Asus G50AB User Manual [po]

Komputer biurkowy ASUS
G50AB
Podręcznik użytkownika
POLSKI
PL8217
Wydanie pierwsze
POLSKI
Kwiecień 2013
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
2
POLSKI
Spis treści
Uwagi .......................................................................................................... 5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .......................................................... 8
Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku ........................................... 9
Gdzie można znaleźć więcej informacji ......................................................... 9
Zawartość opakowania ................................................................................ 10
Rozdział 1 Rozpoczęcie
Witamy! .........................................................................................................11
Poznanie komputera .....................................................................................11
Ustawienia komputera ................................................................................. 18
WŁĄCZANIE komputera .............................................................................. 20
Rozdział 2 Używanie Windows® 8
Pierwsze uruchomienie ................................................................................ 21
Używanie interfejsu użytkownika w Windows® ............................................ 22
Praca z aplikacjami Windows® ..................................................................... 25
Inne skróty klawiaturowe ............................................................................. 30
Wyłączanie komputera Desktop PC ............................................................ 31
Przełączanie komputera Desktop PC do trybu uśpienia.............................. 31
Przechodzenie do konguracji BIOS ........................................................... 32
POLSKI
Rozdział 3 Podłączanie urządzeń do komputera
Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB.......................................... 33
Podłączanie mikrofonu i głośników .............................................................. 34
Łączenie modułu Phoebus (z kartą dźwiękową Phoebus) .......................... 37
Podłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczy ........................................... 40
Podłączanie HDTV ...................................................................................... 42
Rozdział 4 Używanie komputera
Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC ................ 43
Używanie czytnika kart pamięci ................................................................... 44
Używanie napędu optycznego ..................................................................... 45
Używanie klawiatury do gier ASUS ROG U9N ............................................ 46
Używanie myszy do gier ASUS GX900 ....................................................... 47
3
POLSKI
Spis treści
POLSKI
Rozdział 5 Połączenie z Internetem
Połączenie przewodowe .............................................................................. 55
Połączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach) ............... 60
Rozdział 6 Używanie narzędzi
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 63
Przywracanie systemu ................................................................................. 72
Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 75
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic) ................................................. 82
4
POLSKI

Uwagi

Recycling ASUS / Serwis odbioru
Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
REACH
Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://csr.asus.com/english/ REACH.htm opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach
Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications Commission (FCC)
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
To urządzenie musi akceptować wszelkie odebrane zakłócenia, z uwzględnieniem zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować promieniowanie o częstotliwości radiowej i jeśli zostanie zainstalowane lub będzie używane niezgodnie z instrukcjami producenta, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku określonej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego (co można sprawdzić przez jego włączenie i wyłączenie) należy spróbować wyeliminować zakłócenia, jedną z następujących metod:
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktowanie się z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
POLSKI
Aby zapewnić zgodność z przepisami FCC, do połączenia monitora z kartą graczną, wymagane jest używanie kabli ekranowanych. Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Ostrzeżenie dotyczące baterii litowo
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować wybuch baterii. Baterię
można wymienić na baterię tego samego lub zamiennego typu, zalecanego przez producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
5
POLSKI
IC: Oświadczenie zgodności z normą kanadyjską
Zgodność ze specykacjami kanadyjskiej normy ICES-003 klasa B. To urządzenie jest zgodne z normą RSS 210 Industry Canada. To urządzenie klasy B spełnia wszystkie
POLSKI
wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. To urządzenie jest zgodne z licencją Industry Canada poza standardem(i) RSS. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Oświadczenie Canadian Department of Communications (Kanadyjski Departament Komunikacji)
To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dla emisji zakłóceń radiowych, ustalonych przez Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications (Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych Kanadyjskiego Departamentu Komunikacji).
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
VCCI: Oświadczenie zgodności z przepisami w Japonii Oświadczenie klasy B VCCI
KC: Oświadczenie z ostrzeżeniem dotyczącym zgodności z
przepisami w Korei
6
POLSKI
Uwagi dotyczące urządzenia RF
CE: Oświadczenie o zgodności z przepisami Wspólnoty Europejskiej
To urządzenie jest zgodne z Wymaganiami ekspozycji RF 1999/519/EC, Zalecenia Rady z 1 lipca 1999 dotyczące ograniczenia ekspozycji ludności na pola elektromagnetyczne (0 - 300 GHz). To urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z Dyrektywą R&TTE.
Używanie radia bezprzewodowego
To urządzenie jest ograniczone do używania wewnątrz pomieszczeń, podczas działania w paśmie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz.
Ekspozycja na energię częstotliwości radiowej
Moc promieniowania technologii Wi-Fi mieści się poniżej limitów ekspozycji FCC na promieniowanie częstotliwości radiowej. Mimo to, zaleca się, aby używać urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, aby zminimalizować jego szkodliwy wpływ podczas kontaktu z człowiekiem.
Zgodność z ograniczeniami FCC dla bezprzewodowych połączeń Bluetooth
Antena używana w tym nadajniku nie może być przesuwana lub używana z inną anteną lub nadajnikiem w odniesieniu do warunków FCC.
Oświadczenie dotyczące zgodności Bluetooth z przepisami Industry Canada
To urządzenie klasy B spełnia wszystkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Oświaczenie dotyczące urządzeń bezprzewodowych na Tajwanie
POLSKI
Oświadczenie dotyczące urządzeń RF w Japonii
KC (Urządzenia RF)
7
POLSKI

