Asus M5A78L-M LX/BR, M5A78L-M LX User’s Manual

M5A78L-M LX
Placa mãe
BP6524 Primeira Edição V1 Maio 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A garantia do produto ou serviço não será prolongada se: (1) o produto for consertado, modicado ou alterado, a não ser que no conserto, a modicação da alteração for autorizada por escrito pela ASUS; ou
(2) o número de série do produto estiver ilegível ou faltando.
ASUS OFERECE ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SEM QUALQUER FORMA DE GARANTIA, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA PARA A GARANTIA INDICADA OU CONDIÇÕES DE VENDA OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. EM NENHUM EVENTO A ASUS, SEUS DIRETORES, RESPONSÁVEIS, EMPREGADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DO USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE TRABALHO E SIMILARES), MESMO QUANDO A ASUS FOR NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS SURGIREM CONSEQUENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS EXCLUSIVAMENTE EM CARÁTER INFORMATIVO, E ESTARÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES A QUALQUER HORA SEM AVISO PRÉVIO, E NÃO DEVERÃO SER CONSIDERADAS COMO UM COMPROMISSO PELA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE OU OBRIGAÇÕES POR ERROS OU IMPERFEIÇÕES QUE POSSAM APARECER NESTE
MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Produtos e nomes das corporações mencionadas neste manual podem ou não serem marcas registradas
ou com direitos autorais de suas respectivas companhias, e são usadas meramente para identicação ou
explicação em benefício ao usuário, sem intenção de infringimento.
Oferta para Fornecer o Código de Pesquisa de Certo Software
Este produto pode conter software com direitos de autoria que é licenciado sob a Licença Pública Geral (“LPG”) e sob da Versão de Licença Pública Geral Lesser (“VLPL”). O código licenciado da LPG e da VLPL neste produto é distribuído sem qualquer garantia. Cópias destas licenças estão incluídas neste produto.
Você pode obter o código de busca correspondente completo (como denido no LPG) para o software
LPG e/ou o código de origem correspondente completo do Software VLPL (com leitura pela completa de “trabalho que usa a Biblioteca”) para um período de três anos após nossa última entrega do produto, incluindo o Software LPG e/ou Software VLPL, o qual não será anterior a 1º de dezembro de 2011, tanto
(1) para download gratuito no HYPERLINK “http://support.asus.com/download” http://support.asus.com/download;
ou (2) para o custo de reprodução e envio, os quais dependem do transportador preferido e o local onde você
deseja que seja entregue, enviando um pedido para: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
No seu pedido, por favor, informe o nome, número do modelo e versão, como classicado na Caixa do
produto para o qual você deseja obter o código de origem correspondente e seus detalhes de contato para que possamos coordenar os prazos e os custos de envio com você.
O código de origem será distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob a mesma licença que o código de objeto/binário correspondente.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação. A ASUSTeK é cuidadosa ao fornecer devidamente o código de origem completo, como necessário, em
várias licenças de Software de Origem de Abertura Gratuita. Se, no entanto você encontrar qualquer problema em obter o código de origem correspondente completo, nós podemos nos prestar a isso se você nos der uma noticação pelo endereço de e-mail gpl@asus.com, fundamentando o produto e descrevendo o problema (por favor, NÃO envie anexos grandes assim como arquivos do código de
origem etc., para este endereço de e-mail).
ii
Conteúdos
Notas ......................................................................................................... vi
Informações de segurança ....................................................................... vii
Sobre este guia .......................................................................................... vii
Sumário das especicações da M4N68T-M LE ........................................ ix
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.1 Bem-vindo!. .................................................................................. 1-1
Conteúdos da embalagem .......................................................... 1-1
1.2
Características especiais ............................................................ 1-1
