Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt
tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller
översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av
köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN
UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER
REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV
FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER,
FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM
ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER
ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken
eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring
och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN
ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS.
ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I
DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan
skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på
vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för
kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller
andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra
juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje
produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden
baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS,
dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS
YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER
(3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR
(INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER
DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på https://www.asus.com/support/
2
E-manual för bärbar dator
Page 3
Innehållsförteckning
Om manualen .............................................................................................................7
Konventioner som används i denna manual ........................................................9
CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) ..............108
ENERGY STAR-efterlevande produkt .......................................................................110
Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser ..........................110
ASUS återvinning / Återtagningstjänst .................................................................. 111
6
E-manual för bärbar dator
Page 7
Om manualen
Manualen ger information om din bärbara dators maskinvaru- och
programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel preciserar din bärbara dators
maskinvarukomponenter.
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna av din
bärbara dator.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 10
på din bärbara dator.
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra
inställningarna på din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator
7
Page 8
Kapitel 5: Uppgradera din bärbara dator
Detta kapitel vägleder dig igenom proceduren att byta och
uppgradera delar av din bärbara dator.
Tips och vanliga frågor
Detta avsnitt presenterar några rekommenderade tips, frågor om
hårdvara och programvara som du kan läsa för att underhålla och
åtgärda vanliga problem med din bärbara dator.
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden
som rör din bärbara dator.
8
E-manual för bärbar dator
Page 9
Konventioner som används i denna manual
För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text
på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas
för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som
kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste
följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och
förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.
Ikoner
Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande
av en serie med uppgifter eller procedurer på din bärbara dator.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet= Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv= Detta indikerar ett passage du kan nna i den här
manualen.
E-manual för bärbar dator
9
Page 10
Säkerhetsföreskrifter
Använda din bärbara dator
Den här notebookdatorn ska användas i miljöer
med lämplig temperatur mellan 5°C (41°F) och 35°C
(95°F).
Se etiketten med märkdata under Notebook PC:n
för att se till att din strömadapter överensstämmer
med märkdatan.
Placera inte den bärbara datorn i knäet eller på
någon annan del av kroppen, för att förhindra
obehag eller skador från värmeexponeringen.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör eller annan
kringutrustning.
Vid påslagning se till att den bärbara datorn inte
bärs eller täcks över med något material som kan
reducera luftcirkulationen.
Placera inte den bärbara datorn på en ojämn eller
instabil arbetsyta.
Du kan skicka din bärbara dator genom
röntgenmaskiner (används på föremål som
placerats på transportband), men utsätt den inte för
magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer
om tjänster som kan användas ombord och
begränsningar och restriktioner som måste följas
när bärbara datorer används ombord under
ygning.
10
E-manual för bärbar dator
Page 11
Sköt om din bärbara dator
Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet
(i förekommande fall) innan du rengör den
bärbara datorn. Använd en ren cellulosasvamp
eller sämskskinn som fuktats i en lösning av
slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar
varmt vatten. Avlägsna resterande fukt från den
bärbara datorn med en torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner,
bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av
den bärbara datorn.
Placera inga föremål ovanpå den bärbara datorn.
Utsätt inte din bärbara dator för starka magnet- eller
elektriska fält.
Använd eller utsätt inte den bärbara datorn i
närheten av vätskor, regn eller fukt.
Exponera inte den bärbara datorn för dammiga
miljöer.
Använd inte den bärbara datorn i närheten av
läckande gas.
E-manual för bärbar dator
11
Page 12
Korrekt avyttring
Kasta inte Notebook PC i hushållssoporna. Denna
produkt har konstruerats för att möjliggöra
korrekt återanvändning av delar och för
återvinning. Symbolen med den överkorsade
soptunnan indikerar att produkten (elektriska och
elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier
som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de
vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala
bestämmelserna för avyttring av elektroniska
produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen
med den överkorsade soptunnan indikerar att
batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
12
E-manual för bärbar dator
Page 13
Kapitel 1:
Konguration av maskinvaran
E-manual för bärbar dator
13
Page 14
Lär känna din bärbara dator
Sedd uppifrån
OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. Den bärbara
datorn kan också variera i utseende beroende på datormodell.
14
E-manual för bärbar dator
Page 15
Mikrofonserie
Mikrofonserien inkluderar ekoreducering, bruslter, och
riktmikrofonfunktioner för bättre röstigenkänning och
ljudinspelning.
Kameraindikator
Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran
används.
Kamera
Denna inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller
spela in videor med den bärbara datorn.
Skärmen
Skärmen har utmärkta visningsegenskaper för fotograer, videor
och andra multimedialer på din bärbara dator.
Tangentbord
Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en
bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också
möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till
Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner.
OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och
geograska områden.
E-manual för bärbar dator
15
Page 16
Indikator för ygplansläge
Denna indikator tänds när ygplansläget aktiverats på din
bärbara dator.
OBS! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode
(ygplansläget) all trådlös anslutningsbarhet.
Versallås-indikator
Denna kontrollampa tänds när versallåsfunktionen är aktiverad.
versallåset ger dig möjlighet att skriva stora bokstäver (versaler)
(t.ex. A, B, C) med den bärbara datorns tangentbord.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda era ngrar för att
navigera på skärmen, vilket ger en intuitiv användarupplevelse.
Den simulerar också funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! För mer information, se kapitlet Använda styrplattan i
manualen.
Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av din
bärbara dator. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta
den bärbara datorn i viloläge eller på tomgångsläge och väcka
den igen.
Om den bärbara datorn inte svarar, håll knappen nedtryckt i
minst fyra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
16
E-manual för bärbar dator
Page 17
Strömindikator
Strömindikatorn tänds när den bärbara datorn sätts på och
blinkar långsamt när datorn är i viloläge.
Numeriskt tangentbord
Det numeriska tangentbordet kan användas för att mata in
siror eller som pekar-/riktningsknappar.
OSB! För mer information, se kapitlet Numeriskt tangentbord i
manualen.
Statusindikatorer
Statusindikatorerna hjälper dig att identiera den bärbara
datorns aktuella maskinvarustatus.
