Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser
reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma
en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar
copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC.
(ASUS).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o
alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o
(2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O
CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR Pérdida DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS
DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO
ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER
DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA
A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE
DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES
QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL
SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas
registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí sólo por motivos de
identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
2
2
Índice
Acerca de esta guía .................................................................. 6
Cómo está organizada esta guía ....................................................6
Convenciones utilizadas en esta guía ............................................7
Precauciones de Seguridad .................................................... 8
Procedimientos de Transporte ......................................................9
Contenido de la caja ............................................................... 10
Información de contacto de ASUS .................................75
5
5
Acerca de esta guía
Este manual de usuario contiene información acerca de los distintos componentes de
un PC Ultra Móvil (UMPC) y cómo utilizarlos.
Cómo está organizada esta guía
• Capítulo 1: Primeros pasosEsta sección describe las funciones de su UMPC.
• Capítulo 2: Uso de su UMPCEste capítulo le ayudará a utilizar su UMPC por pasos.
• Capítulo 3: Funciones multimediaEste capítulo contiene información acerca de las funciones multimedia que ofrece
su UMPC.
• Capítulo 4: Crear una conexiónEste capítulo contiene información acerca de las funciones de conectividad que
ofrece su UMPC.
• Resolución de problemasEn este capítulo encontrará soluciones a algunos problemas que podrían surgir
durante el uso del UMPC.
• Apéndices
Este capítulo contiene información adicional.
6
6
Convenciones utilizadas en esta guía
Para asegurarse de que realiza determinadas tareas correctamente, observe los
siguientes símbolos de seguridad utilizados a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información para evitar lesiones
personales al intentar realizar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información para evitar daños en los componentes
al intentar realizar una tarea.
IMPORTANTE: Información que DEBE respetar para realizar una
tarea.
NOTA: Sugerencias e información útiles que le ayudarán a realizar
una tarea.
7
7
Precauciones de Seguridad
¡PRECAUCIÓN! Desconecte el cable de la corriente y retire la batería antes de hacer
una limpieza. Limpie el UMPC usando una esponja limpia de celulosa o alguna tela
mojada en una solución con detergentes no abrasivos y algo de agua tibia. Retire todo
resto de humedad con una tela seca.
NO colocar sobre supercies de
trabajo desiguales o inestables.
Consulte con personal
cualicado si la cubierta ha sido
dañada.
NO arañe el panel de pantalla.
No coloque el producto junto a
objetos pequeños que pudieran
arañar la pantalla o penetrar
a través de los oricios de
ventilación de su UMPC.
NO exponer a ambientes sucios
o polvorientos. NO utilizar
durante una fuga de gas.
NO poner la base del UMPC
sobre el regazo o cualquier otra
parte del cuerpo durante un
extenso período de tiempo si
está encendido o si está
cargándose. De esta forma
podrá prevenir lesiones
causadas por la exposición al
calor.
TEMPERATURAS SEGURAS
DE FUNCIONAMIENTO:
Este UMPC debería utilizarse
entornos con temperaturas
ambiente entre 5°C/41°F y
35°C/95°F.
NO colocar o dejar caer objetos
sobre el UMPC y no introduzca
ningún objeto extraño dentro del
mismo.
NO exponer a fuertes campos
magnéticos o eléctricos.
NO exponer, o usar cerca de
líquidos, lluvia o humedad.
Advertencia de seguridad para
baterías
NO arroje la batería al fuego.
NO cortocircuite los contactos.
NO desmonte la batería.
POTENCIA DE ENTRADA:
Consulte la etiqueta en la
parte inferior del UMPC para
asegurarse de que su adaptador
se ajusta a la clasicación
indicada.
NO arroje el UMPC a
contenedores municipales.
Compruebe las regulaciones
locales en materia de desecho de
productos electrónicos.
