Asus G2S User Manual [es]

R50A
PC Ultra Móvil
Manual del usuario
S3850
Primera Edición Agosto 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o
(2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR Pérdida DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí sólo por motivos de
identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
2
2
Índice
Acerca de esta guía .................................................................. 6
Cómo está organizada esta guía ....................................................6
Convenciones utilizadas en esta guía ............................................7
Precauciones de Seguridad .................................................... 8
Procedimientos de Transporte ......................................................9
Contenido de la caja ............................................................... 10
Artículos estándar .........................................................................10
Artículos opcionales ......................................................................10
Funciones especiales .............................................................11
Características del producto .........................................................11
Capítulo 1: Primeros pasos
Postura adecuada durante el uso de su UMPC ................... 14
Mantener la postura adecuada .....................................................14
Conocer su UMPC .................................................................. 15
Características delanteras ............................................................15
Características del lado derecho ..................................................18
Características del lado izquierdo .................................................19
Características de la parte superior ..............................................20
Características de la parte inferior ................................................21
Vista trasera ..................................................................................22
Preparar su UMPC .................................................................. 23
Cargar la batería ...........................................................................23
Insertar y extraer una tarjeta microSD ..........................................25
Instalar un teclado USB externo plegable ....................................26
Conectar un monitor externo ........................................................28
Conectar un ratón externo (opcional) ...........................................30
Conectar un auricular externo ......................................................30
Conectar una barra de puertos (opcional) ....................................31
Conectar una unidad ODD externa (opcional) ..............................32
Conectar una antena de TV externa (opcional) ............................33
3
3
Inicio ........................................................................................ 34
Encender su UMPC ......................................................................34
Administrar la conguración de energía .......................................35
Capítulo 2: Uso de su UMPC
Navegar por su UMPC ............................................................ 38
Uso de los botones de navegación ...............................................38
Uso del lápiz .................................................................................39
Introducir datos ...................................................................... 40
Uso del panel de entrada Tablet PC .............................................40
Uso de gestos ...............................................................................43
Calibrar la pantalla ................................................................. 46
Bloquear su UMPC ................................................................. 46
Uso del Administración de protección de seguridad de ASUS .....46
Obtener ayuda y asistencia de Windows® ........................... 48
Capítulo 3: Funciones multimedia
Uso de Windows® Media Center ............................................ 50
Utilizar la cámara .................................................................... 51
Abrir la cámara .............................................................................51
Capturar forografías ......................................................................52
Congurar las opciones de la cámara ..........................................53
Uso del modo de vista previa .......................................................54
Capítulo 3: Crear una conexión
Uso de la función Bluetooth® ................................................ 56
Crear una conexión Bluetooth ......................................................56
Agregar otros dispositivos compatibles con Bluetooth .................57
Uso de una tarjeta SIM 3G (opcional) ................................... 58
Instalar una tarjeta SIM 3G ...........................................................58
Activar su tarjeta SIM 3G ..............................................................59
4
4
Uso de la función GPS ....................................................62
Conectarse a una red inalámbrica .................................63
Resolución de problemas
Resolución de problemas ...............................................66
Apéndices
Precauciones ...................................................................69
Información de contacto de ASUS .................................75
5
5
Acerca de esta guía
Este manual de usuario contiene información acerca de los distintos componentes de un PC Ultra Móvil (UMPC) y cómo utilizarlos.
Cómo está organizada esta guía
Capítulo 1: Primeros pasos Esta sección describe las funciones de su UMPC.
Capítulo 2: Uso de su UMPC Este capítulo le ayudará a utilizar su UMPC por pasos.
Capítulo 3: Funciones multimedia Este capítulo contiene información acerca de las funciones multimedia que ofrece
su UMPC.
Capítulo 4: Crear una conexión Este capítulo contiene información acerca de las funciones de conectividad que
ofrece su UMPC.
Resolución de problemas En este capítulo encontrará soluciones a algunos problemas que podrían surgir
durante el uso del UMPC.
Apéndices
Este capítulo contiene información adicional.
6
6
Convenciones utilizadas en esta guía
Para asegurarse de que realiza determinadas tareas correctamente, observe los siguientes símbolos de seguridad utilizados a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información para evitar lesiones
personales al intentar realizar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información para evitar daños en los componentes
al intentar realizar una tarea.
IMPORTANTE: Información que DEBE respetar para realizar una
tarea.
NOTA: Sugerencias e información útiles que le ayudarán a realizar
una tarea.
7
7
Precauciones de Seguridad
¡PRECAUCIÓN! Desconecte el cable de la corriente y retire la batería antes de hacer
una limpieza. Limpie el UMPC usando una esponja limpia de celulosa o alguna tela mojada en una solución con detergentes no abrasivos y algo de agua tibia. Retire todo resto de humedad con una tela seca.
NO colocar sobre supercies de
trabajo desiguales o inestables. Consulte con personal cualicado si la cubierta ha sido
dañada.
NO arañe el panel de pantalla. No coloque el producto junto a objetos pequeños que pudieran arañar la pantalla o penetrar
a través de los oricios de
ventilación de su UMPC.
NO exponer a ambientes sucios o polvorientos. NO utilizar durante una fuga de gas.
NO poner la base del UMPC sobre el regazo o cualquier otra parte del cuerpo durante un extenso período de tiempo si
está encendido o si está cargándose. De esta forma podrá prevenir lesiones causadas por la exposición al calor.
TEMPERATURAS SEGURAS
DE FUNCIONAMIENTO:
Este UMPC debería utilizarse
entornos con temperaturas
ambiente entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.
NO colocar o dejar caer objetos sobre el UMPC y no introduzca ningún objeto extraño dentro del mismo.
NO exponer a fuertes campos magnéticos o eléctricos.
NO exponer, o usar cerca de líquidos, lluvia o humedad.
Advertencia de seguridad para baterías
NO arroje la batería al fuego. NO cortocircuite los contactos. NO desmonte la batería.
POTENCIA DE ENTRADA:
Consulte la etiqueta en la parte inferior del UMPC para asegurarse de que su adaptador se ajusta a la clasicación
indicada.
NO arroje el UMPC a contenedores municipales. Compruebe las regulaciones locales en materia de desecho de
productos electrónicos.
8
8
NO transporte ni cubra su UMPC
mientras está encendido si hay materiales que puedan impedir la libre circulación del aire por
sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de una maleta).
Procedimientos de Transporte
Para transportar el UMPC, usted debe apagarlo y desconectar todos los periféricos externos para prevenir daños en los conectores. Los cabezales de escritura del
disco duro se alejan del mismo cuando el UMPC está apagado para prevenir rayar la
supercie del disco mientras se esté transportando. No debe transportar el UMPC si
éste está en funcionamiento.
Cubra su UMPC
Adquiera una bolsa de viaje para proteger su UMPC contra suciedades, agua, golpes, o arañazos.
Cargue sus Baterías
Si quiere usar la batería, asegúrese de que ésta y cualquier batería opcional estén totalmente cargadas antes de emprender un viaje largo. Recuerde que el transformador de corriente carga las baterías en la medida en que éste esté enchufado al UMPC y a alguna fuente de corriente. Sea consciente de que toma mucho más tiempo cargar la batería cuando el UMPC está en uso.
Precauciones en Aviones
Contacte con su aerolínea si desea usar el UMPC en el avión. La mayoría de las aerolíneas tendrán ciertas restricciones para el uso de dispositivos electrónicos. Éstas permitirán el uso de aparatos electrónicos entre el despegue y el aterrizaje pero no durante los mismos.
¡PRECAUCIÓN! Hay tres tipos principales de mecanismos de seguridad en los aeropuertos: Máquinas de rayos X (usadas sobre objetos colocados sobre cintas transportadoras), detectores magnéticos (usados sobre personas que pasan a través de los sitios de control), y las varitas magnéticas (mecanismos de mano usados sobre personas o sobre algún objeto individual). Usted puede enviar su UMPC y disquetes a través de las máquinas de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, es recomendable que el UMPC no sea expuesto a detectores magnéticos o varitas magnéticas manuales.
