky,
ktoré by ju mohli upchať.
4�
Pomaly zatlačte zásobník mechaniky
dovnútra. Mechanika začne načítavať
obsah (TOC) disku� Ak sa mechanika
zastaví, disk je pripravený na používanie.
Je bežné, ak budete počuť aj cítiť ako CD disk v CD mechanike počas načítania údajov
rotuje s veľkou intenzitou.
42
Page 44
Optická mechanika (pokračovanie)
1
2
Používanie notebooku 4
Vybratie optického disku
Vysuňte zásobník a jemne vypáčte okraj
disku smerom nahor, a to pod uhlom, ktorý
umožní vybratie disku z osy mechaniky.
Núdzové vysunutie
Núdzové vysunutie sa nachádza v otvore
na optickej mechanike a používa sa na
vysunutie zásobníka optickej mechaniky v
prípade, ak elektronické vysunutie zlyhá.
Núdzové vysunutie nepoužívajte ako náhradu
elektronického vysunutia� Poznámka: Dávajte
pozor na to, aby ste nepichli do indikátora
činnosti, ktorý sa nachádza na tom istom
mieste.
Používanie optickej mechaniky
S optickými diskami a zariadeniami je potrebné zaobchádzať opatrne, pretože ich súčasťou sú
presné mechaniky. Zoberte do úvahy všetky dôležité bezpečnostné pokyny uvádzané dodávateľmi
CD. Na rozdiel od stolových optických mechaník využíva notebook na pridržanie CD osu, ktorá CD
pridržiava pri akomkoľvek uhle. Pri vkladaní CD je dôležité zatlačiť CD na osu v strede mechaniky.
V opačnom prípade dôjde k poškriabaniu CD optickou mechanikou.
VÝSTRAHA! Ak sa disk správne neuchytí o osu v strede, môže dôjsť k poškodeniu
CD po zatvorení zásobníka. Počas pomalého zatvárania zásobníka sledujte dôkladne
CD, aby ste takto zabránili jeho poškodeniu.
Písmeno označujúce CD mechaniku bude zobrazené bez ohľadu na to, či sa v mechanike CD
nachádza alebo nie. Po správnom vložení CD bude prístup k údajom na CD rovnaký ako v prípade
pevného disku; výnimkou je, že nič nemožno na CD zapisovať ani meniť. Pomocou správneho
softvéru je možné, aby CD-RW mechanika alebo DVD+CD-RW mechanika umožnila používať CDRW disky ako pevné disky, a to s umožnením zapisovania, mazania a editovania.
Vibrácie sú bežným javom všetkých vysoko rýchlostných optických mechaník a sú spôsobené
nevyrovnanými CD diskami alebo potlačou na povrchu CD. Kvôli zníženiu vibrácií používajte notebook
na rovnom povrchu a na CD nenalepujte žiadne nálepky.
Počúvanie zvukového CD
Optické mechaniky dokážu prehrávať CD disky, avšak iba DVD-ROM dokáže prehrávať zvukové
DVD disky. Zvukové CD vložte do mechaniky; Windows™ automaticky otvorí prehrávač zvuku a
začne prehrávanie. V závislosti na zvukovom DVD disku a nainštalovanom softvéri sa môže stať,
že na počúvanie zvukového DVD budete musieť otvoriť DVD prehrávač. Hlasitosť dokážete nastaviť
pomocou aktivačných klávesov alebo pomocou ikony reproduktora Windows™ na lište úloh.
43
Page 45
4 Používanie notebooku
Memory Stick Duo/Pro/Duo Pro/MG (with MS adapater)
Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení, akými sú digitálne fotoaparáty, MP3
prehrávače, mobilné telefóny a PDA, je bežne potrebné zvlášť zakúpiť čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený jednou zabudovanou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže
čítať množstvo pamäťových kariet. Tie sú uvedené v dolu uvedenom príklade. Zabudovaná
čítačka pamäťových kariet nie je len pohodlná, ale je aj rýchlejšia ako väčšina ostatných typov
čítačiek pamäťových kariet, pretože využíva internú širokopásmovú zbernicu PCI.
DÔLEŽITÉ! Kompatibilita pamäťovej karty je rôzna a závisí na modeli notebooku a
technických špecikáciách pamäťovej karty. Špecikácie pamäťových kariet sa často
menia a tak sa kompatibilita môže bez upozornenia zmeniť.
Príklady pamäťových kariet
DÔLEŽITÉ! Kartu nikdy nevyberajte počas alebo ihneď po načítaní, kopírovaní,
formátovaní alebo vymazaní údajov z karty, pretože môže dôjsť ku strate údajov.
VÝSTRAHA! Aby ste zabránili strate údajov, pred vybratím
pamäťovej karty použite príkaz „Windows Safely Remove
Hardware (Bezpečné odstránenie hardvéru v rámci
Windows)” nachádzajúci sa na lište úloh.
44
Page 46
Používanie notebooku 4
Mechanika pevného disku
Mechaniky pevných diskov majú väčšie kapacity a fungujú pri omnoho vyšších
rýchlostiach ako disketové mechaniky alebo optické mechaniky. Notebook
sa dodáva s vymeniteľnou mechanikou pevného disku. Aktuálne mechaniky
pevných diskov podporujú S.M.A.R.T. (Technológia vlastného monitorovania
a ohlasovania) pre zistenie chýb alebo porúch disku. Kvôli výmene alebo
modernizácii mechaniky pevného disku vždy navštívte autorizované servisné
stredisko alebo predajcu tohto notebooku�
DÔLEŽITÉ! Zlé zaobchádzanie s notebookom môže spôsobiť poškodenie
mechaniky pevného disku. S notebookom zaobchádzajte jemne a chráňte ho pred
vplyvom statickej elektrickej energie, silnými vibráciami a nárazmi. Mechanika
pevného disku predstavuje chúlostivejší prvok a bude zvyčajne prvým prvkom, ktorý
sa poškodí pri páde notebooku.
Priehradka pre mechaniku
pevného disku
Mechanika pevného disku je zaistená v
tejto priehradke. Informácie o možnostiach
modernizácie mechaniky pevného disku
pre svoj notebook získate v autorizovanom
servisnom stredisku alebo u predajcu� Aby
ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a
spoľahlivosť, je potrebné, aby ste mechaniky
pevného disku zakúpili u autorizovaných
predajcov tohto notebooku�
Vybratie mechaniky pevného
disku:
A
VÝSTRAHA! Pred sňatím krytu pevného
disku o dpo jte vše tky pri pojen é
periférne zariadenia, telefónne alebo
teleko munikač né linky a sie ťový
konektor (ako je externý sieťový prívod,
batéria atď.).
Prídavná pamäť zvýši výkon aplikácie znížením prístupu na pevný disk.
BIOS automaticky zisťuje veľkosť pamäte systému a na základe toho
počas procesu POST (samotestovanie pri zapnutí) nakonguruje CMOS.
Po nainštalovaní pamäte nie je potrebné žiadne nastavenie hardvéru alebo
softvéru (vrátane BIOS)�
Priehradka pre pamäť (RAM)
Priehradka pre pamäť je vybavená pre rozšírenie
pamäte, a to pomocou prídavnej pamäte.
Informácie o možnostiach modernizácie pamäte
pre svoj notebook získate v autorizovanom
servisnom stredisku alebo u predajcu� Aby
ste zabezpečili maximálnu kompatibilitu a
spoľahlivosť, je potrebné, aby ste moduly pre
rozšírenie zakúpili u autorizovaných predajcov
tohto notebooku�
VAROVANIE! Pred inštaláciou alebo
odinštalovaním pamäte odpojte všetky
pripojené periférne zariadenia, telefónne
alebo telekomunikačné linky a sieťový
konektor (ako je externý sieťový prívod,
batéria atď.).
Toto je iba
príklad�
Inštalácia pamäťového modulu:
(Toto je iba príklad�)(Toto je iba príklad�)
Odstránenie pamäťového
modulu:
47
Page 49
4 Používanie notebooku
Pripojenia
Zabudovaný modem a sieť nie je možné nainštalovať počas neskoršej modernizácie. Po
zakúpení modemu a/alebo siete je možné vykonať inštaláciu formou prídavnej karty.
Pripojenie modemu (na vybraných modeloch)
Telefónne vedenie používané na pripojenie interného modemu notebooku by malo
mať dva alebo štyri káble (modem využíva iba dva káble (telefónna linka č.1) a na
oboch koncoch by malo mať konektor typu RJ-11. Jeden koniec pripojte k portu
vstupnému/výstupnému otvoru na modeme a druhý koniec pripojte k analógovej
telefónnej zásuvke na stene (tie zásuvky, ktoré je možné nájsť v obytných
budovách). Po nastavení mechaniky je modem pripravený na používanie.
Ak ste pripojení k on-line službe, neprepínajte notebook do úsporného
režimu (alebo režimu spánku). V opačnom prípade dôjde k pozastaveniu
spojenia s modemom.
Príklad notebooku pripojeného k telefónnemu
konektoru pre používanie v spojení so zabudovaným
modemom:
Telefónny konektor
je ten menší z dvoch
konektorov�
Telefónna zásuvka
na stene
VÝSTRAHA! Používajte iba analógové telefónne zásuvky. Zabudovaný modem nepodporuje
napätie používané v digitálnych telefónnych systémoch. RJ-11 nepripájajte k digitálnym
telefónnym systémom, ktoré sa nachádzajú v mnohých komerčných budovách. V opačnom
prípade dôjde k poškodeniu!
VAROVANIE: Z dôvodu elektrickej bezpečnosti používajte iba telefónne káble hodnoty
26AWG a vyššie. (Viac informácií nájdete v Slovníku)
Telefónne káble s konektormi
typu RJ-11
Pripojenie telefónu je
voliteľné
48
Page 50
Používanie notebooku 4
Sieťové pripojenie
Jeden koniec sieťového kábla s konektormi typu RJ-45 na oboch koncoch pripojte k vstupnému/
výstupnému otvoru pre modem/sieť na notebooku a druhý koniec pripojte k sieťovému
rozbočovaču alebo k sieťovej prípojke. Pre rýchlosti 100 BASE-TX / 1000 BASE-T je potrebné,
aby bol váš kábel kategórie 5 alebo vyššej (nie kategória 3) s točeným dvojžilovým vedením. Ak
plánujete používať rozhranie pri rýchlosti 100/1000Mb za sekundu, je potrebné vykonať pripojenie
k sieťovému rozbočovaču 100 BASE-TX / 1000 BASE-T (nie k rozbočovaču BASE-T4). Pre
10Base-T použite točené dvojžilové vedenie kategórie 3, 4, alebo 5. Tento notebook podporuje
plný prenos oboma smermi rýchlosťou 10/100 Mb za sekundu, avšak vyžaduje pripojenie k
sieťovému rozbočovaču s prepínačom, ktorý umožňuje funkciu “v oboch smeroch”. Softvér je
prednastavený tak, aby využíval najrýchlejšie nastavenie. Z tohto dôvodu nie je potrebný zásah
užívateľa.