8
8
NO transporte ni cubra su UMPC
mientras está encendido si hay
materiales que puedan impedir
la libre circulación del aire por
sus conductos de refrigeración
(como por ejemplo dentro de una
maleta).
Procedimientos de Transporte
Para transportar el UMPC, usted debe apagarlo y desconectar todos los periféricos
externos para prevenir daños en los conectores. Los cabezales de escritura del
disco duro se alejan del mismo cuando el UMPC está apagado para prevenir rayar la
supercie del disco mientras se esté transportando. No debe transportar el UMPC si
éste está en funcionamiento.
Cubra su UMPC
Adquiera una bolsa de viaje para proteger su UMPC contra suciedades, agua, golpes,
o arañazos.
Cargue sus Baterías
Si quiere usar la batería, asegúrese de que ésta y cualquier batería opcional
estén totalmente cargadas antes de emprender un viaje largo. Recuerde que el
transformador de corriente carga las baterías en la medida en que éste esté enchufado
al UMPC y a alguna fuente de corriente. Sea consciente de que toma mucho más
tiempo cargar la batería cuando el UMPC está en uso.
Precauciones en Aviones
Contacte con su aerolínea si desea usar el UMPC en el avión. La mayoría de las
aerolíneas tendrán ciertas restricciones para el uso de dispositivos electrónicos. Éstas
permitirán el uso de aparatos electrónicos entre el despegue y el aterrizaje pero no
durante los mismos.
¡PRECAUCIÓN! Hay tres tipos principales de mecanismos de seguridad en los
aeropuertos: Máquinas de rayos X (usadas sobre objetos colocados sobre cintas
transportadoras), detectores magnéticos (usados sobre personas que pasan a través
de los sitios de control), y las varitas magnéticas (mecanismos de mano usados sobre
personas o sobre algún objeto individual). Usted puede enviar su UMPC y disquetes a
través de las máquinas de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, es recomendable que
el UMPC no sea expuesto a detectores magnéticos o varitas magnéticas manuales.
9
9
Contenido de la caja
Artículos estándar
Compruebe que la caja de su UMPC contiene los siguientes artículos:
Artículos estándar
•
UMPC R50A• Funda protectora
•
Cable de audio Mini-USB
•
Cable de salida VGA de 10 terminales• Manual de usuario
•
Protector de pantalla• Guía de inicio rápido
•
Adaptador• CD de controladores
•
Toma de adaptador• DVD de recuperación
•
Correa de muñeca• Auricular
•
Teclado USB• Toma de auricular
NOTA: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se
encuentra dañado.
• Lápiz DigiPen
Artículos opcionales
Utilice los artículos siguientes con su UMPC:
Artículos opcionales
•
Cargador para vehículo• Antena TV externa
•
Soporte para vehículo• Antena TV externa para vehículo
•
Antena GPS• Unidad externa ODD USB
•
Ratón bluetooth• Cable de unidad ODD USB
•
Barra de puertos USB (ACP45)• Cargador ODD
NOTA: Los artículos opcionales deben adquirirse por separado y no se incluyen en la
caja del UMPC.
10
10
Funciones especiales
Características del producto
Potencia y movilidad
El equipo ASUS R50A le ofrece una experiencia informática segura y cómoda.
Representa un equilibrio inteligente entre movilidad y rendimiento, con gran cantidad
de funciones para la protección de sus soluciones de software y hardware.
Diseño portátil y ligero.
El diseño portátil y ligero del equipo ASUS R50A está repleto de funciones
informáticas, multimedia y de conectividad. Está equipado con las últimas tecnologías,
que le permitirán navegar por Internet, conectarse a redes de forma inalámbrica,
encontrar lugares y realizar otras tareas que normalmente haría con un equipo de
sobremesa.
Funciones de conectividad
Las funciones Bluetooth 2.0 EDR (velocidad de datos mejorada) y WLAN 802.11 a/b/g
le permitirán conectarse a Internet y redes inalámbricas a gran velocidad.
