Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la F2A85-M PRO ...................................... ix
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vi
Page 7
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
• Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes
RAID.
• Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Page 8
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Page 9
Résumé des spécications de la F2A85-M PRO
ProcesseurInterface de connexion FM2 pour processeurs AMD® Séries A dotés
d’une puce graphique AMD® Radeon™ HD 7000 et disposant d’un
maximum de 4 coeurs.
Prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0.
* La prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0
depend du type de processeur APU installé.
** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
AMD® compatibles avec cette carte mère.
Jeu de pucesAMD® A85X FCH (Hudson D4)
Mémoire4 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
2400(O.C.)/1866/1600/1333/1066 (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des
modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le
marché de ce type de mémoire.
** Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous un système
d’exploitation Windows® 32-bits, celui-ci peut détecter moins de 3 Go.
Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 Go lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste
des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Puce graphique AMD® Radeon™ HD 7000 dédiée sur APU Trinity
Prise en charge du multi-afchage par le biais des sorties
DisplayPort / HDMI / DVI / RGB
Résolution DisplayPort : 4096 x 2160 @60Hz
Résolution HDMI (1.1a) : 1920 x 1080 @60Hz
Résolution DVI-D : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1600 @60Hz
Technologies compatibles :
- Microsoft® DirectX 11
- AMD® Dual Graphics
Mémoire vidéo partagée : 2 Go
* Visitez le site www.amd.com pour consulter la liste des processeurs
graphiques AMD® compatibles avec la technologie AMD
®
Dual Graphics.
Slots d’extension2 x slots PCI Express 2.0 x 16 (en mode x16 ou x8 / x8)
2 x slots PCI Express 2.0 x 1
RéseauContrôleur Gigabit Realtek® RTL8111F
AudioCODEC High Denition Audio Realtek® ALC892 (8 canaux)
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S
(continue à la page suivante)
ix
Page 10
Résumé des spécications de la F2A85-M PRO
StockageJeu de puces AMD® A85X FCH
- 7 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) compatibles
RAID 0, 1, 5, 10 et JBOD
- 1 x port eSATA 6Gb/s sur le panneau d’E/S
USBJeu de puces AMD® A85X FCH
- 10 x ports USB 2.0 (8 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
- 4 x ports USB 3.0 (2 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 Asmedia®
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau d’E/S (bleus)
* Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost
Fonctionnalités uniquesASUS Dual Intelligent Processors II - TPU & EPU
Design d’alimentation numérique ASUS
- Design d’alimentation à 4+2 phases à la pointe de l’industrie
ASUS EPU
- Utilitaire + interrupteur EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, GPU Boost, interrupteur TPU
Fonctionnalités exclusives ASUS
- BIOS UEFI ASUS (EZ Mode)
- Remote GO!
- Disk Unlocker
- Network iControl
- USB 3.0 Boost
- AI Charger+
- USB Charger+
- AI Suite II
- MemOK!
- Protection contre les surcharges ASUS Anti Surge+
- ASUS Low EMI
- ASUS ESD
Solutions thermiques silencieuses
- ASUS Fan Xpert 2
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
ASUS EZ DIY
- USB BIOS Flashback
- DirectKey
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-Shield
Fonctionnalités spécialesCondensateurs en polymère conducteur de grande qualité
x
(continue à la page suivante)
Page 11
Résumé des spécications de la F2A85-M PRO
Fonctionnalités
d’overclocking
Interfaces de connexion
internes
Outils d’overclocking intelligents
- Interrupteur TPU
- Fonctionnalité Auto Tuning
Precision Tweaker 2
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB ajustable par incréments de
0.00625V
- vDRAM : voltage mémoire DRAM ajustable par incréments de
0.005V
- vFCH : voltage FCH ajustable par incréments de 0.01V
- Réglage de la fréquence APU de 90MHz à 300MHz par
incréments de 1MHz
- Réglage la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par
incréments de 1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)
- 4 x connecteurs USB 2.0 (pour 8 ports USB 2.0 additionnels)
SATA :
- 7 x connecteurs SATA 6Gb/s
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur (4 broches)
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis (4 broches)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
Divers :
1 x connecteur COM
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
Boutons et interrupteurs
1 x bouton MemOK!
1 x bouton DirectKey
1 x bouton USB BIOS Flashback
1 x interrupteur EPU
1 x interrupteur TPU (GPU Boost)
Jumpers
1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
1 x en-tête DirectKey (DRCT)
1 x en-tête TPM
(continue à la page suivante)
xi
Page 12
Résumé des spécications de la F2A85-M PRO
Interfaces de connexion
arrières
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS V2.7,
Contenu du DVD de
support
FormatuATX : 24.4cm x 24.4cm
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
1 x port combo clavier + souris PS/2
1 x port DisplayPort
1 x port HDMI
1 x port DVI
1 x port RGB
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x port réseau (RJ45)
1 x port eSATA 6Gb/s
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; dont 1 destiné à USB BIOS
Flashback)
2 x ports USB 2.0/1.1
6 x prises audio pour une conguration 8 canaux
ACPI 2.0a
Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
xii
Page 13
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
F2A85-M PRO
Carte mère ASUS F2A85-M PROManuel d’utilisation
DVD de support2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s1 x plaque d’E/S ASUS
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez
votre revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement.
Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
xiii
Page 14
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de visTournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateurBloc d’alimentation
Processeur AMD FM2Ventilateur CPU compatible AMD FM2
Module(s) mémoireDisque(s) dur(s) SATA
xiv
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus
avec la carte mère.
Page 15
xv
Page 16
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Processeurs APU AMD® Séries A avec GPU AMD® Radeon™ HD 7000 dédié
Cette carte mère supporte les processurs APU AMD® Séries A et intégrant une puce
graphique AMD® Radeon™ HD 7000. Ce processeur APU (Accelerated Processing Unit)
révolutionnaire allie puissance de traitement et prouesses graphiques (compatible avec la
technologie DirectX 11) en une simple petite puce au design écoénergetique et garantissant
des performances de calcul accrues et un rendu visuel à la pointe de l’industrie. Il intègre le
support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5GT/s.
Jeu de puces AMD® A85X FCH (Hudson D4)
Le jeu de puces AMD® A85X FCH (Hudson D4) a été conçu pour prendre en charge un bus
système d’une vitesse maximum de 5GT/s, l’interface PCI Express™ 2.0 x 16, 7 connecteurs
SATA 6Gb/s et 4 ports USB 3.0.
Technologie CrossFireX™
La technologie CrossFireX d’AMD permet d’améliorer la qualité d’image en même temps que
la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage pour obtenir
une haute qualité d’image. La technologie CrossFireX possède de nombreux paramètres
d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos congurations
d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués à l’image en 3D
temps réel via l’utilitaire VISION Engine™ Control Center.
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès à l’interface USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière de châssis
d’ordinateur. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit 10 fois plus que le
standard USB 2.0.
Support SATA 6.0 Gb/s en natif
Le chipset AMD® A85X FCH supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une
bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour
garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.
