Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат
размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици
под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел
поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гаранцията и поддръжката на продукта не важат в следните случаи: (1) при поправка, модификация
или промяна на продукта, освен ако не е на лице писмено разрешено от ASUS; () серийният номер на
продукта е заличен или липсва.
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО
ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ
УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ,
СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ
(ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА
ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ
ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ
ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ
НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА
ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО
ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани
търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране
или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
Информация за безопасността .............................................................................................8
Символи, използвани в ръководството ................................................................................9
Къде да намерите повече информация ...............................................................................9
Съдържание на пакета ........................................................................................................10
Глава 1 Първи стъпки
Добре дошли! ........................................................................................................................11
Запознаване с Вашия компютър .........................................................................................11
Настройка на компютъра ..................................................................................................... 16
ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра ...............................................................................................19
Глава 2 Използване на Windows® 8
Стартиране за пръв път .......................................................................................................1
Използване на потребителски интерфейс Windows@ UL ..................................................
Работа с Windows@ приложения .........................................................................................5
Други клавишни комбинации ............................................................................................... 30
ИЗКЛЮЧВАНЕ на Вашия настолен компютър ..................................................................31
Поставяне на настолния компютър в спящ режим ........................................................... 31
Влизане в BIOS Setup (BIOS настройка) ............................................................................3
Глава 3 Свързване на устройства с Вашия компютър
Свързване на USB устройство за съхранение ..................................................................33
Свързване на микрофон и високоговорители ...................................................................34
Свързване на множество външни дисплеи .......................................................................37
Свързване на HDTV ..............................................................................................................39
Български
Глава 4 Използване на копютъра
Правилна стойка при използване на Вашия настолен компютър ...................................41
Използване на четец на карти с памет ..............................................................................4
Използване на оптичното устройство ................................................................................43
Използване на мултимедийна клавиатура (само за определени модели)......................44
Глава 5 Свързване с интернет
Кабелна мрежа .....................................................................................................................45
Безжична връзка (на определени модели) ........................................................................ 50
3
Български
Български
Съдържание
Глава 6 Използване на помощните програми
ASUS AI Suite II ......................................................................................................................53
Интелигентна система за охлаждане на ASUS (като опция) ........................................... 60
Възстановяване на системата ............................................................................................6
Глава 7 Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности ........................................................................................65
ASUS информация за контакти ...........................................................................................7
4
Български
Бележки
ASUS рециклиране / Обратно приемане
Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание
да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето
на решения на Вас, за да можете да рециклирате нашите продукти, батерии и други компоненти, както
и опаковъчните материали. Посетете http://csr.asus.com/english/Takeback.htm, за да видите подробна
информация за рециклирането в друг регион.
REACH
Съобразено с регламента по регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали
(REACH). Химическите вещества в нашите продукти публикуваме на уеб сайта на ASUS REACH на
адрес: http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Изявление на Федералната комисия по комуникациите (ФКК)
Това устройство отговаря на част 15 от правилника на ФКК. Работата му е предмет на следните две
условия:
• Устройството да не причинява вредна интерференция.
• Устройството трябва да приема всякаква интерференция включително и такава, която може да
причини нежелано действие.
Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство "Class B", съгласно
част 15 от правилника на ФКК. Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу
вредни интерференции в жилищни инсталации. Това оборудване произвежда, използва и може да
излъчва радиочестотна енергия. Ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите на
производителя, то може да причини вредна интерференция в радио комуникациите. Няма гаранция,
че тази интерференция няма да се появи при определена инсталация. Ако устройството причинява
вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване
и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или
повече от следните начини:
• Да преориентира или премести антената на приемника.
• Да увеличи разстоянието между оборудването и приемника.
• Да включи устройството в контакт на електрическата верига, който е различен от веригата, към
която е включен приемникът.
• Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник.
Български
Използването на екранирани кабели за свързване на монитор към видео картата е необходимо, за да
се осигури спазването на изискванията на ФКК. Промени или модификации върху това оборудване,
които не са одобрени изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата
на потребителя да използва оборудването.
Предупреждение относно литиево-йонна батерия
ВНИМАНИЕ: Съществува опасност от избухване, ако батерията бъде поставена неправилно.
Заменяйте само с еднакъв или еквивалентен тип, препоръчани от производителя. Изхвърляйте
използваните батерии съгласно указанията на производителя.
5
Български
Български
Министерството на промишлеността на Канада (IC): Изявление за
съвместимост, Канада
Отговаря на изискванията на канадския стандарт ICES-003, клас Б. Това устройство отговаря на RSS
10 на IC. Това устройство от клас Б отговаря на изискванията на канадските разпоредби за оборудване,
причиняващо интерференция.