9
9
Contenido de la caja
Artículos estándar
Compruebe que la caja de su UMPC contiene los siguientes artículos:
Artículos estándar
UMPC R50A Funda protectora
Cable de audio Mini-USB
Cable de salida VGA de 10 terminales Manual de usuario
Protector de pantalla Guía de inicio rápido
Adaptador CD de controladores
Toma de adaptador DVD de recuperación
Correa de muñeca Auricular
Teclado USB Toma de auricular
NOTA: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
Lápiz DigiPen
Artículos opcionales
Utilice los artículos siguientes con su UMPC:
Artículos opcionales
Cargador para vehículo Antena TV externa
Soporte para vehículo Antena TV externa para vehículo
Antena GPS Unidad externa ODD USB
Ratón bluetooth Cable de unidad ODD USB
Barra de puertos USB (ACP45) Cargador ODD
NOTA: Los artículos opcionales deben adquirirse por separado y no se incluyen en la caja del UMPC.
10
10
Funciones especiales
Características del producto
Potencia y movilidad
El equipo ASUS R50A le ofrece una experiencia informática segura y cómoda. Representa un equilibrio inteligente entre movilidad y rendimiento, con gran cantidad de funciones para la protección de sus soluciones de software y hardware.
Diseño portátil y ligero.
El diseño portátil y ligero del equipo ASUS R50A está repleto de funciones informáticas, multimedia y de conectividad. Está equipado con las últimas tecnologías, que le permitirán navegar por Internet, conectarse a redes de forma inalámbrica, encontrar lugares y realizar otras tareas que normalmente haría con un equipo de sobremesa.
Funciones de conectividad
Las funciones Bluetooth 2.0 EDR (velocidad de datos mejorada) y WLAN 802.11 a/b/g le permitirán conectarse a Internet y redes inalámbricas a gran velocidad.
Navegación GPS
El equipo ASUS R50A puede actuar como extensa guía de viajes gracias a su transceptor GPS integrado. Le permitirá encontrar direcciones y llegar hasta el lugar al que desee ir.
Sólida administración de seguridad para grantizar la protección de su sistema
El equipo ASUS R50A ofrece la protección de datos integral necesiaria para adaptarse a las necesidades de seguridad actuales de las soluciones software y hardware.
La protección del sistema comienza con la autenticación por huella dactilar, que restringe el acceso únicamente al usuario autorizado. Para aumentar la precisión de la lectura, el mecanismo electrónico de captura explora el patrón de huella dactilar de la
capa viva de la piel, ignorando las condiciones de la supercie de la piel común.
11
11
La exclusiva tecnología ASUS Security Protect Management (ASPM) protege el
acceso al dispositivo y a la red. El usuario puede congurar requisitos de autenticación
multifactor, con distintos niveles de seguridad, o disfrutar de la comodidad del inicio de sesión único Single Sign On (SSO) sin comprometer la seguridad.
Experiencia de uso intuitiva
El equipo ASUS R50A incluye Windows® Vista Tablet PC Edition con el software Touch Pack y un diseño ergonómico de interfaz hardware. Gracias al completo conjunto de teclas de función dispuestas a ambos lados del panel delantero podrá disfrutar del cómo uso de las teclas de control, incluyendo el joystick, las teclas de navegación o el teclado en pantalla.
Transmisión digital de datos más sencilla y segura
El equipo ASUS R50A contiene una ranura multimedia digital segura. Le permitirá
beneciarse inmediatamente de las funciones de distribución de cheros a distintos
dispositivos y usuarios, abriendo la puerta a futuras tecnologías como E/S digital segura.
12
12
Primeros
pasos
En este capítulo
• Postura adecuada durante el uso de su UMPC
• Conocer su UMPC
• Preparar su UMPC
• Inicio
1
Postura adecuada durante el uso de su UMPC
Durante el uso de su UMPC es necesario mantener la postura adecuada para evitar la tensión en muñecas, manos y otras articulaciones o músculos. Esta sección contiene sugerencias para evitar la incomodidad física y posibles lesiones durante el uso y disfrute de su UMPC.
Mantener la postura adecuada
• No coloque el UMPC en su regazo o cerca de la piel durante periodos de tiempo prolongados.
• Utilice su UMPC en un área correctamente iluminada y bien ventilada.
• Limpie siempre la pantalla de su UMPC.
• Utilice un auricular externo para realizar o recibir llamadas utilizando su UMPC.
• Si piensa utilizar su UMPC durante un periodo prolongado de tiempo:
• Conecte un teclado externo en lugar de utilizar el teclado virtual o en pantalla del UMPC.
, • Instale un ratón externo en lugar de utilizar los botones de navegación o el
joystick de su UMPC.
• Coloque su UMPC en una estación de soporte universal y ajústela para que el UMPC quede situado a la altura de sus ojos.
• Realice pausas breves durante el uso de su UMPC.
14
14
NOTAS:
Para más información acerca de la conexión de un teclado o ratón externo a su UMPC, consulte la sección
UMPC)
La estación de soporte universal se adquiere por separado y no se incluye en la caja de su UMPC.
, en el Capítulo 1.
Getting your UMPC ready (Preparar su
Conocer su UMPC
Características delanteras
1 2
14 13
12
11 10
9 8
7
Características
Panel de pantalla
1
La pantalla LCD TFT de 5,6 pulgadas de matriz activa con resolución de 1024 x 600 le ofrece una calidad de visión similar a la de los monitores de sobremesa.
Lente de cámara delantera
2
Esta cámara integrada de 0,3 megapíxeles se utiliza para realizar videoconferencias y utilizar otras aplicaciones interactivas.
Joystick
3
Se trata de un dispositivo apuntador que simula el funcionamiento de un ratón de sobremesa.
3
4
5
6
15
15
Características
Indicadores de estado
4
Le permiten comprobar el estado de su batería, la actividad de sus unidades y la actividad de sus conexiones WLAN y Bluetooth. Los indicadores LED ofrecen la siguiente información:
Encendido
Blanco: El UMPC está encendido.
Blanco intermitente: El UMPC se encuentra en modo de Suspensión/ Desactivado.
Apagado: El UMPC está apagado o en modo de hibernación.
Batería
Rojo: La batería se está cargando.
Rojo intermitente: La energía de la batería es inferior al 10 %.
Apagado: La batería está completamente cargada.
HDD
Blanco: El UMPC está accediendo al disco duro.
Blanco intermitente: El UMPC se encuentra en modo de lectura/ escritura.
Mensaje
Encendido: Se ha recibido un mensaje. WLAN
Encendido: Se ha habilitado la conectividad LAN inalámbrica (WLAN) integrada.
Bluetooth
Encendido: Se ha activado la función Bluetooth integrada. 3G
Encendido: Se ha activado la función 3G. GPS
Encendido: Se ha activado la función GPS.
16
16
Sensor de huella dactilar
5
El sensor de huella dactilar integrado le permite utilizar su huella dactilar como clave
de identicación para mayor seguridad.
Botones de navegación de 5 direcciones
6
Las teclas de echa (izquierda, derecha, arriba, abajo) y la tecla entrar tienen las
mismas funciones que en un teclado.
Micrófono integrado
7
El micrófono integrado se puede utilizar para realizar videoconferencias, narraciones de voz o sencillas grabaciones de audio.
Características
Botón de Suspensión
8
Presione este botón para pasar su UMPC al modo de Suspensión. Deslice hacia abajo el interruptor de encendido para reactivar su UMPC si se encuentra en el modo de Suspensión.
Botón LOGIN
9
El botón LOGIN envía una combinación de teclad [Ctrl + Alt + Del] al sistema operativo para abrir la ventana de Seguridad de Windows e iniciar / cerrar sesión, bloquear el sistema, apagar el equipo, abrir el administrador de tareas o cambiar contraseñas. Esta función especial se conoce también como Secuencia de Atención Segura (SAS).
Botón de conguración de UMPC
10
Este botón le permite congurar el brillo, el volumen, la resolución o el modo de
encendido de su UMPC.
Botón Windows® Media Center
11
Al pulsar este botón se abre Windows® Media Center, que le permitirá ver y reproducir archivos multimedia de vídeo, música o películas.
Botón izquierdo
12
Este botón emula la acción del botón izquierdo de un ratón convencional.
Tecla derecha
13
Este botón emula la acción del botón derecho de un ratón convencional.
Ubicación del módulo GPS
14
Esta es la zona en la que se encuetra el módulo GPS.
17
17
Características del lado derecho
2 3 4
1
Características
Oricio para la correa de muñeca
1
Pase la correa de muñeca a través de este oricio para evitar que se caiga
accidentalmente el UMPC mientras lo sostiene con las manos.