Navegación GPS
El equipo ASUS R50A puede actuar como extensa guía de viajes gracias a su
transceptor GPS integrado. Le permitirá encontrar direcciones y llegar hasta el lugar al
que desee ir.
Sólida administración de seguridad para grantizar la protección de
su sistema
El equipo ASUS R50A ofrece la protección de datos integral necesiaria para adaptarse
a las necesidades de seguridad actuales de las soluciones software y hardware.
La protección del sistema comienza con la autenticación por huella dactilar, que
restringe el acceso únicamente al usuario autorizado. Para aumentar la precisión de la
lectura, el mecanismo electrónico de captura explora el patrón de huella dactilar de la
capa viva de la piel, ignorando las condiciones de la supercie de la piel común.
11
11
La exclusiva tecnología ASUS Security Protect Management (ASPM) protege el
acceso al dispositivo y a la red. El usuario puede congurar requisitos de autenticación
multifactor, con distintos niveles de seguridad, o disfrutar de la comodidad del inicio de
sesión único Single Sign On (SSO) sin comprometer la seguridad.
Experiencia de uso intuitiva
El equipo ASUS R50A incluye Windows® Vista Tablet PC Edition con el software
Touch Pack y un diseño ergonómico de interfaz hardware. Gracias al completo
conjunto de teclas de función dispuestas a ambos lados del panel delantero podrá
disfrutar del cómo uso de las teclas de control, incluyendo el joystick, las teclas de
navegación o el teclado en pantalla.
Transmisión digital de datos más sencilla y segura
El equipo ASUS R50A contiene una ranura multimedia digital segura. Le permitirá
beneciarse inmediatamente de las funciones de distribución de cheros a distintos
dispositivos y usuarios, abriendo la puerta a futuras tecnologías como E/S digital
segura.
12
12
Primeros
pasos
En este capítulo
• Postura adecuada durante el uso de su UMPC
• Conocer su UMPC
• Preparar su UMPC
• Inicio
1
Postura adecuada durante el uso de su UMPC
Durante el uso de su UMPC es necesario mantener la postura adecuada para evitar la
tensión en muñecas, manos y otras articulaciones o músculos. Esta sección contiene
sugerencias para evitar la incomodidad física y posibles lesiones durante el uso y
disfrute de su UMPC.
Mantener la postura adecuada
• No coloque el UMPC en su regazo o cerca de la piel durante periodos de tiempo
prolongados.
• Utilice su UMPC en un área correctamente iluminada y bien ventilada.
• Limpie siempre la pantalla de su UMPC.
• Utilice un auricular externo para realizar o recibir llamadas utilizando su UMPC.
• Si piensa utilizar su UMPC durante un periodo prolongado de tiempo:
• Conecte un teclado externo en lugar de utilizar el teclado virtual o en pantalla
del UMPC.
, • Instale un ratón externo en lugar de utilizar los botones de navegación o el
joystick de su UMPC.
• Coloque su UMPC en una estación de soporte universal y ajústela para que el
UMPC quede situado a la altura de sus ojos.
• Realice pausas breves durante el uso de su UMPC.
14
14
NOTAS:
• Para más información acerca de la conexión de un teclado o ratón externo a
su UMPC, consulte la sección
UMPC)
• La estación de soporte universal se adquiere por separado y no se incluye en la
caja de su UMPC.
, en el Capítulo 1.
Getting your UMPC ready (Preparar su
Conocer su UMPC
Características delanteras
12
14
13
12
11
10
9
8
7
Características
Panel de pantalla
1
La pantalla LCD TFT de 5,6 pulgadas de matriz activa con resolución de 1024 x 600
le ofrece una calidad de visión similar a la de los monitores de sobremesa.
Lente de cámara delantera
2
Esta cámara integrada de 0,3 megapíxeles se utiliza para realizar videoconferencias
y utilizar otras aplicaciones interactivas.