1.3
1.3.1
1.3.2 Recursos inovadores ASUS ............................................
1.4 Antes de prosseguir ....................................................................
1.5 Visão geral da Placa-mãe ............................................................
1.5.1 Direção para instalação ..................................................
1.5.2 Furos dos parafusos .......................................................
1.5.3 Layout da Placa-mãe ......................................................
1.5.4 Conteúdos da disposição ................................................
1.6 Unidade Central de Processamento (CPU) ................................
1.6.1 Instalando a CPU ............................................................
1.6.2
Sistema de memória ................................................................. 1-11
1.7
1.7.1 Visão geral .....................................................................
1.7.2 Congurações de memória ...........................................
1.7.3 Instalando
1.7.4 Removendo o DIMM .....................................................
1.8 Slots de expansão ......................................................................
1.8.1 Instalando uma placa de expansão ..............................
1.8.2 Congurando uma placa de expansão .........................
1.8.3 Slots PCI .......................................................................
1.8.4 Slot PCI Express x1 ......................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumpers ......................................................................................
1.10 Conectores .................................................................................
1.10.1 Conectores do painel traseiro .......................................
1.10.2 Conectores internos ......................................................
Destaques do produto ..................................................... 1-1
Instalando o cooler da CPU .......................................... 1-10
o DIMM ........................................................ 1-16
1-3
1-5 1-6
1-6 1-6 1-7 1-7
1-8
1-8
1-11 1-12
1-16
1-17
1-17 1-17
1-17 1-17 1-17
1-18 1-20
1-20 1-21
iii
Conteúdos
1.11 Suporte de software ................................................................... 1-28
1.11.1 Instalando um sistema operacional ..............................
1.11.2 Informação do DVD de Suporte ....................................
Capítulo 2: Informação da BIOS
2.1 Gerenciando e atualizando a BIOS ............................................. 2-1
2.1.1 Utilitário Atualização ASUS .............................................
2.1.2 Utilitário ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitário ASUS CrashFree BIOS .....................................
2.2 Programa de conguração da BIOS ...........................................
2.2.1 Tela do menu da BIOS ....................................................
2.2.2 Barra do menu ................................................................
2.2.3 Teclas de navegação ......................................................
2.2.4 Itens do menu .................................................................
2.2.5 Itens do sub-menu ..........................................................
2.2.6 Campos de conguração ................................................
2.2.7 Janela Pop-up .................................................................
2.2.8 Barra de rolagem ............................................................
2.2.9 Ajuda geral ......................................................................
2.3 Menu Principal ..............................................................................
2.3.1 System Time [xx:xx:xx] ...................................................
2.3.2 System Date [Dia xx/xx/xxxx] ..........................................
2.3.3 Conguração IDE ............................................................
2.3.4 IDE Master / Slave Primário e SATA 1~4 ........................
2.3.5 Informação de sistema ....................................................
2.4 Menu Avançado ............................................................................
2.4.1 Conguração JumpFree .................................................
2.4.2 Conguração de CPU ...................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Conguração dos dispositivos integrados ....................
2.4.5
2.4.6
2.5 Menu de Alimentação de Energia .............................................
2.5.1 Modo Suspender ...........................................................
2.5.2 Suporte ACI 2.0 .............................................................
PCI PnP ........................................................................ 2-14
Conguração USB ........................................................ 2-15
1-28 1-28
2-1 2-2 2-3
2-4
2-5 2-5 2-5 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6
2-7
2-7 2-7 2-7
2-8 2-9
2-9
2-9 2-12 2-12 2-14
2-16
2-16 2-16
iv
Conteúdos
2.5.3 Suporte ACPI APIC ....................................................... 2-16
2.5.4 Conguração APM ........................................................
2.5.5 Monitoramento de Hardware ........................................
2.6 Menu de Inicialização ................................................................
2.6.1 Prioridade de Dispositivo de Inicialização .....................
2.6.2 Conguração de Inicialização .......................................
2.6.3 Segurança .....................................................................
2.7 Menu de Ferramentas ................................................................
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 Express Gate [Enabled] ................................................