1000BASE-T (alebo Gigabit) podporujú iba vybrané modely.
Točený dvojžilový kábel
Kábel, ktorý sa používa na pripojenie karty Ethernet k hostiteľovi (vo
všeobecnosti ide o sieťový rozbočovač alebo prípojku), sa nazýva priamy
točený dvojžilový Ethernet (TPE) kábel. Koncové konektory sa nazývajú
aj konektory RJ-45 a nie sú kompatibilné s telefónnymi konektormi RJ-11.
Ak spájate spolu dva počítače bez sieťového rozbočovača medzi nimi, je
potrebné použiť krížový LAN kábel (model s rýchlym Ethernetom). (Modely
Gigabit podporujú automatické kríženie a preto krížový LAN kábel je v tomto
prípade voliteľný.)
Príklad notebooku pripojeného k sieťovému rozbočovaču alebo sieťovej prípojke
pre použitie v spojení so zabudovaným ovládačom Ethernet.
LAN konektor
je ten väčší z dvoch
konektorov�
Sieťový rozbočovač alebo
sieťová prípojka
Sieťový kábel s konektormi typu RJ-45
49
Page 51
4 Používanie notebooku
Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch)
Voliteľne zabudovaná bezdrôtová LAN predstavuje kompaktný Ethernet adaptér s jednoduchou
obsluhou. Implementujúc normu IEEE 802.11 pre bezdrôtové LAN (WLAN) je voliteľná
zabudovaná bezdrôtová LAN schopná prenosu údajov pri vysokými prenosovými rýchlosťami
a využíva technológiu priamej sekvencie v rozprestretom spektre (Direct Sequence Spread
Spectrum (DSSS)) a technológiu viacnásobného delenia pravouhlého kmitočtu (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing (OFDM)) na frekvenciách 2,4GHz/5GHz. Voliteľná zabudovaná
bezdrôtová LAN je spätne kompatibilná so staršími normami IEEE 802.11 umožňujúcimi využívať
rozhranie bezdrôtových štandardov LAN.
Voliteľne zabudovaná bezdrôtová LAN predstavuje klientský adaptér s podporou zapojenia
v režimoch infraštruktúry a ad-hoc, pričom ponúka exibilitu kongurácie existujúcich alebo
budúcich bezdrôtových sietí až do vzdialenosti 40 metrov medzi klientom a prístupovým bo-
dom�
Pre poskytnutie účinného zabezpečenia vašej bezdrôtovej komunikácie je voliteľná zabudovaná
LAN dodávaná s so šifrovacím 64-bitovým/128-bitovým protokolom Wired Equivalent Privacy
(WEP) a je vybavená funkciami Wi-Fi Protected Access (WPA)�
Por razones de seguridad, NO recomienda
la conexión a redes inseguras; de lo
contrario, la transmisión de información sin
cifrar podría ser visible para los demás.
Režim ad-hoc
Režim ad-hoc umožňuje notebooku pripojit sa
priamo k k inému bezdrôtovému zariadeniu�
V rámci tohto bezdrôtového spojenia nie je
potrebný žiadny prístupový bod (AP).
(Všetky zariadenia musia mať nainštalované adaptéry typu
802.11 pre bezdrôtovú LAN.)
Režim infraštruktúry
Režim infraštruktúry umožňuje, aby sa notebook
a ostatné bezdrôtové zariadenia pripojili k
bezdrôtovej sieti vytvorenej prístupovým bodom
(AP) (predáva sa samostatne)� Tento bod
poskytuje centrálne spojenie pre bezdrôtových
klientov a umožňuje ich vzájomnú komunikáciu
alebo ich komunikáciu s drôtovou sieťou.
(Všetky zariadenia musia mať nainštalované adaptéry typu
802.11 pre bezdrôtovú LAN.)
Toto sú príklady notebooku, ktorý je pripojený k
bezdrôtovej sieti�
Stolový počítačNotebook
PDA
Stolový počítačNotebook
Prístupový bod
50
PDA
Page 52
Používanie notebooku 4
Bezdrôtové sieťové pripojenie v rámci Windows
Pripojenie k sieti
1� Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite spínač bezdrôtového pripojenia do polohy ON (ZAPNUTÉ)
(pozrite si spínače v Časti 3).
2� Opakovane stláčajte [FN F2] dokiaľ sa
nezobrazí Wireless LAN ON (Bezdrôtová
LAN zapnutá) alebo WLAN & Bluetooth ON
(WLAN a Bluetooth sú zapnuté).
3. Mali by ste vidieť sieťovú ikonu „Not Connected
(Nepripojené)”.
5. Zvote „Show Wireless (Bezdrôtové pripojenie)“
v prípade ak vo vašej oblasti existuje viac
sietí�
2b� Môžete aj dvakrát kliknúť na ikonu Wireless
Console (Konzola bezdrôtového pripojenia)
nachádzajúcu sa na lište úloh a zvote buď
Wireless LAN (Bezdrôtová LAN) + Bluetooth,
alebo iba Bluetooth�
4. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu a zvote
Connect to a network (Pripojiť k sieti).
6. Zvoľte sieť, do ktorej sa chcete pripojiť .
7. Možno bude potrebné, aby ste počas
pripájania zadali heslo�
8. Po úspešnom pripojení sa zobrazí „Connected
(Pripojené)“.
51
Page 53
4 Používanie notebooku
Bezdrôtové spojenie pomocou Bluetooth (na
vybraných modeloch)
Notebook vybavený technológiou Bluetooth eliminuje potrebu káblov pre pripojenie
zariadení s podporou Bluetooth. Príkladom zariadení podporujúcich Bluetooth môže
byť notebook, stolový počítač, mobilné telefóny, ako aj PDA.
Ak váš notebook nebol dodaný so zabudovaným Bluetooth, je pre používanie potrebné
pripojiť USB alebo ExpressCard modul s podporou Bluetooth.
Mobilné telefóny s podporou Bluetooth
Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k svojmu mobilnému telefónu. V závislosti na
možnostiach mobilného telefónu dokážete presúvať údaje z telefónneho zoznamu,
fotograe, zvukové súbory, alebo ho môžete používať ako modem pre pripojenie k
internetu. Môžete ho používať aj na písanie SMS správ.
Počítače alebo PDA s podporou Bluetooth
Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k inému počítaču alebo k PDA a vymieňať súbory, zdieľať
periférie, alebo zdieľať internetové alebo sieťové spojenia. Môžete taktiež používať
bezdrôtovú klávesnicu alebo myš podporujúcou Bluetooth.
Zapnutie a spustenie pomocného programu pre Bluetooth
Tento proces sa používa v prípade pridania väčšiny zariadení typu Bluetooth. Úplný postup
nájdete v prílohe�
1� Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite spínač bezdrôtového pripojenia do polohy ON (ZAPNUTÉ)
(pozrite si spínače v Časti 3).
2� Opakovane stláčajte [FN F2] dokiaľ sa nezobrazí
Wireless LAN ON(Bezdrôtová LAN zapnutá)
alebo WLAN & Bluetooth ON (WLAN a Blue-
tooth sú zapnuté).
3. V menu zvoľte Add a Bluetooth Device (Pridať
52
zariadenie Bluetooth)�
2b� Môžete aj dvakrát kliknúť na ikonu Wireless
Console (Konzola bezdrôtového pripojenia) nach-
ádzajúcu sa na lište s notikáciami a zvoľte buď
Wireless LAN (Bezdrôtová LAN) + Bluetooth,
alebo iba Bluetooth�
3b� Zariadenia Bluetooth môžete taktiež spustiť z
ovládacieho panela Windows�
Page 54
Používanie notebooku 4
DTV/CAT
V
Use an NTSC to PAL
adapter if necessary.
DTV/CATV
Pripojenie antény (na vybraných modeloch)
Na tejto strane sú zobrazené multimediálne pripojenia pre modely s TV tunerom a/alebo FM
rádiom. Funkcie pre TV a rádio vyžadujú mať v prípade vybraných modelov zabudované
moduly�
DÔLEŽITÉ! Ak sa používa anténa, notebook je potrebné používať vo vnútri.
Pripojenie káblov
Ku káblovému adaptéru pripojte koaxiálny kábel
od zariadenia predplatenej televíznej služby,
od na streche namontovanej antény alebo
interiérovej antény. Na základe predplatených
služieb dokážete pomocou káblového pripojenia
prijímať analógový TV signál. Dodávaný káblový
adaptér je potrebný na prispôsobenie koaxiálnej
zástrčky tak, aby ju bolo možné zapojiť k
tenkému notebooku� V prípade potreby pripojte
adaptér NTSC na PAL�
DÔLEŽITÉ! Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70,
Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.93 Uzemnenie
vonkajšieho vodivého tienenia koaxiálnych káblov - inštalácia by mala obsahovať
pripojenie ochrany koaxiálneho kábla k zemi pri vstupe do budovy.
Pripojenie DTV antény
Pomocou káblového adaptéra pripojte dodávanú
TV anténu na príjem digitálneho signálu k
notebooku� TV anténa pre príjem digitálneho
signálu môže prijímať jedine digitálne TV signály
vysielané vo vybraných regiónoch.
Príjem digitálneho vysielania je dostupný
iba na vybraných modeloch a bude sa líšiť
v závislosti na miestnej vzdialenosti od
vysielačov a v závislosti na prekážkach.
Umiestnenie antény
Horizontálna: je možné ju bezpečne umiestniť
na rovných povrchoch, ako sú povrchy stolov,
skriniek alebo políc�
Vertikálna: magnety v podstavci umožňujú
prichytenie na kovových povrchoch, akými sú
deliace priečky alebo skrinky.
53
Page 55
4 Používanie notebooku
Modul Trusted Platform Module (TPM) (na vybraných modeloch)
TPM, alebo modul Trusted Platform Module predstavuje zabezpečovacie hardvérové zariadenie
na systémovej doske, ktoré bude uchovávať počítačom generované kľúče určené pre kódovanie.
Je to riešenie na báze hardvéru, ktoré pomáha vyhnúť sa útokom hackerov snažiacich sa získať
heslo a kódovacie kľúče k citlivým údajom. TPM poskytuje notebooku schopnosť bezpečnejšieho
spúšťania aplikácií a vykonávať transakcie a komunikáciu dôveryhodnejším spôsobom.
Zabezpečovacie funkcie, ktoré TPM poskytuje, sú interne podporované nasledujúcimi šifrovacími
schopnosťami každého TPM: adresovanie klávesov, generovanie náhodných čísel, generovanie
nesúmerných kľúčov, ako aj nesúmerné kódovanie/dekódovanie. Každý jednotlivý TPM na
každom jednotlivom počítači má jedinečný podpis inicializovaný počas procesu kremíkovej
výroby, ktorý neskôr vylepšuje jeho dôveryhodnosť alebo účinnosť v oblasti zabezpečenia.
Každý jednotlivý TPM musí mať majiteľa pred tým, ako bude v pozícii zabezpečovacieho
zariadenia užitočný.