Strömindikator
Strömindikatorn tänds när den bärbara datorn sätts
på och blinkar långsamt när datorn är i viloläge.
Tvåfärgad batteriladdningsindikator
Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets
laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer:
E-manual för bärbar dator
17
Page 18
FärgStatus
Fast gröntDen bärbara datorn är ansluten
till ett strömuttag, laddar
batteriet och batteristyrkan
ligger mellan 95 % och 100 %.
Fast orangeDen bärbara datorn är ansluten
till ett strömuttag, laddar
batteriet och batteristyrkan
ligger under 95 %.
Blinkande orange Den bärbara datorn körs med
batteriet och batteristyrkan
ligger på mindre än 10%.
Lamporna släckta Den bärbara datorn körs med
batteriet och batteristyrkan är
mellan 10% och 100%.
Aktivitetsindikator för enheter
Denna kontrollampa tänds när den bärbara datorn
öppnar de interna lagringsenheterna.
18
E-manual för bärbar dator
Page 19
Undersida
OBS! Undersidan kan variera i utseende beroende på modell.
VARNING! Den bärbara datorns undersida kan bli varm eller het när den
används eller när batteriet laddas. Placera inte den bärbara datorn på ytor
som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
VIKTIGT! Batteritiden varierar beroende på användning och efter
specikationerna för denna bärbara dator. Batteriet kan inte tas isär.
E-manual för bärbar dator
19
Page 20
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft till den
bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att papper, böcker, kläder, sladdar eller
andra föremål inte blockerar ventilerna, eftersom det annars kan
leda till överhettning
Lucka
Det här locket skyddar reserverade utrymmen för yttbart SSD
(M.2 2280 kortplats) och HDD (hårddiskar) på din bärbara dator.
OBS!
• För mer information, se kapitlet Kapitel 5: Uppgradera din bärbara dator i manualen.
• M.2 2280-platsen stöder både PCIe (NVMe) SSD och SATA
SSD.
20
E-manual för bärbar dator
Page 21
Höger sida
Uttag för hörlur/headset/mikrofon
Denna port ger dig möjlighet att ansluta förstärkta högtalare
eller hörlurar. Du kan också använda porten för att ansluta ditt
headset eller en extern mikrofon.
USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en
överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel
till USB 2.0.
Minneskortsläsare
Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning
som stödjer SD- och SDHC-kortformat.
Kensington® säkerhetsöppning
Kensington® säkerhetsöppning ger dig möjlighet att säkra din
bärbara dator med Kensington®-kompatibla säkerhetsprodukter
för bärbara datorer.
E-manual för bärbar dator
21
Page 22
Vänstra sidan
Batteriingång (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att
ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck
inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan
den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för att
ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
LAN-port
Sätt i nätverkssladden i denna port för att ansluta till ett lokalt
nätverk (LAN).
22
E-manual för bärbar dator
Page 23
Mini-DisplayPort-port
Denna port ger dig möjlighet att ansluta den bärbara datorn till
en extern display.
HDMI-port
Detta uttag är till för en High-Denition Multimedia Interfacekontakt (HDMI) och är HDCP-kompatibelt och tillåter
uppspelning av HD DVD, Blu-ray och annat skyddat innehåll.
USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en
överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel
till USB 2.0.
USB-port typ C
Denna USB-port typ-C (universalseriebuss) har en
överföringshastighet på högst 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel
till USB 2.0.
OBS! Överföringshastigheten i denna port kan variera mellan
olika modeller.
E-manual för bärbar dator
23
Page 24
24
E-manual för bärbar dator
Page 25
Kapitel 2:
Använda din bärbara dator
E-manual för bärbar dator
25
Page 26
Komma igång
Ladda din bärbara dator
A. Anslut AC-strömsladden till AC-DC konvertern.
B. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla.
C. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns växelströmsingång.
Ladda den bärbara datorn i 3 timmar innan du använder den
första gången.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
OBS!
Information om strömadaptern:
• Ingående spänning: 100–240 Vac
• Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
• Märkning utgående ström: 9.23A (180W)
• Märkning utgående spänning: 19.5 Vdc
26
E-manual för bärbar dator
Page 27
VIKTIGT!
• Finn input/output märkvärdet på din bärbara dator och försäkra dig
om att den matchar input/output märkvärdet på din strömadapter.
Visa bärbara datormodeller kan ha varierande märkvärden för
utström beroende på den tillgängliga SKU:n.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till strömadaptern
innan du sätter på den första gången. Vi rekommenderar starkt att
du använder ett jordat vägguttag när du använder din bärbara dator
i strömadapterläge.
• Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära den bärbara datorn.
• För att koppla ifrån den bärbara datorn från strömkällan drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
VARNING!
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för den bärbara datorns batteri.
• Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten
(endast för fast installerat batteri).
• Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller
frätskador om det tas bort eller demonteras.
• Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet.
• Det nns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort.
• Kassera i eld.
• Försök aldrig att kortsluta den bärbara datrons batteri.
• Försök aldrig att ta isär och sätta ihop batteriet (endast för fast
installerat batteri).
• Upphör att använda om batteriet läcker.
• Batteriet och dess delar måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt.
• Förvara batteriet och andra små delar utom räckhåll för barn.
E-manual för bärbar dator
27
Page 28
Lyft för att öppna displaypanelen
Tryck på strömknappen
28
E-manual för bärbar dator
Page 29
Använda styrplattan
Flytta pekaren
Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera
dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta
pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt
E-manual för bärbar dator
29
Page 30
Enngerpekning
Klicka/Dubbelklicka
• Tryck på en app för att välja den.
• Dubbeltryck på en app för att starta den
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan
utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på
sin nya plats.
30
E-manual för bärbar dator
Page 31
VänsterklickHögerklicka
• Klicka på en app för att välja
den.
Klicka på knappen för att öppna
högerklickmenyn.
• Dubbelklicka på en app för
att starta den.
OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra
musknappens område och den högra musknappen område på
styrplattan.
Glid med två ngar för att bläddra
åt vänster eller höger.
31
Page 32
Zooma utZooma in
För samman de två ngrarna på
styrplattan.
För isär de två ngrarna på
styrplattan.