Това устройство е съобразено с RSS стандартите за освобождаване от сертификат на Министерството
на промишлеността на Канада (IC). Работата му е предмет на следните две условия: (1) това устройство
да не причинява интерференция и () това устройство да може да приема интерференция, включително
такава, която би предизвикала нежелани ефекти в работата му.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme é la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
() cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l’appareil.
Изявление на Канадски отдел по комуникациите
Този цифров уред не превишава ограниченията на клас Б за звукови емисии от цифров уред заложени в
нормативите за радио интерференция на КОК.
Този цифров уред от клас Б е в съответствие с канадския стандарт ICES-003.
VCCI: Изявление за съвместимост, Япония
VCCI Изявление за клас Б
KC: Изявление за предупреждение, Корея
6
Български
Изявления за оборудване, използващо радиочестота
CE: Изявление за съвместимост, Европейски съюз
Оборудването отговаря на изискванията за експозиция на радиочестотен спектър на Препоръка
1999/519/EC на Съвета от 1 юли 1999 г. относно ограничаването на експозицията на населението
на електромагнитни полета (0–300 GHz). Това безжично устройство отговаря на изискванията на
Директивата за радио и терминално телекомуникационно оборудване.
Използване на безжично радио
Това устройство е ограничено за използване само на закрито, когато работи в честотния диапазон
между 5,15 и 5,5 GHz.
Експозиция на радиочестотна енергия
Радиочестотната мощност на безжичната технология е далеч под границите на ФКК относно експозиция
на радиочестотния спектър. Въпреки това се препоръчва да използвате безжичното оборудване по
начин, който свежда до минимум потенциалния контакт с хора по време на работа.
Безжична съвместимост на Bluetooth, ФКК
Антената и този предавател не трябва да се намират в близост или да е използват заедно с друга антена
или предавател, които подлежат на условията на FCC Grant.
Изявление за Bluetooth на Министерството на промишлеността на Канада
Това устройство от клас Б отговаря на всички изисквания на канадските разпоредби за оборудване,
причиняващо интерференция.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
BSMI: Изявление за безжични, Тайван
Български
Изявление за оборудване, използващо радиочестотен спектър, Япония
KC (Оборудване, използващо радиочестотен спектър)
7
Български
Български
Информация за безопасността
Изключете AC захранването и периферните устройства преди почистване. Избършете настолния
компютър с чиста целулозна гъба или гидюрия навлажнена с неабразивен почистващ препарат и
няколко капки топла вода, след което подсушете излишната влага със сухо парче плат.
• НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете се към сервиз, ако
корпусът се повреди.
• НЕ излагайте на замърсявания и прах НЕ използвайте при изтичане на газ.
• НЕ поставяйте и не изпускайте предмети върху настолния компютър и не пъхайте предмети в
корпуса.
• НЕ излагайте на силни магнитни и електрически полета.
• НЕ излагайте на и не използвайте в близост до течности, дъжд или влага. НЕ използвайте модема
по време на гръмотевични бури.
• Безопасност на батериите: НЕ хвърляйте батерията в огъня. НЕ давайте на късо контактите на
батерията. НЕ разглобявайте батерията.
• Използвайте този продукт при температура на околната среда от 0éC (3éF) до 35éC (95éF).
• НЕ покривайте вентилационните отвори на настолния компютър, за да предотвратите прегряване
на системата.
• НЕ използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства.
•
За да избегнете риск от токов удар, изключете захранващия кабел от електрическата мрежа преди
да преместите системата.
•
Потърсете квалифицирана помощ преди да използвате адаптер или удължител. Тези устройства
могат да прекъснат заземяването.
•
Уверете се, че захранването е настроено на правилното напрежение, което се използва във Вашия
район. Ако не сте сигурни за напрежението на контакта, който използвате, свържете се с местната
електрическа компания.
•
Ако захранването е повредено, не се опитвайте да го ремонтирате сами. Свържете се с
квалифициран техник или с Вашия доставчик.
8
Български
Символи, използвани в ръководството
За да сте сигурни, че извършвате определена операция правилно, моля спазвайте следните символи,
които се използват в ръководството.
ОПАСНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Информация за предпазване от нараняване по време на
работа с монитора.
ВНИМАНИЕ: Информация с цел да се избегне повреда на компонентите при извършване на
дадена операция.
