Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations sur la sécurité ....................................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la F2A85-V ............................................. viii
Contenu de la boîte .................................................................................... xi
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
vii
Résumé des spécications de la F2A85-V
APUInterface de connexion FM2 pour processeurs AMD® Séries A /
ChipsetAMD® A85X FCH (Hudson D4)
Mémoire4 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
GraphiquesPuce graphique AMD® Radeon™ HD 7000 dédiée sur APU Trinity
Slots d’extension2 x slots PCIe 2.0 x16 compatibles AMD® CrossFireX™ (slot bleu en
Technologies multi-GPUCompatible avec la technologie AMD® CrossFireX™ (x16 et x4)
Stockage / RAIDAMD® A85X FCH :
RéseauContrôleur réseau Gigabit Realtek® 8161
AudioCODEC High Denition Audio Realtek
Athlon™ dotés d’une puce graphique AMD® Radeon™ HD 7000 et
disposant d’un maximum de 4 coeurs.
Prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0.
* La prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0
depend du type de processeur APU installé.
** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
.C.)/1866/1600/1333/1066 (non-ECC et non tamponnés)
AMD® Memory Prole (AMP)
* La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des
modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le
marché de ce type de mémoire.
** Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous un système
d’exploitation Windows® 32-bits, celui-ci peut détecter moins de 3 Go.
Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 Go lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste
des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Prise en charge du multi-afchage par le biais des sorties HDMI /
DVI-D / RGB
Résolution HDMI : 1920 x 1080 @60Hz
Résolution DVI-D : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1600 @60Hz
Compatible avec Microsoft® DirectX 11 et AMD® Dual Graphics
Mémoire vidéo partagée : 2 Go
* Visitez le site http://www.amd.com/us/products/technologies/dual-
graphics/Pages/dual-graphics.aspx#3 pour consulter la liste des
processeurs graphiques AMD® compatibles avec la technologie AMD®
Dual Graphics.
mode x16 et slot noir en mode x4)
2 x slots PCIe 2.0 x1 et 3 x slots PCI
- 7 x connecteurs Serial ATA 6Gb/s compatibles
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 0+1 et JBOD
- 1 x port eSATA 6Gb/s sur le panneau d’E/S
®
ALC887 8 canaux*
- Supporte la détection et la réaffectation des prises audio et la
multi-diffusion des ux audio.
- Interface de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S
viii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la F2A85-V
USBAMD® A85X FCH :
- 10 ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte, 4 sur le panneau d’E/S)
- 4 x ports USB 3.0/2.0* (2 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S)
* Compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost.
Fonctionnalités
uniques
Fonctionnalités
d’overclocking
ASUS Digital Power Design
- Design d’alimentation à 4 + 2 phases à la pointe de l’industrie
- Utilitaire de gestion de l’alimentation du processeur APU
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS USB 3.0 Boost
- ASUS Network iControl*
- ASUS MemOK!
- ASUS Remote GO!
- ASUS AI Charger
- ASUS GPU Boost
- ASUS TurboV
- ASUS Disk Unlocker
- ASUS AI Suite II
- ASUS Anti-Surge Protection
- ASUS ESD
- Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Solutions thermiques silencieuses
- Design sans ventilateur : solution à caloducs et MOSFET
- ASUS Fan Xpert+
ASUS EZ DIY
- BIOS UEFI ASUS (avec interface EZ Mode)
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2™
* La fonctionnalité ASUS Network iControl n’est pas compatible avec les
systèmes d’exploitation Windows® XP/Vista.
Precision Tweaker 2
- vCore : voltage du processeur réglable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB réglable par incréments de 0.00625V
- vDRAM : voltage de la mémoire réglable par incréments de 0.01V
- vFCH : voltage du chipset réglable par incréments de 0.01V
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence du CPU de 90MHz à 300MHz par incréments
de 1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R (CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la F2A85-V
Connecteurs arrières1 x port combo clavier + souris PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port RGB
1 x port S/PDIF optique
1 x port réseau (RJ-45)
1 x port eSATA
4 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
Prises audio 8 canaux
Connecteurs / Boutons /
Interrupteurs internes
BIOSBIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS V2.7,
DVD de supportPilote
FormatATX : 30.5 cm x 23.1 cm
3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supp.
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 supp.
7 x connecteurs SATA 6.0Gb/s
Connecteurs de ventilation (4 broches) : 1 x CPU + 2 x châssis
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur système
1 x connecteur COM
1 x bouton MemOK!