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne.
POLSKI
Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką.
NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach
roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu.
NIE NALEŻY używać komputera w miejscach brudnych lub zakurzonych. NIE NALEŻY
używać urządzenia podczas wycieku gazu.
NIE NALEŻY umieszczać lub upuszczać obiektów na górnej części komputera i nie
należy wpychać do komputera desktop PC żadnych obcych obiektów.
NIE NALEŻY narażać komputera na silne pola magnetyczne lub elektryczne.
NEI NALEŻY wystawiać na działanie lub używać komputera w pobliżu płynów, na
deszczu lub wilgoci. NIE NALEŻY używać modemu podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi.
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa baterii: NIE NALEŻY wrzucać baterii do ognia. NIE NALEŻY zwierać styków. NIE NALEŻY demontować baterii.
Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 35˚C (95˚F).
NIE NALEŻY przykrywać szczelin wentylacyjnych komputera desktop PC, aby zapobiec przegrzaniu systemu.
NIE NALEŻY używać uszkodzonych przewodów zasilających, akcesoriów lub innych urządzeń peryferyjnych.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, przed przeniesieniem systemu należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
Przed użyciem adaptera lub przedłużacza skonsultować się z profesjonalistą elektrykiem. Urządzenia te mogą spowodować przerwanie obwodu uziemienia.
Należy upewnić się, że urządzenia te są ustawione na prawidłowe w danym regionie napięcie. Przy braku pewności co do napięcia w używanym gniazdku elektrycznym należy się skontaktowac z lokalnym zakładem energetycznym.
Jeśli uszkodzony zosatał zasilacz nie należy próbować naprawiać go samemu. Należy skontaktować się z wykwalikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.
8
POLSKI

Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku

Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO/PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu
obrażeń podczas wykonywania zadania.
OSTRZEŻENIE: Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów
podczas wykonywania zadania.
WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.
UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, które mogą pomóc w wykonaniu
zadania.

Gdzie można znaleźć więcej informacji

Dodatkowe informacje oraz aktualizacje produktu i oprogramowania, można znaleźć w następujących źródłach.
Strony sieci web ASUS
Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i
oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com.
Lokalna pomoc techniczna ASUS
Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu
uzyskania informacji kontaktowych lokalnego technika serwisu.
• Ten podręcznik użytkownika znajduje się w następującym folderze komputera desktop PC:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
POLSKI
9