1
ASUS F2A85-M PRO1-1
Page 17
1.1.2 Dual Intelligent Processors 2 – DIGI+ VRM
La première génération de la technologie Dual Intelligent Processors conçue par ASUS a
introduit en première mondiale l’utilisation de deux puces - EPU (Energy Processing Unit)
et TPU (TurboV Processing Unit). La nouvelle génération de Dual Intelligent Processors 2
avec DIGI+ VRM introduit une nouvelle ère de contrôle numérique avec un microprocesseur
programmable servant parfaitement le signal d’alimentation et éliminant les délais de
conversion des signaux numériques vers analogiques. En outre, avec ASUS DIGI+ VRM, le
réglage des performances des phases d’alimentation et des voltages n’aura jamais été aussi
simple via le réglage de certains éléments du BIOS et de son interface d’utilisation exclusive,
et ce, an de maximiser les performances globales et le potentiel d’overclocking.
TPU
Le moteur TPU offre une solution de contrôle des tensions précise et un système de
surveillance avancé par le biais des fonctionnalités Auto Tuning et TurboV.
EPU
EPU (Energy Processing Unit) permet d’optimiser la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
ASUS DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce
à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du BIOS à tout
moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Celle-ci permet aussi
d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du
système.
ASUS TurboV
Goûtez au rush d’adrénaline offert par l’overclocking en temps réel - maintenant possible
avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux
sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation. De
plus, les différents prols d’overclocking ASUS OC Proles disponibles sous TurboV offrent
les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.
Auto Tuning
Auto Tuning est un outil intelligent permettant d’automatiser les réglages d’overclocking
Chapitre 1
pour obtenir une mise à niveau totale du système. Cet outil propose aussi une série de tests
de stabilité. Même les débutants du monde de l’overclocking peuvent obtenir des résultats
extrêmes et stables avec Auto Tuning!
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
ASUS Anti-Surge Protection
Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre
les dommages causés par les coupures de courant.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 18
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à
résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking mais aussi de gérer le système d’alimentation, la vitesse de
rotation des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre
des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin d’encombrer votre ordinateur
d’une multitude d’applications.
Ai Charger+
ASUS Ai Charger+, la dernière version de l’application Ai Charger*, permet d’atteindre de
nouveaux sommets en matière de rechargement rapide par le biais des ports USB3.0. Grâce
à son interface intuitive et simpliée, vous pouvez non seulement recharger votre iPod,
iPhone et iPad, mais aussi tous les périphériques compatibles avec le standard BC 1.1**
jusqu’à trois fois*** plus rapidement qu’avant.
* Ai Charger est un logiciel unique de rechargement rapide supportant les iPod, iPhone et iPad.
** Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérier s’il supporte
le standard BC 1.1.
*** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un
système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style
esthétique réussi, mais le design spécique du dissipateur permet de baisser la température
du jeu de puces et de la zone incluant les phases d’alimentation par le biais d’un système
d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur
d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse,
efcace et visuellement attrayante !
ASUS Fan Xpert 2
La solution matérielle ASUS Fan Xpert 2 vous offre des paramètres de conguration
personnalisables pour garantir un environnement à la fois frais et silencieux. Optimisé par
un nouveau mode de réglage automatique des ventilateurs, ASUS Fan Xpert 2 permet une
personnalisation poussée des paramètres de ventilation pour chaque ventilateur. De plus,
un système de détection automatique de la rotation des ventilateurs, scannant chaque
ventilateur disponible de sorte à ce qu’il fonctionne à une vitesse précise selon les critères
pré-dénis, permet d’obtenir un équilibre parfait entre refroidissement et silence.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-3
Page 19
Chapitre 1
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions
permettant de simplier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi
d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les
fonctionnalités Q-Slot et Q-Shield accélèrent et simplient le processus d’installation des
composants !
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation
simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte
mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB ou le
DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de démarrage 256
couleurs an de proter d’un écran d’amorçage plus animé et original.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à
ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette
fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un effacement de la mémoire
CMOS. Éteignez puis redémarrez système pour les anciens paramètres soient restaurés.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux
fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au
BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique
de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera
automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système. L’overclocking n’aura
jamais été aussi accessible et sans casse tête !
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 20
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-5
Page 21
1.2.2 Diagramme de la carte mère
KBMS_USB12
SPDIFO
_HDMI
_DP
DVI_VGA
ESATA6G
_USB3
_12
LAN
_USB3
_E12
AUDIO
ALC
892
126253
EATX12V
ASM
1445
CHA_FAN3
ASM
RTL
8111F
Super
I/O
SPDIF_OUT
AAFP
1042
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CHA_FAN2
PCIEX16_1
PCIEX16_2
COM1
Lithium Cell
CMOS Power
F2A85-M PRO
SB_PWR
24.4cm(9.6in)
CHA_FAN1
64Mb
BIOS
TPM
FLBK_LED
CPU_FAN
BIOS_FLBK
4
EPU
EPU_LED
SOCKET FM2
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
®
AMD
A85X
CLRTC
USB56USB34USB78USB910
TPU_LED
DRAM_LED
DirectKey
DRCT
MemOK!
8
9
10
1
7
EATXPWR
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
24.4cm(9.6in)
11
USB3_34
12
SATA6G_7
TPU
PANEL
TPU
SATA6G_6
SATA6G_5
SATA6G_4
SATA6G_3
SATA6G_2
SATA6G_1
13
14
2322
212
17
20
18
17
15
162419
Reportez-vous à la section 1.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2.0 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2.0. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2.0 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
F2A85-M PRO
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la F2A85-M PRO
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 24
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de 1 Go, 2
Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
minutage ou le prol d’overclocking de la mémoire DRAM correspondant ne sont
pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de
modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres
composants du système.
• Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des interfaces de
connexion de couleur bleue pour obtenir de meilleurs résultats d’overclocking.
• La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des modules
mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
- Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
• Visitez le site Web d’ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
ASUS F2A85-M PRO
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
Chapitre 1
1-9
Page 25
Liste des modules mémoire compatibles avec la F2A85-M PRO
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
• 1 DIMM: Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration
mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2 pour une meilleure compatibilité.
• 2 DIMM: Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en
conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les
modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
• 4 DIMM: Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en
conguration mémoire Dual-channel.
• Certains processeurs AMD peuvent ne pas être compatibles avec les modules
mémoire surfréquencés à une cadence de 1600MHz ou plus.
• Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM2 DIMMs4 DIMMs
1.35V(low
•••
voltage)
1.35V(low
•••
voltage)
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-15
Page 31
1.2.4 Slots d’extension
F2A85-M PRO
64Mb
BIOS
SB_PWR
TPU
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de conguration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton.
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du
BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST.
Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un
accès direct au BIOS à l’amorçage du système.
DirectKey
F2A85-M PRO
Chapitre 1
Bouton DirectKey de la
Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton
DirectKey.
• Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier
sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur
et accéder au BIOS.
• Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre
normalement.
