ASUS M5A97 User Manual [fr]

M5A97
Carte mère
F6441 Première édition
Juin 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M5A97 ................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctions spéciales .....................................................................
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2
Unit) & EPU (Energy Processing Unit) ............................ 1-3
1.3.3 Design innovant ..............................................................
1.3.4 Fonctionnalités uniques ..................................................
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2
2.2.1 Diagramme
2.2.2
2.2.3 Central Processing Unit (CPU) .......................................
2.2.4 Mémoire système ............................................................
2.2.5 Slots d’extension ............................................................
2.2.6
2.2.7 LED embarquées ..........................................................
2.2.8 Jumper ..........................................................................
2.2.9 Connecteurs internes ....................................................
2.3 Monter votre ordinateur .............................................................
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter
un ordinateur de bureau ............................................... 2-21
2.3.2 Installation du CPU ......................................................
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU ..............
2.3.4 Installation d’un module mémoire .................................
2.3.5
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation
2.3.7
2.3.8 Installation d'une carte d'extension ...............................
2.3.9
2.3.10
DIP (Dual Intelligent Processors) - TPU (TurboV Processing
de la carte mère .......................................... 2-2
Contenu du diagramme .................................................. 2-3
Interrupteurs embarqués ............................................... 2-13
Installation de la carte mère .......................................... 2-27
ATX ..................... 2-29
Connexion de périphériques SATA ............................... 2-30
Connecteurs arrières .................................................... 2-32
Connexions audio ......................................................... 2-33
1-1 1-2
1-2
1-3 1-3
2-4 2-5
2-11
2-14 2-15 2-16
2-21
2-22 2-23 2-26
2-31
iii
Table des matières
Connexions audio ........................................................................ 2-33
Démarrer pour la première fois ................................................. 2-36
2.4
2.5 Eteindre l’ordinateur ..................................................................
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
3.2.1 EZ Mode .........................................................................
3.2.2 Advanced Mode
3.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
Security (Sécurité) .......................................................................... 3-5
3.4 Menu Ai Tweaker ..........................................................................
3.5 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
3.5.1
3.5.2 North Bridge Conguration
(Conguration du NorthBridge) ..................................... 3-17
3.5.3 SATA Conguration (Conguration SATA) ....................
3.5.4
3.5.5 CPU Core On/Off Function
(Activation des coeurs du CPU) .................................... 3-21
3.5.6 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-21
3.5.7 APM
3.6 Menu Monitor
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-28
3.8
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
3.8.2 ASUS SPD Information (Informations de SPD) ............
3.8.3
3.9 Menu Exit (Sortie) .......................................................................
3.10 Mettre à jour le BIOS ..................................................................
3.10.1
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ...............................................
3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater .......................................
CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-16
USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-20
(Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-23
(Surveillance) ..................................................... 3-24
ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-29
Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-31
(Mode avancé) ..................................... 3-3
2-36
3-1
3-2
3-5
3-8
3-15
3-18
3-27
3-28 3-28
3-30 3-31
3-34 3-36
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2
4.2.1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ...................................
Informations sur les logiciels ..................................................... 4-3