Zawartość opakowania

In
stalla
tion
Guide
POLSKI
Komputer biurkowy ASUS
Laserowa myszka dla graczy ASUS
GX900 x1
Karta gwarancyjna x1
• Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ichJeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Pokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie. RzeczywistePokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specykacje produktu zależą od modelu
• Szczegółowe informacje dotyczące używania dostarczonej klawiatury i myszy, sprawdź w częściach Używanie klawiatury do gier ASUS ROG U9N oraz Używanie myszy do
gier ASUS GX900.
Opakowanie z klawiaturą do gier ASUS
ROG U9N x1
Przewód zasilający x1 Podręcznik instalacji x1
Moduł sterowania Phoebus
(opcjonalna)
Antena (opcjonalna) x1
10

Rozdział 1

Rozpoczęcie

Witamy!

Dziękujemy za zakupienie komputer biurkowy ASUS G50AB! Komputer biurkowy ASUS G50AB udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową
niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie.
Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS.

Poznanie komputera

Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obudowy zależą od modelu.
POLSKI
ASUS G50AB 11
POLSKI
Panel przedni
POLSKI
Przycisk zasilania. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
Wnęka napędu optycznego. Do montażu napędu optycznego.
Przycisk Wnęka napędu optycznego.Wnęka napędu optycznego. Umożliwia instalację dodatkowego
napędu optycznego.
Wnęka dysku twardego (pusta). W tej wnęce można zainstalować dodatkowy dysk twardy (HDD).
Dioda LED zasilania. Ta dioda LED świeci po włączeniu komputera.
12 Rozdział 1: Rozpoczęcie
POLSKI
Gniazdo kart CompactFlash® / Microdrive™. Do tego gniazda można wkładać karty CompactFlash® / Microdrive™.
Gniazdo Secure Digital™ / MultiMediaCard. Do tego gniazda można wkładać karty Secure Digital™ / MultiMediaCard.
Gniazdo kart Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Do tego gniazda można wkładać karty Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
Przycisk OC. Ten przycisk reguluje prol System Level Up komputera.
Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają
podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.
• NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczasNIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®.
• Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używaćZ powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu sterownika USB 3.0.
• Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.
• Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskaniaZalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.
Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.
Port mikrofonu. Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu.
POLSKI
Port słuchawek. Ten port służy do podłączania słuchawek lub głośnika. Obsługiwane przez Kreatora audio ASUS.
ASUS G50AB 13
POLSKI
Panel tylny
POLSKI
Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.
Przycisk USB BIOS Flashback. USB BIOS Flashback umożliwia łatwą aktualizację BIOS, bez przechodzenia do istniejącego BIOS lub do systemu operacyjnego. Wystarczy włożyć do portu USB urządzenie pamięci USB, nacisnąć na trzy sekundy przycisk USB BIOS Flashback, po czym aktualizacja BIOS zostanie wykonana automatycznie.
Port HDMI. Ten port służy do podłączania złącza HDMI (Wysokiej jakości interfejs multimedialny) i jest zgodny z HDCP, co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray i innych zabezpieczonych treści.
14 Rozdział 1: Rozpoczęcie
POLSKI
Porty USB 3.0. obsługa trybu Boost UASP ASUS USB 3.0. Le porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.
• Port USB 3.0 obsługują jedynie Windows® 7 lub wersje późniejsze. Standard UASP obsługuje jedynie Windows® 8.
• NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczasNIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®.
• Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używaćZ powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu sterownika USB 3.0.
• Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.
• Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskaniaZalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.
Port wyjścia na głośnik boczny (szary). Ten port służy do podłączania głośników bocznych w konguracji audio 8-kanałowego.
Port wyjścia na głośnik tylny (czarny). Ten port służy do podłączania głośników tylnych w konguracji audio 4, 6 i 8-kanałowego.
Port Centralny/Subwoofer (pomarańczowy). Ten port służy do podłączenia głośników centralny/subwoofer.
Port mikrofonu (różowy). Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu.
Port wyjścia liniowego (jasnozielony). Ten port służy do podłączania słuchawek lub
głośnika. W konguracji 4, 6 lub 8-kanałowej, funkcja tego portu to wyjście na głośnik przedni.
Port wejścia liniowego (jasnoniebieski). Ten port służy do podłączenia odtwarzacza taśmowego, CD, DVD lub innych źródeł audio.
POLSKI
Sprawdź tabelę konguracji audio poniżej w celu uzyskania opisu funkcji portów audio w konguracji 2, 4, 6 lub 8-kanałowej.
ASUS G50AB 15
POLSKI
Audio 2, 4, 6 lub 8-kanałowe
Audio 2, 4, 6 lub 8-kanałowe
Słuchawki
Port
Port
POLSKI
Jasnoniebieski
Jasnoniebieski
Jasnozielony
Jasnozielony
Różowy
Różowy
Pomarańczowy Centralny/Subwoofer Centralny/Subwoofer
Pomarańczowy Centralny/Subwoofer Centralny/Subwoofer
Czarny Wyjście na głośnik tylny Wyjście na głośnik tylny
Czarny Wyjście na głośnik tylny Wyjście na głośnik tylny
Szary
Szary
Słuchawki
2-kanałowe
2-kanałowe
Wejście
Wejście
liniowe
liniowe
Wyjście
Wyjście
liniowe
liniowe
Wejście
Wejście
mikrofonu
mikrofonu
4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałowe
4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałowe
Wejście liniowe Wejście liniowe Wejście liniowe
Wejście liniowe Wejście liniowe Wejście liniowe
Przednie wyjście na
Przednie wyjście na
głośnik
głośnik
Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu
Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu
Przednie wyjście na
Przednie wyjście na
głośnik
głośnik
Przednie wyjście na
Przednie wyjście na
głośnik
głośnik
Wyjście na głośnik
Wyjście na głośnik
tylny
tylny
Wyjście na głośnik
Wyjście na głośnik
boczny
boczny
Zaślepka gniazda rozszerzenia. Zaślepkę gniazda rozszerzenia należy odłączyć podczas instalacji karty rozszerzenia.
Karta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową.
Szczeliny wentylacyjne. Zapewniają przepływ powietrza.
NIE NALEŻY blokować tych szczelin obudowy. Należy zawsze zapewnić prawidłową wentylację komputera.
Przełącznik zasilania. Przełącz w celu WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA zasilacza komputera
.
Złącze zasilania.. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający.
Parametry wejścia: Prąd zmienny 100~120 / 200-240Vac, 10~5A, 50/60Hz
Karta graczna ASUS (wyłącznie wybrane modele). Porty wyjścia wyświetlania
tej opcjonalnej karty gracznej ASUS zależą od modelu.
Porty karty dźwiękowej (opcjonalna). Porty te umożliwiają podłączenie urządzeń wyjścia, takich jak mikrofon, słuchawki i głośniki.
16 Rozdział 1: Rozpoczęcie
POLSKI
Port LAN (RJ-45). Ten port umożliwia wykonywanie połączeń Gigabit z siecią LAN (Lokalna sieć komputerowa) przez hub sieciowy.through a network hub.through a network hub.
Wskazania LED portu LAN
Dioda LED aktywności/połączenia Dioda LED szybkości Stan Opis Stan Opis
WYŁ. Brak
POMARAŃCZOWA Połączenie POMARAŃCZOWA Połączenie 100Mbps MIGANIE Aktywność
połączenia
danych
WYŁ. Połączenie 10Mbps
ZIELONA Połączenie 1Gbps
Dioda LED
AKTYW-
NOŚĆ/POŁĄ-
CZENIE
Port LAN
Port optyczny S/PDIF_OUT. Do podłączania zewnętrznego urządzenia wyjścia
audio, przez optyczny kabel S/PDIF.
Klawiatura PS/2/Port combo myszy. To jest port dla klawiatury lub myszy PS/2.
Dioda
LED
SZYBKO-
ŚCI
POLSKI
ASUS G50AB 17
POLSKI