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Använd
pekngret för att dra objektet på pekplattan, lyft ngret från knappen
och släpp objektet.
32
E-manual för bärbar dator
Page 33
Använda tangentbordet
Funktionstangenter
Funktionsknapparna på den bärbara datorns tangentbord kan utlösa
följande kommandon:
Placerar den bärbara datorn i sleep mode (viloläge)
Stänger av slår på airplane mode (ygplansläge)
OBS! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode
(ygplansläget) all trådlös anslutningsbarhet.
Minskar ljusstyrkan för det bakgrundsbelysta
tangentbordet
Ökar ljusstyrkan för det bakgrundsbelysta
tangentbordet
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Slår på eller stänger av panelen
Växlar visningsläget
E-manual för bärbar dator
OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till den
bärbara datorn.
33
Page 34
Aktiverar eller avaktiverar styrplattan.
Slår på och stänger av högtalarna.
Sänker högtalarvolymen.
Höjer högtalarvolymen.
Windows® 10 knappar
Det nns två Windows®-specialknappar på den bärbara datorns
tangentbord som används på följande sätt:
Startar Startmenyn
Visar den nedrullningsbara menyn
34
E-manual för bärbar dator
Page 35
Kontrollknappar för multimedia
Kontrollknapparna för multimedia ger dig möjlighet att kontrollera
multimedialer, som t.ex. ljudler och videor, när de spelas på den
bärbara datorn.
Tryck på i kombination med pilknapparna, som på bilden nedan.
Stopp
E-manual för bärbar dator
Hoppa till
föregående
spår eller
spola
tillbaka
Spela eller
pausa
Hoppa
till nästa
spår eller
snabbspola
framåt
35
Page 36
Numeriskt tangentbord
OBS! Utseendet på det numeriska tangentbordet kan skilja sig åt mellan
olika modeller och länder, men funktionerna är desamma.
Ett numeriskt tangentbord nns på utvalda bärbara datormodeller.
detta tangentbord kan användas för att mata in siror eller som pekar-/
riktningsknappar.
Tryck på för att växla mellan att använda
knapparna som siror eller pekar-/riktningsknappar.
ROG-tangent
OBS! Tryck på ROG-tangenten för att öppna Gaming Center-applikatonen
på din bärbara dator.
36
E-manual för bärbar dator
Page 37
Kapitel 3:
Arbeta med Windows® 10
E-manual för bärbar dator
37
Page 38
Starta första gången
När du startar datorn första gången, uppträder era skärmar för att
vägleda dig genom kongurationen av grundingställningarna i ditt
Windows® 10-operativsystem.
Starta din bärbara dator första gången:
1. Tryck på strömknappen på bärbara datorn. Vänta några minuter
tills installationsskrärmen visas.
2. På installationsskärmen väljer du region och språk för den
bärbara datorn.
3. Läsa noga igenom licensvillkoren. Välj I accept (jag accepterar).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att kongurera
grundfunktionerna:
• Anpassa
• Arbeta online
• Inställningar
• Ditt konto
5. Efter konguration av grundposterna fortsätter Windows® 10 att
installera appar och preferensinställningar. Se till att den bärbara
datorn är påslagen under installationsprocessen.
6. När installationsprocessen är klar visas skrivbordet.
OBS! Skärmdumparna i detta kapitel är endast avsedda som referens.
38
E-manual för bärbar dator
Page 39
Startmeny
Startmenyn är den främsta genvägen till program, Windows®-appar,
mappar och inställningar på din bärbara dator.
Ändra kontoinställningar, lås eller logga ut från ditt konto
Starta en app från startsidan
Starta Taskview
Starta sök
Starta startmenyn
Starta Alla appar
Stäng av, starta om eller låt din bärbara dator övergå till strömsparläge
Starta Inställningar
Starta utforskaren
Starta en app från aktivitetsfältet
Du kan använda startmenyn för att utföra dessa vanliga aktiviteter:
• Starta program eller Windows®-appar
• Öppna program eller Windows®-appar som används ofta
• Justera inställningarna på den bärbara dartorn
• Få hjälp med Windows operativsystem
• Stänga av din bärbara dator
• Logga ut från Windows eller växla till ett annat användarkonto
E-manual för bärbar dator
39
Page 40
Starta startmenyn
Placera muspekaren över startknappen i nedre
vänstra hörnet på skrivbordet och klicka på den.
Tryck på tangenten med Windows-logotypen på
tangentbordet.
Öppna program från startmenyn
En av de vanligaste användingsområdena för sartmenyn är att öppna
program som är installerade på din bärbara dator.
Placera muspekaren över programikonen och klicka för
att starta den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom
programmen. Tryck på för att starta den.
OBS! Välj All apps (Alla apppar) längst ner på vänster fönsterruta för att
visa en fullständig lista över program och mappar på din bärbara dator, i
alfabetisk ordning.
40
E-manual för bärbar dator
Page 41
Windows®-appar
Detta är appar som fästs på högra rutan på startmenyn och visas i
brickformat för lätt och enkel åtkomst.
OBS! Vissa Windows®-appar kräver inloggning till ditt Microsoft-konto
innan de startar helt och hållet.
E-manual för bärbar dator
41
Page 42
Arbeta med Windows®-appar
Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för
att starta, anpassa och stänga dina appar.
Starta Windows®-appar från startmenyn
Placera muspekaren över appen och klicka för att starta
den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom apparna.
Tryck på för att starta en app.
Anpassa Windows®-appar
Du kan ytta, ändra storlek, ta bort eller fästa appar på startmenyn med
följande steg:
Flytta program
Placera muspekaren över appen, dra och släpp appen
på den nya platsen.
42
E-manual för bärbar dator
Page 43
Storleksändring av program
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den,
och klicka därefter på Resize (Ändra storlek).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck
på , välj Resize (Ändra storlek) och välj en storlek
för apprutan.
Ta bort appar
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den,
och klicka därefter på Unpin from Start (Ta bort från
Start).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen.
Tryck på , och välj Unpin from Start (Ta bort från
Start).
E-manual för bärbar dator
43
Page 44
Fästa appar på aktivitetsfältet
Placera muspekaren över appen och högerklicka på
den, och klicka därefter på Pin to taskbar (Fäst på
aktivitetsfältet).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen.