1 x interrupteur GPU Boost
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
et fonction de capture d’écran via touche F12
ASUS Update
Utilitaires ASUS
Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
x
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
KBMS_USB34
SPDIFO
_HDMI
DVI_VGA
ESATA6G
_USB3
_12
LAN
_USB12
AUDIO
23.1cm(9.1in)
DIGI
PCIEX1_1
PCIEX1_2
SPDIF_OUT
CHA_FAN1
SB_PWR
F2A85-V
PCIEX16_1
Lithium Cell
CMOS Power
PCI1
PCIEX16_2
PCI2
PCI3
+VRM
CLRTC
ATX12V
Atheros
8161
Super
I/O
COM
Realtek
ALC887
AAFP
CHA_FAN2
CPU_FAN
USB56USB78USB910
GPU
GPU_LED
SOCKET FM2
SATA6G_4 SATA6G_5 SATA6G_6 SATA6G_7
PANEL
MemOK!
DRAM_LED
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
EATXPWR
USB3_34
®
AMD
A85X
64Mb
BIOS
SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3
30.5cm(12.0in)
Carte mère ASUS F2A85-V2 x câbles SATA 6.0 Gb/s
User Manual
1 x plaque d’E/SManuel d’utilisationDVD de support
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez
votre revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement.
Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
xi
1.1 Fonctionnalités spéciales
1
1.1.1 Points forts du produit
Processeurs CPU AMD® Séries A et Athlon™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® Séries A / Athlon™. Ce processeur APU
(Accelerated Processing Unit) révolutionnaire allie puissance de traitement et prouesses
graphiques (compatible avec la technologie DirectX 11) en une simple petite puce au
design écoénergetique et garantissant des performances de calcul accrues et un rendu
visuel à la pointe de l’industrie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et
accélère les taux de transferts jusqu’à 5GT/s.
Jeu de puces AMD® A85X FCH (Hudson D4)
Le jeu de puces AMD® A85X FCH (Hudson D4) a été conçu pour prendre en charge un
bus système d’une vitesse maximum de 5GT/s, l’interface PCI Express™ 2.0 x 16, 8
connecteurs SATA 6Gb/s et 4 ports USB 3.0.
Cette carte mère supporte la mémoire DDR3 à des fréquences de 2400(O.C.) / 2250(O.C.)
/ 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz. Elle fournit des
débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux
de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications
3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
Technologie AMD® CrossFireX™
La technologie CrossFireX d’AMD permet d’améliorer la qualité d’image en même temps
que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage
pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFireX possède de nombreux
paramètres d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos
congurations d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués
à l’image en 3D temps réel via l’utilitaire VISION Engine™ Control Center.
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour
garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès à l’interface USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière de châssis
d’ordinateur. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit 10 fois plus que le
standard USB 2.0.
Support SATA 6.0 Gb/s en natif
Le chipset AMD® A85X supporte la génération de disques durs basés sur la spécication
de stockage Serial ATA (SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande
passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
Chapitre 1 : Introduction au produit1-1
1.1.2 Design d’alimentation numérique DIGI+VRM
DIGI+POWER CONTROL : maximisez le potentiel de votre processeur CPU*
Les cartes mères ASUS dotées du jeu de puces AMD® A85X emploient un système de
régulation numérique précis des tensions du processeur appelé DIGI+ VRM (Voltage
Regulation Modules) La tension du processeur CPU et la fréquence du module de régulation
de la tension (VRM) sont ajustés par le biais de modes automatisés pré-dénis ou de
manière manuelle par l’utilisateur. La technologie DIGI+ VRM permet d’assurer une efcacité
énergétique accrue ainsi qu’une distribution de l’alimentation extrêmement précise. Associée
à une qualité et au savoir faire de renommée mondiale d’ASUS, cette carte mère ASUS
A85X est une plate-forme informatique idéale pour une variété d’applications comme le jeu, le
divertissement multimédia, le travail de bureau et le multitâche.
* Les fonctionnalités DIGI+ VRM sont aussi compatibles avec les processeurs au format FM2.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un
simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
USB 3.0 Boost
Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative,
soit jusqu’à 132%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de
données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un utilitaire logiciel conviviale
permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une
fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
Remote GO!
Remote GO! permet d’établir une connexion sans l entre de nombreux dispositifs (ex :
ordinateurs, tablettes, smartphones et téléviseurs) par le biais d’une connexion laire ou d’un
routeur existant, le tout grâce à une interface unique pour vous offrir un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Remote GO!
• DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia (musique, photos, vidéos HD) sur
un périphérique compatible.
• Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile (smartphone, tablette).
• File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile* par le biais d’un simple clic de souris.
* Les appareils de type iPad/iPhone peuvent envoyer mais pas recevoir de chiers.
1-2
ASUS F2A85-V
BIOS UEFI ASUS (avec EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS UEFI d’ASUS offre une interface conviviale allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2TB sous les systèmes d’exploitation 64-bits.
Accès rapide et simplié aux informations pour un meilleur contrôle du système
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous
aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
Network iControl
Cet utilitaire à l’interface conviviale permet de hiérarchiser vos programmes favoris en
toute simplicité par le biais de prols. Chaque prol peut être conguré de sorte à exécuter
un programme à une période spécique an d’éviter les congestions réseau et les longs
téléchargements. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE
pour faciliter votre accès à Internet.
ASUS TurboV
Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en
matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant
un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation. De plus, les
différents prols d’overclocking ASUS OC Proles disponibles sous TurboV offrent les
meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.
GPU Boost
GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale
facilite la éxibilité du réglage des fréquences d’opération et fournit des mises à niveau
stables du système quel que soit vos besoins.
ASUS Anti-Surge Protection
Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère
contre les dommages causés par les coupures de courant.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation
des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des
fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
Chapitre 1 : Introduction au produit1-3
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB ou le
DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256
couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS
à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif.
Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS.
Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ErP ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1.2 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
1-4
ASUS F2A85-V
1.3 Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère dans un châssis, vériez que les dimensions de ce dernier
sont compatibles avec la carte mère.
Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer ou de désinstaller la carte mère
dans son châssis pour éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère et ses
composants.
1.3.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.3.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
La carte mère est livrée avec un socket FM2 conçu pour un processeur AMD® Séries A /
Athlon™.
F2A85-V
Socket de du CPU de la F2A85-V
Chapitre 1 : Introduction au produit1-7
1.4.1 Installer le CPU
Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour le socket FM2. Le CPU ne peut être placé que
dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part,
assurez-vous de bien appliquer le
matériau d’interface thermique sur
le CPU ou sur le dissipateur avant
de l’installer.
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
1
2
534
Chapitre 1 : Introduction au produit1-9
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
1
3
2
4
5
1-10
ASUS F2A85-V
1.5 Mémoire système
1.5.1 Vue générale
La carte mère est équipée de qautre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double
Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules
mémoire DR3.
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
F2A85-V
Sockets DIMM DDR3 de la F2A85-V
DIMM_B2
CanalSockets
Canal ADIMM_A1 et DIMM_A2
Canal BDIMM_B1 et DIMM_B2
Chapitre 1 : Introduction au produit1-11
1.5.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2
Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
minutage ou le prol d’overclocking de la mémoire DRAM correspondant ne sont
pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de
modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres
composants du système.
• Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des interfaces de
connexion de couleur bleues pour obtenir de meilleurs résultats d’overclocking.
• La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des modules
mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
- Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section 2.4 Menu AI Tweaker pour ajuster la
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
Liste des fabricants de modules mémoire agréés des séries F2A85-V
DDR3 2400 (O.C.) MHz
A-DATAAX3U2133GC2G9B-DG2(XMP)2GBSS --9-11-9-27
CorsairCMT16GX3M4X2133C9(XMP 1.3) 16GB(4GB x 4) DS --9-11-10-27 1.50V•••
CorsairCMT4GX3M2A2133C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-10-9-24 1.65V••
CorsairCMT4GX3M2B2133C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-10-9-27 1.50V•••
CorsairCMT8GX3M2B2133C9(XMP)8GB(4GB x 2) DS --9-11-9-27 1.50V•
G.SKILLF3-17000CL9Q-16GBZH(XMP1.3) 16GB(4GB x 4) DS --9-11-10-28 1.65V••
KingstonKHX2133C11D3T1K2/16GX(XMP) 16GB(8GB x 2) DS ---1.6V•••
KingstonKHX2133C9AD3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS ---1.65V•••
KingstonKHX2133C9AD3X2K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --9-11-9-27 1.65V••
KingstonKHX2133C9AD3T1K4/8GX(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS --9-11-9-27 1.65V•••
KingstonKHX2133C9AD3T1FK4/8GX(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS ---1.65V••
PATRIOT PGD38G2133C11K(XMP)16GB(4GB x 4) DS --11-11-11-30 1.65V•••
TeamTXD34096M2133HC9N-L4GBDS
KingstonKHX21C11T1BK2/16X(XMP)16GB(8GB x 2) DS ---1.6V•••
KingstonKHX21C11T1BK2/8X(XMP)8GB(4GB x 2) DS ---1.6V•••
TeamTXD34096M2133HC9N-L4GBDS
SS/DSChip
Brand
SEC 128
HCH9
SEC 128
HCH9
Chip NO.TimingVoltage
K4B2G0846D 9-11-11-28 1.65V•••
K4B2G0846D 9-11-11-28 1.65V•••
DIMM socket support
(Optional)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
1.55~
••
1.75V
DDR3 2000 (O.C.) MHz
Vendors Part No.SizeSS/DS
Apacer78.AAGD5.9KD(XMP)6GB(3 x 2GB) DS--9-9-9-27 1.65V••
CorsairCMZ4GX3M2A2000C10(XMP)4GB(2 x 2GB) SS-CorsairCMT6GX3M3A2000C8(XMP)6GB(3 x 2GB) DS--8-9-8-24 1.65V••
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBFLS(XMP)4GB(2 x 2GB) DS--9-9-9-24 1.65V•••
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB) DS--9-9-9-27 1.65V••
G.SKILLF3-16000CL6T-6GBPIS(XMP)6GB(3 x 2GB) DS--6-9-6-24 1.65V••
GEILGUP34GB2000C9DC(XMP)4GB(2 x 2GB) DS--9-9-9-28 1.65V•••
KingstonKHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS---1.65V••
KingstonKHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS---1.65V••
KingstonKHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS--91.65V••
KingstonKHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS---1.65V••
KingstonKHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS---1.65V••
AsintSLA302G08-ML2HB(XMP)4GBDSHYNIX
Chip
Chip NO.Timing Voltage
Brand
H5TQ2G83BFR
H9C
10-1010-27
--••
Chapitre 1 : Introduction au produit1-13
DIMM socket support
(Optional)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
1.50V•••
DDR3-1866 MHz
SS/DSChip
VendorsPart No.Size
CorsairCMT4GX3M2A1866C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-241.65V•••
CorsairCMT6GX3MA1866C9(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-241.65V••
CorsairCMZ8GX3M2A1866C9(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-10-9-27 1.50V•••
G.SKILLF3-14900CL9Q-16GBZL(XMP1.3)16GB(4GB x 4) DS --9-10-9-28 1.5V•••
G.SKILLF3-14900CL10Q2-64GBZLD(XMP1.3) 64GB(8GB x 8) DS --10-11-10-30 1.5V•••
G.SKILLF3-14900CL9D-8GBXL(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-10-9-28 1.5V•••
G.SKILLF3-14900CL9Q-8GBXL(XMP)8GB(2GB x 4) DS --9-9-9-241.6V•••
KingstonKHX1866C9D3K4/16GX(XMP)16GB(4GB x 4) DS ---1.65V•••
KingstonKHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP)6GB(3 x 2GB) DS ---1.65V•••
KingstonKHX1866C11D3P1K2/8G8GB(4GB x 2) DS ---1.5V•••
KingstonKHX1866C9D3K2/8GX(XMP)8GB(4GB x 2) DS ---1.65V•••
AMDAP38G1869U2K8GB(4GB x 2) DS --9-10-9-27 1.5V•••
Brand
Chip
TimingVoltage
NO.