Ustawienia komputera

Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający.
POLSKI
Podłączanie zewnętrznego monitora
Używanie karty gracznej ASUS (wyłącznie wybrane modele)
Podłącz monitor do portu wyjścia wyświetlania dyskretnej karty gracznej ASUS.
W celu podłączenia zewnętrznego monitora z wykorzystaniem karty gracznej ASUS:
1. Podłącz monitor do portu wyjścia wyświetlania karty gracznej ASUS.
2. Podłącz monitor do źródła zasilania.
Porty wyjścia wyświetlania karty gracznej ASUS zależą od modelu.
18 Rozdział 1: Rozpoczęcie
POLSKI
Podłączenie klawiatury USB i myszy USB
Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera.
Dostęp do preinstalowanego programu narzędziowego do dostarczonej myszy do gier ASUS GX900 można uzyskać wyłącznie poprzez podłączenie myszy do komputera, przed pierwszym uruchomieniem Windows® 8. W przeciwnym razie, konieczna będzie ręczna instalacja programu narzędziowego z dostarczonej pomocniczego dysku DVD. Sprawdź szczegółowe informacje w Rozdziale 4 Używanie myszy do gier ASUS GX900.
Podłączenie przewodu zasilającego
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.
POLSKI
ASUS G50AB 19

WŁĄCZANIE komputera

W tej części znajduje się opis włączania komputera po wykonaniu ustawień komputera.
POLSKI
WŁĄCZANIE komputera
W celu WŁĄCZENIA komputera:
1. Włącz przełącznik zasilania.Włącz przełącznik zasilania.
2. Przestaw przełącznik zasilania na ON (WŁĄCZ), a następnie naciśnij przycisk zasilaniaPrzestaw przełącznik zasilania na ON (WŁĄCZ), a następnie naciśnij przycisk zasilania komputera.
Przycisk zasilania
3. Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania komputera desktop PC, sprawdź w części Wyłączanie komputera desktop PC w rozdziale.
20 Rozdział 1: Rozpoczęcie

