Asus G30AB User Manual [sk]

Hráčsky stolový PC ASUS
ROG TYTAN G30AB
Používateľská príručka
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Prvé vydanie Apirila 2013
Autorské práva © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Záruka vzťahujúca sa na výrobok alebo službu nebude predĺžená v prípade ak: (1) bol výrokov opravený, upravovaný alebo zmenený, a to pokiaľ takáto oprava, úprava alebo zmena nebola písomne autorizovaná spoločnosťou ASUS; alebo (2) ak sériové číslo výrobku bolo zmazané alebo chýba.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BY KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
SK8216
2
SLOVENSKY
Obsah
Poznámky ...................................................................................................... 5
Bezpečnostné informácie .............................................................................. 8
Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. .................................................. 9
Kde nájsť viac informácií ............................................................................... 9
Obsah balenia .............................................................................................. 10
1. kapitola Začíname
Vitajte! .........................................................................................................11
Oboznámenie sa s vašim počítačom ............................................................11
Nastavenie vášho počítača .......................................................................... 16
Zapnutievášho počítača ............................................................................... 19
2. kapitola Používanie Windows® 8
Zapnutie po prvý raz .................................................................................... 21
Používanie používateľského rozhrania Windows® ...................................... 22
Ďalšie klávesové skratky ............................................................................. 30
Vypnutie stolového PC ................................................................................ 31
Prepnutie stolového PC do režimu spánku.................................................. 31
Vstup do nastavenia BIOS ........................................................................... 32
3. kapitola Zapájanie zariadení do vášho počítača
Pripojenie pamäťového zariadenia USB ...................................................... 33
Zapojenie mikrofónu a slúchadiel ................................................................ 34
Pripojenie skrinky Phoebus (so zvukovou kartou Phoebus) ........................ 37
Zapojenie viacerých externých displejov ..................................................... 40
Zapojenie HDTV .......................................................................................... 42
SLOVENSKY
4. kapitola Používanie vášho počítača
Správna poloha pri používaní vášho stolného PC ....................................... 43
Používanie čítačky pamäťových kariet ........................................................ 44
Používanie optickej mechaniky .................................................................... 45
Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N (len u vybratých modeloch) ...46
Používanie hráčskej myši ASUS GX900 (len u vybratých modeloch) ......... 47
Používanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch) ............. 54
3
SLOVENSKY
Obsah
SLOVENSKY
5. kapitola Pripojenie na internet
Pripojenie pomocou kábla ........................................................................... 55
Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) ...................................... 60
6. kapitola Používanie obslužných programov
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 63
ASUS Easy Update ..................................................................................... 72
Obnovenie vášho systému .......................................................................... 73
7. kapitola Odstraňovanie porúch
Odstraňovanie porúch ................................................................................. 77
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ..................................................... 84
4
SLOVENSKY