Joystick
3
Se trata de un dispositivo apuntador que simula el funcionamiento de un ratón de
sobremesa.
3
4
5
6
15
15
Características
Indicadores de estado
4
Le permiten comprobar el estado de su batería, la actividad de sus unidades y la
actividad de sus conexiones WLAN y Bluetooth. Los indicadores LED ofrecen la
siguiente información:
Encendido
• Blanco: El UMPC está encendido.
• Blanco intermitente: El UMPC se encuentra en modo de Suspensión/
Desactivado.
• Apagado: El UMPC está apagado o en modo de hibernación.
Batería
• Rojo: La batería se está cargando.
• Rojo intermitente: La energía de la batería es inferior al 10 %.
• Apagado: La batería está completamente cargada.
HDD
• Blanco: El UMPC está accediendo al disco duro.
• Blanco intermitente: El UMPC se encuentra en modo de lectura/
escritura.
Mensaje
• Encendido: Se ha recibido un mensaje.
WLAN
• Encendido: Se ha habilitado la conectividad LAN inalámbrica (WLAN)
integrada.
Bluetooth
• Encendido: Se ha activado la función Bluetooth integrada.
3G
• Encendido: Se ha activado la función 3G.
GPS
• Encendido: Se ha activado la función GPS.
16
16
Sensor de huella dactilar
5
El sensor de huella dactilar integrado le permite utilizar su huella dactilar como clave
de identicación para mayor seguridad.
Botones de navegación de 5 direcciones
6
Las teclas de echa (izquierda, derecha, arriba, abajo) y la tecla entrar tienen las
mismas funciones que en un teclado.
Micrófono integrado
7
El micrófono integrado se puede utilizar para realizar videoconferencias, narraciones
de voz o sencillas grabaciones de audio.
Características
Botón de Suspensión
8
Presione este botón para pasar su UMPC al modo de Suspensión. Deslice hacia
abajo el interruptor de encendido para reactivar su UMPC si se encuentra en el
modo de Suspensión.
Botón LOGIN
9
El botón LOGIN envía una combinación de teclad [Ctrl + Alt + Del] al sistema
operativo para abrir la ventana de Seguridad de Windows e iniciar / cerrar sesión,
bloquear el sistema, apagar el equipo, abrir el administrador de tareas o cambiar
contraseñas. Esta función especial se conoce también como Secuencia de Atención
Segura (SAS).
Botón de conguración de UMPC
10
Este botón le permite congurar el brillo, el volumen, la resolución o el modo de
encendido de su UMPC.
Botón Windows® Media Center
11
Al pulsar este botón se abre Windows® Media Center, que le permitirá ver y
reproducir archivos multimedia de vídeo, música o películas.
Botón izquierdo
12
Este botón emula la acción del botón izquierdo de un ratón convencional.
Tecla derecha
13
Este botón emula la acción del botón derecho de un ratón convencional.
Ubicación del módulo GPS
14
Esta es la zona en la que se encuetra el módulo GPS.
17
17
Características del lado derecho
234
1
Características
Oricio para la correa de muñeca
1
Pase la correa de muñeca a través de este oricio para evitar que se caiga
accidentalmente el UMPC mientras lo sostiene con las manos.
Puerto VGA
2
Utilice este puerto con el cable de salida VGA suministrado para conectar su UMPC
a un monitor.
Seguro de batería
3
Mantiene ja la batería. Presione el cierre hacia arriba y deslícelo hacia abajo para
quitar la batería.
Puerto USB (2.0)
4
Le permite conectar dispositivos USB 2.0 como teclados, dispositivos apuntadores,
discos duros, impresoras y escáneres.
18
18
Características del lado izquierdo
12
34
Características
Botón de encendido
1
Permite encender / apagar el UMPC o pasarlo a los modos Suspensión /
Desactivado o Hibernación.