Aplikácie TPM
TPM je užitočný pre každého zákazníka, ktorý sa zaujíma o poskytnutie dodatočnej úrovne
zabezpečenia počítačového systému. TPM v spojení s voliteľným balíkom zabezpečovacieho
softvéru dokáže poskytnúť zabezpečenie celého systému, ochranu súborov, ochranu proti
snahám získať prístup k e-mailom alebo ochranu súkromných údajov. TPM pomáha poskytovať
zabezpečenie, ktoré je silnejšie ako to, ktoré obsahuje BIOS, operačný systém alebo akákoľvek
iná aplikácia nevyužívajúca TPM.
Zabloko vani e TP M je predna stav ené. Pre je ho o dblo kova nie pou žite
nastavenie BIOS.
Aktivovanie TPM zabezpečenia
Vstúpte do BIOS Setup (Nastavenie BIOS)
(počas spúšťania systému stlačte [F2]).
Na Security page (Strana zabezpečenia)
nastavte TPM Security (TPM zabezpečenie) na
[Enabled (Aktivované)]
Dôležité! Aby ste vytvorili zálohu údajov
zabezpečenia pomocou TPM, použite
funkciu „Restore (Opravi ť)” alebo
„Migration (Presun)”.
Vymazanie údajov zabezpečených
TPM
Po nainštalovaní Supervisor Password (Heslo
správcu) sa zobrazí TPM Security Clear
(Vymazať TPM zabezpečenie). Pomocou tejto
položky vymažete všetky údaje zabezpečené
TPM� (Po nastavení hesla je potrebné notebook
reštartovať, čím uvidíte možnosť vymazania
zabezpečenia.)
Dôležité! TPM zabezpečené údaje by ste
mali zálohovať bežným spôsobom.
54
Page 56
Používanie notebooku 4
Registrácia odtlačku prsta
(na vybraných
modeloch)
Snímač odtlačkov prstov je možné používať na okamžitú a bezpečnú
autentikáciu užívateľa. Pomocou týchto pokynov sa dozviete, ako nastaviť
registráciu odtlačku prsta.
1� Sprievodca sa spustí automaticky po tom ,ako
v BIOSe odblokujete TPM (pozrite si prílohu)�
2� Zvoľte „Odtlačky prstov“ a kliknite na Next
(Nasledujúci).
3� Na diagrame zvoľ te prst. Pomaly sa
zodpovedajúcim prstom dotknite snímača.
Kvôli overeniu je potrebné dotknúť sa prstom
niekoľko krát.
4� Je potrebné zaregistrovať aspoň dva prsty, čím
znížite šancu pre vznik problémov.
55
Page 57
4 Používanie notebooku
Registrácia odtlačku prsta (na vybraných modeloch)
(pokračovanie)
5. Na diagrame zvoľ te prst a pomaly sa
zodpovedajúcim prstom dotknite snímača. Kvôli
overeniu je potrebné dotknúť sa prstom niekoľko
krát. Je potrebné zaregistrovať aspoň dva prsty,
čím znížite šancu pre vznik problémov.
7. Pravým tlačidlom kliknite na lištu úloh a
zvoľte „Settings and Options (Nastavenia a
možnosti)“.
6. Po dokončení kliknite na Finish (Dokončiť).
8. Zvoľte „General Options (Všeobecné možnosti)“
a „Single Sign On (Zapnúť jediný podpis)“, čím
nakongurujete svoje preferencie.
56
Page 58
Používanie notebooku 4
3G Watcher (na vybraných modeloch a v rámci vybraných
zemepisných oblastí)
Softvérová aplikácia 3G
sieťam bežne využívaným 3G mobilnými telefónmi. Po pripojení sa váš notebook
dokáže pripojiť k internete ako v prípade používania bezdrôtovej siete. Na pracovnej ploche
bude umiestnená ikona pre spustenie aplikácie 3G Watcher. Dvojitým kliknutím na túto ikonu
spustíte softvérovú aplikáciu 3G Watcher.
(1)
Watcher umožní pripojenie notebooku k bezdrôtovým 3G
Po spustení aplikácie 3G
Watcher bude potrebné
zadať heslo k vašej SIM
karte (PIN1) v prípade, ak
ste takéto heslo nastavili�
Po overení PIN začne vyhľadávanie 3G siete.
Funkcia popísaná v tejto časti
nemusí byť dostupná na niektorých
modeloch v niektorých zemepisných
oblastiach. Ak táto funkcia nie je
dostupná, preskočte túto časť.
Po nájdení 3G siete kliknite na Connect (Pripojiť) čím
dôjde k realizácii pripojenia k bezdrôtovej sieti�
Po pripojení sa namiesto tlačidla Pripojiť zobrazí tlačidlo
Odpojiť.
Ak ste v oblasti v ktorej je bezdrôtová transmisia zakázaná
(napríklad na palube lietadla) môžete zvoliť Turn Radio Off
(Vypnúť rádio) z roletového menu „Nástroje“.
(1)
(Deníciu nájdete v Časti 4)
Po pripojení sa zobrazí hlásenie s názvom siete�
Po vypnutí rádia sa nad indikátorom výkonnosti signálu
zobrazí „x“.
57
Page 59
4 Používanie notebooku
3G Watcher (na vybraných modeloch a v rámci vybraných
zemepisných oblastí)
Okno aplikácie Watcher
Ikony a indikátory v hlavnom okne
Hlavné okno aplikácie Watcher ponúka stavové informácie a umožňuje iniciovať a monitorovať
dátové pripojenia alebo realizovať a prijímať telefonické hovory (ak je hlas podporovaný vašim
3G modemom a vašim poskytovateľom internetového pripojenia). Hlavné okno využíva tieto
indikátory:
Stav zariadenia. Ak je ikona 3G modemu zobrazená s „X“, Watcher nedokáže zistiť 3G
modem. Znamená to, že 3G modem nie je úplne zasunutý do otvoru pre PC kartu (v
prípade nezabudovaných modemov) alebo je modem vypnutý. Tento problém dokážete
vyriešiť:
• Vybratím 3G modemu a jeho opätovným zasunutím
• Otočením spínača WWAN na vašom počítači do polohy vypnutý a zapnutý.
Stav výkonnosti signálu a služby. Počet čiarok vedľa antény pribúda so zvyšujúcou
sa silou signálu, a to na maximálny počet piatich čiarok. Pomocný tip, ktorý sa zobrazí
po umiestnení šípky myši na tento indikátor znázorňuje RSSI (Indikácia sily prijímaného
signálu) v dBm�
58
Anténa s prečiarknutá čiarou znamená nedostupnosť služby (Mimo prevádzky). nachádzate sa mimo oblasti pokrytia alebo máte nedostatočnú výkonnosť signálu na to aby
• Ikona GPRS - GPRS je najrýchlejšou dostupnou službou vo vašej aktuálnej
oblasti pokrytia�
• Ikona EDGE - EDGE je najrýchlejšou dostupnou službou vo vašej aktuálnej
oblasti pokrytia� (podporovaná v rámci EDGE 3G modemov)
• Ikona 3G - UMTS je najrýchlejšou dostupnou službou vo vašej aktuálnej
oblasti pokrytia� (podporovaná v rámci UMTS 3G modemov)
• Ikona HS - HSDPA je najrýchlejšou dostupnou službou vo vašej aktuálnej
oblasti pokrytia� (podporovaná v rámci HSDPA 3G modemov)
Ak sa zobrazia iba písmená, (napríklad
zatiaľ nemáte k dispozícii požadovanú službu.
Ak má indikátor obrys (), máte k dispozícii službu a dokážete vytvoriť dátové
spojenie�
Ak je indikátor vyplnený (), v rámci bezdrôtového zariadenia došlo k vytvoreniu
dátového spojenia�
), nachádzate sa v oblasti pokrytia, avšak
Page 60
Používanie notebooku 4
3G Watcher (na vybraných modeloch a v rámci vybraných
zemepisných oblastí)
Roaming. Ste pripojený k sieti, ktorá nie je sieťou vášho lokálneho poskytovateľa
internetovej služby. Za roamingovú službu bude možno účtovaný ďalší poplatok. (Táto
služba nemusí byť dostupná.)
Nová SMS správa. Kliknutím na ikonu otvoríte okno aplikácie SMS Express a prečítate
si svoje správy. Ak je vaša SIM karta plná, táto ikona bude blikať a bude červená.
(Podporované iba vybranými zariadeniami.)
Prenos údajov. Po pripojení modemu k sieti hlavné okno aplikácie Watcher znázorňuje
množstvo prijatých a odoslaných údajov.
Ak vás váš poskytovateľ služby požiada o zadanie GSM príkazu (inak nazývaný ako kód alebo
postup), napíšte príkaz z hlavného okna.
Ikony na systémovom bloku
Kedykoľvek bude spustená aplikácia Watcher, ikona tejto aplikácie sa zobrazí v systémovom
bloku a bude znázorňovať stav pripojenia:
Watcher nedokáže zistiť 3G modem. Presvedčte sa, že 3G modem je zapnutý.
Nemáte aktívne vysoko rýchlostné pripojenie.
Máte aktívne vysoko rýchlostné pripojenie.
Máte nové (neprečítané) SMS správy.
3G (alebo 3-G)
Skratka pre technológiu tretej generácie. Používa sa v kontexte štandardov mobilných telefónov.
Služba spojená s 3G poskytuje možnosť súčasného prenosu ako hlasových údajov (telefonický
rozhovor), tak aj nie hlasových údajov (ako je sťahovanie informácií, vymieňanie e-mailov a
odosielanie rýchlych správ). V rámci marketingových 3G služieb sa video telefonovanie často
používa ako hlavná aplikácia pre toky dát v rámci 3G. Vybrané modely obsahujú integrovanú
štrbinu pre SIM kartu do ktorej vložíte 3G SIM kartu, ktorá je potrebná pre využívanie 3G
aplikácií.
59
Page 61
4 Používanie notebooku
60
Page 62
Príloha
Voliteľné príslušenstvo & pripojenia& pripojeniapripojenia
Operačný systém a softvér
Nastavenia pre systém BIOS
Bežné problémy a riešenia
Obnovenie softvéru Windows
Slovník
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia
Informácie o notebooku
Fotograe a obrázky v použité v tomto návode boli použité iba pre znázornenie a nie
sú totožné s tým, čo sa v skutočnosti na výrobku samotnom nachádza.
P-1
Page 63
P PrílohaPríloha
Voliteľné príslušenstvo
Nasledujúce položky sa v prípade potreby dodávajú ako voliteľné položky a dopĺňajú váš
notebook�
USB rozbočovač (voliteľný)
Pripojenie voliteľného USB rozbočovača zvýši počet USB portov
a vy budete mať možnosť pomocou jedného kábla rýchlo pripojiť
alebo odpojiť akékoľvek periférie podporujúce USB.
