Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M5A97 ................................................... x
Dénir l’élément RAID dans le BIOS ............................ 4-14
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ......4-18
®
.......... 4-18
Utiliser un lecteur de disquettes USB ........................... 4-20
4-2
4-3
4-4
4-8
4-9
4-10
4-11
4-13
4-13
Chapitre 5 : Support de la technologie AMD® CrossFireX™
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
Pré-requis système ......................................................... 5-1
Avant de commencer ...................................................... 5-1
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
Installer les pilotes .......................................................... 5-3
Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 5-3
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
•
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support de la technologie AMD® CrossFireX™
•
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications de la M5A97
CPU Socket AMD® AM3+ pour processeurs AMD® FX Series d’un
ChipsetAMD® 970/SB950
Bus systèmeInterface HyperTransport 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 4.8 GT/s
Technologie multi-GPUCompatible avec la technologie ATI Quad-GPU CrossFireX™
StockageChipset AMD® SB950 :
AudioCODEC High Denition Audio Realtek® ALC887 8 canaux
USBContrôleur USB 3.0 ASMedia®
maximum de 8 coeurs
Compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD® Phenom™
II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series
Supporte les CPU utilisant une nesse de gravure de 32nm et de
140W
Prise en charge de la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™(en fonction
du modèle de CPU installé)
* Visitez le site www.asus.com pour la liste des CPU AMD®
compatibles
1333 / 1066 MHz, ECC/non-ECC et non tamponnée
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une
OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter
moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un
maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation
Windows 32-bits.
** Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 et 200 ne
prennent en charge que les modules mémoire de DDR3
1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour
prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés
jusqu’à 1333MHz.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel
pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette
carte mère.
2 x slots PCI Express 2.0 x1
2 x slots PCI
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s
- RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
- Supporte la détection et la réaffectation (port micro
uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des ux
audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
- ASUS Noise Filter
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
Chipset AMD® SB950
- 12 x ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte + 6 sur le panneau d’E/S)
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation
conviviale
- Prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis
- MemOK!
- AI Suite II
- Ai Charger+
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à dissipateur
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY :
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- Precision Tweaker 2
- Multi-language BIOS
Design d’alimentation à 4+2 phases
ASUS Q-Design :
- ASUS Q-Slot
Fonctions d’overclockingPrecision Tweaker 2 :
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB ajustable par incréments de
0.00625V
- vNB : voltage NB ajustable par incréments de 0.00625V
- Bus vDRAM : voltage mémoire ajustable par incréments de
0.00625V
- vNB HT : voltage HT ajustable par incréments de 0.00625V
- vSB : voltage SB ajustable par incréments de 0.00500V
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence de base interne de 1000MHz à
600MHz par incréments de 1MHz
- Réglage de la fréquence PCIE de 1000MHz à
150MHz par incréments de 1MHz
Protection d’overclocking :
ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
-
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M5A97
Connecteurs arrières1 x port souris PS/2 (vert)
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB additionnels
Gérabilité de réseauWfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
BIOSBIOS UEFI de 32Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI
AccessoiresPilotes
LogicielsPilotes
FormatATX : 30.5cm x 22.9cm
1 x port clavier PS/2 (mauve)
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
8 x ports USB 2.0/1.1
1 x port réseau (RJ45)
1 x port de sortie S/PDIF (Optique)
Ports audio 8 canaux
6 x connecteurs SATA 6G
4 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 2 x châssis
(2 x 4 broches) / 1 x bloc d’alimentation (3 broches)
1 x connecteur COM
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x en-tête de sortie SPDIF
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V
1 x jumper d’effacement du CMOS
1 x bouton MemOK!
2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Chapitre 1
User Manual
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M5A97 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1 x carte mère ASUS M5A971 x manuel d’utilisation1 x DVD de support
2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s1 x plaque d’E/S ASUS
ASUS M5A971-1
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une
mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une
meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les
taux de transferts jusqu’à 4800MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère
supporte aussi les processeurs utilisant une nesse de gravure de 32nm.
Chipset AMD® 970
Le chipset AMD 970 est la dernière puce AMD conçue pour l’interface 4800MT/s
HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les congurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes
graphiques. Il est optimisé pour le dernier socket AM3+ d’AMD® et les processeurs multi-coeurs
pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données
de 2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066 MHz MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée
requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture
tri-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre
système.
Technologie Quad-GPU CrossFireX™
La technologie CrossFire X d’AMD permet d’améliorer la qualité d’image en même temps que
la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage pour obtenir
une haute qualité d’image. La technologie CrossFire X possède de nombreux paramètres
d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos congurations
d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués à l’image en 3D temps
réel via l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
Chipset AMD® SB950
Le dernier SouthBridge AMD® SB950 supporte en natif la nouvelle génération d’interface de
stockage Serial ATA (SATA) pouvant atteindre des taux de transfert de données de 6.0 Gb/s.
Support du standard de connectivité USB 3.0
Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de
connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants et périphériques du
marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus rapides et est pleinement compatible
avec les composants USB 2.0.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset AMD® SB950 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également
d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit doublé grâce aux
ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière
dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge
système. pour un environnement frais et silencieux.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
ErP ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI
Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir
des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle
la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous divers
conditions d’utilisation.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un
simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.3.3 Design innovant
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
Chapitre 1
1.3.4 Fonctionnalités uniques
Solutions d’alimentation ASUS
Les solution d’alimentation ASUS permettent d’offrir un équilibre entre puissance et économie
d’énergie.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les
capacités d’overclocking.
Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la
vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante
résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la
charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au
contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et
silencieux.
ASUS M5A971-3
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour
Chapitre 1
un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement
un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser
la température du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un
système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la
solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de
refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur,
mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS UEFI d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre
une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant
naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un système d’exploitation.
L’interface exclusive EZ Mode permet un accès aux options de conguration les plus
fréquemment utilisées, l’interface Advanced Mode étant quant à elle réservée aux
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres avancés du BIOS.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans
avoir à charger le système d’exploitation.
ASUS O.C. Prole
ASUS O.C. Prole permet de stocker et charger en toute simplicité de multiples
paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un chier séparé, pour partager et distribuer vos congurations favorites.
ASUS EZ-Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation. Voir page 3-4 pour plus de détails.
Precision Tweaker 2
Cette fonction vous permet de régler le voltage du VCore / VDDNB par incréments
de 0.00625 et le voltage de la DRAM par incréments de 0.00625V atteindre une
conguration d’overclocking personnalisée ultime.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique
du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking
trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un
Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système
seront restaurés.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256
couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
ASUS M5A971-5
Chapitre 1
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
.
ASUS M5A972-1
2.2
M5A97
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI1
PCI2
USB910 USB78
USB1112
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
CPU_FANCHA_FAN2PWR_FAN
CHA_FAN1
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
ALC
887
ASM
1042
EPU
RTL
8111E
ICS
9LPRS477
COM1
KBMS
32Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
22.9cm(9.0in)
30.5cm(12.0in)
AMD
®
SB950
AMD
®
970
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN1_USB12
USB34
SPDIF_O2
SATA6G_1 SATA6G_3
SATA6G_2 SATA6G_4
SATA6G_6
SATA6G_5
EATX12V
EATXPWR
USB3_12
USB56
MemOK!
DRAM_LED
SOCKET AM3+
TPU
12413
5
6
7
8
12131411109
7
2
Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
2-2Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Reportez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes et 2.3.9 Connecteurs arrières
pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/LEDPage
1. Connecteurs de ventilations (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2,
La carte mère est livrée avec un socket AM3+/AM3 conçu pour l’installation d’un processeur
AMD® FX Series d’un maximum de 8 coeurs et compatible avec les processeurs sur socket
AM3 AMD®. Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series.
Chapitre 2
Socket AM3+ de la M5A97
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
2-4Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
M5A97
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double
Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE
PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la M5A97
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS M5A972-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de
1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
Chapitre 2
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des slots bleus pour
obtenir de meilleurs résultats d’overclocking.
®
• Les CPU AMD
mémoire DDR3 cadencés à une fréquence maximum de 1866MHz.
• Normalement, les CPU AMD
modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour
prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.
• Lors d’un overclocking, certains processeurs AMD
modules mémoire cadencés à 1600MHz ou plus.
• Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de
mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous
recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
FX™ installés sur cette carte mère peuevnt supporter des modules
®
AM3 séries 100 et 200 ne prennent en charge que les
®
peuvent ne pas supporter les
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
2-6Chapitre 2 : Informations sur le matériel
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A97
DDR3 2000 MHz (plate-forme AM3+)
Silicon Power SP001GBLTE133S011GBSS NANYANT5CB128M8AN-CG --••
Silicon Power SP002GBLTE133S012GBDS NANYANT5CB128M8AN-CG --••
Team
Team
KHX1333C9D3UK2/4GX
(XMP)
M T1 6 JT F 51 2 64 A Z1G4D1
T S 2 5 6 M L K 6 4 V 3 N
(566577)
T S 5 1 2 M L K 6 4 V 3 N
(574831)
T XD 31 02 4 M 13 33 C7
(XMP)
TXD3 2048 M133 3C7- D
(XMP)
SS /
Chip Brand Chip NO.Timing Voltage
DS
4GB ( 2x
DS --9 1.25••
2GB )
4GB ( 2x
DS KINGSTON D1288JEMFPGD9U-1.5••
2GB )
4GBDS MicronD9LGK--••
4GB ( 2x
DS --9-9-9 1.65••
2GB )
8GB ( 2x
DS --9-9-9 1.65•
4GB )
2GBSS HynixH5TQ2G83BFR9 -••
4GBDS MicronD9LGK9 -••
4GB (2 x
DS --9-••
2GB)
KTG1 333PS1 208NST
-C9
4GB (2 x
DS --7-7-7-20 1.7••
2GB)
1GBSS TeamT3D1288LT-137-7-7-21 1.75••
2GBDS TeamT3D1288LT-137-7-7-21 1.5-1.6••
--••
DI MM so cket su ppor t
(Optional)
2 DIMM4 DIMM
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
• A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration
mémoire Single-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2.
• B* : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus comme
un ensemble en conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé
d’installer les modules sur les slots A2 et B2.
• C* : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus comme
un ensemble en conguration mémoire Dual-channel.
• Lors d’un overclocking, certains modèles de CPU AMD ne supportent pas les modules
mémoire DDR3 cadencés à 1600MHz ou plus.
• Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
supportés par cette carte mère.
2-10Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.5 Slots d’extension
M5A97
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
• Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu
foncé) pour obtenir de meilleures performances.
• En mode CrossFireX™, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 et PCIe 2.0 x16_2 pour
obtenir de meilleures performances.
• Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
• Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.