ВАЖНО: Инструкции, които ТРЯБВА да следвате, за да извършите дадена операция.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съвети и полезна информация, които ще Ви помогнат да извършите дадена
операция.
Къде да намерите повече информация
Вижте следните източници за допълнителна информация за продукта и софтуерно актуализиране.
Уеб страници на ASUS
Уеб сайтът на ASUS предлага обновена информация за хардуерните и софтуерни продукти на
ASUS. Направете справка с уеб сайта на ASUS www.asus.com.
Локална техническа поддръжка на ASUSПосетете уеб сайта на ASUS http://support.asus.com/contact за информация за контакт с местния
инженер, отговарящ за техническата поддръжка.
Български
• Ръководството на потребителя ще откриете в следната папка на Вашия настолен компютър:
• Ако някой от компонентите по-горе е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговскиАко някой от компонентите по-горе е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски
представител.
• Илюстрациите по-горе са само за справка. Действителните спецификациите на продукта може даИлюстрациите по-горе са само за справка. Действителните спецификациите на продукта може да
се различават за различните модели.
Глава 1
Първи стъпки
Добре дошли!
Благодарим Ви, че закупихте настолен компютър ASUS G10AC!G10AC!!
Настолният компютър ASUS G10AC предоставя повишена производителност, безкомпромиснаG10AC предоставя повишена производителност, безкомпромисна предоставя повишена производителност, безкомпромисна
надеждност и насочени към потребителя помощни програми. Всички тези стойности са капсуловани в
зашеметяващо футуристична стилна кутия.
Прочетете гаранционната карта на ASUS преди да настроите своя настолен компютър ASUS.
Запознаване с Вашия компютър
Илюстрациите са само за справка. Портовете и техните местоположения, както и цветът на шасито, са
различни за различните модели.
Преден панел
Български
ASUS G10AC11
Български
Български
USB 3.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 3,0 (USB 3,0) се свързват към
USB 3,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други.
• ДА НЕ СЕ свързва клавиатура/мишка към USB 3.0 порт, докато се инсталира операционна
система Windows®.
• Поради ограничение на USB 3.0 контролера, USB 3.0 устройствата могат да се използват само
под операционна система Windows® и след инсталацията на USB 3.0 драйвер.
• USB 3.0 устройствата могат да се използват само за съхранение на данни.
• Силно препоръчваме да свържете USB 3.0 устройства към USB 3.0 портове за по-бърза и подобра производителност на Вашите USB 3.0 устройства.
Бутон за включване и изключване. Натиснете този бутон, за да включите своя компютър.
USB 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини ,0 (USB ,0) се свързват към
USB ,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други.
Порт за микрофон . Този порт се свързва към микрофон.
Порт за слушалки . Този порт се свързва към слушалки или високоговорители. Поддържа
се от ASUS Audio Wizard.
Слот за карти Memory Stick™/Memory Stick Pro™. В този слот поставете Memory Stick™/
Memory Stick Pro™ карта.
Отделение за оптично дисково устройство. В това отделение има оптично дисково
устройство.
Бутон за изваждане на оптичното дисково устройство. Натиснете този бутон, за да се
извади тавата на оптичното дисково устройство.
Плъзгащ се преден капак на входове и изходи. Плъзнете този капак, за да видите
входовете и изходите и отделението за оптичното устройство.
Отделение за допълнително устройство Това отделение Ви възможност да инсталирате
оптичен диск, батериен модул или Universal Storage Module (USM).
Слот за Secure Digital™/MultiMediaCard карта. В този слот поставете Secure Digital™/
MultiMediaCard карта.
Слот за CompactFlash®/Microdrive™ карта. В този слот поставете CompactFlash®/
Microdrive™ карта.
1Глава 1: Първи стъпки
Български
Заден панел
Конектор за захранването. Включете захранващия кабел към този конектор.
Български
МОЩНОСТ:100-120/200-240V,9/4.5A,47-63Hz
Ключ за включване и изключване (само при определени модели).Ключ за
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ на захранването на компютъра.
USB 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини ,0 (USB ,0) се свързват към USB
,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други.
DisplayPort. Този порт свързва монитор или система за домашно кино.
DVI-D порт. Този порт е предназначен за устройства, поддъжащи DVI-D и е съвместим с HDCP,
което позволява възпроизвеждането на HD DVD дискове, Blu-ray и друго защитено съдържание.
ASUS G10AC13
Български
Български
USB 3.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 3,0 (USB 3,0) се свързват към
USB 3,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други.