DIMM socket support
(Optional)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
DDR3 1600 MHz
VendorsPart No.Size
A-DATAAM2U16BC2P12GBSS A-DATA
A-DATAAX3U1600XB2G79-2X(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --7-9-7-21 1.55V-1.75V••
A-DATAAM2U16BC4P24GBDS A-DATA
A-DATAAX3U1600GC4G9-2G(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-9-9-24 1.55V-1.75V•••
A-DATAAX3U1600XC4G79-2X(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --7-9-7-21 1.55V-1.75V•••
CorsairTR3X3G1600C8D(XMP)3GB(3 x 1GB) SS --8-8-8-24 1.65V••
CorsairCMD12GX3M6A1600C8(XMP)12GB(6 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65V•••
CorsairCMZ32GX3M4X1600C10(XMP)32GB(8GB x 4) DS -CorsairCMP4GX3M2A1600C8(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65V•••
CorsairCMP4GX3M2A1600C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65V••
CorsairCMP4GX3M2C1600C7(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --7-8-7-20 1.65V•••
CorsairCMX4GX3M2A1600C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65V••
CorsairCMX4GX3M2A1600C9(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65V•••
CorsairTR3X6G1600C8 G(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65V•••
CorsairTR3X6G1600C8D G(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65V•••
CorsairTR3X6G1600C9 G(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65V•••
CorsairCMP8GX3M2A1600C9(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-9-9-24 1.65V•••
CorsairCMZ8GX3M2A1600C7R(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --7-8-7-20 1.50V•••
CorsairCMX8GX3M4A1600C9(XMP)8GB(4 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65V•••
CrucialBL25664BN1608.16FF(XMP)6GB(3 x 2GB) DS ----•••
G.SKILLF3-12800CL9D-2GBNQ(XMP)2GB(2 x 1GB) SS --9-9-9-24 1.5V•••
G.SKILLF3-12800CL7D-4GBRH(XMP)4GB(2 x 2GB) SS --7-7-7-24 1.6V•••
G.SKILLF3-12800CL7D-4GBECO(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --7-7-8-24 XMP 1.35V•••
G.SKILLF3-12800CL7D-4GBRM(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --7-8-7-24 1.6V•••
G.SKILLF3-12800CL8D-4GBRM(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.60V•••
G.SKILLF3-12800CL9D-4GBECO(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 XMP 1.35V••
G.SKILLF3-12800CL9D-4GBRL(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.5V•••
G.SKILLF3-12800CL9T-6GBNQ(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.5V~1.6V•••
G.SKILLF3-12800CL7D-8GBRH(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --7-8-7-24 1.6V•••
G.SKILLF3-12800CL8D-8GBECO(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --8-8-8-24 XMP 1.35V•••
G.SKILLF3-12800CL9D-8GBRL(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-9-9-24 1.5V•••
GEILGET316GB1600C9QC(XMP)16GB(4 x 4GB) DS --9-9-9-28 1.6V•••
GEILGV34GB1600C8DC(XMP)2GBDS --8-8-8-28 1.6V•
KingmaxFLGE85F-B8KJ9A FEIS(XMP)2GBDS ----•••
KingmaxFLGE85F-B8MF7 MEEH(XMP)2GBDS --7-•••
KingstonKHX1600C9D3P1K2/4G4GB(2 x 2GB) SS ---1.5V•••
KingstonKHX1600C9D3K3/12GX(XMP)12GB(3 x 4GB) DS --9-9-9-27 1.65V••
KingstonKHX1600C9D3T1BK3/12GX(XMP) 12GB(3 x 4GB) DS --9-9-9-27 1.65V•
KingstonKHX1600C9D3K4/16GX(XMP)16GB(4GB x 4) DS ---1.65V•••
KingstonKHX1600C9AD3/2G2GBDS ---1.65V•••
KingstonKVR1600D3N11/2G-ES2GBDS KTC
SS/DSChip
Brand
Chip NO.Timing Voltage
3CCD-1509A
--•••
EL1126T
3CCD-1509A
--•••
EL1126T
10-1010-27
H5TQ2G83
--•••
CFR PBC
D1288JPN
11-11-
DPLD9U
11-28
DIMM socket support
(Optional)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
1.50V••
1.35V-1.5V•••
1-14
ASUS F2A85-V
DDR3-1600 MHz
VendorsPart No.Size
KingstonKHX1600C7D3K2/4GX(XMP)4GB(2 x 2GB) DS ---1.65V•••
KingstonKHX1600C8D3K2/4GX(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --81.65V••
KingstonKHX1600C8D3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --81.65V••
KingstonKHX1600C9D3K2/4GX(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --91.65V•••
KingstonKHX1600C9D3LK2/4GX(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9
KingstonKHX1600C9D3X2K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-27 1.65V•••
KingstonKHX1600C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS ---1.65V•••
KingstonKHX1600C9D3K3/6GX(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --91.65V•••
KingstonKHX1600C9D3T1BK3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-27 1.65V•••
KingstonKHX1600C9D3K2/8GX(XMP)8GB(2 x 4GB) DS --9-9-9-27 1.65V••
KingstonKHX1600C9D3P1K2/8G8GB(2 x 4GB) DS ---1.5V•••
Super
WA160UX6G96GB(3 x 2GB) DS --9-•••
Talent
Transcend JM1600KLN-8GK8GB(4GB x 2) DS Transcend TK483PCW3 --•