Disk pomocnej pamäte s podporou USB
Disk pomocnej pamäte s podporou USB predstavuje voliteľnú položku,
ktorá dokáže nahradiť disketu o veľkosti 1,44 MB a ktorá poskytuje niekoľko
stoviek megabajtov, vyššie prenosové rýchlosti a vyššiu trvanlivosť. Pri
používaní v spojení so súčasnými operačnými systémami nie sú potrebné
žiadne ovládače.
Disketová mechanika s podporou USB
Voliteľná disketová mechanika s rozhraním USB dokáže pojať štandardnú
disketu o veľkosti 1,44 MB (alebo 720 KB) a 3,5 palcov.
VÝSTRAHA! Aby ste zabránili chybám systému, pred odpojením
disketovej mechaniky s podporou USB používajte Windows
„
Bezpečné odpojiť hardvér“ na lište úloh. Disketu pred prepravou
notebooku vyberte, čím zabránite poškodeniu spôsobenému
nárazmi.
P-2
Page 64
Príloha P
Voliteľné pripojenia
V prípade potreby je možné nasledujúce položky zakúpiť od iných dodávateľov / predajcov.
Klávesnica a myš podporujúce USB
Pripojenie externej klávesnice podporujúcej USB umožní
pohodlnejšie zadávanie údajov. Pripojenie externej myši
podporujúcej USB umožní pohodlnejšiu navigáciu v rámci
Windows. Ako externá klávesnica podporujúca USB, tak aj
externá myš, budú pracovať simultánne klávesnicou a myšou
zabudovanou v notebooku�
Pripojenie tlačiarne
Na ktoromkoľvek USB porte alebo USB rozbočovači je možné
simultánne používať jednu alebo viac tlačiarní s podporou USB.
P-3
Page 65
P PrílohaPríloha
R
E
S
E
T
OFF ON
Nastavenie Bluetooth myši (voliteľné)
Tento proces sa používa v prípade pridania väčšiny zariadení typu Bluetooth v rámci operačného
systému Windows�
1. Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite prepínač funkcie bezdrôtového pripojenia do polohy ON
(ZAPNUTÉ) (pozrite si prepínače v Časti 3).
2. Opakovane stláčajte [FN F2] dokiaľ sa nezobrazí
Bluetooth ON (Bluetooth je zap�) alebo WLAN &
Bluetooth ON (Bezdrôtová LAN a Bluetooth sú
zap�)�
3. V rámci menu lišty úloh zvoľte
„Add a Bluetooth Device (Pridať
zariadenie Bluetooth)“�
2b. Môžete taktiež dvakrát kliknú na ikonu Wireless
Console (Konzola bezdrôtového pripojenia)
nachádzajúca sa na lište úloh a zvote buď
„Wireless LAN + Bluetooth (Bezdrôtová sieť +
Bluetooth)“ alebo iba Bluetooth.
3b. Zariadenie Bluetooth môžete spustiť aj
pomocou ovládacieho panela Windows�
3c� V prípade spustenia pomocou
ovládacieho panela kliknite v rámci
tejto obrazovky na „Add (Pridať )“�
P-4
4� Príprava myši s podporou Bluetooth�
• Nainštalujte dve “AA” batérie.
• Na spodku myši zapnite sieťový spínač. Snímač na
spodnej strane by sa mal rozsvietiť na červeno.
• Na spodku myši stlačte tlačidlo “RESET
(RESETOVANIE)”.
Page 66
Nastavenie Bluetooth myši (voliteľné) pokračovanie
Príloha P
5. Po tom , ako je príprava myši s podporou
Bluetooth dokončená, kliknite na Next
(Ďalej)�
7. Zvote “Don’t use a passkey (Nepoužíva
heslo)”a kliknite na Next (Ďalej)�
6� Zobrazí sa zoznam blízkych zariadení s
podporou Bluetooth. Zvoľte myš s podporou
Bluetooth a kliknite na Next (Ďalej)�
8. Počkajte, pokiaľ sa pridávanie myši s
podporou Bluetooth nedokončí.
9. Po dokončení pridávania kliknite na Finish
(Dokončiť)�
V prípade výmeny batérie bude potrebné vykonať “RESET (RESETOVANIE)”. V prípade
potreby kroky zopakujte.
10� Vaše zariadenie uvidíte v okne� Tu
môžete pridávať a odoberať zariadenia
s podporou Bluetooth��
P-5
Page 67
P PrílohaPríloha
Operačný systém a softvér
Tento notebook môže svojim užívateľom (je to teritoriálne podmienené) ponúkať možnosť
vopred nainštalovaného operačného systému Microsoft Windows. Možnosti a jazyky budú
teritoriálne podmienené. Stupne hardvérovej a softvérovej podpory sa môžu líši na základe
nainštalovaného operačného systému. Stabilitu a kompatibilitu iných operačných systémov
nemožno zaručiť.
Podporný softvér
Tento notebook je dodávaný s podporným CD nosičom, ktorý obsahuje
BIOS, ovládače a aplikácie pre aktivovanie funkcií hardvéru, rozšírenie
funkčnosti, pomoc pri spravovaní notebooku, alebo pridanie funkčnosti,
ktorú neposkytuje pôvodne nainštalovaný operačný systém. Ak je potrebné
vykonať aktualizácie alebo vymeniť podporný CD nosič, spojte sa so svojim
predajcom a požiadajte ho o adresy internetových stránok z ktorých je možné
stiahnuť si jednotlivé programy pre ovládače a pomocné programy.
Podporný CD nosič obsahuje všetky ovládače, pomocné programy a softvér pre všetky
obľúbené operačné systémy, a to vrátane tých, ktoré neboli vopred nainštalované. Podporný
CD nosič neobsahuje vlastný operačný systém. Podporný CD nosič je potrebný aj vtedy, ak
bol notebook dodaný ako predbežne nakongurovaný. CD preto obsahuje dodatočný softvér,
ktorý predbežná inštalácia vykonaná počas výroby neobsahuje.
Obnovovacie CD nie je súčasťou a obsahuje obraz pôvodného operačného systému, ktorý bol
na pevný disk nainštalovaný počas výroby. Obnovovacie CD poskytuje riešenie pre celkové
obnovenie, ktoré rýchlo obnoví operačný systém notebooku do jeho pôvodného prevádzkového
stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Ak potrebujete takéto
riešenie, spojte sa so svojim predajcom.
Niektoré z prvkov notebooku a niektoré jeho funkcie nemusia byť funkčné dokiaľ
nenainštalujete ovládače zariadení a pomocné programy.
P-6
Page 68
Nastavenia pre systém BIOS
Zavádzacie zariadenie
PrílohaP
1� Na obrazovke zavádzania zvote „Boot Device Priority
(Priorita zavádzacieho zariadenia)”�
Bezpečnostné nastavenia
1. V rámci obrazovky zabezpečenia zvoľte Change
Supervisor Password (Zmeniť heslo správcu) alebo
Change User Password (Zmeni používateľské heslo)�
2. Zvote každú položku a stlačte [Enter], aby ste zvolili
zariadenie�
Vymazat’ heslo:
2. Napíšte heslo a stlačte
[Enter].
3� Opätovne napíšte
heslo a stlačte [Enter].
4. Heslo je týmto
nastavené�
1� Pole pre zadanie hesla
nechajte prázdne a
stlačte [Enter].
2. Týmto dôjde k vymazaniu
hesla�
P-7
Page 69
P PrílohaPríloha
Nastavenia pre systém BIOS (pokračovanie)
Kontrola pomocou hesla
Zvoľte či sa heslo bude počas zavádzania operačného
systému požadovať (Always (Vždy)) alebo iba v prípade
vstúpenia do pomocného programu pre nastavenie BIOS
(Setup (Nastavenie))�
Zmeny uložte
Stupeň prístupu užívateľa
Zvoľte stupeň prístupu s cieľom používať „User Password
(Používateľské heslo)“ v prípade pomocného programu pre
nastavenie BIOS�
Ak si želáte ponechať svoje konguračné nastavenia, je
potrebné, aby ste zmeny uložili pred opustením
pomocného programu pre nastavenie BIOS�
Ak si želáte obnoviť predvolené nastavenia, zvoľte
„Load Manufacture Defaults (Zaviesť výrobné
nastavenia)“.Následne musíte zmeny uložiť, čím
zachováte výrobne nastavené predvoby.
P-8
Page 70
Príloha P
Bežné problémy a riešenia
Problém hardvéru – optická mechanika
Optická mechanika nedokáže načítať ani zapísať disk.
1. Aktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a pokúste sa o načítanie/zápis opäť.
2. Ak aktualizácia BIOS nepomáha, vyskúšajte disk lepšej kvality a pokúste sa o načítanie/
zápis opäť.
3. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc
požiadajte technika.
Neznámy dôvod – systém je nestabilný
Nie je možné prebudenie režimu spánku (Hibernation).
1. Odinštalujte aktualizované súčasti (RAM, HDD, WLAN, BT), ak tie boli nainštalované
po zakúpení.
2. Ak to nie je tento prípad pokúste sa systém obnoviť službou System restore (Obnova
Systému) vo Windows�
3. Ak problém pretrváva, pokúste sa o obnovu systému pomocou obnovovacej časti alebo
DVD�
(POZNÁMKA: je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých
svojich údajov na inom mieste.)
4. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc
požiadajte technika.
Problém hardvéru – klávesnica / aktivačný kláves
Aktivačný kláves (FN) je zablokovaný.
A. Pomocou CD vykonajte opätovnú inštaláciu ovládača “ATK0100” alebo na inštaláciu
využite internetovú stránku spoločnosti ASUS.
Problém hardvéru – zabudovaná kamera
Zabudovaná kamera nepracuje správne.
1. Skontrolujte “Device Manager (Správca zariadenia)”, či sa vyskytujú nejaké
problémy�
2. Aby ste problém vyriešili, pokúste sa o preinštalovanie ovládača web kamery.
3. Ak sa problém nevyriešil, zaktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a vyskúšajte
kameru opäť.
4. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc
požiadajte technika.
Problém hardvéru – batérie
Údržba batérie
1. Pomocou nasledujúcej internetovej stránky zaregistrujte svoj notebook, a to kvôli
jednoročnej záruke: http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. Počas používania notebooku v spojení so sieťovým adaptérom batériu nevyberajte. V
opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu spôsobenému náhodným výpadkom
napájania. Batéria ASUS je vybavená ochrannými obvodmi chrániacimi pred nadmerným
nabitím. preto k poškodeniu batérie nedôjde, ak ju necháte v notebooku.
3. Ak batériu nebudete počas dlhšej doby používať, uskladnite ju na suchom mieste pri
teplote 10°C až 30°C. Odporúčame batériu raz za tri mesiace nabiť.
P-9
Page 71
P PrílohaPríloha
Bežné problémy a riešenia (pokračovanie)
Problém hardvéru – chyba pri zapnutí a vypnutí
Nedokážem notebook zapnúť.