Rozdział 2

Używanie Windows
®
8

Pierwsze uruchomienie

Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows
W celu pierwszego uruchomienia:
1. Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu Kongurowanie systemu Windows®.
2. Uważnie przeczytaj warunki licencji. Zaznacz I accept the license terms for using Windows (Akceptuję warunki licencji używania Windows) i kliknij Accept (Akceptuję).
3. Wykonaj następne instrukcje ekranowe w celu konguracji następujących, podstawowych elementów:
• Personalize (Personalizuj)
• Settings (Ustawienia)
4. Po skongurowaniu podstawowych elementów, pojawi się przewodnik video Windows®
8. Obejrzyj ten przewodnik, aby dowiedzieć się więcej o funkcjach Windows
Aby później skongurować hasło dla konta, sprawdź część Konguracja konta użytkwonika i hasła w tym rozdziale.
®
8.
®
8.
POLSKI
ASUS G50AB 21
POLSKI
Używanie interfejsu użytkownika w Windows
Windows® jest dostarczany z interfejsem użytkownika (UI) wykorzystującym kafelki, co umożliwia organizację i łatwy dostęp do aplikacji Windows® z ekranu Start. Zawiera on
POLSKI
następujące funkcje, które można używać podczas pracy z komputerem Desktop PC.
®
Ekran startowy
Ekran startowy pojawia się, po pomyślnej rejestracji konta użytkownika. Ekran ten pomaga w organizacji wszystkich programów i aplikacji w jednym miejscu.
W celu uruchomienia ekranu Start z dowolnej aplikacji, można nacisnąć przycisk Windows
.
Kafelki
Powiększanie/ zmniejszanie dla kafelków
Aplikacje Windows
Te aplikacje są przypięte do ekranu Start i wyświetlane w formacie kafelków, dla ułatwienia dostępu.
Do uruchomienia aplikacji Windows® wymagana jest rozdzielczość 1024 x 768 pikseli lub wyższa.
®
Konto użytkownika
Przed pełnym uruchomieniem, niektóre aplikacje wymagają rejestracji konta Microsoft.
22 Rozdział 2: Używanie Windows® 8
POLSKI
Hotspoty
Ekranowe hotspoty umożliwiają uruchamianie programów i dostęp do ustawień komputera Desktop PC. Funkcje tych hotspotów można uaktywnić poprzez użycie touchpada.
Hotspoty w uruchomionych aplikacjach
Hotspoty na ekranie startowym
POLSKI
Sprawdź funkcje hotspotów na następnej stronie.
ASUS G50AB 23
POLSKI
Hotspot Akcja
POLSKI
górny, lewy róg Zaczekaj na wskaźnik myszy, a następnie kliknij
miniaturkę ostatniej aplikacji, aby powrócić do tej aplikacji.
Po uruchomieniu więcej niż jednej aplikacji, przesuń w dół, aby pokazać wszystkie
uruchomione
dolny, lewy róg Z ekranu uruchomionych aplikacji:
Zaczekaj na wskaźnik myszy, a następnie kliknij miniaturkę ostatniej aplikacji, aby powrócić do tej aplikacji.
UWAGA: Aby przejść z powrotem do ekranu Start, można także nacisnąć przycisk Windows na
klawiaturze.
góra Zaczekaj, aż wskaźnik myszy zmieni się na ikonę
górny i dolny, prawy róg Zaczekaj na wskaźnik uruchomienia myszy, aby
ręki. Przeciągnij, a następnie upuść aplikację do nowej lokalizacji.
UWAGA: Te funkcja hotspota działa wyłącznie w uruchomionej aplikacji lub, gdy wymagane jest użycie funkcji Snap (Przyciąganie). Dalsze, szczegółowe informacje, można sprawdzić w opcji Snap
feature (Funkcja przyciąganie) w części Praca z aplikacjami w Windows®.
uruchomić Charms bar (pasek Charms).
24 Rozdział 2: Używanie Windows® 8
POLSKI
Praca z aplikacjami WindowsWindows
Użyj touchpada komputera lub klawiatury do uruchomienia i dostosowania aplikacji.
®
Uruchamianie aplikacji
Ustaw wskaźnik myszy nad aplikacją, a następnie kliknij lewym przyciskiem lub stuknijUstaw wskaźnik myszy nad aplikacją, a następnie kliknij lewym przyciskiem lub stuknij raz, aby ją uruchomić.
Naciśnij dwa razy zakładkę , a następnie użyj przycisków strzałek do przeglądaniaNaciśnij dwa razy zakładkę , a następnie użyj przycisków strzałek do przeglądania aplikacji. Naciśnij enter , aby uruchomić wybraną aplikację.
Dostosowanie aplikacji
Aplikacje można przenieść, zmienić ich rozmiar lub odpiąć od ekranu Start, wykonując następujące czynności.
W celu przesunięcia aplikacji, przeciągnj i upuść aplikację na nowe miejsce.W celu przesunięcia aplikacji, przeciągnj i upuść aplikację na nowe miejsce.
Zmiana rozmiaru aplikacji
Kliknij prawym przyciskiem aplikację w celu uaktywnienie jej paska ustawień, a następnie kliknij Smaller (Mniejsza).
Odpinanie aplikacji
Aby odpiąć aplikację od ekranu Start, kliknij prawym przyciskiem aplikację w celu uaktywnienia jej ustawień, a następnie kliknij Unpin from Start (Wypnij z menu Start).
Zamykanie aplikacji
Przesuń wskaźnik myszy na górną część uruchomionej aplikacji, a następnie zaczekajPrzesuń wskaźnik myszy na górną część uruchomionej aplikacji, a następnie zaczekaj na zmianę wskaźnika na ikonę ręki.
Przeciągnij i upuść aplikację na dolną krawędź ekranu w celu zamknięcia.Przeciągnij i upuść aplikację na dolną krawędź ekranu w celu zamknięcia.
Na ekranie uruchomionej aplikacji, naciśnij alt  f4Na ekranie uruchomionej aplikacji, naciśnij alt  f4.
POLSKI
ASUS G50AB 25
Loading...
+ 57 hidden pages