2.7.3
2.7.4 AI NET2 ........................................................................
2.8 Menu da Saída ............................................................................
Perl ASUS O.C. ........................................................... 2-22
2-16 2-17
2-18
2-18 2-18 2-19
2-21
2-21 2-21
2-22
2-23
v
Avisos
Declaração da Comissão de Comunicação Federal
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita as seguintes duas condições:
Este dispositivo não pode causar interferência danosa e
Este dispositivo esta sujeito a qualquer interferência recebida incluindo interferências que podem causar operações não desejadas.
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são designados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante, pode causar interferência danosa à comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia que a interferência não irá ocorrer em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência danosa à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por um ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele ao qual o receptor é conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para ajuda.
O uso de cabos blindados para conexão do monitor para o cartão de gráco é necessário para garantir o cumprimento das regras FCC. Alterações ou modicações a esta unidade
não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento pode anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Declaração do Departamento Canadense de Comunicações
Este equipamento digital não excede os limites Classe B para emissões de barulho de rádio para o equipamento digital ajustado pelas Regras de Interferência de Rádio do Departamento Canadense de Comunicações.
Este equipamento digital classe B está de acordo com a ICES-003 Canadense.
Serviços de Retomada/Reciclagem ASUS
Os programas de retomada e reciclagem do ASUS vêm do nosso compromisso com os mais elevados padrões de proteção para o nosso ambiente. Nós acreditamos no fornecimento de soluções para que você seja capaz de reciclar nossos produtos, baterias, outros componentes, bem como os materiais de embalagem. Por favor, vá para http://csr.asus. com/english/Takeback.htm para obter informações detalhadas de reciclagem em diferentes regiões.
vi
REACH
Em conformidade com o quadro de regulamentos REACH (Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos), nós publicamos as substâncias químicas em nossos produtos no website da ASUS REACH em HYPERLINK “http://green.asus.com/english/ REACH.htm” http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
NÃO jogar a placa mãe no lixo municipal. Este produto foi designado para habilitar a reutilização adequada das partes e reciclagem. Este símbolo de depósito móvel cruzado indica que o produto (equipamento elétrico e eletrônico) não deve ser descartado no lixo
municipal. Vericar as regras locais para descarte de produtos eletrônicos.
NÃO jogar a bateria de célula com botão contendo mercúrio no lixo municipal. Este símbolo de depósito móvel cruzado indica que a bateria não deve ser jogada no lixo municipal.
Informações de segurança
Segurança elétrica
Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o o elétrico da tomada de
parede antes de reposicionar o sistema.
Quando adicionar ou remover dispositivos para ou do sistema, certicar-se se o cabo
de energia dos dispositivos estão desconectados antes que os cabos de sinal sejam conectados. Se possível, desconectar todos os cabos de energia do sistema existente antes de adicionar um dispositivo.
Antes de conectar ou remover cabos de sinais da placa mãe, certicar-se se todos os os elétricos estão desconectados.
Procurar assistência prossional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão.
Este dispositivos podem interromper o circuito aterrado.
Certicar-se que seu fornecimento de energia está ajustado para a tensão correta de
sua área. Se você não tem certeza sobre a tensão da saída elétrica que está utilizando, entrar em contato com a sua companhia de energia local.
Se o fornecimento de energia está quebrado, não tentar consertá-lo sozinho. Entrar em contato com um técnico de serviço qualicado ou seu revendedor.
Segurança de operação
Antes de instalar a placa mãe e adicionar dispositivos, ler cuidadosamente todos os manuais que são fornecidos com o pacote.
Antes de utilizar o produto, certicar-se se todos os cabos estão corretamente conectados e os os elétricos não estão danicados. Se detectar qualquer dano, entrar
em contato com o seu revendedor imediatamente.
Para evitar curto circuitos, manter os clipes de papel, parafusos e grampos longe dos conectores, slots, soquetes e circuito.
Evitar poeira, umidade e temperaturas extremas. Não colocar o produto em qualquer área que possa se tornar úmido.
Colocar o produto em uma superfície plana e estável.