4.3
4.3.1 AI Suite II ........................................................................
4.3.2 TurboV EVO ....................................................................
4.3.3 EPU .................................................................................
4.3.4 FAN Xpert .......................................................................
4.3.5 Probe II .........................................................................
4.3.6 Ai Charger+ ....................................................................
4.3.7
4.4 Congurations RAID ..................................................................
4.4.1 Dénitions RAID ............................................................
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ................ 4-14
4.4.3
Créer un disque du pilote RAID ................................................ 4-18
4.5
4.5.1
4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation
de Windows® ................................................................. 4-19
4.5.4
Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
Congurations audio ..................................................... 4-12
Dénir l’élément RAID dans le BIOS ............................ 4-14
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ......4-18
®
.......... 4-18
Utiliser un lecteur de disquettes USB ........................... 4-20
4-2
4-3 4-4 4-8
4-9 4-10 4-11
4-13
4-13
Chapitre 5 : Support de la technologie AMD® CrossFireX™
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
Pré-requis système ......................................................... 5-1
Avant de commencer ...................................................... 5-1
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
Installer les pilotes .......................................................... 5-3
Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 5-3
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support de la technologie AMD® CrossFireX™
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications de la M5A97
CPU Socket AMD® AM3+ pour processeurs AMD® FX Series d’un
Chipset AMD® 970/SB950
Bus système Interface HyperTransport 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 4.8 GT/s
Mémoire 4 x slots DIMM, max. 32 Go, DDR3 2133(O.C.) / 1866 / 1600 /
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x16 (bleu @ x16 : noir @ x4)
Technologie multi-GPU Compatible avec la technologie ATI Quad-GPU CrossFireX™
Stockage Chipset AMD® SB950 :
Audio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC887 8 canaux
USB Contrôleur USB 3.0 ASMedia®
maximum de 8 coeurs Compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series
Supporte les CPU utilisant une nesse de gravure de 32nm et de
140W Prise en charge de la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™(en fonction du modèle de CPU installé) * Visitez le site www.asus.com pour la liste des CPU AMD® compatibles
1333 / 1066 MHz, ECC/non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) * Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une
OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
** Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 et 200 ne
prennent en charge que les modules mémoire de DDR3
1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour
prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel
pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
2 x slots PCI Express 2.0 x1 2 x slots PCI
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s
- RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
- Supporte la détection et la réaffectation (port micro uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
- ASUS Noise Filter
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
Chipset AMD® SB950
- 12 x ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte + 6 sur le panneau d’E/S)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M5A97
Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 81111E
Fonctionnalités exclusives ASUS Dual Intelligent Processors :
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV
ASUS Power Design
-
Fonctionnalités exclusive d’ASUS :
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale
- Prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis
- MemOK!
- AI Suite II
- Ai Charger+
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à dissipateur
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY :
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- Precision Tweaker 2
- Multi-language BIOS
Design d’alimentation à 4+2 phases
ASUS Q-Design :
- ASUS Q-Slot
Fonctions d’overclocking Precision Tweaker 2 :
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB ajustable par incréments de
0.00625V
- vNB : voltage NB ajustable par incréments de 0.00625V
- Bus vDRAM : voltage mémoire ajustable par incréments de
0.00625V
- vNB HT : voltage HT ajustable par incréments de 0.00625V
- vSB : voltage SB ajustable par incréments de 0.00500V SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence de base interne de 1000MHz à 600MHz par incréments de 1MHz
- Réglage de la fréquence PCIE de 1000MHz à 150MHz par incréments de 1MHz
Protection d’overclocking :
ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
-
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M5A97
Connecteurs arrières 1 x port souris PS/2 (vert)
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB additionnels
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
BIOS BIOS UEFI de 32Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI
Accessoires Pilotes
Logiciels Pilotes
Format ATX : 30.5cm x 22.9cm
1 x port clavier PS/2 (mauve) 2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 8 x ports USB 2.0/1.1 1 x port réseau (RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (Optique) Ports audio 8 canaux
6 x connecteurs SATA 6G 4 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 2 x châssis (2 x 4 broches) / 1 x bloc d’alimentation (3 broches) 1 x connecteur COM 1 x connecteur pour port audio en façade 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V 1 x jumper d’effacement du CMOS 1 x bouton MemOK!
2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2
Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Chapitre 1
User Manual
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M5A97 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1 x carte mère ASUS M5A97 1 x manuel d’utilisation 1 x DVD de support
2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s 1 x plaque d’E/S ASUS
ASUS M5A97 1-1
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Chapitre 1
Processeurs FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series (Socket AM3+ / AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 4800MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère
supporte aussi les processeurs utilisant une nesse de gravure de 32nm.
Chipset AMD® 970
Le chipset AMD 970 est la dernière puce AMD conçue pour l’interface 4800MT/s HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les congurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes
graphiques. Il est optimisé pour le dernier socket AM3+ d’AMD® et les processeurs multi-coeurs pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066 MHz MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture tri-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
Technologie Quad-GPU CrossFireX™
La technologie CrossFire X d’AMD permet d’améliorer la qualité d’image en même temps que
la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage pour obtenir
une haute qualité d’image. La technologie CrossFire X possède de nombreux paramètres
d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos congurations d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués à l’image en 3D temps
réel via l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
Chipset AMD® SB950
Le dernier SouthBridge AMD® SB950 supporte en natif la nouvelle génération d’interface de stockage Serial ATA (SATA) pouvant atteindre des taux de transfert de données de 6.0 Gb/s.