Poznámky

Služby spätného prevzatia výrobkov
Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky, akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové materiály. Podrobné informácie ohľadne recyklovania v rôznych oblastiach nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
REACH
V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http://csr. asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch.
Prehlásenie Federálnej komisie pre komunikácie
Toto zariadenie vyhovuje Časti 15 predpisov Federálnej komisie pre komunikácie (FCC). Prevádzka podlieha nasledovným podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie; a
Toto zariadenie musí odolávať akémukoľvek aktívnemu rušeniu, ktoré môže spôsobovať nežiaduci účinok.
Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limity sú stanovené s cieľom poskytnúť primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie, keď sa nenainštaluje v súlade s pokynmi výrobcu. Neexistuje však žiadna záruka, že v určitom zariadení sa nebude vyskytovať rušenie. Keď toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby rušenie odstránil vykonaním jedného alebo viacerých nasledovných opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo premiestniť prijímaciu anténu.
Zväčšiť odstup zariadenia od prijímača.
Zariadenie zapojiť do zásuvky v inom elektrickom obvode, ako ten, do ktorého je zapojený prijímač.
Požiadať o pomoc obchodného zástupcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika...
SLOVENSKY
Na pripojenie monitora ku grackej karte sa odporúča použiť tienené káble, aby sa zabezpečil súlad s predpismi FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré výslovne neschváli strana zodpovedná za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Varovanie týkajúce sa lítiovo-iónovej batérie
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená.
Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu
5
SLOVENSKY
IC: Kanadské vyhlásenie zhody
SLOVENSKY
Vyhovuje kanadským špecikáciám ICES-003 pre Triedu B. Toto zariadenie vyhovuje kanadskej priemyselnej norme RSS 210. Toto zariadenie Triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských nariadení o vzájomnom rušení zariadení.
Toto zariadenie vyhovuje výnimke z kanadskej priemyselnej licencie pre normu(y) RSS. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobiť rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek rušenie, a to vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú činnosť zariadenia.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Vyhlásenie Kanadského ministerstva pre komunikácie
Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity Triedy B pre emisie rádiového šumu vytváraného digitálnymi zariadeniami, ktoré sa uvádzajú v predpisoch týkajúcich sa rádiového rušenia, ktoré vydalo kanadské Ministerstvo telekomunikácií.
Toto digitálne zariadenie Triedy B vyhovuje kanadskej norme ICES-003.
VCCI: Vyhlásenie zhody pre Japonsko Vyhlásenie zhody s VCCI pre triedu B
KC: Vyhlásenie s výstrahou pre Kóreu
6
SLOVENSKY
Oznámenia o RF zariadeniach
CE: Vyhlásenie zhody pre štáty Európskeho spoločenstva
Zariadenie vyhovuje požiadavkám na vystavenie účinkom RF podľa odporúčania Rady 1999/519/ES z 1. júla 1999 o obmedzení vystavenia širokej verejnosti účinkom elektromagnetických polí (0 – 300 GHz). Bezdrôtové zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice R&TTE.
Používanie bezdrôtového rádiového signálu
Používanie zariadenia je obmedzené na používanie v interiéri pri prevádzkovaní vo frekvenčnom pásme 5,15 až 5,25 GHz.
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie
Vyžarovaný výstupný výkon technológie Wi-Fi je pod limitnými hodnotami pre vystavenie podľa FCC. Aj na priek tomu sa odporúča používať bezdrôtové zariadenie spôsobom, kedy je počas štandardnej prevádzky minimalizovaný kontakt s osobami.
Zhoda s požiadavkami FCC pre bezdrôtové rozhranie bluetooth
Anténa, ktorá sa používa v spojení s týmto vysielačom nesmie byť umiestňovaná ani prevádzkovaná v spojení s akoukoľvek inou anténou alebo vysielačom podľa podmienok súhlasu FCC na používanie.
Vyhlásenie Industry Canada pre rozhranie bluetooth
Toto zariadenie Triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských nariadení o zariadeniach realizujúcich rozhranie.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Taiwanské vyhlásenie o bezdrôtovej komunikácii
SLOVENSKY
Japonské vyhlásenie o RF zariadeniach
KC (RF zariadenie)
7
SLOVENSKY

Bezpečnostné informácie

SLOVENSKY
NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia
skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
NEVYSTAVUJTE pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. NEPREVÁDZKUJTE
v prípade unikania plynu.
Do tohto stolného počítača NESTRKAJTE žiadne cudzie predmety a na jeho vrchnú
časť neklaďte žiadne predmety.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým poliam.
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí. NEPOUŽÍVAJTE modem počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné výstrahy týkajúce sa batérie: Batériu NEVHADZUJTE do ohňa. KontaktyNESKRATUJTE. Batériu NEROZOBERAJTE.
Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 35˚C (95˚F).
Na tomto stolnom počítači NEZAKRÝVAJTE vetracie otvory, aby sa zabránilo prehrievaniu systému.
NEPOUŽÍVAJTE káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
Pred premiestňovaním zariadenia odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky, aby sa zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom.
Skôr, než budete používať adaptér alebo predlžovaciu šnúru, požiadajte o odbornú pomoc. Tieto zariadenia by mohli prerušiť uzemňovací obvod.
Uistite sa, či je váš zdroj napájania nastavený na správne napätie vo vašej oblasti. Ak nie ste si istí, aké napätie je v elektrickej zásuvke, ktorú používate, poraďte sa s miestnym dodávateľom elektrickej energie.
Keď je zdroj napájania poškodený, nepokúšajte sa ho sami opravovať. Obráťte sa na kompetentného servisného technika alebo svojho predajca.
Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou.
8
SLOVENSKY

Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.

Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímajte si nasledovné symboly, ktoré sa v tomto návode používajú.
NEBEZPEČENSTVO/VAROVANIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby
ste sa nezranili pri vykonávaní príslušnej činnosti.
UPOZORNENIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby sa poškodili
komponenty pri vykonávaní príslušnej činnosti.
DÔLEŽITÉ: Pokyny, ktoré MUSÍTE pri vykonávaní príslušnej činnosti dodržiavať.
SLOVENSKY
POZNÁMKA: Rady a dodatočné informácie, ktoré vám pomôžu vykonať príslušnú
činnosť.

Kde nájsť viac informácií

Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch.
Internetové stránky ASUS
Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a
softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese www.asus.com.
Miestna technická podpora ASUS Navštívte internetovú stránku ASUS na http://support.asus.com/contact, kde nájdete
kontaktné údaje miestneho odborníka technickej podpory.
• Návod na obsluhu nájdete v nasledujúcom priečinku svojho stolového PC:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
9

Obsah balenia

In
stalla
tion
Guide
SLOVENSKY
Hráčsky stolový PC ASUS ROG TYTAN TYTAN
Klávesnice x1
G30AB
Myši x1 Sieťový kábel 1 ks Návod na inštaláciu 1 ks
Záručný list 1 ks Anténa (voliteľná) 1 ks Ovládacia skrinka
Phoebus (voliteľná)
• Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na svojho predajcu.
• Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
• Podrobnosti o dodávanej hráčskej klávesnici a myši nájdete v častiach Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N a Používanie hráčskej myši ASUS GX900.
10

1. kapitola

Začíname

Vitajte!

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS ROG TYTAN G30AB! Tento stolný počítač ASUS ROG TYTAN G30AB sa vyznačuje špičkovým výkonom,
dôslednou spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS.