Se encontrar problemas técnicos com o produto, entrar em contato com um técnico de
serviço qualicado ou seu revendedor.
vii
Sobre este guia
Este guia do usuário contém as informações que são necessárias ao instalar e congurar a
placa mãe.
Como este guia é organizado
Este guia contém as seguintes partes:
Capítulo 1: Introdução ao produto
Este capítulo descreve as características da placa mãe e a nova tecnologia que a
suporta.
Capítulo 2: Informação da BIOS
Este capítulo fornece informações sobre como alterar os ajustes do sistema através dos
menus de ajustes da BIOS. Descrições detalhadas dos parâmetros da BIOS também são fornecidas.
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realize certas tarefas adequadamente, observar os seguintes símbolos usados através deste manual.
PERIGO/ADVERTÊNCIA: Informações para prevenir danos em si mesmo ao
tentar completar uma tarefa.
CUIDADO: Informações para prevenir danos aos componentes quando tentar
completar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVEM ser seguidas para completar uma tarefa.
OBSERVAÇÃO: Dicas e informações adicionais para ajudar a completar a
tarefa.
Onde encontrar mais informações
Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software.
1. Websites ASUS
O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS.
2. Documentação opcional
Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Tipograa
Text o neg rito Indica um menu ou item a selecionar.
Itálico
Usado para enfatizar uma palavra ou frase.
<Tecla> Teclas fechadas nos sinais de menor ou maior que
<Tecla1>+<Tecla2>+<Tecla3> Você deve pressionar duas ou mais teclas
viii
signica que você deve pressionar a tecla. Exemplo: <Enter> signica que deve pressionar a tecla
Enter ou Retorno.
simultaneamente, os nomes das teclas são ligadas com um sinal de mais (+).
Exemplo: <Ctrl>+<Alt>+<D>
Sumário das especicações da M5A78L-M LX
CPU AM3+ Socket AMD® para processadores da série 100
Chipset AMD® 760G (780L)/ SB710 Front side bus Interface para 5200 MT/s HyperTransport™ 3.0 Memória Arquitetura de memória dual-channel
Grácos ATI Radeon™ HD 3000 GPU integrado
Slots de Expansão 1 x slot PCIe 2.0 x16
Armazenamento / RAID 6 x conectores seriais ATA 3Gb/s suportam as
LAN Realtek Gigabit LAN Áudio ALC887 suporta Áudio de Alta Denição de 8 Canais*
USB Suporta até 10 portas USB 2.0/1.1 (6 portas com mid-
AMD® FX™ / Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Tecnologia AMD® Cool ‘n’ Quiet™ 2.0 (dependendo do tipo de CPU) Suporta CPU até 95W
* 32nm AM3+ CPU é suportada pela versão 0401 BIOS ou
superior.
* Consulte o site www.asus.com para a lista de CPUs AMD
compatíveis.
2 x 240-pin DIMM módulos de memória com slots de suporte não registrado não-ECC/ECC DDR3 1866(O.C.)
/ 1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz * AMD® FX™ Series CPU nesta placa mãe suporta até
DDR3 1866MHz, como sua frequência de memória padrão.
** Devido às especicações da CPU, as CPUs da série
AMD® 100 e 200 suportam até DDR3 1066MHz. Com design ASUS, esta placa mãe pode suportar até DDR3 1333MHz.
*** Quando em overclocking, alguns modelos de CPU
AMD podem não suportar DDR3 1600 MHz ou DIMMs de frequência maior.
**** Consultar www.asus.com para a Memory QVL mais
atual (Lista de Revendedores Qualicados).
***** Use um SO Windows® de 64 bits se quiser instalar
4 GB ou mais de memória na sua placa mãe.
Memória compartilhada máxima de 1GB Suporta RGB com resolução máxima 2048 x 1536 (@85Hz) Suporta Hybrid CrossFireX™ (para Windows® Vista ou
versão superior) * Consulte www.amd.com para os GPUs discretos que
suportem Hybrid CrossFireX™.