Diagnostika::
1. Zapne sa iba pomocou batérie? (Y (Áno) = 2, N (Nie) = 4)
2. Dokážete vidieť BIOS (logo ASUS)? (Y (Áno) = 3, N (Nie) = A)
3. Je možné spusti operačný systém? (Y (Áno) = B, N (Nie) = A)
4. Svieti LED dióda napájania adaptérom? (Y (Áno) = 5, N (Nie) = C)
5. Zapne sa iba pomocou adaptéra? (Y (Áno) = 6, N (Nie) = A)
6. Dokážete vidie BIOS (logo ASUS)? (Y (Áno) = 7, N (Nie) = A)
7. Je možné spusti operačný systém? (Y (Áno) = D, N (Nie) = A)
Príznak a riešenia:
A. Problém môže by v MB, HDD, alebo NB; pomoc vyhadajte v miestnom servisnom
stredisku�
B. Problém spôsobený operačným systémom, pokúste sa o obnovenie systému pomocou
obnovovacej časti alebo pomocou disku. (DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred
obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste.)
C. Problém adaptéra; skontrolujte pripojenia sie ového kábla alebo navštívte miestne
servisné stredisko a požiadajte o výmenu.
D. problém batérie; skontrolujte kontakty batérie alebo navštívte miestne servisné stredisko
s požiadajte o opravu.
Mechanický problém - ventilátor / teplotný
Prečo je ventilátor vždy zapnutý a teplota je vysoká?
1. Presvedète sa, že ventilátor funguje v prípade ak je teplota jednotky centrálneho
procesora vysoká a skontrolujte či z hlavného vetracieho otvoru vychádza vzduch.
2. Ak máte otvorených veľa aplikácií (pozrite si na lište úloh), zatvorte ich, čím znížite
zaťaženie systému.
3. Problém môže by taktiež spôsobený niektorými vírusmi; pomocou antivírového
programu ich zistite�
4. Ak problém pretrváva, pokúste sa o obnovu systému pomocou obnovovacej časti alebo
DVD�
(DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých
svojich údajov na inom mieste.) (UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred
nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste
takto chránili počítač pred vírusmi.)
Servis – špecikácie, funkcia, cena
Ak mám skontrolova , že notebook je vybavený kartou pre bezdrôtové pripojenie?
A. Vstúpte do Control Panel (Ovládací panel) | System (Systém) | Hardware Device
adaptér) uvidíte, či je váš notebook vybavený kartou WLAN.
P-10
Page 72
Príloha P
Bežné problémy a riešenia (pokračovanie)
Problém softvéru – Softvérový balík ASUS
Po zapnutí notebooku sa zobrazí hlásenie “Open policy le error (Chyba pri otváraní
súboru zásad)”
A� Kvôli vyriešeniu problému opätovne nainštalujte najnovšiu verziu pomocného programu
“Power4 Gear”. Je dostupný na internetovej stránke ASUS.
Neznáma príčina – Modrá obrazovka s bielym textom
Po zavedení operačného systému sa zobrazí modrá obrazovka s bielym textom.
1. Odinštalujte prídavnú pamäť. Ak bola prídavná pamäť nainštalovaná po zakúpení,
notebook vypnite. Odinštalujte prídavnú pamäť a notebook zapnite, aby ste zistili, či
je príčinou problému nekompatibilná pamäť.
2. Odinštalujte softvérové aplikácie. Ak ste softvérové aplikácie práve nainštalovali,
nemusia by kompatibilné s vašim systémom. Pokúste sa ich odinštalovať v bezpečnom
režime Windows.
3. Preverte svoj systém z pohľadu vírusov.
4� BIOS zaktualizujte na najnovšiu verziu pomocou WINFLASH v prípade Windows alebo
AFLASH v prípade režimu DOS. Tieto pomocné programy a súbory BIOS si môžete
stiahnu z internetovej stránky spoločnosti ASUS. (UPOZORNENIE: Presvedčte sa, že
počas procesu aktualizácie BIOS váš notebook nestráca výkon.)
5. Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, použite proces obnovenia a preinštalujte celý systém.
(DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých
svojich údajov na inom mieste.)(UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred
nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste
takto chránili počítač pred vírusmi.) (POZNÁMKA: Presvedčte sa, že ste predtým
nainštalovali ovládače “Intel INF Update (Aktualizácia Intel INF)” a “ATKACPI” a že
tieto hardvérové zariadenia dokáže systém spoznať.)
6. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc
požiadajte technika.
P-11
Page 73
P PrílohaPríloha
Problém softvéru - BIOS
Aktualizácia BIOS.
1. Overte si aký je presný model vášho notebooku a internetovej stránke ASUS si stiahnite
najnovší súbor BIOS.
2. Pomocou pomocného programu „WINFLASH“ zaktualizujte BIOS. Pomocný
program nájdete na CD s ovládačmi a pomocnými programami, ktoré je dodávané s
notebookom�
3. Súbor BIOS rozbaľte do dočasného umiestnenia (akým je hlavný adresár v rámci
C:\)
4� Kliknite na Start (Štart) | All Programs (Všetky programy) | ASUS Utility (Pomocný
program pre ASUS) | WINFLASH | WINFLASH
a. Zvoľte nový súbor obrazu pre BIOS.
b. Potvrďte zvolené informácie pre BIOS. Zaškrtnite model, verziu a údaje.
c. Kliknite na Flash, čím spustíte proces aktualizácie BIOS.
d. Po dokončení procesu kliknite na Exit (Opustiť).
e. Opätovne vykonajte reštart. V prípade, že ste aktualizáciu súboru BIOS vykonali
správne, stlačte [F2], čím vstúpite na stránku pre nastavenie BIOS. Stlačenie vykonajte
v čase, kedy sa počas reštartovania zobrazí logo ASUS.
f. Po vstúpení na stránku pre nastavenie BIOS prejdite na stránku pre Exit (Opustiť)
a zvoľte položku Load Manufacture Defaults (Zaviesť výrobné nastavenia). Následne
zvoľte Save (Uložiť) a Exit (Opustiť) a vykonajte opätovný reštart.
g. Proces aktualizácie BIOS je týmto dokončený.
Môžete použiť aj funkciu „Easy Flash”
nachádzajúcu sa na stránke Advanced
(Pokročilé), ktorá je súčasťou pomocného
programu pre nastavenie BIOS� Postupujte
podľa zobrazených pokynov.
P-12
Po aktualizovaní BIOS je potrebné „Load
Manufacture Defaults (Zaviesť výrobné
nastavenia)“.
Page 74
Príloha P
Bežné problémy a riešenia (pokračovanie)
Symantec’s Norton Internet Security (NIS)
1. Niekedy sa zobrazí NIS, a to kvôli varovaniu pre Trójskym koňom z lokálnej IP
adresy.
Tento problém je možné vyrieši tak, že sa presvedčíte, že súbor denície vírusu je
najaktuálnejší a súbor denície vírusu budete pravidelne aktualizovať.
2. Po odinštalovaní aplikácie Norton Antivirus zlyhá pri zobrazení “Information Wizard
(Sprievodca informáciami)” reinštalácia.
Presvedčte sa, že NIS bol z vášho počítača odinštalovaný, reštartujte systém, nainštalujte NIS
opäť, použite „Live Update (Online aktualizácia)“ a zaktualizujte súbor denície vírusu.
3. Norton náhodne zablokuje požadovanú internetovú stránku alebo zníži rýchlosti
sťahovania.
Konguráciu bezpečnosti zmeníte na nižšiu úroveň. NIS skúma vírusy počas sťahovania
údajov a preto bude rýchlosť siete znížená.
4. Nedokážem sa prihlási k službe MSN alebo Yahoo Messengera.
Presvedčte sa, že NIS bol zaktualizovaný a taktiež zaktualizujte aj systém Windows, a to
pomocou „Windows Update (Aktualizácia Windows)“ Ak problém pretrváva, pokúste sa:
1� Otvorte NIS 200x kliknutím na ikonu NIS v systémovom paneli�
2. V menu „Options (Možnosti)“ otvorte “Norton AntiVirus”.
3. Kliknite na “Instant Messenger”. V položke “Which Instant messengers to protect (Ktorý
messenger chrániť)“ odškrtnite “MSN/Windows Messenger”.
5. NIS je poškodený a je potrebné vykonať jeho preinštalovanie.
NIS je umiestnený na dodávanom disku v adresári “NIS200x” (x je číslo verzie).
6. Je zvolená možnos “Start rewall when system is booted (Pri reštartovaní systému
spusti bezpečnostnú bránu)”, avšak pri každom spustení Windows spustenie
bezpečnostnej brány trvá asi minútu. Windows počas tejto doby neodpovedá.
Ak bezpečnostná brána NIS znižuje rýchlosť vášho systému na netolerovatenú úroveň,
zrušte výber tejto voľby.
7. Rýchlosť systému bola prostredníctvom NIS vo väčšej miere znížená.
NIS zníži rýchlos systému (ako výkon počas reštartovania tak aj výkon počas prevádzky) v
prípade, ak používate funkcie plnej ochrany pomocou NIS; NIS skúma a sleduje všetky údaje
na pozadí. Rýchlos systému dokážete zvýšiť pozastavením funkcií automatického skúmania
pomocou NIS. Toto pozastavenie vykonáte počas reštartovania systému. Vyhľadávanie
vírusov môžete potom vykonať manuálne, počas doby, kedy sa počítač nepoužíva.
8. Nedokážem odinštalovať NIS.
Choďte do Control Panel (Ovládací panel) | Add or Remove Programs (Pridať alebo
odstrániť programy). Nájdite “Norton Internet Security 200x (Symantec Corporation)”.
Kliknite na Change (Zmeniť)/Remove (Odstrániť) a voľbou Remove All (Odstrániť všetky)
NIS odinštalujete�
P-13
Page 75
P PrílohaPríloha
Bežné problémy a riešenia (pokračovanie)
9. Pred inštaláciou “Norton Internet Security” alebo “Norton Personal Firewall” je
potrebné, aby bola bezpečnostná brána Windows pozastavená. Ako pozastaviť
bezpečnostnú bránu Windows:
1� Kliknite na Start (Štart) a následne na Control Panel (Ovládací panel)�
2� Budete ma k dispozícii jeden z dvoch ovládacích panelov� Kliknite na ikonu Security
Center (Centrum zabezpečenia).
3. Kliknite na ikonu Windows Firewall (Bezpečnostná brána Windows) pod stavovými
aktualizáciami�
4. Kliknite na Off (Vypnúť) a následne kliknite na OK.
10. Prečo ikona „Privacy Control (Ovládanie utajenia)“ zobrazuje „x“?
V rámci „Status & Settings (Stav a nastavenia)” vypnite Privacy Control (Ovládanie
utajenia)�
11. Odkaz o nedostatočnom oprávnení.
V prípade mnohých nastavení vrátane zablokovania alebo odinštalovania NIS je potrebné
prihlási sa do Windows pomocou správcovských oprávnení. Odhláste sa a prepnite na účet
pomocou správcovských oprávnení.