Puerto VGA
2
Utilice este puerto con el cable de salida VGA suministrado para conectar su UMPC a un monitor.
Seguro de batería
3
Mantiene ja la batería. Presione el cierre hacia arriba y deslícelo hacia abajo para
quitar la batería.
Puerto USB (2.0)
4
Le permite conectar dispositivos USB 2.0 como teclados, dispositivos apuntadores, discos duros, impresoras y escáneres.
18
18
Características del lado izquierdo
1 2
3 4
Características
Botón de encendido
1
Permite encender / apagar el UMPC o pasarlo a los modos Suspensión / Desactivado o Hibernación.
Puerto Mini USB
2
Conecte a este puerto sus dispositivos USB externos.
Puerto de sintonizador de TV
3
Conecte a este puerto una antena de TV.
NOTA: La antena de TV debe adquirirse por separado y no se incluye en la caja de su UMPC.
Ranura MicroSD
4
Inserte en esta ranura una tarjeta microSD.
19
19
Características de la parte superior
1 2 3 4 5 2 6
Características
Botón de cámara
1
Presione este botón para abrir la aplicación de cámara y captuar fotografías o grabar vídeos.
Sistema de altavoces
2
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar un sonido estéreo rico, vibrante y de alta calidad.
Puerto de alimentación (DC)
3
Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su UMPC a una fuente de alimentación externa.
Conectores de auriculares
4
Inserte el auricular R50A en este puerto.
Interruptor de bloqueo
5
Mueva este interruptor hacia la izquierda para deshabilitar los botones y la pantalla LCD del UMPC.
Puerto GPS
6
Conecte una antena GPS externa a este puerto para mejorar la recepción de la señal.
Lápiz
7
Al igual que el ratón de su UMPC, el lápiz emula también las funciones de un ratón de sobremesa, como clic izquierdo, doble clic o click derecho.
7
20
¡IMPORTANTE! Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) no ha comprobado el
rendimiento o abilidad del hardware del sistema de posicionamiento global ("GPS"),
el software operativo u otros aspectos de este producto. UL ha comprobado únicamente la seguridad del producto ante incendios, golpes o accidentes, según
o descrito en las normas UL. El Certicado UL60950-1 no cubre el rendimiento o abilidad del hardware GPS y el software de uso de GPS. UL NO REPRESENTA,
GARANTIZA NI CERTIFICA DE NINGÚN MODO EL RENDIMIENTO O FIABILIDAD DE NINGUNA DE LAS FUNCIONES RELACIONADAS CON GPS DE ESTE PRODUCTO.
20
Características de la parte inferior
1 32
Características
Oricio para la correa de muñeca
1
Pase la correa de muñeca a través de este oricio para evitar que se caiga
accidentalmente el UMPC mientras lo sostiene con las manos.
Botón Reset (Reiniciar)
2
Inserte un objeto puntiagudo, como un clip o un bolígrafo, en este oricio para
reiniciar su UMPC.
Ventilación
3
Los oricios de ventilación permiten que entre el aire frío y salga el aire caliente del
sistema.
21
21
Vista trasera
1
Características
Batería
1
La batería suministra energía al UMPC. Para cargar la batería, conecte el UMPC a una fuente de alimentación externa utilizando el adaptador AC.
Lente de cámara trasera
2
La cámara integrada con enfoque automático de 2,0 megapíxeles le permite capturar fotografías o grabar vídeos.
2
22
22
Preparar su UMPC
PUSH
1
2
3
Antes de utilizar el UMPC por primera vez, asegúrese de que la batería se encuentra completamente cargada.
Cargar la batería
La caja de su UMPC incluye un adaptador AC-DC universal que permite cargar la batería y suministrar energía a su UMPC. Puede conectar el adaptador a tomas de 100V-120V o 220V-240V sin necesidad de cambiar la posición de interruptores o utilizar convertidores.
Para cargar la batería:
1. Conecte la toma del adaptador al adaptador AC.
2. Conecte el adaptador al puerto DC, situado en la parte superior del UMPC.
3. Conecte el adaptador a una toma eléctrica.
NOTAS:
• Utilice únicamente el adaptador AC / DC suministrado en la caja de su UMPC.
• Consulte la sección para determinar el tipo de adaptadores AC según el tipo de tomas eléctricas disponibles en su zona.
ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación podría calentarse mientras se encuentra en uso. Mantenga el adaptador alejado de su cuerpo.
AC adapters (Adaptadores AC) en la página siguiente
23
23
Adaptadores AC
A continuación se muestra la lista de adaptadores AC compatibles con las distintas tomas de suministro eléctrico o conectores utilizados en los distintos países.
Área País / Distrito Voltaje Ciclo Conector
A
B
C
D
E
F
Asia Corea 100.220 60 (A)(C)(E)
Japón 100 50 (A) Hong Kong 200 50 (D)(F) China continental 220 50 (A)(C)(D)(E)(F) Filipinas 220-230 60 (A)(C)(E) Tailandia 220 50 (C)(D) Singapur 230 50 (B)(C)(D) India 230 50 (B)(C)
Oceanía Australia 240 50 (E)
Nueva Zelanda 230 50 (E)
Norteamérica EE. UU. 120 60 (A)
Hawaii 120 60 (A) Guam, Saipán 120 60 (A)
Canadá 120 60 (A) Centroamérica México 127 60 (A) Europa Reino Unido 240 50 (D)
Francia 127.220 50 (D)
Italia 220 50 (C)
España 127.220 50 (A)(C)
Grecia 220 50 (C)
Suecia 220 50 (C)
Austria 220 50 (C)
Alemania 220 50 (C)
Holanda 220 50 (C)
Noruega, Suecia 220 50 (C)
Rusia 127.220 50 (A)(C)
24
24
Insertar y extraer una tarjeta microSD
Su UMPC está equipado con una ranura para tarjetas microSD. Una tarjeta microSD le permitirá ampliar el espacio de almacenamiento de archivos.
Para instalar la tarjeta microSD:
1. Localice la ranura para tarjetas microSD en el lado izquierdo del UMPC.
2. Levante la cubierta de la ranura.
3. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo hasta que encaje correctamente.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la ranura.
Para extraer la tarjeta microSD:
1. Levante la cubierta de la ranura.
2. Presione la tarjeta para expulsarla y extráigala.
3. Vuelva a colocar la cubierta de la ranura.
25
25
Instalar un teclado USB externo plegable
LOCK UNLOCK
Para instalar un teclado USB externo plegable:
1. Deslice el cierre hacia abajo para desbloquear el teclado USB.
2. Tire suavemente para abrir el teclado.
3. Localice el cierre de bloqueo / desbloqueo y deslícelo hacia la izquierda para bloquear el teclado en posición de apertura.
26
26
4. Tire suavemente de ambos extremos del cable mini-USB para extenderlo.
5. Conecte el cable mini-USB al puerto mini-USB del teclado USB y el otro extremo del cable al puerto mini­USB de UMPC.
27
27
Conectar un monitor externo
Puede conectar su UMPC a un monitor externo. La pantalla del monitor externo se sincronizará con el monitor LCD de su UMPC. Ello le permitirá aumentar la durabilidad del monitor LCD.
Para conectar su UMPC a un monitor externo:
1. Apague su UMPC.
2. Conecte un extremo del cable de monitor externo a un puerto de su UMPC y el otro extremo al conector D de 15 terminales del monitor externo.
28
PRECAUCIÓN: No aplique demasiada fuerza para conectar su UMPC a un monitor
externo. El conector de monitor externo encaja únicamente en una posición.
28
Para cambiar de pantalla después de encender su UMPC:
1. Encienda su UMPC.
2. Seleccione cualquiera de los modos de pantalla siguientes:
a. Mostrar la pantalla en su UMPC y en el monitor externo (predeterminado). b. Mostrar pantallas diferentes en su UMPC y en el monitor externo. c. Mostrar la pantalla únicamente en el monitor externo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Para cambiar manualmente el modo de pantalla:
1. Haga clic en > Windows Media Center.
2. Seleccione Connect to monitor (Conectar a monitor).
3. Seleccione uno de los tres modos.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
Para ajustar la resolución de pantalla:
1. Haga clic derecho en un espacio vacío de su escritorio. Seleccione Contents (Contenido) > Personalize (Personalizar).
2. Seleccione el segundo monitor. Ajuste la resolución de pantalla al valor más alto.
3. Haga clic en Apply (Aplicar).
29
29
Conectar un ratón externo (opcional)
Este UMPC está equipado con varios puertos USB que permiten conectar dispositivos como un teclado o ratón USB.