Support du standard de connectivité USB 3.0
Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants et périphériques du
marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset AMD® SB950 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également
d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
ErP ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1.3.2 DIP (Dual Intelligent Processors) - TPU (TurboV Processing Unit) & EPU (Energy Processing Unit)
TPU
Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous divers conditions d’utilisation.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.3.3 Design innovant
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps.
Chapitre 1
1.3.4 Fonctionnalités uniques
Solutions d’alimentation ASUS
Les solution d’alimentation ASUS permettent d’offrir un équilibre entre puissance et économie d’énergie.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la
charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au
contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.
ASUS M5A97 1-3
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour
Chapitre 1
un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un
système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS UEFI d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un système d’exploitation. L’interface exclusive EZ Mode permet un accès aux options de conguration les plus
fréquemment utilisées, l’interface Advanced Mode étant quant à elle réservée aux
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres avancés du BIOS.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans
avoir à charger le système d’exploitation.
ASUS O.C. Prole
ASUS O.C. Prole permet de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, pour partager et distribuer vos congurations favorites.
ASUS EZ-Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation. Voir page 3-4 pour plus de détails.
Precision Tweaker 2
Cette fonction vous permet de régler le voltage du VCore / VDDNB par incréments de 0.00625 et le voltage de la DRAM par incréments de 0.00625V atteindre une
conguration d’overclocking personnalisée ultime.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique
du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
ASUS M5A97 1-5
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
.
ASUS M5A97 2-1
2.2
M5A97
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI1
PCI2
USB910 USB78
USB1112
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
CPU_FANCHA_FAN2 PWR_FAN
CHA_FAN1
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
ALC 887
ASM 1042
EPU
RTL
8111E
ICS
9LPRS477
COM1
KBMS
32Mb BIOS
SB_PWR
CLRTC
22.9cm(9.0in)
30.5cm(12.0in)
AMD
®
SB950
AMD
®
970
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN1_USB12
USB34
SPDIF_O2
SATA6G_1 SATA6G_3
SATA6G_2 SATA6G_4
SATA6G_6
SATA6G_5
EATX12V
EATXPWR
USB3_12
USB56
MemOK!
DRAM_LED
SOCKET AM3+
TPU
1 2 413
5
6
7
8
121314 11 10 9
7
2
Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Reportez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes et 2.3.9 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page
1. Connecteurs de ventilations (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2,
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
3. Socket AM3+
4. Slots pour modules mémoire DDR3
5. LED DRAM (DRAM_LED)
6. Interrupteur MemOK!
7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s AMD
8. LED d'alimentation (SB_PWR)
9. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
10. Jumper d'effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
11. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
12. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
13. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
14. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
3-pin PWR_FAN)
®
SB950 (7-pin SATA6G_1~6) 2-16
2-18
2-19 2-4 2-5 2-15 2-14
2-15 2-20 2-13 2-17 2-16 2-17 2-18
Chapitre 2
ASUS M5A97 2-3
2.2.3 Central Processing Unit (CPU)
M5A97
La carte mère est livrée avec un socket AM3+/AM3 conçu pour l’installation d’un processeur
AMD® FX Series d’un maximum de 8 coeurs et compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD®. Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series.
Chapitre 2
Socket AM3+ de la M5A97
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
M5A97
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la M5A97
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS M5A97 2-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
Chapitre 2
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des slots bleus pour obtenir de meilleurs résultats d’overclocking.
®
Les CPU AMD mémoire DDR3 cadencés à une fréquence maximum de 1866MHz.
Normalement, les CPU AMD
modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour
prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.