• Consultez la section 3.7 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité
DirectKey.
F2A85-M PRO
1-18Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 34
2. Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer
des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED
situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le
bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer
le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et
assurer un bon démarrage du système.
F2A85-M PRO
Bouton MemOK! de la F2A85-M PRO
• Voir section 1.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM.
• Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d’utiliser la fonction MemOK!.
• Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
• Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set
de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant
DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
• Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci gurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com).
• Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l’ordinateur et
débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
• Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par
défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les
paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
• Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la
plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la
fonction MemOK!
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-19
Page 35
3. Bouton BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Il
permet aux passionnées d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en
toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation.
Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton
dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre
manipulation ne soit requise.
Chapitre 1
F2A85-M PRO
BIOS_FLBK
Bouton BIOS Flashback de la F2A85-M PRO
4. Interrupteur EPU
Placez cet interrupteur sur Enable pour activer la fonctionnalité EPU.
EPU
F2A85-M PRO
Interrupteur EPU de la F2A85-M PRO
5. Interrupteur TPU
Placez cet interrupteur sur Enable pour activer la fonctionnalité TPU.
F2A85-M PRO
TPU
Interrupteur TPU de la F2A85-M PRO
1-20Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 36
1.2.6 Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous
pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en
effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les
données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots
de passe.
CLRTC
F2A85-M PRO
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la F2A85-M PRO
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte
mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le
capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches
1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour
saisir à nouveau les données.
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance
de démarrage.
• Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la
pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à
un échec d’overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonctionnalité C.P.R. (CPU
Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse
automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-21
Page 37
1.2.7 LED embarquées
1. Voyant lumineux d’alimentation
La carte mère est fournie avec un voyant d’alimentation qui s’allume pour indiquer que
le système est allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre
le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des
éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de ce voyant lumineux.
SB_PWR
F2A85-M PRO
ON
Standby Power
Voyant d’alimentation de la F2A85-M PRO
2. Voyant lumineux DRAM
Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus
de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située
à côté du composant concerné par l'erreur s'allume jusqu'à ce que le problème soit
réglé. Ce design convivial permet de localiser très rapidement la source d'une erreur.
DRAM LED
F2A85-M PRO
OFF
Powered Off
Voyant DRAM de la F2A85-M PRO
3. Voyant lumineux TPU
Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est sur Enable.
Chapitre 1
F2A85-M PRO
TPU_LED
Voyant TPU de la F2A85-M PRO
1-22Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 38
4. Voyant lumineux EPU
Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur EPU est sur Enable.
EPU_LED
F2A85-M PRO
Voyant EPU de la F2A85-M PRO
5. LED BIOS Flashback (FLBK_LED)
Ce voyant s'allume lorsque la fonction BIOS Flashback est en cours d’utilisation.
F2A85-M PRO
FLBK_LED
Voyant BIOS Flashback de la F2A85-M PRO
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-23
Page 39
1.2.8 Connecteurs internes
1. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, and 4-pin CHA_FAN1/2/3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
CHA_FAN1
CPU_FAN
F2A85-M PRO
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
CHA FAN PWM
CHA_FAN2
GND
CHA FAN PWR
CHA FAN IN
GND
CHA FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
CHA_FAN3
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
CHA FAN PWM
GND
GND
Connecteurs de ventilation de la F2A85-M PRO
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la
carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper
sur ce connecteur.
• Le connecteur CPU_FAN est compatible avec les ventilateurs pour processeur d’une
puissance maximale de 2A (24 W).
• Seuls les connecteurs CPU_FAN, CHA_FAN 1, CHA_FAN 2 et CHA_FAN 3 prennent
en charge la fonctionnalité ASUS FAN Xpert.
• Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2/3 de la
carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un
environnement thermique optimal.
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
EATXPWR
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
F2A85-M PRO
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
EATX12V
PIN 1
GND
GND
GND
GND
Connecteurs d’alimentation de la F2A85-M PRO
• L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécication 2.0 et délivrant
un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24
broches et 4 broches.
•
Lors de l’utilisation d’un bloc d’alimentation ATX 12 V doté de prises 20 broches et 4
broches, assurez-vous qu’elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi
qu’une puissance minimale de 300 W. En cas d’insufsance électrique le système
risque de devenir instable ou de ne plus démarrer.
•
N’oubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-25
Page 41
3. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-7)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID
0, 1, 5, 10 et JBOD par le biais du jeu de puces intégré.
SATA6G_7
GND
RSATA_TXP7
RSATA_TXN7
GND
RSATA_RXN7
RSATA_RXP7
GND
SATA6G_5SATA6G_6
GND
RSATA_RXP5
RSATA_RXN5
GND
RSATA_TXN5
RSATA_TXP5
GND
GND
RSATA_RXP6
RSATA_RXN6
GND
RSATA_TXN6
RSATA_TXP6
GND
SATA6G_3SATA6G_4
GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
GND
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
Chapitre 1
F2A85-M PRO
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
GND
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la F2A85-M PRO
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.5.2 SATA Conguration pour plus de détails.
•
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs
Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si
vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
•
Pour l’utilisation de la fonction NCQ ou de branchement à chaud, réglez le mode
d’opération des connecteurs SATA dans le BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.2 SATA Conguration pour plus de détails.
SATA6G_1SATA6G_2
GND
1-26Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 42
4. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface).
+5V
SPDIFOUT
F2A85-M PRO
GND
SPDIF_OUT
Connecteur audio numérique de la F2A85-M PRO
Le module S/PDIF est vendu séparément.
5. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de
port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte
mère.
COM1
RXD
DTR
DSR
CTS
F2A85-M PRO
Connecteur COM de la F2A85-M PRO
Le module COM est vendu séparément.
ASUS F2A85-M PRO
PIN 1
RI
TXD
RTS
DCD
GND
Chapitre 1
1-27
Page 43
6. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
PLEDSPEAKER
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PIN 1
PWR
Reset
Ground
F2A85-M PRO
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED PWRSW RESET
* Requires an ATX power supply
Ground
Connecteur panneau système de la F2A85-M PRO
• LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
• Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque
dur.
• Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
• Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
Chapitre 1
1-28Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 44
7. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains
boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
AGND
F2A85-M PRO
AAFP
NC
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
HD-audio-compliant
pin definition
PIN 1
PORT2 L
compliant definition
AGNDNCNC
MIC2
MICPWR
Line out_R
Legacy AC’97
NC
NC
Line out_L
Connecteur audio pour panneau avant de la F2A85-M PRO
• Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénécier d’un son de qualité HD.
• Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS est réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Type sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].
• Le module E/S audio est vendu séparément.
8. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 480 Mbps.
Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez
utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
F2A85-M PRO
Connecteur USB 3.0 de la F2A85-M PRO
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
ASUS F2A85-M PRO
USB3_34
Chapitre 1
1-29
Page 45
9. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB34, USB56, USB78, USB910)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de
480 Mbps.
Chapitre 1
USB_P6-
USB_P6+
USB_P5-
USB_P5+
GND
GND
USB34
USB+5V
USB_P4-
USB_P4+
GND
USB+5V
USB_P3-
NC
GND
USB_P3+
NC
PIN 1
F2A85-M PRO
PIN 1
USB910
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
GND
USB_P8-
USB_P8+
USB_P7-
USB_P7+
GND
GND
USB56
USB+5V
NC
PIN 1
USB+5V
USB78
USB+5V
NC
PIN 1
USB+5V
Connecteurs USB 2.0 de la F2A85-M PRO
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
10. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en
façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
F2A85-M PRO
Connecteur DirectKey de la F2A85-M PRO
Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la
documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations.
1-30Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 46
11. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certicats numériques, les mots de passe et les
données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
F2A85-M PRO
Connecteur TPM de la F2A85-M PRO
Le module TPM est vendu séparément.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 1
1-31
Page 47
Chapitre 1
1-32Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 48
d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre
châssis d’ordinateur.
1
2
ASUS F2A85-M PRO2-1
Page 49
2. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis.
2
Chapitre 2
2-2Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 50
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de
page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur.
F2A85-M PRO
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS F2A85-M PRO2-3
Chapitre 2
Page 51
2.1.2 Installation d'un processeur APU
L’interface FM2 possède un brochage différent de l’interface pour processeurs AMD séries A.
Assurez-vous d’utiliser un processeur conçu pour l’interface FM2. Le processeur ne peut être
placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS le processeur sur son support de connexion
pour éviter de plier les broches de l’interface et/ou d’endommager le processeur !
1
2
Chapitre 2
2-4Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 52
3
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur
Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et
du dissipateur avant toute installation.
ASUS F2A85-M PRO2-5
Chapitre 2
Page 53
Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur
1
2
Chapitre 2
2-6Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 54
3
4
5
ASUS F2A85-M PRO2-7
Chapitre 2
Page 55
2.1.4 Installation d’un module mémoire
1
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
Chapitre 2
2-8Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
A
Page 56
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX
1
2
OUOU
ASUS F2A85-M PRO2-9
Chapitre 2
Page 57
2.1.6 Connexion de périphériques SATA
1
OU
2
OU
Chapitre 2
2-10Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 58
2.1.7 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1
ASUS F2A85-M PRO2-11
Chapitre 2
Page 59
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS
2.2.1 USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1. Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l’Assistant
USB BIOS Flashback. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
l’installation.
* Vous pouvez aussi télécharger le BIOS à partir du site Web ofciel d’ASUS (www.asus.com). Renommez le
chier en F2A85MP.CAP et copiez-le sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage USB.
2. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
3. Exécutez l’Assistant USB BIOS Flashback pour télécharger la dernière version du BIOS.
4. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter.
5. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.
Ce port USB peut être utilisé
avec USB BIOS Flashback
Consultez le chapitre 3 de ce manuel pour plus d’informations sur les différents utilitaires
de mise à jour du BIOS disponibles.
1. Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer
sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En
cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour
terminer la mise à jour du BIOS.
2. Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signie
que la fonction BIOS Flashback rencontre des difcultés de fonctionnement.
Chapitre 2
2-12Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Causes possibles :
1. Mauvaise installation du périphérique de stockage.
2. Nom de chier incorrect ou format de chier invalide.
Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
3. La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide.
Page 60
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
Ports USB 3. (AMD) - 1 et 2
* Compatibles avec le mode UASP
1.Port combo souris + clavier PS/27.
2.Port de sortie S/PDIF optique8.Port DVI-D
3.Port eSATA9.Port RGB
4.Port réseau (RJ-45)*10.Port DisplayPort
5.Ports audio**11.Port HDMI
Ports USB 3. (ASMedia) - 3 et 4
* Compatibles avec le mode UASP
6.
de la fonctionnalité ASUS USB
3.0 Boost.
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et
audio.
de la fonctionnalité ASUS USB 3.0
Boost.
** Le port inférieur est aussi dédié à la
fonctionnalité USB BIOS Flashback.
12.USB 2.0 ports 1 and 2
Chapitre 2
ASUS F2A85-M PRO2-13
Page 61
• Le port USB3_2 est compatible avec les fonctionnalités USB Charger+ et USB BIOS
Flashback.
• N’insérez pas de connecteur différent sur le port eSATA.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0.
• Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
* Indicateurs LED des ports réseau
LED Activité/LienLED Vitesse
État
Description
État
Description
EteintPas de lienEteintConnexion 10 Mbps
OrangeLiéOrangeConnexion 100 Mbps
ClignotantActivité de
Ce tableau indique les différentes sorties vidéo pouvant être utilisées pour le multi-afchage.
Combinaison de sortiesOui Non
Chapitre 2
2-14Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
DVI + D-Sub•
HDMI + D-Sub•
DVI + HDMI•
DVI + DisplayPort•
D-Sub + DisplayPort•
HDMI + DisplayPort•
DVI + D-Sub + DisplayPort•
HDMI + D-Sub + DisplayPort•
HDMI + DVI + DisplayPort•
Page 62
2.3.2 Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
ASUS F2A85-M PRO2-15
Chapitre 2
Page 63
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
Chapitre 2
2-16Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 64
2.4 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée
d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis
s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque
vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible
avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la
couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans
les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué
un des tests de démarrage. Vériez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOSDescription
1 bip courtPuce graphique détectée
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courtsPuce graphique non détectée
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 4 bips courtsPanne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de
conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.5 Éteindre l’ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant
moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
ASUS F2A85-M PRO2-17
Chapitre 2
Page 65
3
3.1 Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un
système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécié dans ce manuel se réfère au “BIOS
UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le chier F2A85MP.CAP.
ASUS F2A85-M PRO3-1
Page 66
3.2 Programme de conguration du BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de
conguration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
OU
• Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
OU
• Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont
échouées.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.7 Jumper pour plus d’informations sur
l’effacement de la mémoire CMOS.
• Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter)
ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Chapitre 3
Advanced Mode.
3-2Chapitre 3 : Le BIOS
Page 67
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Sélection de la langue du BIOS
Afche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Sélectionne les
fonctions du mode
avancé
Afche les menus
du mode avancé
Afche les propriétés du système en fonction du
mode sélectionné sur la droite
Mode
d’économies
d’énergie
Afche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
Charge les paramètres par
Mode normal
défaut
Mode
ASUS
Optimal
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-3
Page 68
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Élements du menu
Éléments de sous-menu
Barre des menus
Fenêtre contextuelle
Champs de conguration
Barre de délement
Aide
Touches de navigation
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
Chapitre 3
Main (Principal)
Ai Tweaker
Advanced (Avancé)
Monitor
(Surveillance)
Boot (Démarrage)
Tool (Outils)
Exit (Sortie)
3-4Chapitre 3 : Le BIOS
Modication des paramètres de base du système
Modication des paramètres d’overclocking du système
Modication des paramètres avancés du système
Afche la température et l’état des différentes tensions du
système et permet de modier les paramètres de ventilation
Modication des paramètres de démarrage du système
Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
Page 69
Éléments de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration
spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu
principal.
Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot
(Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de
votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton an de retourner à l’écran
du menu précédent.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est
disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afcher les options de conguration spéciques à cet élément.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page
préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des éléments.
Touches de navigation
Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour
naviguer dans le BIOS. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et
l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Champs de conguration
Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par
l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modier
la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour
afcher la liste des options de conguration disponibles.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-5
Page 70
3.3 Menu Main (Principal)
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler
la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modier les paramètres de sécurité du système.
Chapitre 3
3-6Chapitre 3 : Le BIOS
• Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Jumper pour plus de détails.
• Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) afchent la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni
un mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).
Page 71
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez déni un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce
mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modiés.
Pour dénir un mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
Pour modier le mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modication du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de
créer/conrmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez déni un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de l’écran afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un
mot de passe, cet élément afche la valeur Installed (Installé).
Pour dénir un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
Pour modier un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modication
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/conrmer
le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni).
ASUS F2A85-M PRO
3-7
Chapitre 3
Page 72
3.4 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.
Target CPU Speed : xxxxMHz
Afche la vitesse actuelle du CPU.
Target DRAM Speed : xxxxMHz
Afche la vitesse actuelle de la mémoire DRAM.
Chapitre 3
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré-dénies suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments d’overclocking.
3-8Chapitre 3 : Le BIOS
Page 73
APU Frequency (Fréquence APU) [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual]. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une
valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise
entre 90MHz to 300MHz.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de dénir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de conguration : [Auto]
DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz]
[DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz].
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela
se produit, restaurez la valeur par défaut.
APU Multiplier (Multiplicateur APU) [Auto]
Détermine le multiplicateur entre l’horloge du noyau du CPU et la fréquence du bus système.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur (varie en fonction du
modèle d’APU).
NB Frequency (Fréquence du NorthBridge) [Auto]
Détermine automatiquement la fréquence du NorthBridge.
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
EPU Setting (Paramètres EPU) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving
Mode] [Max Power Saving Mode]
GPU Boost
Permet de déterminer le mode d’opération de la fonctionnalité GPU Boost.
[Auto] Optimisation automatique de la puce graphique.
[Turbo] Améliore les performances 3D.
[Extreme] Améliore les performances d’afchage générales.
[Manual] Réglage manuel.
OC Tuner
OC Tuner permet l’overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la
mémoire an d’améliorer les performances du système.
Options de conguration : [OK] [Cancel]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de dénir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par défaut.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-9
Page 74
DIGI+ VRM
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est dénie par les spécications VRM d’Intel et affecte le voltage du
CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une
ligne de charge élevée signie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais
accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Les options [Auto] à [Extreme]
vous permettent booster les performances du système : 0% (normal), 25% (moyen), 50%
(élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de conguration : [Auto] [Regular]
[Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécications du CPU.
CPU/NB Load Line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB) [Auto]
Permet de sélectionner le mode de calibration de la ligne de charge CPU/NB.
Options de conguration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Une valeur
élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence
d’overclocking. Options de conguration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
CPU/NB Current Capability (Capacité électrique du CPU/NB) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique pour l’overclocking. Une valeur élevée
offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence
d’overclocking. Options de conguration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%]
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard]
Le nombre de phases correspond aux phases actives du régulateur de tension (VRM).
L’augmentation du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée permet
d’obtenir de meilleures performances transitoires et thermiques. La réduction du nombre de
phases lorsque la charge du système est faible permet d’accroître l’efcacité du régulateur
de tension.
[Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU.
[Optimized] Charge le prol d’optimisation des phases d’ASUS.
[Extreme] Active toutes les phases.
[Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives.
Chapitre 3
CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage du CPU) [Auto]
Détermine la fréquence du voltage du CPU. Options de conguration : [Auto] [Manual]
VRM Fixed Frequency Mode (Mode de fréquence fixe VRM)
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est réglé sur [Manual], et
permet de dénir une plage de fréquence xe pour le module de régulation des
tensions (VRM). La fourchette de valeurs est comprise entre 200KHz et 400KHz par
incréments de 10KHz.
VRM Spread Spectrum (Étalage du spectre VRM) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est réglé sur [Auto], et permet
d’activer l’étalage du spectre pour améliorer la stabilité du système. Options de
conguration : [Disabled] [Enabled]
3-10Chapitre 3 : Le BIOS
Page 75
CPU Power Duty Control [T.Probe]
[T.Probe] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme] Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension.
Ne retirez pas le module thermique lors de la modication des paramètres DIGI+ VRM .
Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Voltage (Voltage du CPU) [Offset Mode]
[Manual Mode] Permet de dénir un voltage xe pour le CPU et le NorthBridge.
[Offset Mode] Permet de dénir le voltage de décalage.
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est déni sur [Offset Mode].
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
[–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est déni sur [Offset Mode], et permet de
régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.00625V et
0.500V par incréments de 0.00625V.
VDDNB Offset Mode Sign (Signe de décalage VDDNB) [+]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode].
[+] Décalage du voltage par valeur positive.
[–] Décalage du voltage par valeur négative.
VDDNB Offset Voltage (Voltage de décalage VDDNB) [Auto]
Permet de dénir le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.00625V to 0.500V par incréments de 0.00625V.
CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Manual Mode] et permet de régler
manuellement le voltage du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et
1.550V par incréments de 0.0125V.
VDDNB Manual Voltage (Voltage manuel VDNNB) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Manual Mode] et permet de régler
manuellement le voltage VDDNB. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et
1.550V par incréments de 0.0125V.
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 1.35V et
2.135V par incréments de 0.01V.
SB 1.1V Voltage (Voltage SB 1.1V) [Auto]
Permet de dénir le voltage 1.1V du SouthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre
1.10V et 1.40V par incréments de 0.01V.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-11
Page 76
1.1Vsb Voltage (Voltage 1.1Vsb) [Auto]
Permet de dénir le voltagee 1.1Vsb. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.1000V et
1.4000V par incréments de 0.1V.
APU1.2V Voltage (Voltage APU 1.2V) [Auto]
Permet de dénir le voltage 1.2V de l’APU (Accelerated Processor Unit). La fourchette de
valeurs est comprise entre 1.2000V et 1.8000V par incréments de 0.01V.
VDDA Voltage (Voltage VDDA) [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDA. La fourchette de valeurs est comprise entre 2.5000V et
2.8000V par incréments de 0.1V.
NB VREF Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VREF du NorthBridge. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.435V et 1.065V par incréments de 0.005V.
DRAM VREFCA Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VREFCA de la DRAM. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.435V et 1.065V par incréments de 0.005V.
DRAM VREFDQ Voltage [Auto]
APermet de dénir le voltage VREFDQ de la DRAM. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.435V et 1.065V par incréments de 0.005V.