2 x slots PCIe x1 1 x slot PCI
congurações RAID 0, RAID 1, RAID 10 e JBOD
Suporta SPDIF simples fora e função Anti-pop * Use a estrutura com o módulo de áudio de alta denição
(HD) no painel frontal para suportar a saída de áudio de 8 canais.
board, 4 portas no painel posterior)
(continua na próxima página)
ix
Sumário das especicações da M5A78L-M LX
Portas E/S do painel posterior
Conectores E/S internos 3 x Conectores USB 2.0/1.1 para adicionais 6 Portas USB
BIOS 16Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI v2.0, WfM v2.0,
Recursos Especiais ASUS Core unlocker
ASUS overclocking features
Acessórios 2 x cabos Serial ATA 3Gb/s
DVD de Suporte Drivers
Formato Formato MicroATX: 9.6 in x 8.0 in (24.4 cm x 20.3 cm)
1 x Porta PS/2 para teclado 1 x Porta PS/2 para mouse 1 x Porta COM 1 x Porta LPT
1 x Porta D-Sub 1 x Porta de rede (RJ-45)
4 x Portas USB 2.0/1.1 3 x Adaptadores de áudio
2.0/1.1 6 x Conectores Serial ATA 1 x CPU / 1 x conector de ventilador do Chassis 1 x conector de áudio do painel frontal
1 x Conector S/PDIF_OUT
1 x conector de alto-falante
1 x Conector para painel do sistema 1 x Conector elétrico de 24 pinos ATX
1 x Conector de alimentação 4-pinos ATX 12 V
ACPI v2.0a, SM BIOS v2.6
ASUS Q-Fan ASUS CrashFree BIOS3 ASUS EZ Flash2 ASUS AI Charger ASUS MyLogo2 ASUS EPU-4 Engine ASUS Anti Surge
Ferramentas de overclocking inteligente:
- Tecla turbo
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Sintonia de frequência FSB de 200MHz a 550MHz
com incremento de 1MHz
- Voltagem DRAM Ajustável
Proteção contra overclocking: ASUS C.P.R. (Rechamada do Parâmetro CPU)
Protetor I/O (input/output) Manual do Usuário
Utilitário ASUS Update ASUS utilities
Software Anti-vírus (OEM)
*Especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
x
Capítulo 1
Introdução ao produto
1.1 Bem-vindo!
Obrigado por adquirir uma placa-mãe ASUS® M5A78L-M LX ! Esta placa-mãe oferece uma ampla gama de novos recursos e as mais recentes tecnologias,
tornando-a um destaque na longa linha de placas-mãe de qualidade da ASUS! Antes de iniciar a instalação da placa-mãe e os dispositivos de hardware nela, verique os
acessórios incluídos na embalagem com a referência da lista abaixo.
1.2 Conteúdos da embalagem
Verique o conteúdo da embalagem da placa-mãe para os seguintes itens.
Placa-mãe ASUS M5A78L-M LX Cabos 2 x Cabo Serial ATA Acessórios 1 x Painel Metálico E/S DVD de Aplicações DVD de Suporte para placa-mãe ASUS Documentação Manual do usuário
Se qualquer um dos itens acima estiver danicado ou faltando, contate seu fornecedor.
1.3 Características especiais
1.3.1 Destaques do produto
Suporte de séries 100 AMD® FX™ / Phenom™ II / Athlon™ II /
ASUS M5A78L-M LX 1-1
Sempron™ CPU
Esta placa mãe suporta processadores multi-core Socket AM3+ AMD®
com cache L3 único e fornece melhor capacidade de overclocking com menos consumo de energia. Apresenta o recurso de memória DDR3 de canal duplo e acelera a taxa de transferência de dados até 5200MT/s através do bus do sistema baseado no HyperTransport™ 3.0. Esta placa mãe também suporta CPUs AMD® no novo processo de fabricação de 32nm.
Suporte HyperTransport™ 3.0
A tecnologia HyperTransport™ 3.0 fornece 2.6 vezes mais largura de
banda do que HT1.0 que melhora radicalmente a eciência do sistema
para um ambiente de computação mais rápido e leve.