Para conectar un ratón externo:
• Conecte el conector USB del ratón USB a un puerto USB de su UMPC.
PRECAUCIÓN: No aplique demasiada fuerza para conectar el teclado / ratón USB a un puerto USB de su UMPC. El conector USB encaja únicamente en una posición.
Conectar un auricular externo
Este UMPC incluye un puerto de Salida de línea para conectar un auricular o altavoz externo.
Para conectar su UMPC a un auricular externo:
1. Conecte su auricular al puerto de auricular de su UMPC.
2. Ajuste el nivel de volumen de su UMPC y del auricular exteno.
30
30
Conectar una barra de puertos (opcional)
UP
D
C
5
V
Esta barra de puertos opcional externa incluye un puerto D-Sub, un puerto de Salida S/PDIF, un puerto LAN (RJ-45) y puertos USB 2.0/1.1. Utilice esta barra de puertos externa para conectar rápidamente periféricos como teclados, ratones o monitores TRC a su UMPC.
NOTA: La barra de puertos debe adquirirse por separado y no se incluye en la caja de su UMPC.
IMPORTANTE:
• Utilice el adaptador de alimentación AC para utilizar la barra de puertos. La barra de puertos no se puede utilizar si el UMPC se encuentra alimentado sólo por la batería.
• Recomendamos utilizar dos adaptadores de alimentación AC (uno para el UMPC y otro para la barra de puertos) si utiliza todos los puertos del UMPC y la barra de puertos.
• La barra de puertos desactiva el puerto LAN del UMPC mientras permanece conectada.
31
31
Conectar una unidad ODD externa (opcional)
PUSH
Para conectar una unidad ODD externa:
1. Conecte un extremo del cable USB de la unidad ODD al puerto mini-USB situado en la parte trasera de la unidad ODD y el otro extremo a un puerto USB de su UMPC.
2. Conecte la toma del adaptador al adaptador AC de la unidad ODD.
3. Conecte el adaptador al puerto DC de la unidad ODD.
4. Conecte el adaptador de la unidad ODD a una toma eléctrica.
32
32
Conectar una antena de TV externa (opcional)
Conecte su UMPC a una antena de TV para utilizarlo en su hogar o en un vehículo.
Para conectar una antena de TV externa:
1. Conecte el cable de antena de TV al puerto de antena situado en el lado izquierdo de su UMPC.
2. Oriente la antena para conseguir la mejor recepción de señal.
3. Haga clic en para abrir la aplicación de antena de TV.
4. Seleccione canales, ajuste el volumen o grabe vídeos.
> Programs (Programas) > TVB-T Mobility > TVB-T Mobility
33
33
Inicio
Encender su UMPC
Al igual que cualquier PC de sobremesa, su UMPC ejecuta automáticamente una serie de pruebas de diagnóstico al inicio denominadas Power-On Self Test (POST).
Después de nalizar la etapa POST, su UMPC se inicia y carga automáticamente el
sistema operativo Windows®.
Para encender su UMPC
1. Localice el interruptor de encendido situado en el lado izquierdo de su UMPC.
2. Presione el interruptor hacia abajo para encender el UMPC. El UMPC se iniciará y cargará automáticamente el sistema operativo.
3. Utilice su UMPC como utilizaría cualquier PC de sobremesa.
NOTA: Si su UMPC no se enciende, compruebe si el botón de Bloqueo se encuentra en modo Bloqueo (rojo) y si la batería está cargada.
34
34
Administrar la conguración de energía
Su UMPC le permite controlar y administrar la conguración de energía para ahorrar
batería, maximizar el rendimiento del sistema o ambas cosas.
Seleccionar un esquema de energía
Su UMPC incluye esquemas de energía, que son conjuntos de conguración de
administración de energía. Dichos esquemas de energía utilizan ASUS Power4 Gear
eXtreme, una utilidad de ASUS que le permite ajustar la conguración del sistema,
como el brillo de la pantalla y la frecuencia de la CPU de forma que se maximice el rendimiento y se amplíe la duración de la batería.
Para seleccionar un esquema de energía:
1. Desde la pantalla de su UMPC, acceda a > Control Panel (Panel de control)> Classic View (Vista clásica)> Power Options (Opciones de energía).
2. Seleccione un esquema de energía entre los tres existentes:
Esquema de energía Descripción
Power4 Gear Entertainment Ofrece un alto rendimiento y ahorra batería
para jugar a juegos en línea o reproducir discos DVD.
Power4 Gear Battery Saving Ofrece la máxima duración de la batería y
reduce el rendimiento de su UMPC siempre que es posible.
Power4 Gear High Performance Maximiza el rendimiento de su UMPC, pero
reduce la duración de la batería.
3. Para ajustar la conguración del esquema, haga clic en Change plan settings (Cambiar conguración de esquema). Puede ajustar la conguración de
suspensión y pantalla del esquema cuando su UMPC funciona con on battery (batería) o mientras está plugged in (conectado).
Para realizar una conguración más avanzada, haga clic en Change advanced
power settings (Cambiar conguración avanzada de energía).
35
35
Crear un esquema de energía
Para crear un esquema de energía:
1. Desde la pantalla de su UMPC, acceda a > Control Panel (Panel de control)> Classic View (Vista clásica)> Power Options (Opciones de energía).
2. Haga clic en Create a power plan (Crear un esquema de energía).
3. Seleccione alguna de las opciones de esquemas de energía siguientes:
Esquema de energía Descripción
Balanced (Equilibrado)
Power saver (Ahorro de energía)
High performance (Alto rendimiento)
Equilibra el rendimiento de su UMPC con el uso de la energía.
Ofrece la máxima duración de la batería y reduce el rendimiento de su UMPC siempre que es posible.
Maximiza el rendimiento de su UMPC, pero utiliza más energía de la batería.
4. En el campo Plan name (Nombre del esquema), introduzca el nombre del esquema personalizady haga clic en Next (Siguiente).
5. Cambie las opciones que desee y haga clic en Create (Crear).
Pasar su UMPC al modo de Suspensión
En el modo de Suspensión se conservan todos los datos y programas abiertos en la memoria física (RAM) y su UMPC pasa al estado de ahorro de energía.
Para pasar su UMPC al modo de Suspensión, realice cualquiera de las siguientes acciones:
1. Haga clic en > .
2. Haga clic en > > Sleep (Suspender).
3. Presione el botón Sleep (Suspender) situado en el panel delantero de su UMPC.
Para reactivar su UMPC si se encuentra suspendido, pulse la pantalla LCD o presione el botón de encendido, situado en el lado izquierdo de su UMPC.
36
36
Uso de su
En este capítulo
• Navegar por su UMPC
• Introducir datos
• Bloquear su UMPC
• Obtener ayuda y asistencia de Windows
2
UMPC
®
Navegar por su UMPC
Utilice los botones (botones de echa / entrar, joystick y botones izquierdo / derecho),
el lápiz o gestos para seleccionar elementos o navegar por los programas de su UMPC.
Uso de los botones de navegación
Botones izquierdo / derecho
Los botones izquierdo / derecho realizan la función de botón izquierdo y derecho de un raton convencional.
Botones de navegación de 5 direcciones
Consulte las funcines de estos botones en la página siguiente.
Joystick
El joystick le permite mover el cursor por la pantalla. Utilice el joystick con los botones
(botones de echa / entrar y botones
izquierdo / derecho) para realizar las funciones de un ratón convencional.
38
38
Botones de navegación de 5 direcciones
Botón FUNCIÓN
Flecha a la izquierda
Flecha a la derecha
Flecha hacia arriba
Flecha hacia abajo
Botón entrar
Presione para desplazarse a la izquierda en una página. En una lista de menú, presione para abrir el siguiente menú a la
izquierda o cerrar un submenú. Presione para desplazarse a la derecha en una página.
En una lista de menú, presione para abrir el siguiente menú a la derecha o un submenú.
Presione para desplazar una página hacia arriba. En una opción de selección, presione para desplazar la lista de
selección hacia arriba. Presione para desplazar una página hacia abajo.