P-14
Page 76
PrílohaP
Obnovenie softvéru Windows Vista
Používanie rozdelenia pevného disku
Segment pre obnovenie obsahuje obraz operačného systému, ovládače a pomocné programy
nainštalované vo vašom notebooku počas výroby. Segment pre obnovenie poskytuje riešenie pre
celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového
stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím segmentu
pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na
diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konguračné nastavenia (ako napríklad
sieťové nastavenia).
O segmente pre obnovenie
Segment pre obnovenie predstavuje priestor rezervovaný na mechanike pevného disku používaný
na obnovenie operačného systému, ovládačov a pomocných programov nainštalovaných vo
vašom notebooku počas výroby.
DÔLEŽITÉ! Nevymažte segment s názvom “RECOVERY”.
Segment pre obnovenie bol vytvorený počas výroby a
v prípade jeho vymazania užívateľom ho nie je možné
obnoviť. Ak máte problémy s procesom obnovenia,
zoberte svoj notebook do autorizovaného servisného
strediska spoločnosti ASUS.
Používanie segmentu pre obnovenie:
1. Počas reštartovania stlačte [F9] (vyžaduje sa segment pre obnovenie)
2. Stlačte [Enter], aby ste mohli vybrať nastavenie pre Windows [EMS Enabled]
3. Prečítajte si obrazovku „ASUS Preload Wizard (Sprievodca zavedením ASUS)“ a kliknite
na Next (Ďalej).
4. Zvoľte možnos pre segment a kliknite na Next (Ďalej). Voľby pre segment:
Obnovenie Windows iba v rámci prvého segmentu.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu prvého segmentu, pričom budete môc ostatné segmenty zachovať a
vytvoriť nové segmenty, ako napríklad mechaniku „C“.
Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov vášho pevného disku a vytvorenie nového
systémového segmentu ako je mechanika „C.
Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma segmentmi.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov
„C“ (60%) a „D“ (40 %).
5. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte poda krokov na obrazovke.
Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com.
P-15
Page 77
P PrílohaPríloha
Obnovenie softvéru Windows Vista (Pokračovanie)
Používanie DVD (na vybraných modeloch)
DVD pre obnovenie obsahuje obraz operačného systému, ovládače a pomocné programy
nainštalované vo vašom notebooku počas výroby. DVD pre obnovenie poskytuje riešenie pre
celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví softvér notebooku do jeho pôvodného stavu, a to v
prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím DVD pre obnovenie
si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo
sieťovú mechaniku a poznačte si všetky kongurančné nastavenia (ako napríklad sieťové
nastavenia)�
DÔLEŽITÉ! Voliteľnú mechaniku pevného disku vyberte až po tom, ako ste v rámci
svojho notebooku vykonali obnovu systému. Podľa spoločnosti Microsoft môže
dôjsť k strate dôležitých údajov, a to v prípade nastavenia systému Windows Vista na
nesprávnej mechanike pevného disku, alebo v prípade naformátovania nesprávneho
segmentu mechaniky. Viac informácií nájdete na stránke http://support.microsoft.
com/kb/937251/en-us .
Používanie DVD pre obnovenie:
1. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie (je potrebné, aby bol notebook
zapnutý).
2. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte <Esc> a pomocou
šípky smerujúcej nadol zvote optickú mechaniku (môže by oznaèená ako “CD/DVD”).
Následne stlačte <Enter>, čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie.
3. Zvoľte možnosť pre segment a kliknite na Next (Ďalej).
Voľby pre segment.
Obnovenie Windows v rámci prvého segmentu. Touto vobou dôjde k vymazaniu prvého segmentu, pričom
budete môcť ostatné segmenty zachovať a vytvoriť nové segmenty, ako napríklad mechaniku „C“.
Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov vášho pevného disku a vytvorenie nového
systémového segmentu ako je mechanika „C.
Obnovenie Windows v rámci celého.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov
„C“ (60%) a „D“ (40 %).
4. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte poda krokov na obrazovke.
UPOZORNENIE: Počas procesu obnovovania DVD pre obnovenie z mechaniky
nevyberajte (ani ak by ste boli na to vyzvaní). V opačnom prípade budú segmenty
nepoužívateľné.
Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com .
P-16
Page 78
Príloha P
Slovník
ACPI (Rozhranie pre rozšírenú správu kongurácie a napájania)
Moderný štandard pre zníženie spotreby energie v počítačoch.
APM (Rozšírená správa napájania)
Moderný štandard pre zníženie spotreby energie v počítačoch.
AWG (Americká stupnica hrúbky drôtov)
Táto tabuľka je uvedená iba pre vašu informáciu a nemali by ste ju používať ako
zdroj štandardu Americkej stupnice hrúbky drôtov, pretože táto tabuľka nemusí byť
aktuálna a úplná.
Stupnica Priemer Prierez R I@3A/mm2
AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
Stupnica Priemer Prierez R I@3A/mm2
AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
24 0�50 0�20 87�5 588
0�55 0�24 72�3 715
0�60 0�28 60�7 850
22 0�65 0�33 51�7 1�0 A
0�70 0�39 44�6 1�16 A
0�75 0�44 38�9 1�32 A
20 0�80 0�50 34�1 1�51 A
0�85 0�57 30�2 1�70 A
BIOS (Základný systém vstupu - výstupu)
BIOS predstavujte zostavu programov, ktoré majú vplyv na to, ako počítač presúva údaje medzi
jednotlivými prvkami počítača, akými sú pamäť, disky a adaptér displeja. Pokyny BIOS sú
zabudované v pamäti určenej na čítanie (ROM) počítača. Parametre BIOS je možné užívateľsky
nakongurovať pomocou programu pre nastavenie BIOS. BIOS je možné aktualizovať pomocou
pomocného programu, ktorým sa skopíruje nový súbor BIOS do elektricky vymazateľnej
programovateľnej pamäte ROM.
Bit (Binárne číslo)
Predstavuje najmenšiu jednotku údaja, ktorý počítač používa. Bit môže mať jednu z dvoch
hodnôt: 0 alebo 1.
Zavádzanie operačného softvéru
Zavádzanie operačného softvéru znamená spustenie operačného systému počítača jeho
zavedením do systémovej pamäte� Ak sa v rámci návodu na obsluhu vyskytuje pokyn
pre “zavedenie operačného softvéru” do systému (alebo počítača), znamená to zapnutie
počítača. “Opätovné zavedenie operačného softvéru” znamená reštartovanie počítača. Ak
používate OS Windows 95 a novšie verzie, voľbou “Reštartovať” v rámci “Štart | Vypnúť...”
dôjde k opätovnému zavedeniu operačného softvéru.
Bajt (Binárny výraz)
Bajt sa používa na vyjadrenie jedného alfanumerického znaku, interpunkčného znamienka
alebo iného symbolu�
Zníženie frekvencie
Funkcia čipovej sady umožňuje zastaviť a spustiť frekvenciu procesora pri známom pracovnom
cykle. Zníženie frekvencie sa používa pri úsporách energie, správe teplotného výkonu a pri
znížení rýchlosti spracovania údajov.
P-17
Page 79
P PrílohaPríloha
Slovník (Pokračovanie)
CPU (Jednotka centrálneho procesora)
CPU sa niekedy nazýva aj ako “Procesor” a v skutočnosti funguje ako mozog počítača. Tlmočí
a vykonáva programové príkazy a spracováva údaje uložené v pamäti.
Riadiaci program zariadenia - ovládač
Riadiaci program zariadenia (ovládač) predstavuje špeciálnu zostavu pokynov umožňujúcich
operačnému systému počítača komunikovať so zariadeniami, akými sú gracká karta VGA,
zvukové zariadenia, Ethernet, tlačiareň alebo modem.
DVD
DVD je v podstate väčší a rýchlejší CD disk, ktorý dokáže pojať video, zvukové, ako aj počítačové
údaje. Pomocou týchto schopností a prístupových rýchlostí dokážu DVD disky poskytovať
dramaticky vylepšené vysoko farebné full motion videá, lepšie graky, ostrejšie obrazy a digitálny
zvuk, a to všetko pre zážitok podobný zážitku z kina. Cieľom DVD je zahrnúť domácu zábavu,
počítače a obchodné informácie do jedného digitálneho formátu, eventuálne nahradiť zvukové
CD, videopásku, laserový disk, CD-ROM a kazety video hier.
ExpressCard
Štrbina pre kartu ExpressCard má 26 kolíkov a podporuje jednu prídavnú dosku ExpressCard/
34mm alebo jednu ExpressCard/54mm. Toto nové rozhranie je rýchlejšie a využíva sériovú
zbernicu podporujúcu USB 2.0 a PCI Express namiesto pomalšej paralelnej zbernice používanej
v štrbine pre karty na PC. (Nie je kompatibilná s predchádzajúcimi kartami PCMCIA.)
Hardvér
Hardvér predstavuje všeobecný termín označujúci fyzické prvky počítačového systému, a to
vrátane periférií, akými sú tlačiarne, modemy a dotykové zariadenia.
IDE (Integrovaná elektronika radiča)
Zariadenie IDE integruje riadiacu sústavu obvodov radiča priamo na samotnom radiči, čím
eliminuje potrebu samostatnej karty adaptéra (v prípade zariadení so systémovým rozhraním
pre malé počítače (SCSI)). Zariadenia UltraDMA/66 alebo 100 IDE môžu dosiahnuť prenos
až 33MB/sek.
IEEE1394 (1394)
Taktiež známa ako iLINK (Sony) alebo FireWire (Apple). 1394 predstavuje vysoko rýchlostnú
sériovú zbernicu podobnú SCSI, avšak má jednoduché spojenia a schopnosti okamžitého
pripojenia podobné USB. Populárne rozhranie 1394a má šírku pásma 400Mbitov/s a na jednej
zbernici dokáže pojať až 63 jednotiek. Novšie rozhranie 1394b dokáže podporova dvojnásobne
vyššiu rýchlos a objaví sa v rámci budúcich modelov, kedy periférie podporujú vyššie rýchlosti.
1394 sa taktiež používa v digitálnych koncových zariadeniach a v prípade digitálneho videa by
sa malo označovať ako „DV“.
Zámky typu Kensington
Zámky typu Kensington® (alebo kompatibilné) umožňujú zabezpečiť notebook, a to zvyčajne pomocou
kovového kábla a zámku, čím zabraňujú zobratiu notebooku z upevneného predmetu. Niektoré
zabezpečovacie výrobky taktiež obsahujú detektor pohybu, ktorý pri pohybe vydáva zvukový
P-18
alarm�
®
Page 80
Príloha P
Slovník (Pokračovanie)
Klasikácie lasera
Pretože sa lasery začali omnoho viac používať, je potrebné varovať užívateľov o zjavných rizikách
vyplývajúcich z používania laserov. Kvôli tomu sa zaviedli klasikácie laserov. Aktuálne stupne
klasikácie začínajú u opticky bezpečných, nevyžadujúcich žiadne regulácie (Trieda 1) a končia
u veľmi nebezpečných, vyžadujúcich prísnu reguláciu (Trieda 4).