Puerto Mini USB
2
Conecte a este puerto sus dispositivos USB externos.
Puerto de sintonizador de TV
3
Conecte a este puerto una antena de TV.
NOTA: La antena de TV debe adquirirse por separado y no se incluye en la caja de
su UMPC.
Ranura MicroSD
4
Inserte en esta ranura una tarjeta microSD.
19
19
Características de la parte superior
1234526
Características
Botón de cámara
1
Presione este botón para abrir la aplicación de cámara y captuar fotografías o
grabar vídeos.
Sistema de altavoces
2
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar un sonido estéreo rico,
vibrante y de alta calidad.
Puerto de alimentación (DC)
3
Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su UMPC a una fuente de
alimentación externa.
Conectores de auriculares
4
Inserte el auricular R50A en este puerto.
Interruptor de bloqueo
5
Mueva este interruptor hacia la izquierda para deshabilitar los botones y la pantalla
LCD del UMPC.
Puerto GPS
6
Conecte una antena GPS externa a este puerto para mejorar la recepción de la
señal.
Lápiz
7
Al igual que el ratón de su UMPC, el lápiz emula también las funciones de un ratón
de sobremesa, como clic izquierdo, doble clic o click derecho.
7
20
¡IMPORTANTE! Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) no ha comprobado el
rendimiento o abilidad del hardware del sistema de posicionamiento global ("GPS"),
el software operativo u otros aspectos de este producto. UL ha comprobado
únicamente la seguridad del producto ante incendios, golpes o accidentes, según
o descrito en las normas UL. El Certicado UL60950-1 no cubre el rendimiento o
abilidad del hardware GPS y el software de uso de GPS. UL NO REPRESENTA,
GARANTIZA NI CERTIFICA DE NINGÚN MODO EL RENDIMIENTO O FIABILIDAD
DE NINGUNA DE LAS FUNCIONES RELACIONADAS CON GPS DE ESTE
PRODUCTO.
20
Características de la parte inferior
132
Características
Oricio para la correa de muñeca
1
Pase la correa de muñeca a través de este oricio para evitar que se caiga
accidentalmente el UMPC mientras lo sostiene con las manos.
Botón Reset (Reiniciar)
2
Inserte un objeto puntiagudo, como un clip o un bolígrafo, en este oricio para
reiniciar su UMPC.
Ventilación
3
Los oricios de ventilación permiten que entre el aire frío y salga el aire caliente del
sistema.
21
21
Vista trasera
1
Características
Batería
1
La batería suministra energía al UMPC. Para cargar la batería, conecte el UMPC a
una fuente de alimentación externa utilizando el adaptador AC.
Lente de cámara trasera
2
La cámara integrada con enfoque automático de 2,0 megapíxeles le permite
capturar fotografías o grabar vídeos.
2
22
22
Preparar su UMPC
PUSH
1
2
3
Antes de utilizar el UMPC por primera vez, asegúrese de que la batería se encuentra
completamente cargada.
Cargar la batería
La caja de su UMPC incluye un adaptador AC-DC universal que permite cargar la
batería y suministrar energía a su UMPC. Puede conectar el adaptador a tomas de
100V-120V o 220V-240V sin necesidad de cambiar la posición de interruptores o
utilizar convertidores.
Para cargar la batería:
1. Conecte la toma del adaptador al adaptador AC.
2. Conecte el adaptador al puerto DC, situado en la parte superior del UMPC.
3. Conecte el adaptador a una toma eléctrica.
NOTAS:
• Utilice únicamente el adaptador AC / DC suministrado en la caja de su UMPC.
• Consulte la sección
para determinar el tipo de adaptadores AC según el tipo de tomas eléctricas
disponibles en su zona.
ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación podría calentarse mientras se
encuentra en uso. Mantenga el adaptador alejado de su cuerpo.
AC adapters (Adaptadores AC) en la página siguiente
23
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.