Tecnologia Cool ‘n’ Quiet AMD
Esta placa mãe suporta a tecnologia Cool ‘n’ Quiet AMD® que monitora a
operação do sistema e ajusta automaticamente a tensão e a frequência da CPU para um ambiente operacional frio e estável.
®
Suporte DDR3 1866 (O.C.) de canal duplo
Esta placa mãe suporta memória DDR3 que possui funções de transferências de dados de 1866 (O.C.)/1600 (O.C.)/1333/1066 MHz para ir de encontro com os requisitos de banda larga dos mais atuais de
grácos 3D, multimídia e aplicações Internet.
Suporte Hybrid CrossFireX™
A tecnologia ATI Hybrid CrossFireX™ aumenta signicativamente o desempenho gráco com uma GPU na placa e um GPU discreto.
• Hybrid CrossFireX™ é suportado somente pelo SO Windows® Vista / Windows® 7.
• Consulte www.amd.com para os GPUs discretos que suportem Hybrid CrossFireX™.
Solução LAN Gigabit
O controlador LAN a bordo é um controlador Gb LAN altamente integrado. É melhorado com uma função de gerenciamento ACPI
para fornecer um gerenciamento de energia eciente para sistemas
operacionais avançados..
Suporte de tecnologia serial ATA 3Gb/s e RAID
Esta placa mãe suporta discos rígidos baseados nas especicações
de armazenamento do Serial ATA (SATA) 3Gb/s, fornecendo escalabilidade melhorada e duplicando a largura de banda do bus para o armazenamento e recuperação dos dados de alta velocidade. Ela
também suporta as congurações RAID 0, RAID 1 e RAID 0+1 para os
drives de discos rígidos seriais ATA.
1-2
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.3.2 Características inovadoras ASUS
1 2
Desbloqueador Principal
O desbloqueador principal ASUS simplica a ativação da CPU AMD®
latente apenas pressionando uma tecla. Desfrute de um aumento de desempenho instantâneo, basta desbloquear os núcleos extras, sem fazer alterações complicadas no BIOS.
Tecla ASUS Turbo
A Tecla ASUS Turbo permite que você ligue o botão de energia do PC em um botão de overclocking. Depois de uma fácil partida, a Tecla Turbo reinicializa os desempenhos sem interromper o trabalho ou jogos em curso, simplesmente com a pressão de um botão.
ASUS MyLogo2™
Transforme suas fotos favoritas em logotipos de registro de 256 cores para personalizar seu sistema.
ASUS CrashFree BIOS 3
O ASUS CrashFree BIOS 3 é uma ferramenta de auto-recuperação que
permite você restaurar o arquivo BIOS corrompido usando o DVD de
suporte integrado, disco exível ou disco USB que contém o arquivo
BIOS.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 permite que você atualize o BIOS em um disco ash
USB antes de entrar no Sistema Operacional.
ASUS Q-Fan
A tecnologia ASUS Q-Fan ajusta com inteligência a velocidade do
ventilador da CPU, de acordo com o carregamento do sistema para
garantir operações ecientes, tranqüilas e silenciosas.
Proteção Anti-Ferrugem ASUS
Este design especial impede dispositivos caros e a placa-mãe de danos
causados por picos de energia de comutação de fonte de alimentação (PSU).
EPU ASUS
O EPU ASUS é a única tecnologia de economia de energia que detecta as cargas do sistema atual e ajusta o consumo de energia em tempo real.
ASUS M5A78L-M LX 1-3
C.P.R. (Rechamada Parâmetro CPU)
A característica BIOS C.P.R. restaura automaticamente os ajustes padrões da CPU quando o sistema trava devido a falha de overclocking
(maximização do desempenho de cartões grácos). O C.P.R. elimina a
necessidade de abrir a estrutura do sistema e limpar todos os dados RTC. Simplesmente, desligue e reinicialize o sistema e a BIOS irá restaurar automaticamente os parâmetros da CPU nos seus ajustes padrão.