• ДА НЕ СЕ свързва клавиатура/мишка към USB 3.0 порт, докато се инсталира операционна
система Windows®.
• Поради ограничение на USB 3.0 контролера, USB 3.0 устройствата могат да се използват само
под операционна система Windows® и след инсталацията на USB 3.0 драйвер.
• USB 3.0 устройствата могат да се използват само за съхранение на данни.
• Силно препоръчваме да свържете USB 3.0 устройства към USB 3.0 портове за по-бърза и подобра производителност на Вашите USB 3.0 устройства.
Изход за страничен високоговорител (сиво). Този порт се свързва със страничните
високоговорители при 8-канална аудио конфигурация.
Изход за заден високоговорител (черно). Този порт се свързва със задните
високоговорители при 4-, 6- и 8-канална аудиоконфигурация.
Централен високоговорител/събуфър (оранжево). Тоиз порт се свързва с централен
високоговорител/събуфър.
Порт за микрофон (розово). Този порт се свързва към микрофон.
Line Out изход (жълтозелено). Този порт се свързва към слушалки или високоговорители.
При 4-, 6- или 8-канална конфигурация този порт се използва като изход за преден
високоговорител.
Line In вход (светло синьо). Този порт е предназначен за свързване с касетофон, CD, DVD
плейър или други аудио източници.
Вижте таблицата с аудиоконфигурация по-долу за функцията на аудио портовете при -, 4-, 6- или
8-канална конфигурация.
2, 4, 6, или 8-канална аудиоконфигурация
Порт
Светло синьоLine In входLine In входLine In входLine In вход
ЖълтозеленоLine Out изход
Розово
Оранжево––
Черно–
Сиво–––
Слушалки
2 канала
Вход за
микрофон
4 канала6 канала8 канала
Изход за преден
високоговорител
Вход за микрофонВход за микрофонВход за микрофон
Изход за заден
високоговорител
Изход за преден
високоговорител
Централен
високоговорител/събуфър
Изход за заден
високоговорител
Изход за преден
високоговорител
Централен
високоговорител/
събуфър
Изход за заден
високоговорител
Изход за страничен
високоговорител
14Глава 1: Първи стъпки
Български
Конзола за разширителен слот. Отстранете конзолата на разширителния слот, когато
инсталирате платка за разширение.
ASUS WLAN карта (само за определени модели). Тази допълнителна WLAN карта
позволява на компютъра Ви да се свърже към безжична мрежа.
Рафична карта на ASUS (само за определени модели). Портовете за изходящ сигнал
към дисплея, намиращи се на тази допълнителна графична карта на ASUS, може да се
различават за различните модели.
LAN (RJ-45) порт. Този порт позволява Gigabit връзка с локална мрежа (LAN) чрез мрежов
хъб.
Показания на индикатора на LAN порта
Индикатор заактивност/ВръзкаИндикаторзаскорост
СтатусОписаниеСтатусОписание
ИЗКЛ.Няма връзкаИЗКЛ.10Mbps връзка
ОРАНЖЕВОСвързанОРАНЖЕВО100Mbps връзка
МИГААктивност на
данни
ЗЕЛЕНО1Gbps връзка
ИНДИКАТОР
ЗА ДЕЙНОСТ/
ВРЪЗКА
ИНДИКАТОР ЗА
СКОРОСТТА
LAN порт
USB 3,0 портове. поддръжка на режим ASUS USB 3.0 Boost UASP. Тези портове за
универсални серийни шини 3.0 (USB 3.0) се свързват към USB 3.0 устройства като мишка, принтер,
скенер, камера, PDA и други.
• USB 3.0 портовете поддържат само Windows® 7 или по-нови версии UASP стандартът поддържа
само Windows® 8.
• ДА НЕ СЕ свързва клавиатура/мишка към USB 3.0 порт, докато се инсталира операционна
система Windows®.
• Поради ограничение на USB 3.0 контролера, USB 3.0 устройствата могат да се използват само
под операционна система Windows® и след инсталацията на USB 3.0 драйвер.
• USB 3.0 устройствата могат да се използват само за съхранение на данни.
• Силно препоръчваме да свържете USB 3.0 устройства към USB 3.0 портове за по-бърза и подобра производителност на Вашите USB 3.0 устройства.
Български
VGA порт. Този порт е предназначен за устройства, съвместими с VGA, като например VGA
монитор.
Оптичен S/PDIF_OUT порт. Този порт се свързва с външно изходно аудиоустройство чрез
оптичен S/PDIF кабел.
PКомбиниран порт за PS/2 клавиатура/мишка (лилав). Този порт е предназначен за PS/
клавиатура или мишка.