Tryck på , och välj Pin to taskbar (Fäst på
aktivitetsfältet).
Fästa er appar på startmenyn
Från All apps (Alla appar), placera muspekaren över
appen du vill lägga till på starmenyn, högerklicka
på den, och klicka därefter på Pin to Start (Fäst på
startmenyn).
Från All apps (Alla appar), tryck på på appen
som du vill lägga till startmenyn, och välj Pin to start
(Fäst på startmenyn).
44
E-manual för bärbar dator
Page 45
Aktivitetsvy
Växla snabbt mellan öppnade appar och program med
aktivitetsvyfunktionen, du kan också anväda aktivitetsvy för att växla
mellan olika skrivbord.
Starta aktivitetsvy
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet
och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
E-manual för bärbar dator
45
Page 46
Snap-funktion
Snap-funktionen visar appar sida-vid-sida, vilket gör att du kan arbeta
eller växla mellan appar.
Snap-surfzoner
Du kan dra och släppa appar på dessa surfzoner för att fästa dem på
plats.
46
E-manual för bärbar dator
Page 47
Använda Snap
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Dra namnlisten för appen och släpp appen på
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Tryck och håll tangenten , använd
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
kanten på skärmen för att fästa.
för att fästa en ny app.
piltangenterna för att fästa appen.
för att fästa en ny app.
E-manual för bärbar dator
47
Page 48
Åtgärdscenter
Åtgärdscenter konsoliderar meddelanden från appar och presenterar
en enda plats där du kan interagera med dem. Det har också en väldigt
användbar Snabbåtgärdssektion längs ner.
Starta Åtgärdscenter
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet
och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
48
E-manual för bärbar dator
Page 49
Andra tangentbordsgenvägar
Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande
genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows®
10.
\
Startatar Start menu (Startmeny)
Startar Action Center (Återgärdscenter)
Startar skrivbordet
Startar File Explorer (Utforskaren)
Öppnar panelen Share (Dela)
Startar Settings (Inställningar)
Startar panelen Connect (Anslut)
Aktiverar låsskärmen
Minimerar det aktiva fönstret
E-manual för bärbar dator
49
Page 50
Startar Search (Sök)
Startar panelen Project (Projekt)
Öppnar fönstret Kör
Öppnar Ease of Access Center
Öppnar Start-knappens snabbmeny
Startar förstoringsikonen och zoomar in på
skärmen
Zoomar ut på skärmen
Öppnar berättarinställningarna
50
E-manual för bärbar dator
Page 51
Anslutning till trådlösa nätverk
Wi-Fi-anslutning
Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala
nätverksplatser med din bärbara dators Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att
starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se
kaptilet Flygplansläge i manualen.
Ansluter Wi-Fi
Anslut din bärbara dator till ett Wi-Fi-nätverk genom att använda
följande steg:
1. Välj ikonen från aktivitetesfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Wi-Fi.
3. Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga
Wi-Fi-anslutningar.
4. Välj Connect (Anslut) för att starta
nätverksanslutningen.
OBS! Du kan uppmanas att ange en säkerhetsnyckel för
att aktivera Wi-Fi-anslutningen.
E-manual för bärbar dator
51
Page 52
Bluetooth
Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med
andra Bluetooth-aktiverade enheter.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att
starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se
kaptilet Flygplansläge i manualen.
Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
Du måste länka din bärbara dator till anda Bluetooth-aktiverade enheter
för att kunna göra dataöverföringar. Anslut dina enheter genom att
använda följande steg:
1. Starta Settings (Inställningar)från startmenyn.
2. Välj Devices (Enheter), och därefter Bluetooth för
att söka efter Bluetooth-aktiverade enheter.
3. Välj en enhet i listan. Jämför lösenordet på din
bärbara dator med löseordet som skickats till den
enhet du valt. Om de är identiska, tryck på Yes (Ja)
för att länka den bärbara datorn till enheten.
OBS! För vissa Bluetooth-aktiverade enheter kan du bli
uppmanad att ange lösenordet på din bärbara dator.
och ger dig möjlighet att använda den bärbara datorn säkert under
ygning.
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan
användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas
när bärbara datorer används ombord under ygning.
Sätta på ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från
aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Airplane mode
(Flygplansläge).
Tryck på .
Stänga av ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från
aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att inaktivera Airplane mode
(Flygplansläge).
Tryck på .
E-manual för bärbar dator
53
Page 54
Anslutning till trådbundna nätverk
Du kan även ansluta till trådbundna nätverk, t.ex. lokala nätverk och
bredband med datorns LAN-port.
OBS! Kontakta din Internettjänstleverantör (ISP) för information eller din
nätverksadministratör för hjälp med att installera din Internet-anslutning.
Se följande procedurer för att kongurera dina inställningar.
VIKTIGT! Kontrollera att en nätverkskabel är ansluten mellan den
bärbvara datorns LAN-port och ett lokalt nätverk innan du vidtar följande
åtgärder.
Använda en dynamisk IP/PPPoE-adressanslutning
1. Starta Settings (Inställningar).
2. Välj Network & Internet (Nätverk och Internet).
3. Välj Ethernet > Network and Sharing Center
(Ethernet > Nätverks- och delningscenter).
4. Välj din LAN och välj därefter Properties
(Egenskaper).
5. Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4)
(Internetprotokoll version 4) klicka sedan på
Properties (Egenskaper).
6. Välj Obtain an IP address automatically (Erhåll en
IP-adress automatiskt) och klicka på OK.
OBS! Fortsätt till nästa steg om du använder PPPoE-anslutning.
54
E-manual för bärbar dator
Page 55
7. Återgå till fönstret Network and Sharing Center
(Nätverks- och delningscenter) och välj Set up
a new connection or network (Installera en
nätverksanslutning eller nätverk).
8. Välj Connect to the Internet (Anslut till Internet)
och välj därefter Next (Nästa).
9. Välj Broadband (PPPoE) (Bredband (PPPoE)).
10. Ange användarnamn, lösenord och anslutningens
namn och välj Connect (Anslut).