En una opción de selección, presione para desplazar la lista de selección hacia abajo.
Pulse para conrmar un comando.
Uso del lápiz
Utilice el lápiz DigiPen para seleccionar elementos o navegar por los programas de su UMPC, así como escribir caracteres o texto utilizando el panel de entrada de su UMPC.
Al igual que los botones de navegación, el lápiz DigiPen realiza las funciones de un ratón convencional.
Funciones del lápiz
Lápiz Ratón Función
Una pulsación Un clic Pulse una vez para seleccionar un elemento. Dos pulsaciones Doble clic Pulse dos veces para ejecutar un elemento. Mantener
pulsado
Presionar y arrastrar
NOTA: Con un pase de su lápiz puede realizar fácilmentetareas de navegación y edición, como copiar, pegar, deshacer y eliminar. Para practicar utilizando los pases de lápix, acceda a > Tablet PC Pen Training (Entrengamiento con lápiz de Tablet PC).
Clic derecho Mantenga pulsado para mostrar el icono del
ratón, pulse entonces el lado derecho del icono del ratón.
Arrastrar Presione y arrastre el elemento, muévalo
entonces.
39
39
Introducir datos
Puede utilizar un teclado plegable o el panel de entrada Tablet PC para escribir texto, caracteres o símbolos en su UMPC.
NOTA: El teclado plegable es un accesorio opcional y no se incluye en la caja de su UMPC.
Uso del panel de entrada Tablet PC
El panel de entrada Tablet PC de Microsoft® Vista le permite introducir texto en su UMPC sin utilizar un teclado estándar. El panel de entrada Tablet PC le permite introducir datos por medio de los siguientes tres métodos de entrada: Writing Pad (Panel de escritura), Character Pad (Panel de caracteres), y On-screen Keyboard (Teclado en pantalla).
Icono del panel de entrada Tablet PC
Tabulador del panel de entrada Tablet PC
Para abrir el panel de entrada Tablet PC, lleve a cabo cualquiera de las siguientes operaciones:
Abra la aplicación que desee utilizar, como su explorador web o un procesador de
textos. Utilizando el lápiz DigiPen, pulse el icono de Tablet PC .
Pulse la cha del panel de entrada situada en el lado izquierdo de la pantalla.
40
40
Panel de entrada Tablet PC
Uso del panel de escritura
El panel de escritura le permite escribir de forma continua y convierte su escritura manual en texto por carecteres.
Para utilizar el panel de escritura:
1. Abra un procesador de textos, como WordPad. Para ello, acceda a > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > WordPad.
2. Pulse para abrir el panel de entrada Tablet PC.
3. En el panel de entrada, pulse para abrir el panel de escritura.
4. Utilizando su lápiz DigiPen, escriba en la pantalla como lo haría sobre un trozo de papel.
5. Cuando haya terminado, pulse Insert (Insertar) para introducir el texto en WordPad.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de escribir de forma legible.
NOTA: Utilice gestos para eliminar téxto o realizar tareas de edición básicas, como insertar espacios y tabulaciones. Para más información, consulte la sección Using gestures (Uso de gestos) de este manual de usuario.
41
41
Uso del panel de caracteres
El panel de caracteres convierte cada texto escrito, símbolo o caracter en texto por caracteres, entrada por entrada.
Para utilizar el panel de caracteres:
1. Abra un procesador de textos, como WordPad. Para ello, acceda a > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > WordPad.
2. Pulse para abrir el panel de entrada Tablet PC.
3. En el panel de entrada, pulse para abrir el panel de caracteres.
4. Utilizando su lápiz DigiPen, escriba en la pantalla como lo haría sobre un trozo de papel. El panel de caracteres convertirá cada caracter o texto escrito a mano en texto por caracteres.
5. Cuando haya terminado, pulse Insert (Insertar) para introducir el texto en WordPad.
42
IMPORTANTE: Asegúrese de escribir de forma legible.
NOTA: Utilice gestos para eliminar téxto o realizar tareas de edición básicas, como insertar espacios y tabulaciones. Para más información, consulte la sección Using gestures (Uso de gestos) de este manual de usuario.
42
Uso del teclado en pantalla
El teclado en pantalla es un teclado virtual que le permite introducir datos utilizando el lápiz, el ratón o el joystick.
Para utilizar el teclado en pantalla:
1. Abra un procesador de textos, como WordPad. Para ello, acceda a > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > WordPad.
2. Pulse para abrir el panel de entrada Tablet PC.
3. En el panel de entrada, pulse para abrir el teclado en pantalla.
4. Toque las teclas que desee introducir.
Uso de gestos
Los gestos on símbolos que se dibujan en la pantalla o movimientos que puede hacer utilizando su lápiz. En el panel de entrada Tablet PC, utilice los gestos para eliminar texto o realizar tareas de edición básicas, como insertar espacios o tabulaciones. Existen dos tipos de gestos que se pueden realizar en el panel de entrada Tablet PC:
Gestos de tachado, que facilitan la eliminación de texto si está utilizando el panel de escritura o el panel de caracteres.
Gestos de edición, que se pueden utilizar para realizar tareas de edición básicas, como insertar espacios y tabulaciones.
Uso de gestos de tachado
Utilice los gestos de tachado para eliminar texto en el panel de escritura o en el panel de caracteres. Microsoft® Vista Tablet PC edition incluye los siguientes gestos de tachado:
• Tachado vertical (En forma de M o W)
• Tachado en ángulo
43
43
• Tachado en forma de Z
• Tachado circular
• Tachado vertical
Uso de los gestos de edición
Utilice los gestos de edición en el panel de escritura o en el panel de caracteres. Existen dos conjuntos de gestos de edición que puede utilizar:
• Gestos de edición comunes que se utilizan en equipos portátiles o dispositivos PDA.
• Gestos de edición del chino simplicado (RPC) estándar, GB/T 18790-2002,
adoptados por el gobierno chino.
Gestos de edición utilizados en equipos portátiles
Símbolo Descripción
Entrar
Dibuje un ángulo de 90 grados entre las secciones inferior e izquierda del trazo.
Borrar
Dibuje una línea larga.
Espacio
Dibuje una línea larga.
Tabulador
• Dibuje un ángulo de 90 grados entre las secciones superior y derecha del trazo.
• Dibuje la sección derecha del trazo entre dos y cuatro veces más grande que la superior.
Gestos de edición del chino simplicado (RPC) estándar, GB/T 18790-2002
Símbolo Descripción
Entrar
Borrar Espacio
Tabulador
44
44
Seleccionar gestos de edición
Para seleccioner el gesto de edición:
1. Abra el panel de entrada Tablet PC.
2. Pulse Tools (Herramientas) > Options (Opciones) > cha Gestures (Gestos).
3. Desde la cha Gestos, seleccione Use gestures commonly used on handheld computers (Utilizar los gestos utilizados normalmente por equiposportátiles)
o Use gestures from the Simplied Chinese (PRC) standard, GB/T 18790-2002 (Utilizar gestos del chino simplicado (RPC) estándar, GB/T 18790-2002).
NOTA: Para más información acerca de los gestos y otras funciones del panel de entrada Tablet PC, consulte el menú Help (Ayuda) del pane de entrada Tablet PC o la
Ayuda y asistencia de Microsoft® Windows.
45
45
Calibrar la pantalla
Calibrando la pantalla es posible garantizar que la función táctil del UMPC funcione correctamente al pulsarla con el lápiz DigiPen o con el dedo.
Para calibrar la pantalla:
1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control).
2. Desde la Classic View (Vista clásica), pulse Tablet PC Settings (Conguración de Tablet PC).
3. Desde la cha
4. Pulse el centro de cada una de las cruces que aparecen en cada esquina para realizar el proceso de calibración.
5. Cuando haya terminado, pulse
General, pulse Calibrate (Calibrar).
OK (Aceptar) para guardar los datos de calibración.
Bloquear su UMPC
Uso del Administración de protección de seguridad de ASUS
El Administrador de protección de seguridad le permite utilizar sus credenciales registradas, como sus datos de huella dactilar y contraseña, para iniciar sesión en Windows y otras aplicaciones.
Registrar sus datos de huella dactilar
El sensor de huella dactilar del UMPC hace su dispositivo más seguro ante accesos no autorizados. Gracias al sensor de huella dactilar puede utilizar su huella dactilr como mecanismo de autenticación en su UMPC.