ErP pronto
A placa mãe é um Produto relacionado à Energia da União Européia (ErP) pronto e a ErP requer produtos para atender aos requisitos de
eciência energética certos em relação ao consumo de energia. Isto
está em sintonia com a visão da ASUS em criar produtos ecológicos e
energeticamente ecientes através de projeto de produto e inovação
para reduzir a pegada de carbono do produto e, assim, mitigar os impactos ambientais.
1-4
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.4 Antes de prosseguir
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Of
f
OFF
M5A78L-M LX
M5A78L-M LX Onboard LED
Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa-mãe ou qualquer mudança de conguração da mesma.
• Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede antes de tocar em qualquer componente.
• Use uma pulseira de aterramento ou toque num objeto seguramente aterrado ou a um objeto metálico como a caixa da fonte de alimentação, antes de pegar nos componentes para evitar danos causados pela eletricidade estática.
• Segure os componentes nas bordas evitando tocar nos Circuitos Integrados.
• Sempre que for desinstalar qualquer componente, coloque-o em um tapete anti-estático aterrado ou no plástico anti-estático que vem junto com o componente.
• Antes de você instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que a fonte de
alimentação ATX esteja desligada ou que o cabo de alimentação esteja desconectado
da fonte. A falha nesta vericação pode causar danos na placa-mãe, periféricos e/ou
componentes.
LED Integrado
A placa-mãe possui um LED que indica se o sistema está ligado, no modo de espera ou no modo soft-off. Isto é um lembrete para que você possa desliga o sistema e desconectar o cabo de alimentação antes de remover ou conectar qualquer componente na placa-mãe. A
ilustração abaixo mostra a exata localização do LED integrado.
ASUS M5A78L-M LX 1-5
1.5 Visão geral da Placa-mãe
M5A78L-M LX
1.5.1 Direção para instalação
Ao instalar a placa-mãe, certique-se que você colocou-a no gabinete na posição correta.
A borda com as portas externas vão direcionadas para a parte traseira do gabinete como indicado na imagem abaixo.
1.5.2 Furos dos parafusos
Aperte os seis parafusos nos furos indicados pelos círculos para xar a placa-mãe no
gabinete.
Não parafuse com muita força! Fazendo isso, você pode danicar a placa-mãe.
Direcione este lado para o lado traseiro do gabinete
1-6
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.5.3 Layout da Placa-mãe
M5A78L-M LX
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI1
USB910 USB78 USB56
AAFP
SPDIF_OUT
ATX12V
EPU
EATXPWR
CPU_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
ALC 887
RTL
8111E
ICS
9LPRS483
KBMS
16Mb BIOS
SB_PWR
SPEAKER
CLRTC
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.3cm(8.0in)
24.4cm(9.6in)
AMD
®
760G
AMD
®
SB710
SOCKET AM3+
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
SATA3G_3SATA3G_1
SATA3G_4SATA3G_2
SATA3G_6SATA3G_5
CHA_FAN
F_PANEL
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
LPT
COM1
VGA
2 3 4
5 6
3
1
101112 89 21314
7
1.5.4 Conteúdos da disposição
Conectores/Jumpers/Slots Pagina Conectores/Jumpers/Slots Pagina
1. Energia do teclado (KBPWR 3-pin) 1-19 8. Conector do painel de sistema (F_PANEL
2. Despertador dispositivo USB (USBPW1-4
3-pin, USBPW5-10 3-pin)
3. Conectores de força ATX (EATXPWR 24-pin,
ATX12V 4-pin)
4. Conectores do ventilador da estrutura e CPU
(ventilador da CPU com 4-pin e ventilador da estrutura com 3-pin)
5. Soquete da CPU AMD 1-8 12. LED Onboard (SB_PWR) 1-5
6. Soquete DDR3 DIMM 1-11 13. Conector de áudio do painel frontal (AAFP
7. Conector Serial ATA (7-pin SATA1-6) 1-23 14. Conector do alto-falante (CLRTC) 1-18
ASUS M5A78L-M LX 1-7
10-1 pin)
1-19 9. Conectores do alto-falante (ALTO-FALANTE
4-pin)
1-22 10. Conectores ATA seriais (SATA1-4 7-pin) 1-25
1-26 11. Conector de áudio digital (SPDIF_OUT
4-1 pin)
10-1 pin)
1-24
1-24
1-25
1-21
1.6 Unidade Central de Processamento (CPU)
M5A78L-M LX
M5A78L-M LX CPU AM3+
Esta placa mãe vem com um soquete AM3+ projetado para FX™ / Phenom™ II / Athlon™ II /Processadores de série Sempron™ 100.