11. Välj Close (Stäng) för att avsluta kongurationen.
12. Välj i aktivitetsfältet och klicka därefter på
anslutningen du just skapat.
13. Ange ditt användarnamn och lösenord och välj
Connect (Anslut) för att ansluta till Internet.
Kongurera en statisk IP-adressanslutning:
1. Upprepa steg 1 till 5 under Connecting to a
dynamic IP/PPPoE network connection (Ansluta till
ett dynamiskt IP/PPPoE nätverk).
2 Välj Use the following IP address (Använd
följande IP-adress).
3. Ange IP-adressen, nätmask och standard-gateway
från din iInternetleverantör.
4. Vid behov kan du även ange önskad DNSserveradress och alternativ DNS-serveradress och
välj OK.
E-manual för bärbar dator
55
Page 56
Stänga av den bärbara pekdatorn
Du kan stänga av den bärbara datorn genom att göra något av följande:
• Starta startmenyn, och välj > Shut down (Stäng av) för att stänga av normalt.
• Från inloggningsskärmen, välj > Shut down
(Stäng av).
• Tryck på för att starta
avstängningsfönster. Välj Shut Down (Stäng av)
från rullgardinsmenyn och välj sedan OK.
• Om den bärbara datorn inte svarar, tryck på och
håll kvar strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder
tills den bärbara datorn stängs av.
56
E-manual för bärbar dator
Page 57
Försätta din bärbara datorn i vila
Försätta din bärbara dator i viloläge:
• Starta startmenyn och välj > Sleep (Vila) för att ställa den bärbara datorn i viloläge.
• Från inloggningsskärmen, välj > Sleep (Vila).
Tryck på för att starta avstängningsfönster.
Välj Sleep (Vila) från rullgardinsmenyn och klicka sedan
på OK.
OBS! Du kan även ställa den bärbara datorn i viloläge genom att trycka på
strömknappen en gång.
E-manual för bärbar dator
57
Page 58
58
E-manual för bärbar dator
Page 59
Kapitel 4:
Power-on-självtestet.(POST)
E-manual för bärbar dator
59
Page 60
Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade
diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om den bärbara
datorn. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en
permanent del av den bärbara datorns arkitektur.
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka
Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra
felsökningsalternativ med funktionsknapparna på den bärbara datorn.
Se följande information för mer detaljer.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet
hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i den bärbara
datorn.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din bärbara
dator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid följande
förhållanden:
• Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och
begär att du kör inställning av BIOS.
• Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOSinställningar eller uppdateringar.
VARNING: Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt
och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOSinställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.
Öppna BIOS
Starta om den bärbara datorn och tryck på under
POST.
60
E-manual för bärbar dator
Page 61
BIOS-inställningar
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De
verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina
systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din
systemstartsprioritering.
1. På Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
61
Page 62
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
62
E-manual för bärbar dator
Page 63
Säkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör
och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att
kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt
för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
• Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns
operativsystem.
• Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan
du öppnar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The password
length must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
63
Page 64
För att ställa in lösenord:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User
Password (användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
För att rensa lösenordet:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User
Password (användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord) tomt
och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
64
E-manual för bärbar dator
Page 65
Gränssnittssäkerhet för I/O
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I säkerhetsmenyn kan du öppna I/O Interface Security
(gränssnittssäkerhet för I/O) för att låsa eller låsa upp några
gränssnittsfunktioner på din bärbara dator.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller
will be disabled.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på .
3. Välj Lock (Lås).
E-manual för bärbar dator
65
Page 66
USB gränssnittssäkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Via menyn I/O Interface Security-menyn (Gränssnittssäkerhet för I/
O) kan du även öppna USB Interface Security (Gränssnittssäkerhet
för USB) för att låsa eller låsa upp portar och enheter.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
If Locked, all USB device
will be disabled
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Att låsa USB-gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet) > USB Interface Security (USBgränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på Lock (Lås).
OBS! Ställer man in USB Interface (USB-gränssnittet) på Lock (lås), låser
man och döljer även External Ports (externa portar) och andra enheter
som inkluderas under USB Interface Security (Gränssnitt för USB).
66
E-manual för bärbar dator
Page 67
Ställ in huvudlösenord
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I menyn Security (Säkerhet) kan du använda Set Master
Password (Ställ in huvudlösenord) för att installera en
lösenordsaktiverad åtkomst till hårddiskenheten.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
För att ställa in HDD-lösenordet:
1. PÅ skärmen Security (Säkerhet) klicka på Set Master Password (Ställ in masterlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck på .
3. Skriv igen för att bekräfta lösenordet och tryck på .
Set HDD Master Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
4. Klicka på Set User Password (Ställ in användarlösenord)
och upprepa föregående steg för att ställa in
användarlösenordet.
E-manual för bärbar dator
67
Page 68
Spara och Avsluta
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and
Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after
saving the changes.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
68
E-manual för bärbar dator
Page 69
Uppdatera BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Veriera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste
BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn.
4. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
5. Från BIOS inställningsprogram klicka på Advanced > Start Easy
Flash (avancerat > Starta Easy Flash), tryck sedan på .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
Press Enter to run the
utility to select and
update BIOS.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
69
Page 70
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Exit > Restore
Defaults (avsluta > återställ standard) för att återställa
systemet till dess standardinställning.
70
E-manual för bärbar dator
Page 71
Återställning av ditt system
Med återställningsalternativen på din bärbara dator kan du återställa
systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna
för att förbättra prestandan.
VIKTIGT!
• Säkerhetskopiera alla dataler innan du gör några återställningar på
den bärbara datorn.
• Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar,
användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till elnätet innan du
återställer systemet.
Windows® 10 ger dig möjlighet att utföra alla dessa
återställninsalternativ:
• Spara mina ler - Detta alternativ ger dig möjlighet att
uppdatera din bärbara dator utan att det påverkar personliga ler
(foton, musik, videor, dokument) och appar från Windows® Store.
Med detta alternativ kan du återställa den bärbara datorn till
standardinställningarna och ta bort andra installerade appar.
• Ta bort allting - Detta alternativ återställer din bärbara dator till
fabriksinställningarna. Du måste säkerhetskopiera dina data först.