Lors d’un overclocking, certains processeurs AMD modules mémoire cadencés à 1600MHz ou plus.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
FX™ installés sur cette carte mère peuevnt supporter des modules
®
AM3 séries 100 et 200 ne prennent en charge que les
®
peuvent ne pas supporter les
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section fréquence manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 2000 MHz (plate-forme AM3+)
C h i p
Vendors Part No. Size SS/DS
A-DATA AX3U2000GC4G9B(XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • • CORSAIR CMT6GX3M3A2000C8(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 8-9-8-24 1.65 • G.SKILL F3-16000CL9T-6GBPS(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS - - 7-9-7-24 1.65
Brand
Chi p
Timing Voltage
NO.
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1866 MHz (plate-forme AM3+)
S S/DSC h i p
Vendors Part No. Size
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-10-9-27 1.5 • KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/3GX(XMP) 3GB ( 3x 1GB ) SS - - - 1.65 • OCZ OCZ3G1866LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 10-10-10 1.65 • Super Talent W1866UX2G8(XMP) 2GB(2 x 1GB) SS - - 8-8-8-24 -
Brand
Ch ip
Timing Voltage
NO.
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1800 MHz (plate-forme AM3+)
C h i p
Vendors Part No. Size SS/DS
G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65
K H X 1 8 0 0 C 9 D 3 T 1 K 3 /
KINGSTON
6GX(XMP)
6GB(3 x 2GB) DS - - - 1.65
Brand
C h i p NO.
Timing Voltage
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Lis te des f ab ri cant s d e m od ul es mémo ir e ag ré és de l a M5 A9 7 DDR3 1600 MHz (plate-forme AM3+)
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U1600GC4G9(XMP) 4GB DS - - 9-9-9-24 1.55~1.75 • • A-DATA AX3U1600XC4G79(XMP) 4GB DS - - 7-9-7-21 1.55~1.75 • • CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C8(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 8-8-8-24 1.5 • CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C9(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • Crucial BL12864BN1608.8FF(XMP) 2GB( 2x 1GB ) SS - - 8-8-8-24 1.65 • Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65 • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5
F 3 - 1 2 8 0 0 C L 8 D -
G.SKILL
8GBECO(XMP)
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 9 1.65
K HX 1 60 0 C 9D 3 T 1B K 3 /
Kingston
6GX(XMP)
8GB ( 2x4GB ) DS - - 8-8-8-24 1.35
6GB ( 3x 2GB ) DS - - 9 1.65
S S /DSC h i p
Brand
Chi p
Timing Voltage
NO.
DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 4 DIMM
Chapitre 2
ASUS M5A97 2-7
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 2000 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2000GC4G9B(XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • CORSAIR CMT6GX3M3A2000C8(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 8-9-8-24 1.65 • G.SKILL F3-16000CL9T-6GBTD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • G.SKILL F3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS - - 7-9-7-24 1.65 • GEIL GUP34GB2000C9DC(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-28 1.65 • KINGSTON KHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9 1.65 • Transcend TX2000KLN-8GK (388375)(XMP) 4GB DS - - 1.6 • AEXEA AXA3ES4GK2000LG28V(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65 • Silicon Power SP002GBLYU200S02(XMP) 2GB DS - - - -
Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team
S S /DSC h i p
Brand
Chip NO. Timing Voltage
T3D1 288
9-9-9-24 1.6
RT-20
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Chapitre 2