TRIEDA 1: Laser alebo laserové systémy Triedy 1 vyžarujú úrovne optickej energie, ktoré nie
sú pre oko škodlivé a v dôsledku toho nevyžadujú žiadnu reguláciu. Príkladom tejto triedy
laserových systémov je kontrolné snímacie zariadenie, ktoré nájdete vo väčšine predajní
potravín, alebo lasery používané v optických mechanikách.
TRIEDA 2 a TRIEDA 3A: Lasery Triedy 2 a Triedy 3A vyžarujú viditeľné optické radiácie v
spojitom režime (CW), ktorých úroveň je nepatrne nad maximálnou prípustnou úrovňou
ožiarenia (MPE). Hoci tieto lasery môžu zapríčiniť poškodenie zraku, ich jas zvyčajne
spôsobí to že, pozerajúci sa pozrie iným smerom, alebo žmurkne pred tým, ako dôjde
k poškodeniu zraku. Tieto lasery podliehajú prísnym administratívnym reguláciám, ktoré
vyžadujú umiestnenie označení varujúcich personál pred pozeraním priamo do zväzku
lúčov. Lasery Triedy 3A nemožno pozorovať pomocou optických prístrojov.
TRIEDA 3B: Lasery Triedy 3B a Triedy 3A s výstupným výkonom 2,5mW sú nebezpečné pre
osoby, ktoré sa nachádzajú v trase zväzku lúčov a pozerajú sa do zdroja zväzku lúčov priamo
alebo pomocou zrkadlového odrazu. Tieto lasery nedokážu vysielať nebezpečné difúzne
odrazy. Osoby pracujúce s týmito lasermi by mali počas akejkoľvek činnosti takéhoto lasera
nosiť vhodné pomôcky ochrany očí. Lasery Triedy 3B podliehajú reguláciám za účelom
ochrany osôb ako administratívnym tak aj fyzickým. Fyzické regulácie obsahujú obmedzený
prístup na pracoviská. Administratívne regulácie obsahujú špeciálne varovné označenia
umiestnené pred vstupmi do priestorov pracovísk vybavených lasermi a svetlá pred vstupmi,
ktoré varujú osoby pred aktuálne prebiehajúcou činnosťou lasera.
TRIEDA 4: Lasery Triedy 4 predstavujú vysoko výkonné lasery, ktoré spôsobia poškodenie
nechránených očí a pokožky, a to pozeraním do zväzku lúčov alebo zrkadlovými a difúznymi
odrazmi. Z tohto dôvodu by sa v miestnosti, kde sa práve používa laser Triedy 4, nemala
vyskytovať žiadna osoba bez správnej ochrany zraku.
Zbernica PCI (Miestna zbernica pre periférne prepojenie prvkov)
Zbernica PCI je špecikácia, ktorá denuje rozhranie zbernice pre 32-bitové údaje. PCI je
štandard, ktorý vo veľkej miere používajú výrobcovia prídavných dosiek.
POST (Samotestovanie pri zapnutí)
Po zapnutí počítač najprv vykoná POST, ktorý predstavuje sériu softvérovo riadených
diagnostických testov, POST kontroluje systémovú pamäť, sústavy obvodov matičnej dosky,
displej, klávesnicu, disketovú jednotku a ostatné I/O zariadenia.
RAM (Pamäť s priamym prístupom)
RAM (zvyčajne sa nazýva len ako pamäť) je miestom počítača, kde sa dočasne v pamäti
ponecháva operačný systém, programy aplikácií, ako aj aktuálne používané údaje. Takto je
možné dostať sa k nim rýchlo, a to pomocou procesora počítača namiesto toho, aby sa načítali a
zapísali z/na pomalších/-ie pamäťových/-é jednotiek/-ky, akými sú pevný disk a optický disk.
P-19
Page 81
P PrílohaPríloha
Slovník (Pokračovanie)
Režim dočasného pozastavenia
Počas dočasného pozastavenia RAM (STR) a počas dočasného pozastavenia disku (STD)
sa frekvencia jednotky centrálneho procesora (CPU) zastaví a väčšina zariadení notebooku
prejde do svojho najpomalšieho štádia. Notebook prejde do režimu dočasného pozastavenia
po ubehnutí nastavenej doby nečinnosti systému alebo manuálne, stlačením funkčných
klávesov. Doba nečinnosti pevného disku a videa sa môže nastaviť v nastavení BIOS. Ak je
notebook v režime STR, LED indikátor napájania bliká. V režime STD bude napájanie notebooku
vypnuté�
Systémový disk
Systémový disk obsahuje súbor feritovej pamäte operačného systému a používa sa na spustenie
operačného softvéru systému.
Modul Trusted Platform Module (TPM) (na vybraných modeloch)
TPM predstavuje zabezpečovacie hardvérové zariadenie na systémovej doske, ktoré bude
uchovávať počítačom generované kľúče určené pre kódovanie. Je to riešenie na báze hardvéru,
ktoré pomáha vyhnúť sa útokom hackerov snažiacich sa získať heslo a kódovacie kľúče k
citlivým údajom. TPM poskytuje počítaču alebo notebooku schopnosť bezpečnejšieho spúšťania
aplikácií a vykonávať transakcie a komunikáciu dôveryhodnejším spôsobom.
Točený dvojžilový kábel
Kábel, ktorý sa používa na pripojenie karty Ethernet k hostiteľovi (vo všeobecnosti ide o sieťový
rozbočovač alebo prípojku) sa nazýva priamy točený dvojžilový Ethernet (TPE). Koncové
konektory sa nazývajú aj konektory RJ-45 a nie sú kompatibilné s telefónnymi konektormi RJ-
11. Ak spájate spolu dva počítače bez sieťového rozbočovača medzi nimi, je potrebné použiť
krížový LAN kábel (model s rýchlym Ethernetom).
UltraDMA/66 alebo 100
UltraDMA/66 alebo 100 sú nové špecikácie zvyšujúce prenosové rýchlosti IDE. Na rozdiel od
režimu PIO, ktorý využíva iba vzostupnú stranu príkazového signálu IDE pre prenos údajov,
UltraDMA/66 alebo 100 využíva vzostupnú aj zostupnú stranu.
USB (Univerzálna sériová zbernica)
Nová 4-kolíková sériová periférna zbernica, ktorá umožňuje automatické nakongurovanie
počítačových periférií podporujúcich funkciu “Plug and play”, akými sú klávesnica, myš,
riadiaca páka, skener, tlačiareň a modem/ISDN, a to po ich fyzickom pripojení a bez potreby
nainštalovania ovládačov, alebo bez potreby opätovného zavedenia operačného softvéru.
Pomocou USB dokážete eliminovať tradičný komplex káblov na zadnej strane počítača.
P-20
Page 82
Príloha P
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia
Informácie o DVD-ROM mechanike
Notebook sa dodáva s voliteľnou DVD-ROM mechanikou, alebo s CD-ROM mechanikou. Aby
ste mohli sledovať DVD tituly, je potrebné nainštalovať vlastný softvér DVD prehrávača. Voliteľný
softvér DVD prehrávača je možné zakúpiť spolu s týmto notebookom. DVD-ROM mechanika
umožňuje prehrávanie CD aj DVD diskov.
Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a
rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa nazýva ochranou kópie) je názov daný
schéme ochrany obsahu, ktorú prijal lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred
neoprávneným kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS, jedno pravidlo,
ktoré je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených na regionalizovanom obsahu. Aby
sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické
zemepisné regióny, ktoré sú denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autorských právach
vyžadujú, aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre región,
v ktorom sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvorený pre viac regiónov, pravidlá
schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktorý dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného
pomocou CSS, dokázal prehrávať iba jeden región.
Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť maximálne päť
krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné vykonať formou
výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do záruky. Ak je potrebné
obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie nastavení bude znášať
užívateľ.
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritoriálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko,
Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská
Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia,
Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritoriálnych území USA), Stredná Amerika, Nový Zéland, Tichomorské
ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
P-21
Page 83
P PrílohaPríloha
Zhoda interného modemu
Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada,
Kórea, Tchajvan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady
98/482/EC pre celoeurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou
pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v
rôznych krajinách; schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti
na každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade
spojiť s dodávateľom zariadenia.
Prehľad
4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku EÚ publikované Rozhodnutie Európskej Rady
týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení
s vytáčaním DTMF, ktoré sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná
telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo, a to pre
pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení podporujúcich službu hlasového
telefonovania pomocou počítača) k analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v
rámci ktorých sa adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného
signálu s duálnym tónom.
Prehlásenie o zhode siete
Prehlásenie, ktoré urobí výrobca voči oboznámenému orgánu a predajcovi: “Toto prehlásenie
označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek oboznámené
siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených
systémov.”
Prehlásenie o zhode siete
Prehlásenie, ktoré urobí výrobca voči užívateľovi: “Toto prehlásenie označí siete, pre použitie
v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek oboznámené siete, v spojení s ktorými môže
mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov. Výrobca pridá aj
prehlásenie, z ktorého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a
na nastaveniach softvérových prepínačov. Taktiež odporučí užívateľovi spojiť sa s predajcom
v prípade, ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.”
Notikovaný orgán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko celoeurópskych
schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade ktorých nie sú v jednotlivých
krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.
Nie hlasové zariadenia
Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj
modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v
prípade ktorých je koncová kvalita hovoru riadená nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v
niektorých krajinách aj bezdrôtové telefóny).
P-22
Page 84
Zhoda interného modemu (pokračovanie)
Príloha P
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21
Krajina Používa saĎalšie testovanie
Rakúsko1 Áno Nie
Belgicko Áno Nie
Česká republika Nie Nevzťahuje sa
Dánsko1 Áno Áno
Fínsko Áno Nie
Francúzsko Áno Nie
Nemecko Áno Nie
Grécko Áno Nie
Maďarsko Nie Nevzťahuje sa
Island Áno Nie
Írsko Áno Nie
Taliansko Prejednávanie pokračuje Prejednávanie pokračuje
Izrael Nie Nie
Lichtenštajnsko Áno Nie
Luxembursko Áno Nie
Holandsko
Nórsko Áno Nie
Poľsko Nie Nevzťahuje sa
Portugalsko Nie Nevzťahuje sa
Španielsko Nie Nevzťahuje sa
Švédsko Áno Nie
Švajčiarsko Áno Nie
Veľká Británia Áno Nie
1
Áno Áno
.
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti.
Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www.cetecom.de/technologies/ctr_
21�html
1
Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie
(výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie
DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a zariadení s
identikáciou volajúceho.
P-23
Page 85
P PrílohaPríloha
Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre
telekomunikácie (FCC)
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim
podmienkam:
• Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
• Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže
spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými hodnotami pre digitálne
zariadenia
telekomunikácie (FCC). Tieto medzné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu
proti rušivému vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať
energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade s týmito
inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna
záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto interferencia. Ak toto zariadenie skutočne
spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá
určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou
jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
• Zmeňte orientáciu alebo polohu antény pre príjem.