E-manual för bärbar dator
71
Page 72
• Go back to an earlier build (Gå tillbaka till en tidigare version)
- Detta alternativ tillåter dig att gå tillbaka till en tidigare version.
Använd detta alternativ om denna version inte fungerar för dig.
• Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan
du utföra andra avancerade alternativ på din bärbara dator, som:
- Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows
återställnings-DVD för att starta din bärbara dator.
- Med Troubleshoot (Felsök) för att aktivera något av dessa
avancerade återställningsalternativ: Systemåterställning,
systembildsåterställning, startreparation, kommandotolk,
inställningar för UEFI fast programvara, Starinställningar.
Utför återställning
Se följande steg om du vill ansluta till och använda något av de
tillgängliga återställningsalternativen för din bärbara dator.
1. Starta Settings (Inställningar) och välj Update and security
(Uppdatering och säkerhet).
72
E-manual för bärbar dator
Page 73
2. Under alternativet Update and security (Uppdatering och
säkerhet), välj Recovery (Återställning) och välj det alternativ
du vill utföra.
E-manual för bärbar dator
73
Page 74
74
E-manual för bärbar dator
Page 75
Kapitel 5:
Uppgradera din bärbara dator
E-manual för bärbar dator
75
Page 76
Ta bort fackets hölje
A. Ta bort skruvarna från fackets hölje på den bärbara datorn.
B. Dra ut höljet över facket och ta av det helt från den bärbara
datorn.
76
E-manual för bärbar dator
Page 77
För att sätta tillbaka fackets hölje:
A. Passa in och sätt tillbaka fackets hölje.
B. Fäst höljet med skruvarna du tog bort tidigre.
E-manual för bärbar dator
77
Page 78
Installera hårddiskenheten
Se följande steg om du måste byta hårddiskenhet på den bärbara
datorn.
VIKTIGT! Köp endast en HD från återförsäljare av denna bärbara dator för
att garantera maximal kompatibilitet och tillförlitlighet.
VARNING! Koppla ifrån all extern kringutrustning, telefoneller telekommunikationsledningar och elkontakt (t.ex. extern
strömförsörjning, batteri etc.) innan locket till hårddisken tas bort.
NOTERA:
• Undersidans utseende på din bärbara dator kan variera beroende på
modellen, men installationen av hårddisken är densamma.
• Du bör byta HDD:n med hjälp av en professionel person. Du kan
också uppsöka ett auktoriserat servicecenter för mer hjälp.
78
E-manual för bärbar dator
Page 79
A. Ta bort fackets hölje.
OBS! För mer information, se avsnittet Ta bort fackets hölje i e-manualen.
B. Ta bort skruvarna som håller HD-vaggan i facket.
C. (tillval) Om en hårddisk är installerad på din bärbara dator, koppla
ifrån hårddisköppningen från hårddiskporten som bilden nedan
visar.
HD-vagga
E-manual för bärbar dator
79
Page 80
D. (tillval) Om ingen hårddisk är ansluten till hårddisköppningen, se
följande steg för hur man tar bort den gamla hårddisken.
1. Ta bort alla skruvarna på hårddisköppningens sida.
2. Ta bort den gamla hårddisken från hårddisköppningen och
placera den på ett plant, torrt underlag med kretskortet (PCB)
vänt uppåt, som bilden nedan visar.
HD-vagga
gammal hårddisk
80
E-manual för bärbar dator
Page 81
E. Sätt i den nya HDD:n med PCB:n (tryckt kretskort) vänd mot HDD-
vaggan. Se till att uttagen på hårdisken inte hindras av någon
dela av HD-vaggan.
F. Sätt tillbaka och dra åt skruvarna som du tog bort tidigare.
ny hårddisk
HD-vagga
E-manual för bärbar dator
81
Page 82
G. Sätt tillbaka HDD-vaggan i facket, med HDD-kontaktan mitt för
den bärbara datorns HDD-port. Tryck på HDD-vaggan tills den
ansluter till den bärbara datorn.
H. Fäst HDD-vaggan med skruvarna du tog bort tidigre.
82
E-manual för bärbar dator
Page 83
Installera ett M.2-kort
Se följande steg vid installation av ett nytt kompatibelt M.2-kort i den
bärbara datorn.
VIKTIGT! Köp endast ett M.2-kort från återförsäljare av denna bärbara
dator för att garantera maximal kompatibilitet och tillförlitlighet.
VARNING! Koppla ifrån all extern kringutrustning, telefoneller telekommunikationsledningar och elkontakt (t.ex. extern
strömförsörjning, batteri etc.) innan locket till hårddisken tas bort.
ANMÄRKNINGAR:
• M.2-kortet och undersidans utseende på din bärbara dator kan
variera beroende på modell, men installationen av modulen är
densamma.
• Du bör installera M.2-kortet under professionell tillsyn. Du kan också
uppsöka ett auktoriserat servicecenter för mer hjälp.
• M.2 2280-platsen stöder både PCIe (NVMe) SSD och SATA SSD.
E-manual för bärbar dator
83
Page 84
A. Ta bort fackets hölje.
OBS! För mer information, se avsnittet Ta bort fackets hölje i e-manualen.
B. Rikta in och sätt i M.2-kortet i dess kortmodulplats.
C. Fäst M.2-kortet på plats med hjälp av medföljande skruv.
84
E-manual för bärbar dator
Page 85
Tips och vanliga frågor
E-manual för bärbar dator
85
Page 86
Praktiska tips för din bärbara dator
För att hjälpa dig att maximera användningen av din dator, ska du
underhålla systemets prestanda och kontrollera att alla dina data är
säkra. Här följer några praktiska tips som du kan följa:
• Uppdatera regelbundet Windows® för att säkerställa att dina
applikationer har de senaste säkerhetsinställningarna.
• Använd ett anti-virusprogram för att skydda dina data och håll
det uppdaterat.
• Undvik att framtvinga avstängning för att stänga av datorn, om
det inte är absolut nödvändigt.
• Säkerhetskopiera alltid dina datoch gör det till en vana att
säkerhetskopiera data till en extern enhet.
• Undvik att använda datorn vid extremt höga temperaturer. Om
du inte ska använda datorn under en längre tid (minst en månad)
bör du ta ut batteriet om det är uttagbart.