O soquete AM3+ possui uma pinagem diferente do soquete AM2+/AM2. Certique-se de
usar uma CPU apropriada para o soquete AM3+. A CPU se encaixa apenas em um sentido
correto. NÃO force a CPU no soquete para evitar dobrar os pinos e causar danos na CPU!
1.6.1 Instalando a CPU
Para instalar uma CPU:
1. Posicionar o soquete da CPU na placa mãe.
2. Pressione as vias laterais da alavanca para desbloquear o soquete, depois
Alavanca do soquete
levantá-lo até um ângulo de 90°-100°.
Certique-se que a alavanca do soquete esteja levantada a um ângulo entre 90°-100°; de
outro modo, a CPU não se encaixe completamente.
3. Posicione a CPU acima do soquete de modo que o canto da CPU com o triângulo dourado corresponda com o canto do soquete com um pequeno triângulo.
4. Cuidadosamente, insira a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar.
A CPU se encaixa apenas em um sentido correto. NÃO force a CPU no soquete para evitar dobrar os pinos e causar danos na
CPU!
Pequeno triângulo
1-8
Triângulo dourado
Capítulo 1: Introdução ao Produto
5. Quando a CPU estiver no lugar, pressione a
M5A78L-M LX
CPU_FAN
GND CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM
alavanca do soquete para xar a CPU. É ouvido um
clique da alavanca na lingueta lateral para indicar que ela está bloqueada.
6. Instale um dissipador de calor e ventilador na CPU seguindo as instruções que vêm com o pacote do dissipador de calor. Você pode também consultar a seção 1.6.2 Instalando o dissipador de calor e o ventilador para obter instruções.
7. Conecte o cabo do ventilador da CPU no conector do ventilador da CPU na placa mãe.
M5A78L-M LX Conector CPU Ventuinha
Não esqueça de ligar o conector do cooler da CPU! Erros de monitoramento do hardware
podem ocorrer se você falhar na conexão deste conector.
ASUS M5A78L-M LX 1-9
1.6.2 Instalando o cooler da CPU
1
3
4
5
2
Certique-se de usar apenas um grupo de dissipador de calor e ventilador certicado AMD.
Para instalar o dissipador da CPU e ventoinha:
1. Coloque o dissipador de calor na parte superior da CPU instalada, garantindo que o dissipador de calor se encaixe apropriadamente na base do módulo de retenção.
• A base do módulo de retenção já está instalado na placa mãe na compra.
• Você não deve remover a base do módulo de retenção quando instalar o CPU ou instalar outros componentes da placa mãe.
• Se você comprou um grupo de dissipador de calor e ventilador da CPU separado,
certique-se se o Material de Interface Térmica foi devidamente aplicado no dissipador
de calor da CPU ou na CPU, antes de instalar o conjunto de dissipador de calor e ventilador.
Ventilador da CPU
Dissipador de calor da CPU
Suporte de retenção
Módulo de Retenção
Trava do suporte de retenção
O grupo do ventilador e dissipador de calor da CPU embalados deverá vir com as instruções de instalação para a CPU, dissipador de calor e mecanismo de retenção. Se as instruções nesta seção não corresponderem com a documentação da CPU, siga o mais avançado.
2. Prenda uma das extremidades do suporte de retenção na base do módulo de retenção.
1-10
Capítulo 1: Introdução ao Produto
Loading...
+ 44 hidden pages