• Zvýšte odstup medzi zariadením a prijímačom.
• Pripojte zariadenie do zástrčky v inom obvode než je pripojený prijímač.
• Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym
technikom, ktorý Vám pomôže.
triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel Amerického federálneho výboru pre
VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu
s hodnotami pre emisie, ktoré stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii
s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný
sieťový kábel. Pre pripojenie I/O zariadení k tomuto zariadeniu používajte iba tienené
káble. Dávajte si pozor, pretože zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené
osobou kompetentnou pre zhodu, by mohli mať za následok zrušenie vášho oprávnenia
prevádzkovať zariadenie.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad
federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.)
Požiadavky FCC týkajúce sa rádiovej frekvenčnej interferencie
Používanie tohto zariadenia je obmedzené na POUŽÍVANIE VO VNÚTRI, a to z dôvodu jeho
činnosti v rámci frekvenčného rozsahu 5,15 až 5,25 GHz. FCC vyžaduje, aby sa toto zariadenie
používalo vo vnútri, a to kvôli frekvenčnému rozsahu 5,15 až 5,25 GHz, čím sa zníži škodlivá
interferencia so spoločne zdieľaným kanálom satelitných systémov mobilných sietí.
Vysoko výkonné radary sú alokované v pozícii primárneho užívateľa pásiem 5,25 až 5,35 GHz
a 5,65 až 5,85 GHz. Tieto radarové stanice môžu spôsobiť interferenciu a /alebo poškodiť toto
zariadenie�
DÔLEŽITÉ! Toto zariadenie a jeho anténa(y) nesmie(ú) byť umiestnená(é) ani nesmie(ú)
fungovať spoločne s akoukoľvek inou anténou alebo vysielačom.
P-24
Page 86
Príloha P
Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu
rádiovej frekvencii (RF)
Zariadenie spĺňa limity FCC pre vystavenie RF pre neregulované prostredie. Aby ste zachovali
súlad s požiadavkami zhody FCC pre vystavenie RF, postupujte podľa prevádzkových pokynov,
ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Zariadenie je určené na prevádzku v rámci frekvenčných
rozsahov 5,15 až 5,25 GHz a je určené na používanie vo vnútri.
Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené
osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa
prevádzkovať zariadenie. “Výrobca prehlasuje, že toto zariadenie je obmedzené pre
používanie v rámci kanálu 1 až 11 v rámci frekvencie 2,4 GHz, a to prostredníctvom
špecikovaného mikroprogramového vybavenia regulovaného v USA.”
Pokyny FCC v oblasti vystavenia vysokofrekvenčnému
žiareniu (účastníci bezdrôtového pripojenia)
Toto zariadenie bolo preskúšané s cieľom posúdiť zhodu s limitnými hodnotami FCC pre
vysokofrekvenčné žiarenie (SAR), a to v rámci typických prenosných kongurácií. S cieľom splniť
limitné hodnoty SAR uvedené v normách ANSI C95.1, odporúča sa, aby pri používaní adaptéra
bezdrôtovej LAN bola zabudovaná anténa vo vzdialenosti viac než [20 cm] od vášho tela, alebo
od osôb v blízkosti, a to v prípade dlhších dôb prevádzky. Ak je anténa umiestnená vo vzdialenosti
menšej ako [20 cm] od užívateľa, odporúča, sa aby užívateľ obmedzil dobu vystavenia účinkom
žiarenia.
Smernica o rádiových a telekomunikačných koncových
zariadeniach (1999/5/EC)
Nasledujúce uvedené položky boli už ukončené a sú považované ako platné a vyhovujúce
smernici o rádiových a telekomunikačných koncových zariadeniach:
• Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3]
• Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje [Článok 3.1a]
• Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa normy [EN 60950]
•
Požiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, ako ich stanovuje [Článok
3.1b]
• Testovanie elektromagnetickej kompatibility podľa noriem [EN 301 489-1] a [EN 301]
• Testovanie podľa [489-17]
• Účinne využitie rádiového spektra, ako ho stanovuje [Článok 3.2]
• Sady rádiových testov podľa normy [EN 300 328-2]
Varovanie týkajúce sa označenia CE
Ide o výrobok triedy B. V prostredí domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rádiovú interferenciu,
pričom v tomto prípade je možné od užívateľa požadovať vykonanie zodpovedajúcich
opatrení�
P-25
Page 87
P PrílohaPríloha
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény
Severná Amerika 2,412-2,462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2,412-2,484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo
Francúzsku
Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené
výkony vo vnútri sú:
• 10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo na súkromnom
majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktorú
vykonáva Ministerstvo obrany, pričom maximálny oprávnený výkon predstavuje 100mW v pásme
2446,5–2483,5 MHz. Vonkajšie používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
• Maximálny oprávnený výkon vo vnútri predstavuje 100mW
• Maximálny oprávnený výkon vonku predstavuje 10mW
Oblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného
izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron
16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher
45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre
59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre
bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke
ARET na adrese (www�art-telecom�fr)
Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
P-26
Page 88
Príloha P
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL
Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné
zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým
napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a
efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade
s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Pri používaní modemu notebooku je potrebné vždy dodržiavať bezpečnostné pokyny na zníženie
nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým šokom a zranenia osôb vrátane nasledovných
pokynov:
• Notebook nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad vane, nádob na umývanie, kuchynskej
výlevky, nádob na pranie bielizne, v prostredí vlhkého suterénu alebo v blízkosti bazéna.
• Notebook nepoužívajte počas búrky s výskytom bleskov. Môže dôjsť k riziku elektrického
šoku spôsobeného bleskom�
• Notebook nepoužívajte v blízkosti unikajúceho plynu.
Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1642, ktorá zahŕňa primárne (nie
nabíjateľné) a sekundárne (nabíjateľné) lítiové batérie, ktoré sa používajú ako zdroj energie vo
výrobkoch. Tieto batérie obsahujú metalické lítium, zliatinu lítia alebo ión lítia a môžu obsahovať
jeden elektrochemický článok alebo dva elektrochemické články zapojené sériovo, paralelne
alebo kombinovane, pričom tieto články premieňajú chemickú energiu na elektrickú energiu
prostredníctvom nevratnej alebo vratnej chemickej reakcie�
• Batériu notebooku nevhadzujte do ohňa, pretože môže vybuchnúť. Pozrite si miestne predpisy
týkajúce sa pokynov pre likvidáciu, aby ste takto znížili riziko poranenia osôb vplyvom
požiaru alebo výbuchu.
• Nepoužívajte sieťové adaptéry alebo batérie iných zariadení, aby ste takto znížili riziko
poranenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu. Používajte iba sieťové adaptéry alebo batérie
certikované spoločnosťou UL, ktoré dodáva výrobca, alebo autorizovaní predajcovia.
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania
Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so
schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo
H05VV-F, 2G, 0.75mm2�
P-27
Page 89
P PrílohaPríloha
Ekologické označenie v rámci Európskej únie
Tomuto notebooku bolo udelené označenie Kvet EÚ, čo znamená, že výrobok má
nasledujúce charakteristiky:
1. Počas režimu používania a pohotovostného režimu dochádza ku zníženej spotrebe
energie
2. Obmedzené použitie jedovatých ťažkých kovov
3. Obmedzené použitie látok škodlivých pre životné prostredie a zdravie
4. Znížené využívanie prírodných zdrojov prostredníctvom povzbudzovania k recyklovaniu*
5. Predĺžená životnosť výrobku prostredníctvom jednoduchých modernizácií a dlhodobejšej
dostupnosti náhradných dielov
6. Zníženie pevného odpadu prostredníctvom politiky vrátenia*
Viac informácií o označení Kvet EÚ nájdete na stránke pre ekologické označovanie v rámci
Európskej únie: http://europa.eu.int/ecolabel.
P-28
* Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo
záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že
poskytnutím riešení pre našich zákazníkov im pomôžeme zodpovedne recyklovať
naše výrobky. Navštívte stránku Zelený ASUS (http://green.asus.com/english/
takeback.htm), kde nájdete informácie o spôsoboch, ako využiť tieto služby vo
vašom regióne.
Page 90
Príloha P
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové
batérie)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan
ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype
eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
DÔLEŽITÉ: Prvky, ktoré obsahuje panel displeja môžu v závislosti na modeli obsahovať
Hg
ortuť. Recyklovanie alebo zneškodnenie vykonajte v zhode s miestnymi, štátnymi a
federálnymi zákonmi.
(Japanese)
P-29
Page 91
P PrílohaPríloha
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej
mechaniky
Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera
Interné alebo externé optické mechaniky predávané spolu s týmto notebookom sú vybavené
LASEROVÝM VÝROBKOM TRIEDY 1. Klasikácie laseru nájdete v slovníku na konci tohto
návodu na obsluhu�
VÝSTRAHA: Vykonávanie nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré sú v rozpore
s tými, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, môže mať za následok rizikové
vystavenie účinkom lasera. Nepokúšajte sa optickú mechaniku rozmontovať. Kvôli
vlastnej bezpečnosti prenechajte servisné činnosti týkajúce sa optickej mechaniky
autorizovaným poskytovateľom servisných služieb.
Výstražný štítok pre servis
VÝSTRAHA! PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA.
NEPOZERAJTE DO ZVÄZKU LÚČOV ANI SA NEPOZERAJTE PRIAMO DO OPTICKÝCH
PRÍSTROJOV.
Nariadenia Strediska pre prístroje a rádiologické
zdravotníctvo (CDRH)
Stredisko pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH) Úradu pre kontrolu potravín a liekov
USA zaviedlo 2. augusta 1976 nariadenia týkajúce sa laserových výrobkov. Tieto nariadenia
sa vzťahujú na laserové výrobky vyrobené po 1. auguste 1976. Zhoda je povinná pre výrobky
predávané v USA�
VÝSTRAHA: Používanie ovládacích prvkov, nastavení, alebo používanie postupov iných
ako sú tie, ktoré sú uvedené v tomto návode, alebo v návode na inštaláciu laserového
výrobku, môže viesť k riziku vystavenia sa účinkom nebezpečného žiarenia.
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation
Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autorských práv, na ktorú sa vzťahuje
ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA a iných právach duševného
vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision Corporation a inými vlastníkmi práv. Použitie
tejto technológie ochrany autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision
Corporation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie s výnimkou prípadov autorizovaných spoločnosťou Macrovision Corporation. Spätná technická analýza alebo dekompilácia sú
zakázané�
P-30
Page 92
Príloha P
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným
modemom)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
P-31
Page 93
P PrílohaPríloha
Informácie o notebooku
Táto strana slúži na zaznamenanie informácií, ktoré sa týkajú notebooku kvôli možnej potrebe
v budúcnosti alebo kvôli technickej podpore. Ak tento návod obsahuje heslá, uschovajte ho na
bezpečenom mieste.
Meno majiteľa: _______________________________ Telefón majiteľa: ______________