• Ta bort alla externa enheter och kontrollera att du har följande
saker innan du återställer den bärbara datorn:
- Produktnyckel till operativsysteme och andra installerade
applikationer
- Säkerhetskopierade data
- Användar-ID och lösenord
- Information om Internetanslutning
86
E-manual för bärbar dator
Page 87
Vanliga frågor om hårdvara
1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträcder på
skärmen när jag sätter på datorn. Vad ska jag göra?
Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen, påverkar de
inte systemet. Om incidenten fortsätter och efterhand påverkar
systemets prestanda, kontakta ett godkänt ASUS servicecenter.
2. Min skärmbild har ojämn färg och ljusstyrka. Hur kan jag
åtgärda det?
Färgen och ljusstyrkan på skärmbilden kan påverkas av vinkeln
och datorns placering. Ljusstyrkan och färgtonen på datorn kan
även variera med modellen. Du kan använda funktionsknapparna
eller skärminställningarna i operativsystemet för att justera
skärmbildens utseende.
3. Hur kan jag maximera datorbatteriets livslängd?
Du kan prova att göra något av följande:
• Använd funktionsknapparna för att ställa in skärmbildens
ljusstyrka.
• Om du inte använder någon Wi-Fi-anslutning, ändra
systemet till Airplane mode (ygplansläge).
• Ta bort USB-enheter som inte används.
• Stäng applikationer som inte används, speciellt de som tar
upp mycket systemminne.
E-manual för bärbar dator
87
Page 88
4. LED-indikatorn för mitt batteri tänds inte. Vad är fel?
• Kontrollera om strömadaptern eller batteriet sitter riktigt.
Du kan även ta bort strömadaptern eller batteriet, vänta
någon minut och sedan sätta i dem igen i datorn och
strölmuttaget.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför fungerar inte min styrplatta?
Tryck på för att aktivera styrplattan.
6. Varför hör jag inget ljud från datorns högtalare när jag spelar
ljud- eller videoler?
Du kan prova att göra något av följande:
• Tryck på för att höja högtalarvolymen.
• Kontrollera om högtalarnas ljud stängts av.
• Kontrollera om en hörlurskontakt är ansluten till den
bärbara datorn och ta bort den.
7. Vad ska jag göra om jag blir av med min bärbara dators
strömadapter eller batteriet upphör att fungera?
Kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp.
88
E-manual för bärbar dator
Page 89
8. Min bärbara dator utför inte tangenttryckningarna riktigt
eftersom markören rör sig hela tiden. Vad ska jag göra?
Kontrollera att inget oavsiktligt rör vid eller trycker på styrplattan
när du skriver på tangentbordet. Du kan även avaktivera
styrplattan genom att trycka på .
9. När jag trycker på “U”-, “I”- och "O"-tangenterna på
tangentbordet, visas siror istället för bokstäver. Hur kan jag
ändra det?
Tryck på tangenten eller (på vissa modeller) på
datorn för att stänga av funktionen och använd dessa tangenter
för att skriva in bokstäver.
E-manual för bärbar dator
89
Page 90
Vanliga frågor om programvara
1. När jag stänger av datorn tänds strömindikatorn men inte
enhetens aktivitetsindikator. Systemstart görs inte heller.
Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
• Framtvinga avstängning på din bärbara dator genom att
trycka på strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder. Kontrollera
om strömadaptern och batteriet är riktigt isatta och sätt på
datorn.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
2. Vad ska jag göra när skärmen visar följande meddelande:
“Remove disks or other media. Press any key to restart (Ta
bort yttbara diskar. tryck på en tangent för omstart.)”?
Du kan prova att göra något av följande:
• Ta bort alla anslutna USB-enheter och starta om datorn.
• Ta bort optiska skivor som nns kvar i den optiska enheten
och starta om.
• Om problemet kvarstår kan din dator ha ett
minneslagringsproblem. Kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
3. Min dator starta om långsammare än vanligt och
operativsystemet släpar efter. Hur kan jag åtgärda det?
Ta bort de senast installerade applikationerna eller som inte
inkluderades med ditt operatissystempaket, och starta om
systemet.
90
E-manual för bärbar dator
Page 91
4. Min dator startar inte om. Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
• Ta bort alla anslutna enheter från datorn och starta om
systemet.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför kan datorn inte vakna från vilo- eller tomgångsläge?
• Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta ditt
senaste arbetsläge.
• Systemet kan ha använt upp batteriet helt. Anslut
strömadaptern till datorn och anslut till ett vägguttag och
tryck på strömbrytaren.
E-manual för bärbar dator
91
Page 92
92
E-manual för bärbar dator
Page 93
Bilagor
E-manual för bärbar dator
93
Page 94
DVD-ROM enhetsinformation
DVD-enheten låter dig visa och skapa dina egna CD-skivor och DVD-skivor. Du kan
köpa ett tillvalt DVD-visarprogram för att visa DVD-titlar.
OBS! DVD-ROM-enheten nns på vissa modeller.
Regional uppspelningsinformation
Uppspelning av DVD-lmer innebär dekodning av MPEG2 video, digital AC3
audio och avkryptering av CSS- skyddat innehåll. CSS (ibland kallat copy guard)
är namnet som givits till innehållsskyddet som anammats av lmindustrin för att
tillgodose behovet att skydda sig mot kopiering.
Även om utförandena på CSS-licenser är många nns det en regel som är mest
relevant: uppspelningsrestriktioner på regionaliserat innehåll. För att underlätta
geograskt styrda lmpremiärer släpps DVD-lmer för specika regioner, som
denierat i “Regionsdenitioner” nedan. Upphovsrättslagar kräver att alla
DVD-lmer begränsas till en viss region (vanligtvis kodad till regionen inom
vilken den säljs). När DVD-lminnehåll kan släppas för era regioner, kräver
CSSutformningens regler att alla system som är kapabla att spela CSS-krypterat
innehåll endast kan vara kapabla att spela en region.