• Les valeurs des éléments CPU Offset Voltage, CPU Manual Voltage, VDDNB Offset
Voltage, VDDNB Manual Voltage, DRAM Voltage, SB 1.1V Voltage, 1.1Vsb Voltage,
APU1.2V Voltage, VDDA Voltage, NB VREF Voltage, DRAM VREFCA Voltage et
DRAM VREFDQ Voltage apparaissent de couleurs différentes pour indiquer le niveau
de risque.
• Le système peut avoir besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner
de manière stable sous des voltages élevés.
CPU Spread Spectrum (étalage du spectre CPU) [Auto]
[Auto] Conguration automatique.
[Disabled] Améliore les capacités d’overclocking BCLK.
[Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
Chapitre 3
3-12Chapitre 3 : Le BIOS
Page 77
3.5 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modier certains paramètres du CPU et d’autres composants
du système.
Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU)
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
AMD PowerNow function [Enabled]
Active ou désactive la fonction AMD PowerNow.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
NX Mode [Enabled]
Active ou désactive la fonction No-execute page protection.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-13
Page 78
SVM [Enabled]
[Enabled] Active la technologie de virtualisation de processeur AMD. Ce mode virtuel
[Disabled] Désactive cette fonction.
sécurisé vous permet d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation sur le
même matériel physique grâce au découplage du système d’exploitation et
du matériel avec l’hyperviseur.
C6 Mode [Enabled]
Active ou désactive le mode C6. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
CPB Mode [Auto]
Désactive le mode CPB (Core Performance Boost). À régler sur [Auto] pour une conguration
automatique. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
IOMMU [Disabled]
Active ou désactive la prise en charge IOMMU.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 3
3-14Chapitre 3 : Le BIOS
Page 79
3.5.2 SATA Conguration (Conguration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments afchent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le
système.
SB SATA Conguration
Options de conguration SATA.
Onchip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled]
[Enabled] Active les ports SATA embarqués.
[Disabled] Désactive les ports SATA embarqués.
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si OnChip SATA Channel est réglé sur
[Enabled].
OnChip SATA Type (Mode SATA) [AHCI]
Permet de dénir la conguration SATA.
[IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez congurer des disques durs Serial ATA comme
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced
SATA Port5/6/7, ESATA (Ports SATA 1 à 6 et eSATA) [AHCI]
Ces éléments n’apparaissent que si OnChip SATA Type est réglé sur [RAID] ou [AHCI]. Si
les ports 5, 6 et 7 sont congurés sur [AHCI], ils ne peuvent être utilisés sous le système
d’exploitation que si le pilote AHCI a été installé. Réglez cet élément sur [IDE] au lieu de
[AHCI] pour utiliser les lecteurs connectés aux ports SATA 5/6/7 avant d’accéder au système
d’exploitation. Options de conguration : [AHCI] [IDE]
périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
SATA.
Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI
permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA
permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du
système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes.
Board SATA RAID ROM (ROM RAID SATA) [Legacy ROM]
Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA Type est réglé sur [RAID].
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Legacy ROM] Utilisez cette option pour les systèmes d’exploitation hérités.
[UEFI DRIVER] Utilisez cette option pour les systèmes d’exploitation UEFI.
OnChip SATA MAX Speed (Vitesse SATA maximum) [SATA 6.0Gb/s]
Détermine la vitesse d’opération maximum des connecteurs SATA de la carte mère. Options
de conguration : [SATA 3.0Gb/s] [SATA 6.0Gb/s]
S.M.A.R.T. Status Check [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de
surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur,
cette fonction permet l’afchage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de
conguration : [Enabled] [Disable link]
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-15
Page 80
3.5.3 USB Conguration (Conguration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’interface USB
Chapitre 3
L’élément
USB Devices
n’est détecté, l’élément afche
afche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
None
.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation
[Disabled] Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
[Auto] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
hérités.
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le
mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled]
[Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes
[Disabled] Désactive cette fonction.
d’exploitation hérités.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité
[Disabled] Désactive cette fonction.
EHCI Hand-Off.
3.5.4 NB Conguration (Conguration du NorthBridge)
IGFX Multi-Monitor (Multi-afchage) [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Primary Video Device (Périphérique vidéo primaire) [PCIE / PCI Video]
Permet de dénir le contrôleur graphique primaire. Options de conguration : [IGFX Video]
[PCIE / PCI Video]
Integrated Graphics (Graphiques intégrés) [Auto]
Active le contrôleur graphique embarqué. Options de conguration : [Auto] [Force]
UMA Frame Buffer Size (Taille du tampon UMA) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Force]. Options de
conguration : [Auto] [32M] [64M] [128M] [256M] [384M] [512M] [1G] [2G]
HDMI/DVI Port Output (Sortie HDMI/DVI) [Auto]
Détermine le type de sortie vidéo. Options de conguration : [Auto] [HDMI] [DVI]
PCIEX16_1 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Force X16] [Force X8]
3-16Chapitre 3 : Le BIOS
Page 81
3.5.5 Onboard Devices Conguration (Conguration des périphériques embarqués)
HD Audio Device (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur High Denition Audio.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
L’élément suivant n’apparaît que si l’option HD Audio Device est réglée sur [Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD
Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97
SPDIF Out Type (Type de sortie SPDIF [SPDIF]
Permet de dénir le type de conguration de sortie audio numérique.
Options de conguration : [SPIDF] [HDMI]
Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur réseau.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Realtek PXE ROM (ROM d’option Realtek) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer
ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur réseau Realtek
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Asmedia USB 3.0 Controller (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support
(Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et
compatibles avec le standard BC 1.1.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Serial Port Conguration (Conguration du port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de congurer le port série.
Serial Port (Port série) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver le port série (COM).
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de conguration : [IO=3F8h;
IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
Chapitre 3
ASUS F2A85-M PRO
3-17
Page 82
3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée)
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant.
[Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant.
[Last State] Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la
perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.
[Space Bar] Met en route le système par le biais de la touche Espace du clavier PS/2.
[Ctrl-Esc] Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier
[Power Key] Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrêt du système du clavier
Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système via une souris PS/2.
[Enabled] Met en route le système par le biais d’une souris PS/2. Cette fonctionnalité
Power On By PME Device (Reprise via périphérique PME) [Disabled]
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité.
[Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique PME.
Power On By Ring (Reprise via port COM) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système via un périphérique relié au
[Enabled] Permet d’activer la mise en route du système via un périphérique relié au
PS/2.
PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant
fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la
sortie +5VSB.
connecteur série (COM1).
connecteur série (COM1).
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécique.
[Enabled] Sur [Enabled], permet de dénir une date/heure de mise en route via les
Chapitre 3
3.5.7 Network Stack (Pile réseau)
Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Ipv4 PXE Support [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Ipv6 PXE Support [Enable]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
3-18Chapitre 3 : Le BIOS
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
Page 83
3.6 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
permet aussi de modier les paramètres de ventilation.
CPU Temperature / MB Temperature
(Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère.
Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
Le système de surveillance du matériel détecte et afche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si
le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur afchée est N/A (N/D).
Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher les vitesses détectées.
CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage CPU/3.3V/5V/12V)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne
souhaitez pas afcher ces informations.
CPU_FAN Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.
[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du CPU.
Chapitre 3
ASUS F2A85-M PRO
3-19
Page 84
CPU_FAN Speed Low Limit
(Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [200 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU_FAN Q-Fan Control est activée et permet de
déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de conguration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU_FAN Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU_FAN Q-Fan Control est activée et permet
de dénir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual] Conguration manuelle.
CPU_FAN Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.
CPU_FAN Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%)
[100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.
CPU_FAN Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20]
Afche le seuil de température minimum du CPU.
CPU_FAN Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%)
[20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de CPU.
température du CPU.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU_FAN Q-Fan Prole est réglée
sur [Manual].
CHA_FAN1/2/3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Disabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis.
[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis.
Chapitre 3
CHA_FAN1/2/3 Fan Speed Low Limit [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CHA_FAN1/2/3 Q-Fan Control est activée et permet
de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
Options de conguration : [Ignore] [100RPM] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM]
[600 RPM]
3-20Chapitre 3 : Le BIOS
Page 85
CHA_FAN1/2/3 Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CHA_FAN1/2/3 Q-Fan Control est activée et
permet de dénir le niveau de performance du ventilateur de châssis.
[Standard] Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en
fonction de la température du châssis.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis.
[Manual] Conguration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CHA_FAN1/2/3 Fan Prole est
réglée sur [Manual].
CHA_FAN1/2/3 Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.
CHA_FAN1/2/3 Fan Max. Duty Cycle
(Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est
comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de
température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
CHA_FAN1/2/3 Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]
Afche le seuil de température minimum du châssis.
CHA_FAN1/2/3 Fan Min. Duty Cycle
(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage
de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs
est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous
40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.
Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-21
Page 86
3.7 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Main
Bootup NumLock State On
Full Screen Logo Enabled
Fast Boot Enabled
USB Support Partial In...
PS2 Devices Support Enabled
Network Stack Driver Support Disabled
Post Logo Delay Time 3 sec
Wait for ‘F1’ If Error Enabled
DirectKey Enable Go to BIOS...
Option ROM Messages Force BIOS
Next boot after AC Power Loss Normal Boot
> CSM parameters
>Security Boot parameters
Ai Tweaker
Version 2.10.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
AdvancedMonitorBootTool
Select the keyboard NumLock state
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
[On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled]
[Enabled] Active la fonction d’afchage du logo en plein écran.
[Disabled] Désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Cet élément n’apparaît que si l’option Full Screen Logo est réglée sur [Disabled] et permet
de dénir le délai de démarrage des tests du POST.
Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Les trois éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur
[Enabled].
3-22Chapitre 3 : Le BIOS
Page 87
USB Support (Support USB) [Partial In...]
[Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au système
d’exploitation.
[Full Initial] Les dispositifs USB ne seront disponibles dès le POST.
[Partial Initial] Réglage manuel des dispositifs USB disponibles avant l’accès au système
d’exploitation. .
PS2 Devices Support (Support PS/2) [Enabled]
Cet élément vus permet de déterminer l’état de la prise en charge des périphériques PS/2.
Options de conguration : [Auto] [Enabled].
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled]
[Disabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.
[Enabled] Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.
Post Logo Delay Time (Délai d’afchage du logo au POST) [3 sec]
Options de conguration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\]
Get PK to File
Options de conguration : [OK]
Delete the PK
Options de conguration : [Yes] [No]
3-24Chapitre 3 : Le BIOS
Page 89
Set KEK from File
Options de conguration : [OK]
Get KEK to File
Options de conguration : [OK]
Delete the KEK
Options de conguration : [Yes] [No]
Append an entry to KEK
Options de conguration : [OK]
Set DB from File
Options de conguration : [OK]
Get DB to File
Options de conguration : [OK]
Delete the DB
Options de conguration : [Yes] [No]
Append an entry to DB
Options de conguration : [OK]
Set DBX from File
Options de conguration : [OK]
Get DBX to File
Options de conguration : [OK]
Delete the DBX
Options de conguration : [Yes] [No]
Append an entry to DBX
Options de conguration : [OK]
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système.
• Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
• Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-25
Page 90
3.8 Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de conrmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de
nouveau sur <Entrée> pour conrmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)
Cet élément permet d’afcher les informations de SPD des modules mémoire installés.
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
L’élément Setup Prole Status afche Not Installed (Non déni) si aucun prol n’a été
créé.
Save to Prole (Enregistrer le prol)
Permet de sauvegarder, sous forme de chier, le prol de BIOS actuel dans la mémoire ash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au prol à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
Load from Prole (Charger un prol)
Permet de charger un prol contenant des paramètres de BIOS spéciques et sauvegardés
dans la mémoire ash du BIOS. Entrez le numéro du prol à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
Chapitre 3
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les congurations mémoire/CPU et la
version de BIOS identiques.
3-26Chapitre 3 : Le BIOS
Page 91
3.9 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut
des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modications apportées au
BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fenêtre de conrmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes & Reset (Enregistrer les modications et redémarrer)
Une fois vos modications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
dénies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <F10>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les
modications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modications apportées au BIOS.
ASUS EZ Mode
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.
Launch UEFI Shell from lesystem device (Lancer l’application UEFI Shell)
Cette option permet de tenter d’exécuter l’application UEFI Shell (shellx64.e) à partir de l’un
des systèmes de chiers disponibles.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 3
3-27
Page 92
4
4.1 Installer un système d’exploitation
• Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP
64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7 / 7 64-bits.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
• Assurez-vous de bien avoir installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant
d’installer les pilotes pour une garantir une compatibilité et une stabilité optimales.
4.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et
les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour.
4.2.1 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afcher le menu des pilotes si
l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Le menu Make disk
Le menu Drivers (Pilotes) afche
les pilotes logiciels. Installez les
pilotes nécessaires pour pouvoir
utiliser les périphériques.
Le menu Utilities
(Utilitaires) afche
les applications et
autres logiciels pris
en charge par la
carte mère.
Cliquez sur un
élément pour
l’installer.
(Création de disque)
contient les éléments
permettant de créer un
disque du pilote RAID/
AHCI.
Le menu Manual (Manuel)
contient la liste des manuels
d’utilisation. Cliquez sur
un élément pour ouvrir le
dossier du manuel.
Cliquez sur l’onglet
Contact pour afcher
les informations de
contact ASUS.
Cliquez sur une
icône pour afcher
les informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez
sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ASUS F2A85-M PRO
4-1
Page 93
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les
instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires.
Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat®
Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un chier.
1. Cliquez sur l’onglet Manual
(Manuels), puis cliquez sur ASUS
Motherboard Utility Guide
(Guides d’utilisation des logiciels
pour carte mère ASUS).
2. Le contenu du DVD de support
apparaît au format graphique.
Double-cliquez sur le dossier
Manual (Manuels).
Chapitre 4
4-2
3. Double-cliquez sur le dossier
du manuel que vous souhaitez
visualiser.
Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels
contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.