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1866 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-14900CL9D-8GBSR(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-10-9-28 1.5 • KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/3GX(XMP) 3GB ( 3x 1GB ) SS - - - 1.65 • KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9 1.65 • OCZ OCZ3G1866LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 10-10-10 1.65 • OCZ OCZ3RPR1866C9LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9 1.65 • Super Talent W1866UX2G8(XMP) 2GB(2 x 1GB) SS - - 8-8-8-24 - • Team TXD32048M1866C9(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-16 9-9-9-24 1.65
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1800 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - - 1.65
S S /DSC h i p
Chip NO. Timing Voltage
Brand
S S/DSC h i p
Chip NO. Timing Voltage
Brand
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1600 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U1600GC4G9(XMP) 4GB DS - - 9-9-9-24 1.55~1.75 • • A-DATA AX3U1600XC4G79(XMP) 4GB DS - - 7-9-7-21 1.55~1.75 • • CORSAIR CMZ16GX3M4A1600C9(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65 • Crucial BL12864BN1608.8FF(XMP) 2GB( 2x 1GB ) SS - - 8-8-8-24 1.65 • Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65 • G.SKILL F3-12800CL9D-4GBNQ(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • G.SKILL F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) 8GB ( 2x4GB ) DS - - 8-8-8-24 1.35 • GEIL GUP34GB1600C7DC(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 7-7-7-24 1.6 • GEIL GVP38GB1600C8QC(XMP) 8GB ( 4x 2GB ) DS - - 8-8-8-28 1.6 • KINGMAX FLGD45F-B8MF7(XMP) 1GB SS - - - • Kingston KHX1600C9D3T1BK3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 9 1.65 • OCZ OCZ3G16004GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.7 • OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.65 • Super Talent WP160UX4G9(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9 - • Super Talent WB160UX6G8(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8 - • AEXEA AXA3PS2G1600S18V(XMP) 2GB DS - - - 1.65
Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB( 2x 2GB ) DS - - 9 - • EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9 - • Elixir M2P2G64CB8HC9N-DG(XMP) 2GB DS - - - -
GoodRam GR1600D364L9/2G 2GB DS GoodRam
KINGTIGER KTG2G1600PG3(XMP) 2GB DS - - - - • Mushkin 996805(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 6-8-6-24 1.65 • Mushkin 998805(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 6-8-6-24 1.65 • Patriot PX7312G1600LLK(XMP) 12GB ( 3x 4GB ) DS - - 8-9-8-24 1.65 • Patriot PX538G1600LLK(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 8-9-8-24 1.65
Team TXD32048M1600HC8-D(XMP) 2GB DS Team
S S /DSC h i p
Brand
Chip NO. Timing Voltage
31 28M 8-
- -
GJ1D
G F1 0 08
- -
KC-JN
T3D 1288
8-8-8-24 1.65
RT-16
DIMM sock et s upport (Optional)
2 DIMM 4 DIMM
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1333 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
A-DATA AXDU1333GC2G9(XMP) 2GB SS - - 9-9-9-24 1.25~1.35 • • A-DATA AD63I1C1624EV 4GB DS A-DATA 3CCA-1509A - - • Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS Apacer AM5D5808DEJSBG 9 - • Apacer 78.B1GDE.9L10C 4GB DS Apacer AM5D5908CEHSBG 9 -
CORSAIR TW3X4G1333C9A
CORSAIR
Crucial
Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 9 - • ELPIDA EBJ10UE8BDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ20UF8BCF0-DJ-F 2GB SS Elpida J2108BCSE-DJ-F - -
G.SKILL
G.SKILL F3-10666CL9D-8GBXL
GEIL GET316GB1333C9QC
GEIL GVP38GB1333C7QC
CMX 8GX3 M2A1 333C9 (XMP)
BL2 5664 BN13 37.16 FF (XMP)
F3-1 0666CL 8D-4GB HK (XMP)
SS /
Chip Brand Chip NO. Timing Voltage
DS
4GB ( 2x
DS - - 9-9-9-24 1.5
2GB ) 8GB ( 2x
DS - - 9-9-9-24 1.5
4GB )
2GB DS - - 7-7-7-24 1.65
4GB ( 2x
DS - - 8-8-8-21 1.5
2GB ) 8GB ( 2x
DS - - 9-9-9-24 1.5
4GB ) 16GB ( 4x
DS - - 9-9-9-24 1.5
4GB ) 8GB ( 4x
DS - - 7-7-7-24 1.5
2GB )
DI MM so cket su ppor t (Optional)
2 DIMM 4 DIMM
Chapitre 2
ASUS M5A97 2-9
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97 DDR3 1333 MHz (plate-forme AM3)
Vendors Part No. Size