ASUS G10AC15
Български
Български
HDMI порт. Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия
(HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждането на HD DVD дискове, Blu-ray и
друго защитено съдържание.
Вентилационни отвори. Тези отвори са предназначени за вентилация.
Вентилационните отвори на шасито ДА НЕ СЕ блокират.
Настройка на компютъра
Този раздел Ви напътства при свързването на основните хардуерни устройства към компютъра, като
например външен монитор, клавиатура, мишка и захранващ кабел.
Свързване на външен монитор
Използване на графичната карта на ASUS (само при определени модели)
Свържете Вашия монитор към порта за изходящ сигнал към дисплея на дискретната графична карта на
ASUS.
Свързване на външен монитор като използвате графичната карта на ASUS:
1. Свържете монитор към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ се на графичната карта на
ASUS.
. Включете монитора към захранване.
Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на гафичната карта на ASUS, може да се
различават за различните модели.
16Глава 1: Първи стъпки
Български
Използване на вградените портове за изходящ сигнал към дисплея
Свържете Вашия монитор към вградения порт за изходящ сигнал към дисплея.
За да свържете външен монитор като използвате вградените портове за изходящ сигнал към
дисплея:
1. Свържете VGA монитор към VGA порта или DVI-D монитор към DVI-D порта, или HDMI монитор
към HDMI порта на задния панел на Вашия компютър.
. Включете монитора към захранване.
Български
• Ако компютърът Ви е с графична карта на ASUS, графичната карта е зададена като основния
дисплей в BIOS. Следователно, свържете монитора си към порт за изходящ сигнал към дисплея,
намиращ се на графичната карта.
• За да свържете множество външни монитори към компютъра, вижте Свързване на множество външни монитори в раздел 3 от ръководството на потребителя за повече информация.
ASUS G10AC17
Български
Български
`
Свързване на USB клавиатура и USB мишка
Свържете USB клавиатурата и USB мишката към USB портовете на задния панел на Вашия компютър.
Свържете USB клавиатурата и USB мишката си с USB .0 портовете.
Свързване на захранващия кабел
Свържете единия край на захранващия кабел към конектора за захранване, намиращ се на задния панел
на Вашия компютър. След това свържете другия край с електрически контакт.
18Глава 1: Първи стъпки
Български
ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра
Този раздел описва как да включвате своя компютър след настройката му.
ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра
За да ВКЛЮЧИТЕ компютъра:
1. Включете бутона за включване.
. ВКЛЮЧЕТЕ монитора.
3. Включете ключа за захранване, след това натиснете бутона за включване на компютъра.Включете ключа за захранване, след това натиснете бутона за включване на компютъра.
Бутон за включване
и изключване
Български
4. Изчакайте операционната система да се зареди автоматично.Изчакайте операционната система да се зареди автоматично.
За повече информация относно Вашия настолен компютър, вижте раздел Изключване на настолния компютър в глава.
ASUS G10AC19
Български
0Глава 1: Първи стъпки
Глава 2
Използване на Windows® 8
Стартиране за пръв път
Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви
напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.
За да стартирате за пръв път:
1. Включете компютъра си. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът Настройка на
Windows.
. Внимателно прочетете лицензионните условия. Сложете отметка в I accept the license terms for
using Windows (Приемам условията за лиценза за използване на Windows) и щракнете върху
Accept (Приемам).
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
• Personalize (Персонализиране)
• Settings (Настройки)
4. Когато приключите с конфигурирането на основните елементи, ще се появи видео въвеждащ
курс за Windows® 8. Гледайте този въвеждащ курс, за да научите повече за функционалността на
Windows® 8.
За повече информация относно работата с Windows® 8, вижте следващите раздели.
Български
ASUS G10AC1
Български
Използване на потребителски интерфейс Windows@ UL
Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да
организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той
включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя настолен компютър.
Стартов екран
Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт. Той Ви
помага да организирате всички програми и приложения, от които се нуждаете, на едно единствено
място.
Можете да натиснете Windows клавиша , за да стартирате екрана Start от произволно приложение.
Български
Live tiles (Динамични плочки)
Бутон за увеличаване/
намаляване на live tiles
Потребителски акаунт
Windows@ приложения
Тези приложения се намират на екрана Start и се показват във формат мозайка за улеснен достъп.
Изисква се разделителна способност от 104 x 768 пиксела или повече за Windows@ приложения.
Някои приложения изискват регистрация в Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Глава : Използване на Windows® 8
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.