Oboznámenie sa s vašim počítačom

Ilustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa líšia podľa rôznych modelov.
Predný panel
SLOVENSKY
ASUS G30AB 11
SLOVENSKY
Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel..
SLOVENSKY
Otvor pre kartu Secure Digital™ / MultiMediaCard. Do tohto otvoru vložte kartu
Secure Digital™/MultiMediaCard..
Priehradka mechaniky optického disku. V tejto priehradke je mechanika optického disku..
Tlačidlo na vysunutie mechaniky optického disku. Stlačením tohto tlačidla sa vysunie blok mechaniky optického disku..
LED indikátor napájania. Tento LED indikátor sa rozsvieti po zapnutí počítača..
Otvor pre kartu CompactFlash® / Microdrive™. Do tohto otvoru vložte kartu
CompactFlash®/Microdrive™..
Otvor pre kartu Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Do tohto otvoru vložte kartu Memory Stick™/Memory Stick Pro™..
Tlačidlo OC. Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje prol vyrovnania systému vášho počítača..
Porty USB 3.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.0) sa pripájanú zariadenia USB 3.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie..
• Počas inštalovania operačného systému WindowsPočas inštalovania operačného systému Windows® NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do žiadneho portu USB 3.
• USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v prostredí operačného systému Windows® a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
• Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
• Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie..
Port pre mikrofón. Do tohto portu sa pripája mikrofón..
Port pre slúchadlá. Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo reproduktory..
Podporované sprievodcom nastavenia zvuku ASUS
12 1. kapitola: Začíname
SLOVENSKY
Zadný panel
Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
HP Out
Mic In
SLOVENSKY
Sieťový vypínač. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do
vášho počítača.
Napájací konektor.. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.Do tohto konektora zapojte sieťový kábel..
Menovitý vstup: 100~120V / 10A, 200~240AV / 5A, 60/50Hz
Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
Port HDMI. Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania pre prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Port DVI-D. Do tohto portu sa pripája ktorékoľvek zariadenie kompatibilné s DIV-D a je kompatibilné s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
ASUS G30AB 13
SLOVENSKY
Porty USB 3,0, podporuje režim ASUS USB 3.0 Boost UASP. Do týchto portov
SLOVENSKY
univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
Výstupný port pre bočný reproduktor (šedý). Do tohto portu sa zapájajú bočné reproduktory v 8-kanálovej kongurácii zvuku..
Výstupný port pre zadný reproduktor (čierny). Do tohto portu sa zapájajú zadné reproduktory v 4, 6 a 8-kanálovej kongurácii zvuku..
Port pre stredný reproduktor/Subwoofer (oranžový). Do tohto portu sa zapája stredný reproduktor/subwoofer..
Port pre mikrofón (ružový). Do tohto portu sa pripája mikrofón..
Port Výstup zapojenia (lipovo zelená). Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá
alebo reproduktory. Funkcia tohto portu sa v 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii stáva výstupom pre predné reproduktory..
Port pre zapojenie vstupu (bledomodrý). Do tohto portu sa zapája kazetový, CD, DVD prehrávač alebo ďalšie zvukové zdroje..
• USB 3.0 porty podporujú len Windows® 7 alebo novšie verzie. Štandard UASP podporuje len Windows® 8.
• Počas inštalovania operačného systému WindowsPočas inštalovania operačného systému Windows® NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do žiadneho portu USB 3.
• USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v prostredí operačného systému Windows® a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
• Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
• Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
Funkciu zvukových portov v 2, 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii si pozrite v dolnej tabuľke pre konguráciu zvuku.
2, 4, 6 alebo 8-kanálová kongurácia zvuku
Slúchadlá
Port
2-kanálové
Bledomodrý
Lipová zelená
Ružový
Oranžový Stredný/Subwoorer Stredný/Subwoorer
Čierny
Šedý
Vstup
zapojenia
Výstup
zapojenia Vstup pre
mikrofón
14 1. kapitola: Začíname
4-kanálové 6-kanálové 8-kanálové
Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia
Výstup pre predný
reproduktor
Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre bočný
reproduktor
SLOVENSKY
Používanie grackej karty ASUS WLAN (len u vybratých modelov). Pomocou
tejto voliteľnej karty WLAN môžete svoj počítač pripojiť do bezdrôtovej siete.
Portas da placa de som (voliteľná). Estas portas permitem a ligação a dispositivos de saída, como por exemplo microfone, auscultadores e altifalantes..
Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov). Porty pre výstup zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov..
Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový rozbočovač.
SLOVENSKY
Signalizácia LED diód portu LAN
LED dióda činnosti/spojenia LED dióda rýchlosti Stav Popis Stav Popis
VYP. Žiadne spojenie VYP. Spojenie s rýchlosťou 10
ORANŽOVÁ Spojené ORANŽOVÁ Spojenie s rýchlosťou 100
BLIKÁ Prenos údajov ZELENÁ Spojenie s rýchlosťou 1 Gbps
Mbps
Mbps
LED dióda
ACT/LINK
Port LAN
Port VGA. Do tohto portu sa pripájajú zariadenia kompatibilné s VGA ako je monitor
VGA.
Optický port S/PDIF_OUT. Do tohto portu sa zapája externé výstupné zvukové zariadenie cez optický kábel S/PDIF.
Kombinovaný port pre klávesnicu / Myš PS/2 . Do tohto portu sa zapája klávesnica alebo myš PS/2.
Vetracie otvory. Tieto otvory umožňujú vetranie..
Blockera INTE luftventilerna i chassit. Se alltid till att det nns tillräckligt med ventilation för din dator.
LED dióda
rýchlosti
ASUS G30AB 15
SLOVENSKY

