Asus K31DAG, K20DA, K31DA User’s Manual [cs]

Stolní PC
K20DA / A20DA / F20DA / K31DA
/ A31DA / F31DA / K31DAG /
A31DAG / F31DAG
Uživatelská příručka
K20DA / A20DA / F20DA K31DA / A31DA / F31DA
K31DAG / A31DAG / F31DAG
CZ10119 První edice V1
Únor 2015
Copyright © 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. („ASUS“).
V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava, úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí.
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
2
Obsah
Upozornění .................................................................................................... 5
Bezpečnostní informace ................................................................................ 9
Konvence použité v této příručce ................................................................ 10
Kde najdete více informací .......................................................................... 10
Obsah balení ............................................................................................... 11
Kapitola 1: Začínáme
Vítejte! 13
Seznámení s počítačem .............................................................................. 13
Příprava počítače k použiti .......................................................................... 20
Zapnutí počítače .......................................................................................... 25
Kapitola 2: Připojení zařízení k počítači
Připojení USB paměťového zařízení ........................................................... 27
Připojení mikrofonu a reproduktorů ............................................................. 29
Připojení více vnějších monitorů .................................................................. 31
Připojení HDTV ............................................................................................ 33
Kapitola 3: Používání počítače
Správné držení těla při používání stolního PC ............................................ 35
Použití čtečky paměťových karet ................................................................. 36
Používání optické jednotky .......................................................................... 37
Kapitola 4: Připojení k Internetu
Kabelové připojení ....................................................................................... 39
Kapitola 5: Řešení potíží
Řešení potíží ................................................................................................ 45
Přílohy: Windows® 8.1 Uživatelská příručka
První spuštění .............................................................................................. 55
Obrazovka zámku Windows® 8.1 ................................................................. 55
Používání uživatelského rozhraní Windows® ............................................... 56
Práce s aplikacemi Windows® ..................................................................... 59
Další klávesové zkratky klávesnice ............................................................. 64
Vypnutí stolního počítače ............................................................................ 65
Přepnutí stolního počítače do režimu spánku.............................................. 65
3
Obsah
Vstup do nastavení systému BIOS .............................................................. 66
Obnova systému .......................................................................................... 67
Kontaktní informace společnosti ASUS
Kontaktní informace společnosti ASUS ....................................................... 70
4

Upozornění

Sběrové služby
Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti
recyklace v různých regionech viz http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH. htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech.
Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
Toto zařízení musí snést veškeré vnější rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nesprávnou činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B, dle části 15 předpisů Federální komunikační komise (FCC). Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není instalováno a používáno podle pokynů, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci. Neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod:
Otočit nebo přemístit přijímací anténu.
Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem.
Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač.
Poradit se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem.
Ke splnění požadavků FCC je nutno používat k propojení monitoru s grackou kartou stíněné kabely. Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené úřadem odpovědným za shodu mohou zániku oprávnění používat toto zařízení.
Varování týkající se lithium baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
5
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
IC: Kanadské prohlášení o shodě
Splňuje kanadské specikace ICES-003 pro třídu B. Toto zařízení splňuje podmínky části RSS 210 směrnic IC. Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Toto zařízení splňuje licenci Industry Canada vyjma standardů RSS. Provoz je podmíněn splněním následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí fungování tohoto zařízení.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Prohlášení kanadského ministerstva komunikací
Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion
VCCI: Prohlášení o shodě - Japonsko Prohlášení VCCI třídy B
KC: Prohlášení o varování - Korea
6
VCCI: Prohlášení o shodě - Japonsko Prohlášení VCCI třídy B
Toto je výrobek třídy B, který splňuje standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference). Při používání v blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače může způsobovat rušení příjmu. Výrobek instalujte a provozujte v souladu s příslušným návodem k obsluze.
Výrobek zaregistrovaný na základě ověřovacího měření na místě
instalace uživatelem.
Bylo provedeno měření rušení výrobku na místě, na kterém je nyní nainstalován, a bylo ověřeno, že splňuje standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference) společnosti Information Technology Equipment. Před používáním tohoto výrobku na jiném místě, než na kterém je nyní nainstalován, musí člen provést ověřovací měření a oznámit výsledek VCCI.
Poznámky k RF zařízení CE: Prohlášení o shodě s evropským společenstvím Toto zařízení splňuje požadavek na vystavení vysokofrekvenčním signálům 1999/519/EC,
doporučení rady z 1. července 1999 o omezení vystavení veřejnosti elektromagnetickým polím (0 – 300 GHz). Toto bezdrátové zařízení splňuje směrnici R&TTE.
Používání bezdrátového rádia Při provozování zařízení ve frekvenčním pásmu 5,15 až 5,25 GHz je jeho používání
omezeno na vnitřní prostory. Vystavení záření vysokofrekvenční energie Vyzařovaná výstupní energie technologie Wi-Fi je nižší, než limity předpisů FCC o vystavení
účinkům vysokých frekvencí. Nicméně je doporučeno používat bezdrátové zařízení tak, aby potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci byl minimální.
Prohlášení FCC o shodě bezdrátové technologie Bluetooth Anténa použitá s tímto vysílačem nesmí být umístěna nebo provozována společně nebo v
kombinaci s jinou anténou nebo vysílačem, na které se vztahují podmínky záruky FCC. Prohlášení Industry Canada o technologii Bluetooth Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních
způsobujících vysokofrekvenční rušení. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le
matériel brouilleur du Canada.
7
BSMI: Tchaj-wanské prohlášení o bezdrátové komunikaci
Japonské prohlášení o radiofrekvenčním zařízení
KC (radiofrekvenční zařízení)
a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.Tento monitor a pocítac jsou automaticky nastaveny na prechod do režimu spánku po 10 a 30 minutách necinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách http://www.energy.gov/powermanagement. Na stránkách http:// www.energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
*POZNÁMKA: Program Energy Star NENÍ podporován v produktech s operacními systémy Freedos a Linux.
ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR
8