Chapitre 4 : Logiciels
Page 94
4.3 Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors
de la procédure d’installation. Reportez-vous au chier d’aide en ligne ou au chier Readme
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
4.3.1 AI Suite II
AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés
simultanément.
Installer AI Suite II
Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône
AI Suite II apparaît dans la zone de notication de Windows®. Cliquez sur cette icône pour
ouvrir la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afcher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
• Le bouton Auto Tuning n’est disponible que sur les modèles compatibles avec la
fonction TurboV EVO.
• Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère.
• Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration.
ASUS F2A85-M PRO
Sélection d’un utilitaire
Raccourci du mode Auto
Tuning de TurboV EVO
Réglages
Infos système
Mise à jour du BIOS de la carte mère
Surveillance du système
Chapitre 4
4-3
Page 95
4.3.2 TurboV EVO
ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d’ajuster manuellement
la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction Auto Tuning offrant une
solution d’overclocking automatique simple et rapide.
Lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le
site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration.
TurboV
TurboV permet d’overclocker la fréquence APU et les voltages du CPU, VDDNB, DRAM, SB
1.1V et APU 1.2V sous WIndows®, et sans avoir à redémarrer le système.
Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Dénir un
voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable. De même que régler
un voltage trop faible peut rendre le système instable.
An de garantir la stabilité du système, les modications effectuées avec ASUS TurboV
ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du
système. Utilisez la fonction Save Prole (Sauvegarde de prol) pour enregistrer vos
paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de
Windows.
Mode
Charger un prol
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
afcher/masquer
les options
avancées
Enregistrer les
réglages sous
forme de prol
Barres
d’ajustement
des voltages
Chapitre 4
4-4
Cliquez pour
restaurer tous les
paramètres de
démarrage
Annuler les
modications
Appliquer les
modications
Chapitre 4 : Logiciels
Page 96
Advanced Mode (Mode avancé)
Cliquez sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage
avancés.
Mode avancé
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Curseurs
d’ajustement du
voltage
Annule les
modications
Applique les
modications
GPU Boost
GPU Boost permet de surfréquencer la puce graphique intégrée à la carte mère pour obtenir
les meilleures performances graphiques possibles.
1. Cliquez sur l’onglet GPU Boost.
2. Ajustez la fréquence d’horloge et le voltage du GPU dédié.
3. Cliquez sur Yes (Oui) pour appliquer les modications.
GPU Boost
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Curseurs
d’ajustement
Annule les
modications
Applique
immédiatement les
modications
Les processeurs AMD A10-5800K, A8-5600K, A6-5400K ainsi que les futurs
APU Black Edition sont compatibles avec la fonctionnalité GPU Boost.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 4
4-5
Page 97
APU Multiplier (Multiplicateur d’APU)
Permet d’ajuster manuellement le multiplicateur du processeur APU.
• Avant de modier le multiplicateur du processeur APU, assurez-vous que l’option APU Multiplier du BIOS est réglée sur [Auto]. Consultez le chapitre 3 de ce manuel pour
plus de détails.
• Les barres de la fonction APU Multiplier afchent l’état des coeurs du processeur. Le
nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre processeur APU.
1. Cliquez sur l’onglet APU Multiplier.
2. Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu’à l’obtention de la valeur désirée.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modications puissent prendre effet.
Ratio du CPU
Barres de
réglage
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Applique immédiatement
les modications
Annule les
modications
Chapitre 4
4-6
Chapitre 4 : Logiciels
Page 98
Auto Tuning (Overclocking automatique)
ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour garantir une plus
grande exibilité.
• Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de CPU et de la
conguration de votre système.
• Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, une solution de refroidissement
appropriée à votre conguration est recommandée.
• Fast Tuning (Overclocking rapide) : pour un overclocking rapide du CPU.
• Extreme Tuning (Overclocking extrême) : pour un overclocking extrême du CPU et de la
mémoire.
Utiliser Fast Tuning
1. Cliquez sur l’onglet Auto Tuning
puis sur Fast (Rapide).
2. Lisez les différents messages
d’avertissement et cliquez sur
Start (Démarrer) pour lancer
le processus d’overclocking
automatique.
TurboV lance le processus
d’overclocking automatique du
CPU, enregistre les réglages du
BIOS et redémarre le système.
3. À la prochaine ouverture de
session Windows, un message
apparaîtra pour indiquer que
le processus d’overclocking
automatique a réussi. Cliquez sur
OK pour quitter.
ASUS F2A85-M PRO
Chapitre 4
4-7
Page 99
Utiliser Extreme Tuning
1. Cliquez sur l’onglet Auto Tuning,
puis sur Extreme (Extrême).
2. Lisez les différents messages
d’avertissement et cliquez sur
Start (Démarrer) pour lancer
le processus d’overclocking
automatique.
TurboV lance le processus
d’overclocking automatique
du CPU et de la mémoire et
redémarre le système.
3. À la prochaine ouverture de
session Windows, un message
apparaîtra pour vous informer
des résultats d’overclocking. Pour
conserver les valeurs obtenues,
cliquez sur Stop (Arrêter).
4. Si vous ne cliquez pas sur Stop,
TurboV lancera un nouveau
processus d’overclocking et de
test de stabilité du système. Une
animation apparaît indiquant
la progression du processus
d’overclocking. Cliquez sur Stop
(Arrêter) si vous souhaitez mettre
n au processus.
Chapitre 4
4-8
5. TurboV ajuste et enregistre
automatiquement les réglages du
BIOS puis redémarre le système. À
la prochaine ouverture de session
Windows, un message apparaîtra
pour indiquer que le processus
d’overclocking automatique a
réussi. Cliquez sur OK pour quitter.
Chapitre 4 : Logiciels
Page 100
4.3.3 DIGI+ VRM
DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de
tension pour améliorer la stabilité et la abilité. Il offre également un champ de régulation
du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes
d’alimentation.
Exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ VRM à partir de la barre des menus
d’AI Suite II.
5
Alimentation CPU
4
1
Aide
2
3
Applique les
6
modications
Annule les
modications
N°Description
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU)
Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôler la température du
système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d’obtenir une tension
1
plus élevée et de meilleurs résultats d’overclocking mais accroît la pression
thermique du CPU et du régulateur de tension.
CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU)
Permet d’obtenir un champ d’alimentation plus grand pour l’overclocking. Une
2
valeur élevée accroît la distribution en courant du régulateur de tension.
CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU)
La modication de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du
3
régulateur de tension et la pression thermique des composants.
CPU/NB Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB)
Une ligne de charge élevée signie un voltage plus élevé et de meilleures
4
performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation.
CPU/NB Current Capability (Capacités électriques du CPU/NB)
5
Permet d’obtenir un champ d’alimentation DRAM plus grand pour l’overclocking.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases)
Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée
6
an d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases si
la charge du système est faible pour accroître l’efcacité du régulateur de tension.
• Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécications
du CPU.
• Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être
constamment surveillées.
Chapitre 4
ASUS F2A85-M PRO
4-9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.