Nastavenie vášho počítača

Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
HP Out
Mic In
Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
SLOVENSKY
Táto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do vášho počítača, ako sú externý monitor, klávesnica, myš a sieťový kábel
Pripojenie externého monitora
Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov)
Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grackej karte ASUS.
Pripojenie externého monitora pomocou grackej karty ASUS:
1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania.
Porty pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
16 1. kapitola: Začíname
SLOVENSKY
Používanie portov pre výstup zobrazovania na základnej doske.
Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
HP Out
Mic In
Zapojte svoj monitor do portu pre výstup zobrazovania na základnej doske.
Pripojenie externého monitora do portov pre výstup zobrazovania na základnej doske:
1. Monitor VGA zapojte do portu VGA alebo monitor DVI-D zapojte do portu DVI-D alebo monitor HDMI zapojte do portu HDMI na zadnom paneli vášho počítača.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania
SLOVENSKY
• Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na tejto grackej karte.
• Podrobnosti o pripojení viacerých externých monitorov do vášho počítača si pozrite v 3. kapitole Zapojenie viacerých externých monitorov v tomto Návode pre používateľa.
ASUS G30AB 17
SLOVENSKY
Pripojenie klávesnice USB a myši USB.
Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
HP Out
Mic In
Side /
SPDIF Out
Rear
Ctr/Sbw
Front
Line In
Box Link
HP Out
Mic In
SLOVENSKY
Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača.
Zapojenie sieťového kábla
Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania.
K predinštalovanému nástroju na inštaláciu pre dodávanú hráčsku myš ASUS GX900 získate prístup len po prvom pripojení myši k svojmu počítaču pred spustením systému Windows® 8. V opačnom prípade budete musieť manuálne nainštalovať nástroj na inštaláciu z dodávaného DVD s podporou. Podrobnosti nájdete v kapitole 4, Používanie hráčskej myši ASUS GX900 .
18 1. kapitola: Začíname
SLOVENSKY

Zapnutievášho počítača

V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania vášho počítača po jeho nastavení...
Zapínanie vášho počítača
Zapnutie vášho počítača:
1. Zapnite monitor.Zapnite monitor.
2. Zapnite hlavný vypínač (ON) a následne stlačte hlavný vypínač na svojom počítači.Zapnite hlavný vypínač (ON) a následne stlačte hlavný vypínač na svojom počítači.
Tlačidlo napájania
SLOVENSKY
3. Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém..Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém...
Podrobnosti o vypnutí svojho stolového PC nájdete v časti Vypnutie stolového PC v kapitole.
ASUS G30AB 19
SLOVENSKY
20 1. kapitola: Začíname