Para registrar sus datos de huella dactilar:
1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > ASUS Security Protect Manager (Administrador de protección de seguridad de ASUS).
2. En la lista Multifactor Authentication (Autenticación multifactor).
3. Seleccione la cha Credentials (Credenciales) y después Fingerprint Authentication (Autenticación por huella dactilar).
4. Pulse Register (Registrar) para abrir el asistente ASUS Security Protect Manager Registration Wizard (Asistente de registro del administrador de protección de seguridad de ASUS).
5. Siga las instrucciones en pantalla para registrar los datos de una huella dactilar. Necesitará registrar al menos dos huellas dactilares.
46
46
Settings and Options (Conguración y opciones), seleccione
Congurar su contraseña
Para congurar su contraseña:
1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > ASUS Security Protect Manager (Administrador de protección de seguridad de ASUS).
2. En la lista Settings and Options (Conguración y opciones), seleccione Multifactor Authentication (Autenticación multifactor).
3. Seleccione la cha Credentials (Credenciales) y después Password Authentication (Autenticación por contraseña).
4. Pulse Register (Registrar) para abrir el asistente ASUS Security Protect Manager Registration Wizard (Asistente de registro del administrador de protección de seguridad de ASUS).
5. Siga las instrucciones en pantalla para congurar su contraseña.
Especicar una categoría de inicio de sesión
Puede esecicar si desea utilizar sus datos de huella dactilar registrados, su
contraseña o ambas cosas para iniciar sesión en Windows y otras aplicaciones.
Para especicar una categoría de inicio de sesión:
1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > ASUS Security Protect Manager (Administrador de protección de seguridad de ASUS).
2. En la lista Settings and Options (Conguración y opciones), seleccione Multifactor Authentication (Autenticación multifactor).
3. En la cha Policies (Políticas), seleccione su categoría de inicio de sesión.
4. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la conguración.
Congurar el Administrador de protección de ASUS
Para congurar el Administrador de protección de ASUS:
1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > ASUS Security Protect Manager (Administrador de protección de seguridad de ASUS).
2. En la lista Settings and Options (Conguración y opciones), seleccione General Options (Opciones generales).
3. Seleccione sus opciones preferidas.
4. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la conguración.
47
47
Obtener ayuda y asistencia de Windows
La Ayuda y asistencia de Windows® le ofrece guías y respuestas acerca del uso de aplicaciones de la plataforma Windows® Vista.
Para abrir la Ayuda y asistencia de Windows®, acceda a > Help and Support
(Ayuda y asistencia).
®
48
48
En este capítulo
• Uso de Windows® Media Center
• Utilizar la cámara
3
Funciones
multimedia
Uso de Windows® Media Center
Windows® Media Center es una aplicación multimedia que le permite utilizar su UMPC como concentrador de su sistema de entretenimiento doméstico. Permite ver y grabar TV en directo, ver fotografías y vídeos, escuchar música, grabar discos CD y DVD o ver / escuchar archivos transmitidos a tiempo real, como películas o música, desde Internet.
Para utilizar Windows Media Center:
1. Conecte su UMPC a un monitor externo.
NOTA: Consulte la sección Connecting an external monitor (Conexión a un monitor externo) en el Capítulo 1 de este manual de usuario.
2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Windows Media
Center, o pulse el botón de Windows Media Center.
50
Botón Windows® Media Center
NOTA: Para más información acerca de las otras funciones de Windows Media Center, consulte la Windows Help and Support (Ayuda y asistencia de Windows).
50
Utilizar la cámara
La cámara de 2,0 megapíxeles le permite capturar fotografías y grabar vídeos, así como crear grabaciones de audio / voz.
Botón de cámara
Abrir la cámara
Para capturar fotografías o grabar vídeos, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
• Presione el botón de cámara situado en la partesuperior de su UMPC.
• Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) > LifeFrame.
Para abandonar la función de cámara, pulse el icono Exit (Salir) en la pantalla de la cámara.
Funciones de la cámara
Pulse cualquiera de las chas para ver las miniaturas
de las fotografías, clips de vídeo o grabaciones de voz existentes.
Pulse cualquiera de los iconos para
congurar un modo de captura.
Consulte la tabla de la página siguiente para más información acerca de los modos de captura.
Pulse cualquiera de los iconos para personalizar sus fotografías. Para más información acerca de los iconos, consulte las páginas siguientes.
51
51
Modos de captura disponibles
Congure la función de cámara de su UMPC para que utilice cualquiera de los modos
de captura siguientes:
Icono Modo de captura Descripción
Supervisar Utilice este modo para realizar videoconferencias.
Vista previa Utilice este modo para previsualizar fotografías, clips de
vídeo, grabaciones de audio / vídeo o videoconferencias grabadas.
Cámara Utilice este modo para capturar fotografías.
Grabadora de voz Utilice este modo para grabar audio / vídeo.
Grabadora silenciosa
Videocámara Utilice este modo para grabar vídeos.
Utilice este modo si desea capturar vídeo sin que suene ningún sonido, como el sonido de disparo de la cámara.
Capturar forografías
Para capturar una fotografía:
1. Abra la aplicación de cámara.
2. Pulse para denir el modo de captura en modo Cámara.
3. Apunte con el UMPC a su objetivo y presione el botón de cámara.
4. Repita el paso 3 para capturar más fotografías.
NOTA: De forma predeterminada, la fotografía se guarda automáticamente en la carpeta de LifeFrame, situada en la ruta C://Users/Su nombre de usuario/
Documents/ASUS/LifeFrame/Image.
52
52
Congurar las opciones de la cámara
Utilice los siguientes iconos de conguración de la cámara para congurar las
opciones de la misma:
Icono Descripción
Modo de disparo Pulse para congurar cualquiera de los modos de disparo siguientes: Night
Scene (Escena nocturna), Portrait (Retrato), Slow Shutter (Obturador lento) y Custom (Personalizado).
Flash
Pulse este botón para activar / desactivar el ash.
Temporizador
Pulse para congurar el temporizador a 5 o 10 segundos. Pulse de nuevo para
desactivar el temporizador.
Disparo continuo
Pulse este icono para crear un efecto de integración al capturar fotografías sucesivas.
Resolución Pulse para congurar la resolución de la pantalla a 160 x 120, 176 x 240, 320
x 240
, 352 x 288, o 640 x 480.
Fecha
Pulse para congurar el formato de impresión de fecha que desee agregar a
sus fotografías.
Calidad JPEG
Si su fotografía está almacenada en formato .jpg, pulse este icono para
congurar la calidad jpg como Good (Buena), Fine (Aceptable), o Normal (Normal).
Tipo de archivo de imagen Pulse este icono para congurar el formato de fotografía como BMP, JPG,
GIF, PNG o TIFF. Brillo
Pulse para congurar el nivel de brillo.
Contraste
Pulse para denir el nivel de contraste.
Predeterminado
Pulse este icono para restaurar la conguración de la cámara a sus valores
predeterminados.
Filtro
Pulse para agregar efectos de ltro a su fotografía.
Marco
Pulse para agregar efectos de marco a su fotografía.
Conguración avanzada
Pulse para congurar las opciones avanzadas.
53
53
Uso del modo de vista previa
Utilice el modo de vista previa para previsualizar fotografías almacenadas y reproducir clips de vídeo, grabaciones de sonido / voz o videoconferencias.
Para utilizar el modo de vista previa:
1. Abra la aplicación de cámara.
2. Pulse para denir el modo de captura en modo Vista previa.
3. Pulse cualquiera de las chas para previsualizar fotografías, reproducir clips de
vídeo, grabaciones de sonido / audio o videoconferencias.
• Pulse la cha de Cámara para mostrar las fotografías almacenadas. La cha de Cámara es la cha predeterminada.
• Pulse la cha de Vídeo para ver los clips de vídeo almacenados.
• Pulse la cha de Audio para ver las grabaciones de audio / voz
almacenadas.
• Pulse la cha de Monitor para ver las videoconferencias almacenadas.
4. Pulse los botones de reproducción
para acceder a los
elementos anterior o siguiente.
Puede agregar efectos, deshacer cambios de edición en sus fotografías y eliminar /
enviar por correo electrónico sus fotografías desde el modo de Vista previa.