VIKTIGT! Regionsinställning kan ändras upp till fem gånger genom en
tittarprogramvara, sedan kan den endast spela upp DVD-lmer från den senaste
regionsinställningen. Efter det krävs en fabriksåterställning för att ändra regionskoden,
och det täcks inte av garantin. Om återställning önskas kommer frakt- och
återställningskostnader att ligga på användarens ansvar.
Burma, Indonesien, Sydkorea, Malaysia, Filippinerna, Singapore, Taiwan, Thailand,
Vietnam
Region 4
Australien, Karibien (förutom de nordamerikanska territorierna), Centralamerika,
Nya Zealand, Stilla Havet, Sydamerika
Region 5
CIS, Indien, Pakistan, resten av Afrika, Ryssland, Nordkorea
Region 6
Kina
E-manual för bärbar dator
95
Page 96
Blu-ray ROM enhetsinformation
Blu-ray-enheten låter dig visa högdenitionsvideos (HD) och andra
skivlformat såsom DVD och CD.
OBS! Blue-ray ROM-enheten nns på vissa modeller.
Denition av regioner
Region A
Nordamerika, Central- och Sydamerikas länder och deras territorium; Taiwan,
Hongkong, Macao, Japan, Korea (Syd och Nord), sydöstra Asiens länder och deras
territorium.
Region B
Europa, Afrika och sydvästra Asiens länder och deras territorium, Australien och
Nya Zeeland.
Region C
Centrala och södra Asien, Östeuropas länder och deras territorium; Kina och
Mongoliet.
OBS! Se Blu-ray Disc webbsida på www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/BlurayDsicforVideo.aspx för ytterligare detaljer.
Interna modem uppfyllelse
Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC
(USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i
enlighet med rådsbeslut 98/482/EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning
till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan
de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig
försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt. Vid
eventuella problem bör du först kontakta leverantören av utrustningen.
96
E-manual för bärbar dator
Page 97
Översikt
Den 4 augusti 1998 publicerades den europeiska rådets beslut angående CTR 21
i Ociella tidningar av EC. CTR 21 gäller för alla icke röstutrustningar med DTMFuppringning vilka är avsedda att anslutas till det analoga PSTN (Public Switched
Telephone Network/publika telefonnätet).
CTR 21 (Common Technical Regulation) för anslutningskrav för anslutning till det
analoga publika telefonnätet av terminalutrustning (exkluderat terminalutrustning
som stödjer rösttelefoni justerad tjänst) i vilka nätverksadressering utförs med
hjälp av tvåtons erfrekvenssignalering.
Network Compatibility Declaration (deklaration
om nätverkskompatibilitet)
Uttalande som ska göras av tillverkaren till anmält organ och säljaren: "Denna
deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta
och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem.
Uttalande som ska göras av tillverkaren till användaren: "Denna deklaration
indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla
rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem. Tillverkaren
ska också associera ett uttalande för att klargöra där nätverkskompatibilitet är
beroende på fysiska och programbytesinställningar. Det kommer också att råda
användaren att kontakta försäljaren om det nns önskemål om att använda
utrustningen i ett annat nätverk".
Fram tills nu har anmält organ hos CETECOM givit ut era pan-europeiska
godkännanden att använda CTR 21. Resultatet är Europas första modem som inte
kräver myndighetsgodkännande i varje enskilt Europeiskt land.
Icke-röst utrustning
Telefonsvarare och högtalartelefonen kan vara lämplig så väl som modem,
faxmaskiner, nummerpresentatörer och larmsystem. Utrustning vars slutkvalitet
för talet kontrolleras av bestämmelser (t.e.x handmikrotelefoner och i vissa länder
även sladdlösa telefoner) är undantagna.
E-manual för bärbar dator
97
Page 98
Denna tabell visar de länder som för närvarande är
under CTR21 standard.
LandTillämpadFler tester
1
Österrike
BelgienJaNej
Tjeckiska republikenNej Inte tillämpligt
1
Danmark
FinlandJaNej
FrankrikeJaNej
Tyskland JaNej
GreklandJaNej
UngernNejInte tillämpligt
IslandJaNej
IrlandJaNej
ItalienUnder behandlingUnder behandling
IsraelNejNej
LichtensteinJaNej
LuxemburgJa Nej
Nederländerna
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För
uppdatering av denna tabell besök http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.
html
1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval
(tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att
stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överödiga).
I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och
nummerpresentationsfunktioner.
Yttrande statliga kommunikationsnämnden
Den här apparaten överenstämmer med FCC regler del 15. Hantering är aktuell
under följande två villkor:
• Apparaten får inte orsaka allvarlig störning.
• Apparaten måste godkänna all mottagen störning, medräknat störning
som kan orsaka oönskad handling.
Utrustningen har testats och befunnits överenstämma med gränserna
för en klass B digital apparat, enligt del 15 i bestämmelserna från statliga
kommunikationsnämnden (Federal Communications Commission, ‘FCC’). De här
gränserna är utformade för att tillhandahålla lämpligt skydd mot skadlig störning
i en installation i hemmet. Den här utrustningen genererar, använder och kan
avge strålning med radiofrekvensenergi samt kan, om den inte är installerad och
används i överensstämmelse med givna instruktioner, orsaka skadlig störning på
radiokommunikation. Det nns dock inga garantier att störningar inte kommer
att inträa i en särskild installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga
störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom
att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
E-manual för bärbar dator
99
Page 100
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå
FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i
närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast
skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen. Du förvarnas
om att förändringar eller ändringar som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig
part för anpassning, kan ogiltigförklara dig som tillåten användare av utrustningen.
(Återgiven från Code of Federal Regulations #47, del 15.193, 1993, Washington DC:
Oce of the Federal Register, National Archives och Records Administration, U.S.A
Government Printing Oce.)
FCC (Amerikanska
telekommunikationsmyndighetens)
varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering
VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva
användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är
begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specicerade inbyggda
program kontrollerade i USA.”
Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränsvärden som fastställts för en
okontrollerad miljö. För fortsatt uppfyllande av FCC RF-exponeringskrav ska
direktkontakt med sändarantennen under sändning undvikas. Slutanvändare
måste följa de specika driftsinstruktionerna för tillfredsställande uppfyllelse av
radiostrålningskraven.
100
E-manual för bärbar dator
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.