Hynix HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS Hynix H5TQ2G83BFR - - • Hynix HMT351U6BFR8C-H9 4GB DS Hynix H5TQ2G83BFR - - • KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - - • KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - -
Kingston
KINGSTON KVR1333D3N9K2/4G
MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS Micron D9LGK - -
MICRON
OCZ OCZ3G1333LV4GK
OCZ OCZ3G1333LV8GK
Chapitre 2
PSC PC310600U-9-10-A0 1GB SS PSC A3P1GF3FGF - - • PSC PC310600U-9-10-B0 2GB DS PSC A3P1GF3FGF - - • SAMSUNG M378B5273DH0-CH9 4GB DS Samsung K4B2G08460 - - • SAMSUNG M378B1G73AH0-CH9 8GB DS SAMSUNG K4B4G0846A-HCH9 - -
Transcend
Transcend
ACTICA ACT4GHU64B8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - - • ACTICA ACT4GHU72D8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR(ECC) - - • BUFFALO D3U1333-2G 2GB DS Elpida J1108BFBG-DJ-F - • BUFFALO D3U1333-4G 4GB DS NANYA NT5CB256M8BN-CG -
EK Memory EKM324L28BP8-I13
Elixir M2F2G64CB88D7N-CG 2GB SS Elixir M2CB2G8BDN-CG - - • Elixir M2F4G64CB8HD5N-CG 4GB DS Elixir M2CB2G8BDN-CG - - • GoodRam GR1333D364L9/2G 2GB DS Qimonda IDSH1G-03A1F1C-13H - -
KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS KINGTIGER
KINGTIGER KTG2G1333PG3 2GB DS - - - - • Patriot PSD32G13332 2GB DS Prtriot PM128M8D3BU-15 9 -
Patriot PGS34G1333LLKA
Silicon Power SP001GBLTE133S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG - - • Silicon Power SP002GBLTE133S01 2GB DS NANYA NT5CB128M8AN-CG - -
Team
Team
KHX1333C9D3UK2/4GX (XMP)
M T1 6 JT F 51 2 64 A Z­1G4D1
T S 2 5 6 M L K 6 4 V 3 N (566577)
T S 5 1 2 M L K 6 4 V 3 N (574831)
T XD 31 02 4 M 13 33 C7 (XMP)
TXD3 2048 M133 3C7- D (XMP)
SS /
Chip Brand Chip NO. Timing Voltage
DS
4GB ( 2x
DS - - 9 1.25
2GB ) 4GB ( 2x
DS KINGSTON D1288JEMFPGD9U - 1.5
2GB )
4GB DS Micron D9LGK - -
4GB ( 2x
DS - - 9-9-9 1.65
2GB ) 8GB ( 2x
DS - - 9-9-9 1.65
4GB )
2GB SS Hynix H5TQ2G83BFR 9 -
4GB DS Micron D9LGK 9 -
4GB (2 x
DS - - 9 -
2GB)
KTG1 333PS1 208NST
-C9
4GB (2 x
DS - - 7-7-7-20 1.7
2GB)
1GB SS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.75
2GB DS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.5-1.6
- -
DI MM so cket su ppor t (Optional)
2 DIMM 4 DIMM
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM :
A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration
mémoire Single-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2.
B* : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus comme
un ensemble en conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A2 et B2.
C* : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus comme
un ensemble en conguration mémoire Dual-channel.
Lors d’un overclocking, certains modèles de CPU AMD ne supportent pas les modules
mémoire DDR3 cadencés à 1600MHz ou plus.
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
supportés par cette carte mère.
2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.5 Slots d’extension
M5A97
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Chapitre 2
Description
1 Slot PCIe 2.0 x16_1 [bleu] (en mode x16) 2 Slot PCIe 2.0 x1_1 3 Slot PCIe 2.0 x1_2 4 Slot PCIe 2.0 x16_2 [noir] (en mode x4) 5 Slot PCI 1 6 Slot PCI 2
Conguration VGA
Une carte VGA/PCIe
Deux cartes VGA/PCIe
ASUS M5A97 2-11
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe 2.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2
x16 (recommandé pour une seule carte VGA)
N/D
x16 x4
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu foncé) pour obtenir de meilleures performances.
En mode CrossFireX™, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 et PCIe 2.0 x16_2 pour obtenir de meilleures performances.
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCIE x16_1 partagé
Chapitre 2
PCIE x16_2 partagé – PCIE x1_1 partagé PCIE x1_2 partagé – PCI Slot1 partagé – PCI Slot2 partagé – Realtek 8111E (LAN) partagé – ASM USB3.0 partagé
Onchip SATA partagé – Onchip USB1 partagé – Onchip USB2 partagé – Onchip Azalia partagé
A B C D E F G H
2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Loading...
+ 90 hidden pages