Bezpečnostní informace

Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu.
NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu.
NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní stranu skříně ani dovnitř nic nezastrkujte.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým polím.
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během bouřek.
Varování o bezpečnosti baterií: NEHÁZEJTE baterii do ohně. NEZKRATUJTE kontakty. NEROZEBÍREJTE baterii.
Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 ˚C (32 ˚F) až 35 ˚C (95 ˚F).
NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory stolního PC, aby nedošlo k přehřátí.
NEPOUŽÍVEJTE poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky před přemístěním počítače.
Před použitím prodlužovacího kabelu nebo adaptéru se poraďte s odborníkem.. Tyto prvky by mohly přerušit obvod uzemnění.
Zajistěte nastavení napájecího zdroje na správné napětí místní rozvodné sítě. Pokud si nejste jisti, jaké napětí je v zásuvce, obraťte se na místního dodavatele elektřiny.
Pokud je napájecí zdroj porouchaný, nepokoušejte se jej opravovat. Kontaktujte kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
Nebezpečné pohyblivé součásti. Před prováděním servisu musí být stolní počítač zcela vypnutý. Výměnu součástí ventilátoru smí provádět pouze kvalikovaný servisní technik.
Varování – nebezpečné pohyblivé součásti
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rukama ani jinými částmi těla pohyblivých částí.
9

Konvence použité v této příručce

Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v
této příručce.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které MUSÍTE respektovat při provádění úkolu.
POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu.

Kde najdete více informací

Další informace o produktu a aktualizacích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů.
Weby ASUS
Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech
Místní technická podpora ASUS
Navštivte web ASUS http://support.asus.com/contact, kde najdete kontakt na místní
NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění
úkolu.
POZOR: Informace pro předcházení poškození součástí při provádění úkolu.
ASUS. Viz web ASUS na adrese www.asus.com.
technickou podporu.
Tato uživatelská příručka se nachází v následující složce v tomto stolním počítači:
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
10

Obsah balení

`
Stolní PC ASUS Klávesnice x1 Myš x1
Installation Guide
Napájecí kabel x1 Napájecí adaptér x1 Instalační příručka x1
Záruční list x1 Dipólová anténa (volitelná) x1 / Anténa x1 (volitelná)
DVD/SDVD/RDVD x1
(volitelný)
• Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce.
• Obrázky součástí dodávky jsou pouze orientační. Skutečné provedení se může lišit podle konkrétního modelu.
11
12

Kapitola 1

Začínáme

Vítejte!

Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS! Stolní PC ASUS nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy
zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni.
Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS.