PARA HAGA ESTO
54
54
Aplicar un efecto de ltro
a una fotografía
Aplicar un marco a una fotografía
Cambiar el color de la pluma / pincel de edición
Agregar un sello a una fotografía
Deshacer cambios de edición
Imprimir una fotografía Haga clic derecho en la fotografía que desee imprimir y
Congurar una
fotografía como fondo de escritorio
Copiar una fotografía a otra carpeta
Pulse la fotografía a la que desee aplicar un efecto de ltro,
y después el botón para seleccionar el efecto de ltro.
Pulse la fotografía a la que desee aplicar un efecto de marco, y después el botón para seleccionar el efecto de marco.
Pulse y seleccione el color. Dibuje texto o símbolos en la fotografía que desee editar.
Pulse la fotografía a la que desee agregar un sello, y después el botón para seleccionar el efecto de sello.
Haga clic derecho en la fotografía editada y seleccione la opción Undo (Deshacer).
seleccione la opción Print. Haga clic con el botón secundario del ratón en la fotografía
que desee utilizar como fondo de escritorio y pulse Set
as Desktop Background (Establecer como fondo de escritorio).
Haga clic derecho en la fotografía que desee copiar a otra carpeta y seleccione la opción Copy To (Copiar a).
En este capítulo
• Uso de la función Bluetooth
• Uso de una tarjeta SIM 3G
• Uso de la función GPS
• Conectarse a una red inalámbrica
4
Crear una
conexión
Uso de la función Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permitirá a su UMPC comunicarse con otros dispositivos comaptibles con Bluetooth, como PCs, dispositivos móviles, auriculares, receptores GPS o manos libres, dentro de un radio de 10 metros o 30 pies. Los dispositivos Bluetooth® sólo necesitan encontrarse dentro del alcance para intercambiar información, sin necesidad de disponer de ninguna conexión física.
NOTA: De forma predeterminada, la función Bluetooth se encuentra desactivada en su UMPC.
®
Crear una conexión Bluetooth
Su UMPC está equipado con un transceptor Bluetooth su UMPC se pueda comunicar con otro dispositivo, necesitará crear una conexión Bluetooth entre su UMPC y el dispositivo compatible con Bluetooth.
Pra crear una conexión Bluetooth con otros dispositivos:
1. Asegúrese de que su UMPC y el otro dispositivos se encuentran dentro del alcance
y se han congurado en modo visible.
IMPORTANTE: Para hacer visible el otro dispositivo, consulte su manual de usuario.
2. En la cha Devices (Dispositivos), pulse Add (Agregar). Seleccione la opción My
device is set up and ready to be found (Mi dispositivo está congurado y listo
para ser encontrado).
3. Haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la búsqueda de otros dispositivos Bluetooth.
4. En la lista de dispositivos Bluetooth disponibles, seleccione el dispositivo al que desee conectarse y haga clic en Next (Siguiente).
5. Introduzca una clave de entre 8 y 16 dígitos en su UMPC y haga clic en Next (Siguiente).
®
integrado. Antes de que
NOTA: Algunos dispositivos Bluetooth funcionan con una clave incorporada. Consulte el manual del dispositivo para conocer la clave.
6. Introduzca la misma clave de acceso en el otro dispositivo.
7. Haga clic en Finish (Finalizar) cuando haya terminado.
NOTA: Una vez que haya creado una conexión Bluetooth entre s UMPC y el otro dspositivo, ya no necesitará realizar este proceso para transmitir información entre los
56
56
mismos. Únicamente deberá activar la función Bluetooth®.
Agregar otros dispositivos compatibles con Bluetooth
Puede utilizar periféricos compatibles con Bluetooth como impresoras, ratones o teclados con su UMPC.
Para agregar otros dispositivos compatibles con Bluetooth:
1. En la cha Devices (Dispositivos), pulse Add (Agregar). Aparecerá el asistente Add Bluetooth Device Wizard (Asistente para agregar un dispositivo Bluetooth). Seleccione la opción My device is set up and ready to be found (Mi
dispositivo está congurado y listo para ser encontrado).
2. Haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la búsqueda de otros dispositivos Bluetooth.
3. En la lista de dispositivos Bluetooth disponibles, seleccione el dispositivo que desee utilizar con su UMPC y haga clic en Next (Siguiente).
4. Seleccione Don’t use a passkey (No utilizar clave de paso) y haga clic en Next (Siguiente) para agregar el dispositivo.
5. Haga clic en
Finish (Finalizar) cuando haya terminado.
IMPORTANTE: Dependiendo del modelo, su UMPC podría incluir o no un transceptor
Bluetooth.
57
57
Uso de una tarjeta SIM 3G (opcional)
Su UMPC permite la instalación de una tarjeta SIM 3G que le permitirá conectarse de forma inalámbrica a Internet y poder consultar su correo electrónico, navegar por Internet o utilizar la mensajería instantánea, así como realizar y recibir llamadas utilizando un dispositivo Bluetooth de manos libres.
IMPORTANTE: Dependiendo del modelo, su UMPC podría incluir o no una ranura para tarjetas SIM 3G. Compruebe su modelo de UMPC para saber si contiene un ranura para tarjetas SIM 3G.
Instalar una tarjeta SIM 3G
Para instalar una tarjeta SIM 3G
1. Presione hacia abajo el cierre de la batería y extraiga la batería.
2. Inserte la tarjeta SIM 3G con los contactos dorados orientados hacia abajo y la esquina de la muesca hacia la esquina superior derecha de la ranura, como muestra la imagen.
58
58
3. Vuelva a colocar la batería.
Activar su tarjeta SIM 3G
Después de instalar la tarjeta SIM 3G en su UMPC, deberá activar la tarjeta SIM 3G utilizando la aplicación 3G Watcher.
Para activar su tarjeta SIM 3G:
1. Abra la aplicación 3G Watcher. Para ello, lleve a cabo cualquiera de las siguientes operaciones:
• Haga clic en > 3G Watcher.
• Desde la barra de tareas, haga doble clic en el icono de 3G Watcher .
Si su tarjeta SIM 3G tiene alguna clave predeterminada, aparecerá una ventana emergente que solicitará la clave de su tarjeta SIM.
2. Desde la pantalla principal de 3G Watcher, haga clic en Tools (Herramientas) >
Options (Opciones).
59
59
3. Haga clic en Settings
(Conguración). En la lista desplegable, seleccione su proveedor de servicios de telefonía móvil y haga clic en Yes (Sí). 3G Watcher volverá a mostrar la pantalla principal.
4. Haga clic en Connect (Conectar) para iniciar la conexión inalámbrica.
5. 3G Watcher mostrará el estado de la conexión. Puede comenzar a navegar por Internet o consultar sus mensajes de correo electrónico.
60
60
Activar / desactivar su conexión inalámbrica
Para desactivar su conexión inalámbrica:
• Desde la pantalla principal de 3G Watcher, haga clic en Tools
(Herramientas) > Turn Radio Off (Desactivar radio).
Para activar su conexión inalámbrica:
• Desde la pantalla principal de 3G Watcher, haga clic en Tools
(Herramientas) > Turn Radio On (Activar radio).
61
61
GPS
Uso de la función GPS
Su UMPC está equipado con un transceptor GPS que actúa como dispositivo GPS gracias a la función GPS.
PRECAUCIÓN: NO cubrir esta zona. Podría interferirse con la señal GPS.
Instalar una antena de GPS externa (opcional)
Recomendamos la instalación de una antena GPS externa para conseguir el mejor nivel de señal GPS.
NOTA: Mantenga la antena GPS en un lugar fresco mientras no se encuentre en uso.
Congurar la función GPS: Para congurar la función GPS:
1. Seleccione > ASUSMAP GPS.
2. Seleccione COM2 en el campo GPS Interface (Interfaz GPS) y 4800 en el campo
62
Baudrate (Velocidad de baudio). Haga clic entonces en OK (Aceptar).
3. Haga clic en xxx. Se abrirá el modo de posición. El estado de posición aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla: ? In progress (? En progreso), X Fail (X Error), Tick Finished (Marca nalizada).
4. Comprobar la señal GPS, buscar mapas y otras funciones relacionadas con GPS.
62
Conectarse a una red inalámbrica
Gracias a su función inalámbrica, su UMPC le permitirá conectarse de forma inalámbrica a una red.