2. kapitola

Používanie Windows® 8

Zapnutie po prvý raz

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows
Na zapnutie po prvý raz:
1. Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Nastavenie Windows.
2. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Začiarknite I accept the license terms for using Windows (Súhlasím s licenčnými podmienkami používania systému Windows) a kliknite na Accept (Súhlasím).
3. Podľa pokynov na obrazovke vykonajte konguráciu nasledujúcich základných položiek:
• Prispôsobenie
• Nastavenia
4. Po dokončení kongurácie základných položiek sa zobrazí video príručka pre systém Windows® 8. Pozrite si túto príručku a získajte viac informácií o funkciách systému Windows® 8.
Podrobnosti o používaní systému Windows® 8 nájdete v ďalších častiach.
®
8.
SLOVENSKY
ASUS G30AB 21
SLOVENSKY
Používanie používateľského rozhrania Windows
SLOVENSKY
Používateľské rozhranie (UI) WindowsWindows® je dlaždicové zobrazenie používané v systéme Windows® 8. Obsahuje nasledujúce funkcie, ktoré môžete počas práce na svojom stolovom PC používať.
Úvodná obrazovka
Úvodná obrazovka sa zobrazí po úspešnom prihlásení v rámci vášho používateľského konta. Pomáha na jednom mieste usporiadať všetky programy a aplikácie, ktoré potrebujete.
Ak v rámci ktorejkoľvek aplikácie chcete spustiť úvodnú obrazovku Start, stlačte kláves
Windows .
aktívne dlaždice
®
Používateľské konto
Tlačidlo na priblíženie/ oddialenie pre aplikácie
Aplikácie rozhrania Windows
Ide o aplikácie pripnuté na úvodnej obrazovke Start, ktoré sú kvôli jednoduchému prístupu zobrazené vo formáte dlaždíc.
Na spustenie aplikácií Metro sa vyžaduje rozlíšenie obrazovky aspoň 1024 x 768 pixlov.
Na úplné spustenie niektorých aplikácií sa vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
22 2. kapitola: Používanie Windows® 8
®
SLOVENSKY
Prístupové body
Prístupové body na obrazovke vám umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam vášho stolového PC. Funkcie týchto prístupových bodov možno aktivovať pomocou myši.
Prístupové body v rámci spustenej aplikácie
Prístupové body na úvodnej obrazovke
SLOVENSKY
Informácie o funkciách prístupových bodov nájdete na ďalšej strane.
ASUS G30AB 23
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Prístupový bod Činnosť
ľavý horný roh Posúvajte ukazovateľom myši, kliknite na zmenšeninu
aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto aplikáciu. Ak ste spustili viac než jednu aplikáciu, posunutím
nadol zobrazíte všetky spustené aplikácie.
ľavý spodný roh Z obrazovky spustenej aplikácie:
Posúvajte ukazovateľom myši, potom kliknite na zmenšeninu úvodnej obrazovky a vráťte sa úvodnú obrazovku.
POZNÁMKA: Môžete taktiež stlačiť kláves Windows
na svojej klávesnici a vrátiť sa na úvodnú
obrazovku Start.
Z úvodnej obrazovky Start:
Posúvajte ukazovateľom myši, kliknite na zmenšeninu aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto aplikáciu.
horná časť Posúvajte ukazovateľom myši, až kým sa nezmení na
ikonu ruky. Presuňte aplikáciu na novú pozíciu. POZNÁMKA: Funkcia tohto prístupového bodu
funguje len v rámci spustenej aplikácie, alebo ak chcete používať funkciu Snap. Podrobnosti nájdete v odseku Funkcia Snap v časti Práca s aplikáciami
rozhrania Windows®.
pravý horný a spodný roh Posúvajte ukazovateľom myši na spustenie Charms
bar (Lišta Charms).
24 2. kapitola: Používanie Windows® 8
SLOVENSKY
Práca s aplikáciami Windows
Na spustenie a prispôsobenie vašich aplikácií používajte klávesnicu alebo myš svojho stolového PC.
®
Spustenie aplikácií
Ukazovateľ myši umiestnite na aplikáciu a aplikáciu spustíte kliknutím ľavým tlačidlom alebo poklepaním.
Stlačte dvakrát �tab a potom použite tlačidlá so šípkami na prehľadávanie v rámciStlačte dvakrát �tab a potom použite tlačidlá so šípkami na prehľadávanie v rámci aplikácií. Stlačením �enter spustíte zvolenú aplikáciu.
Prispôsobenie aplikácií
Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odopnúť z úvodnej obrazovky Start pomocou nasledujúcich krokov:
Aplikáciu presuniete jej presunutím na iné miesto.
Zmena veľkosti aplikácií
Po kliknutí na aplikáciu pravým tlačidlom sa zobrazí panel nastavení; potom kliknite na
Smaller (Menšia).
Odopnutie aplikácií
Ak chcete aplikáciu odopnúť z úvodnej obrazovky Start, kliknite na aplikáciu pravým tlačidlom; zobrazí sa panel nastavení a potom kliknite na Unpin from Start (Odopnúť z
úvodnej obrazovky).
SLOVENSKY
Zatvorenie aplikácií
Posuňte ukazovateľ myši na hornú časť spustenej aplikácie, potom počkajte, kým sa
ukazovateľ zmení na ikonu ruky.
Aplikáciu zatvoríte presunutím aplikácie k spodnému okraju obrazovky.
V rámci obrazovky spustenej aplikácie stlačte �alt + �f4.
ASUS G30AB 25
SLOVENSKY
Prístup k všetkým aplikáciám
SLOVENSKY
V rámci obrazovky All Apps (Všetky aplikácie) môžete nakongurovať nastavenia aplikácií, alebo pripnúť aplikáciu na úvodnú obrazovku Start či na panel úloh v režime Desktop (Pracovná plocha).
Spustenie obrazovky Všetky aplikácie
Pravým tlačidlom kliknite na úvodnú obrazovku Start Screen alebo stlačte + �Z, a kliknite na ikonu All Apps (Všetky aplikácie).
Pripnutie aplikácie na úvodnú obrazovku Start
1. Spusťte obrazovku All Apps (Všetky aplikácie).
2. Na obrazovke All Apps (Všetky aplikácie) kliknite pravým tlačidlom na aplikácie; zobrazí sa panel jej nastavení.
3. V paneli nastavení kliknite na Pin to Start (Pripnúť na úvodnú obrazovku).
26 2. kapitola: Používanie Windows® 8
Loading...
+ 58 hidden pages