Seznámení s počítačem

Obrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle modelu.
ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 13
Přední panel
K20DA / A20DA / F20DA
Porty USB 3.0. Porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
• NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows®.
• Rozhraní USB 3.0 začne pracovat se zařízeními USB 3.0 až po instalaci ovladačů do Windows® OS a funguje jen ve Windows.
• Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat.
• Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu.
Port sluchátek. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. Podpora Průvodce zvukem ASUS.
Slot pro kartu MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/ High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/PRO). Do
tohoto slotu vložte podporovanou kartu.
Port mikrofonu. Připojení mikrofonu.
lačítko vysunutí optického disku. Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
Jednotka optického disku. Instalovaná optická jednotka.
Vypínač. Stisknutím zapnete počítač.
14 Kapitola 1: Začínáme
K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG
Porty USB 3.0. Porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
• NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows®.
• Rozhraní USB 3.0 začne pracovat se zařízeními USB 3.0 až po instalaci ovladačů do Windows® OS a funguje jen ve Windows.
• Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat.
• Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu.
Slot pro kartu MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/ High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/PRO). Do
tohoto slotu vložte podporovanou kartu. Port sluchátek. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. Podpora
Průvodce zvukem ASUS.
Port mikrofonu. Připojení mikrofonu.
Vypínač. Stisknutím zapnete počítač.
lačítko vysunutí optického disku. Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
Jednotka optického disku. Instalovaná optická jednotka.
ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 15
Zadní panel
K20DA / A20DA / F20DA
Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod.
Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konguraci 4.1 nebo 5.1 kanálového zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů.
Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu.
Funkce audio portů v režimu 2.1, 4.1 a 5.1 kanálového zvuku je popsána níže.
Kongurace 2.1, 4.1 nebo 5.1 kanálového zvuku
Červený Sluchátka 2kanálový 4.1kanálový 5.1kanálový
Světle modrý (Zadní panel) Linkový vstup
Žlutý (Zadní panel) Linkový výstup
Růžový (Zadní panel) Mikrofonní vstup Mikrofonní vstup Basy-střed
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
16 Kapitola 1: Začínáme
Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje gigabitové připojení k místní síti (LAN) přes rozbočovač.through a network hub.
Signalizační LED LAN portu
Activity(přenos dat) Speed (rychlost) Status (stav) Popis Status (stav) Popis
VYP Bez spojení VYP Připojení 10Mbps ORANŽOVÁ Spojení
BLIKÁ Přenos dat ZELENÁ Připojení 1Gbps
navázáno
ORANŽOVÁ Připojení 100Mbps
AACT/ LINK LED
Port místní sítě LAN
Indikátor
SPEED LED
Porty USB 3.1 typu A. Tento port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.1) je určen pro
zařízení USB 3.1. Port HDMI. Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface
(HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru.
Vstupní port stejnosměrného napájení. K tomuto portu připojte napájecí adaptér.
Ventilační otvory. Umožňují chlazení vzduchemt.
Výstupní porty gracké karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního modelu
Rozšiřovací slot. Tento slot je vyhrazen pro rozšiřovací kartu.
Použití gracké karty ASUS (pouze vybrané modely). Výstupní porty této
volitelné gracké karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního modelu.
ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 17
K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG
Vstupní port stejnosměrného napájení. K tomuto portu připojte napájecí adaptér.
Port HDMI. Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Porty USB 3.1 typu A. Tento port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.1) je určen pro zařízení USB 3.1.
Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu.
18 Kapitola 1: Začínáme
Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konguraci 4.1nebo 5.1 kanálového zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů.
Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod.
Funkce audio portů v režimu 2.1, 4.1 a 5.1 kanálového zvuku je popsána níže.
Kongurace 2.1, 4.1 nebo 5.1 kanálového zvuku
Červený Sluchátka 2kanálový 4.1kanálový 5.1kanálový
Světle modrý (Zadní panel) Linkový vstup
Žlutý (Zadní panel) Linkový výstup
Růžový (Zadní panel) Mikrofonní vstup Mikrofonní vstup Basy-střed
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
Rozšiřovací slot. Tento slot je vyhrazen pro rozšiřovací kartu.
Použití gracké karty ASUS (pouze vybrané modely). Výstupní porty této
volitelné gracké karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního modelu.
Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje gigabitové připojení k místní síti (LAN) přes rozbočovač.through a network hub.
Signalizační LED LAN portu
Activity(přenos dat) Speed (rychlost) Status (stav) Popis Status (stav) Popis
VYP Bez spojení VYP Připojení 10Mbps ORANŽOVÁ Spojení
BLIKÁ Přenos dat ZELENÁ Připojení 1Gbps
navázáno
ORANŽOVÁ Připojení 100Mbps
Ventilační otvory. Umožňují chlazení vzduchemt.
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
AACT/ LINK LED
Port místní sítě LAN
Indikátor
SPEED LED
Výstupní porty gracké karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního modelu
Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru.
ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 19

Příprava počítače k použiti

Tato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vnějšího
monitoru, klávesnice a napájecího kabelu, k počítači.
Připojení vnějšího monitoru
Použití gracké karty ASUS (pouze vybrané modely)
Připojte monitor k výstupnímu portu samostatné gracké karty ASUS.
Postup připojení vnějšího monitoru ke gracké kartě ASUS:
1. Připojte monitor k výstupnímu portu samostatné gracké karty ASUS.
2. Připojte monitor k napájení.
Výstupní porty gracké karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního modelu.
K20DA / A20DA / F20DA
20 Kapitola 1: Začínáme
K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG
ASUS K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG 21
Loading...
+ 49 hidden pages