Para conectarse a una red inalámbrica:
NOTA: Asegúrese de que el adaptador inalámbrico está instalado o conectado a su
UMPC.
1. Haga doble clic en el icono de la Consola inalámbrica en la barra de tareas y seleccione cualquiera de los iconos siguientes:
Icono Función
Haga clic para activar las funciones de Conexión inalámbrica y Bluetooth.
Haga clic para activar únicamente la función de Conexión inalámbrica.
Haga clic para activar únicamente la función Bluetooth.
2. Haga clic derecho en el icono de WLAN
y seleccione Connect to a network (Conectarse a una red).
3. Seleccione Show Wireless (Mostrar redes inalámbricas) si existen varias redes en su zona.
63
63
4. Seleccione la red inalámbrica a la que desee conectarse.
5. Al conectar, es posible que tenga que introducir una contraseña.
6. Después de establecer una conexión con éxito se mostrará el estado de la conexión.
64
64
Resolución de
En este capítulo
• Resolución de problemas
5
problemas
Resolución de problemas
A
Q
A
A
Q
A
A
Q
A
A
Q
A
¿Cómo puedo apagar mi UMPC si se cuelga?
Mantenga pulsado el botón de encendido de cuatro a seis segundos.
¿Qué puedo hacer si no puedo encender mi UMPC?
1. Compruebe que la batería esté instalada correctamente y si el adaptador AC está bien conectado.
2. Compruebe el estado del interruptor de bloqueo HOLD. Compruebe si las teclas están bloqueadas.
¿Qué debo hacer si entra agua en mi UMPC?
1. No encienda su UMPC.
2. Desconecte inmediatamente el adaptador y todos los dispositivos
externos, como unidades ODD, unidades de disco exible o dispositivos de
almacenamiento.
3. Seque su UMPC utilizando un paño limpio y seco.
4. Póngase en contacto con un técnico cualicado inmediatamente.
66
66
No puedo recuperar el sistema.
Posibles razones:
1. Se están guardando los datos de dispositivo de almacenamiento externo / memoria en el lugar equivocado.
2. Los dispositivos externos USB, Compact Flash, MMC o Smart Media no son compatibles con su UMPC.
3. Las aplicaciones / controladores no so compatibles con su UMPC. Esto puede ocurrir si instala una aplicación para Windows 98 en Windows XP.
4. Problemas de administración del sistema operativo (SO): La interfaz ACPI
(interfaz de conguración y energía avanzada) está siendo controlada por el
SO.
A
Q
Posibles soluciones para recuperar el sistema:
A
A
Q
A
1. Desconecte los dispositivos periféricos y sus controladores.
2. Actualice el sistema BIOS.
3. Actualice los controladores.
4. Desinstale todas las aplicaciones innecesarias.
5. Reinstale el SO.
6. Póngase en contacto con un técnico de asistencia cualicado.
Cómo prolongar la duración de la batería.
1. Ajuste el brillo de la pantalla LCD.
2. Ajuste el volumen.
3. Active el modo de ahorro de energía.
67
67
Apéndices
En este capítulo
• Notas
• Información de contacto de ASUS
Precauciones
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Que este dispositivo no cause interferencia dañina, y
• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reposicionar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia.
• Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV.
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o
modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede
anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Ocina
de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos.)
69
69
WLAN y GSM/CDMA
El UMPC sólo admite fuciones WLAN y GSM/CDMA. No es compatible con funciones de transmisión de voz.
Requisitos SAR de Australia
Si utiliza un adaptador LAN inalámbrico o GSM/WCDMA, tanto el adaptador como la antena deberán colocarse a una distancia superior a 20 cm de su cuerpo y de las
personas situadas a su alrededor durante las transmisiones GSM/WCDMA.
Declaración de conformidad (directiva R&TTE 1999/5/EC)
Los siguientes requisitos han sido satisfechos, considerándose relevantes y
sucientes:
• Requisitos esenciales establecidos en el [Artículo 3]
• Requisitos de protección para la salud y la seguridad establecidos en el [Artículo
3.1a]
• Pruebas de seguridad eléctrica establecidas en la norma [EN 60950]
• Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética establecidos en el [Artículo 3.1b]
• Pruebas de compatibilidad electromagnética establecidas en las normas [EN 301 489-1] y [EN 301]
• Pruebas establecidas en la norma [489-17]
• Uso ecaz del espectro de radio establecido en el [Artículo 3.2]
• Conjunto de pruebas de radio establecido en la norma [EN 300 328-2]
Advertencia de la marca CE
Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.
Declaración de exposición a radiación IC de Canadá
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación IC establecidos para un
entorno no controlado. Con el n de mantener el cumplimiento de los requisitos de
exposición a la radiación IC RF, evite el contacto directo con la antena de transmisión
durante la transmisión. El usuario nal deberá respetar las instrucciones especícas
de uso para satisfacer los requisitos de exposición a radiación RF. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
• Este dispositivo no debe provocar interferencias y
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la
70
70
interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
Para evitar las interferencias de radio en servicios con licencia (por ejemplo en sistemas de satélite móvil cocanal), este dispositivo debe utilizarse en entornos interiores, alejado de las ventanas para conseguir el máximo apantallamiento. Los equipos (o antenas de transmisión) que se instalen en exteriores deberán recibir una licencia.
Dado que se han establecido como usuarios primarios (es decir, tienen prioridad) de la banda 5250-5350 MHz los radares de alta potencia, dichos aparatos podrían provocar interferencias y / o daños en dispositivos LAN exentos de licencia.
Canal de actividad inalámbrica para las distintas zonas
Norteamérica 2,412 - 2,462 GHz Canales 01 a 11 Japón 2,412 - 2,484 GHz Canales 01 a 14 Europa ETSI 2,412 - 2,472 GHz Canales 01 a 13
Bandas de frecuencia inalámbrica restringidas en Francia
Algunas zonas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada en el peor caso es de:
• 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)
• 100 mW para frecuencias entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (inclusive) funcionan en la banda 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Existen algunas posibilidades de uso exterior: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso se someterá a un procedimiento de autorización preliminar emitida por el Ministerio de Defensa, con una potencia máxima autorizada de 10 mW en la banda 2446,5 – 2483,5 MHz. No se permitirá el uso exterior en espacios públicos.
En los siguientes departamentos, para toda la banda de 2,4 GHz:
• La potencia máxima autorizada en interiores será de 100 mW
• La potencia máxima autorizada en exteriores será de 10 mW
71
71
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 59 Nord 60 Oise 61 Orne 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 94 Val de Marne 41 Loir et Cher 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 58 Nièvre 90 Territoire de Belfort
12 Aveyron 63 Puy du Dôme 26 Drôme 68 Haut Rhin
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art­telecom.fr).
72
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero
superior a 10 mW.
72
Advertencias de Seguridad UL
Requeridas para UL 1459 equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tiene un voltaje de operación a tierra que no excede un pico de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y está instalado o usado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando se usa el Módem de su UMPC, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
• No use el UMPC cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación.
• No use
descarga eléctrica debido a los relámpagos.
• No use
Requeridas para UL 1642 cubriendo baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
No arroje la batería de su UMPC al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión.
No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión. Use solamente los
adaptadores de corriente certicados UL o baterías suministradas por el fabricante
o punto de venta autorizado.
el UMPC durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de
el UMPC donde haya un escape o fuga de gas.
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
73
73
Precauciones nórdicas (para PC Portátiles con Batería de Ion-Litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions. (Inglés)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italiano)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Alemán)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danés)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Sueco)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finés)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (Francés)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Noruego)
(Japonés)
74
74
Información de contacto de ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Dirección 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Sitio Web www.asus.com.tw
Soporte Técnico
Teléfono +886228943447 Fax de soporte +886228907698 Descarga de software support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Dirección 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Teléfono +15029550883 Fax +15029338713 Sitio Web usa.asus.com Descarga de software support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania/Austria)
Dirección Harkort Str. 25, D40880 Ratingen, Germany Teléfono +49210295990 Fax +492102959911 Contacto en línea www.asus.com.de/sales
Soporte Técnico
Teléfono +49210295990 Fax +492102959911 Soporte en línea www.asus.com.de/support Sitio Web www.asus.com.de/news
* En este sitio existe un formulario de consultas técnicas a su disposición, que puede rellenar para ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica.
75
75
Loading...