Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena,
přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným
způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK
COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Výrobky a názvy společností uvedené véto příručce mohou nebo nemusí být registrovanými ochrannými známkami
nebo autorskými právy jejich příslušných společností a jsou použity pouze pro účely označení. Veškeré ochranné
známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby bylo zajištěno, že obsah této příručky je správný a aktuální. Výrobce nicméně
neručí za přesnost jejího obsahu a vyhrazuje si právo bez předchozího upozornění provádět změny.
Výměna nebo rozšíření paměti .............................................................44
Obnovení vašeho systému .....................................................................45
Využití skrytého oddílu ....................................................................................................................45
Obnovení OS na výchozí přednastavený oddíl (obnovení F9) .................................45
Použití USB disku (obnovení USB) ...............................................................................................46
Technická podpora pro nVIDIA 3D Vision brýle ......................................................................47
Page 5
Poznámky
Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení je v souladu s Částkou 15 pravidel FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících
dvou podmínek:
• Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
• Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit
nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že vyhovuje omezením pro digitální zařízení
Třídy B, dle Částky 15 pravidel Federální komunikační komise (FCC). Tato omezení mají
poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není
instalováno a používáno podle pokynů výrobce, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení
způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete
a zapnete, uživateli doporučujeme zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika
z následujících metod:
• Otočit nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem.
• Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač.
• Poraďte se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem.
POZOR: Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené garantem tohoto zařízení mohou
vést k odebrání oprávnění uživatele používat toto zařízení.
Čeština
Varování na vystavení RF
Tohoto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v souladu s dodanými pokyny a anténa
(antény) použitá pro tento vysílač musí být nainstalována tak, aby poskytovala vzdálenost
alespoň 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna společně nebo nesmí fungovat ve spojení
s jakoukoliv jinou anténou nebo radiovým vysílačem. Koncoví uživatelé a instalátoři musí
obdržet pokyny pro instalaci antény a specické provozní pokyny v souladu s požadavky na
vystavení RF.
5Série All-in-one PC ET24
Page 6
Čeština
Prohlášení kanadského ministerstva komunikací
Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního
přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Prohlášení o vystavení IC záření pro Kanadu
Toto zařízení vyhovuje limitům pro vystavení IC vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí.
Abyste vyhověli požadavkům pro vystavení IC radiovým frekvencím, vyhněte se prosím
přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu dat. Koncoví uživatelé musejí dodržovat
specické provozní pokyny, aby vyhověli požadavkům pro vystavení radiovým frekvencím.
Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
• Toto zařízení nesmí způsobovat rušení, a
• Toto zařízení musí přijmout veškeré rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit
nežádoucí činnost zařízení.
Prohlášení a bezpečnostní informace Prohlášení o shodě (Direktiva R&TTE
1999/5/EC)
Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a dostatečné:
• Zásadní požadavky jako v [Článku 3]
• Požadavky na zdraví a bezpečnost jako v [Článku 3.1a]
• Testování na elektrickou bezpečnost podle [EN 60950]
• Požadavky na ochranu pro elektromagnetickou kompatibilitu v [Článku 3.1b]
• Testování na elektromagnetickou kompatibilitu v [EN 301 489-1] a [EN 301 489-17]
• Efektivní využití radiového spektra jako v [Článku 3.2]
• Radiové testy podle [EN 300 328-2]
6Série All-in-one PC ET24
Page 7
Varování o značce CE
Toto je výrobek třídy B, a v domácím prostředí může tento výrobek způsobit rušení radiových
vln, a v tom případě bude uživatel možná nucen podniknout adekvátní opatření.
Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth
Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/EC „Elektromagnetická
kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“.
Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze
dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich
shody.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
S. Amerika 2,412-2,462 GHz Kanál 01 až 11
Čeština
Japonsko 2,412-2,484 GHz Kanál 01 až 14
Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13
7Série All-in-one PC ET24
Page 8
Čeština
Francie - Pásma s omezenou bezdrátovou frekvencí
Některé části Francie mají omezená frekvenční pásma. Nejnižší možné maximální povolené
hodnoty pro vnitřní prostory:
• 10mW pro celé 2,4GHz pásmo (2400 MHz – 2483,5 MHz)
• 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 včetně pracují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje několik možností venkovního užití. Na soukromém pozemku nebo na soukromém
pozemku veřejných organizací užívání podléhá předběžnému schválení Ministerstvem obrany,
maximální povolená hodnota je 100mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Venkovní užívání na
veřejných prostranstvích není povoleno.
V úsecích uvedených níže platí pro celé 2,4GHz pásmo:
• maximální povolená hodnota pro vnitřní prostory je 100mW
• maximální povolená hodnota pro venkovní prostory je 10mW
Úseky, v nichž je užívání 2400 - 2483,5MHz pásma povoleno s EIRP s hodnotou pro vnitřní
prostory méně než 100mW a pro vnější méně něž 10mW:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre
37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse
58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne
90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Časem se toto nařízení pravděpodobně změní a bezdrátovou kartu LAN bude možné používat
ve více oblastech Francie. Aktuální informace naleznete u ART (www.arcep.fr).
Vaše karta WLAN vysílá méně než 100mW, ale více než 10mW.
8Série All-in-one PC ET24
Page 9
NEROZEBÍREJTE
Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly ze
strany uživatelů rozmontovány.
Upozornění ohledně lithium-iontové baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen
stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité
baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Žádné vystavení tekutinám
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. Tento
výrobek není odolný vůči vodě ani oleji.
Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek (elektrická, elektronická
zařízení a knoíkové baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu.
Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci elektronických výrobků.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje,
že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
Čeština
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek) byl
zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na
adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
9Série All-in-one PC ET24
Page 10
Čeština
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění
globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost
ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.asus.com/english/
Compliance.htm. ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C-0950
Evropské předpisy REACH SVHC
Korejské předpisy RoHS
Švýcarské energetické předpisy
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na naší snaze maximálně
chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou
recyklaci našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace
o recyklaci v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
10Série All-in-one PC ET24
Page 11
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního
prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá
ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným
výrobkům a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují
standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve
výchozím nastavení. Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí
najdete na stránkách http://www.energy.gov/powermanagement. Na stránkách http://www.
energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
Poznámky k této příručce
Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost následujícím symbolům
používaným v této příručce.
VAROVÁNÍ: Zásadní informace, kterými se MUSÍTE řídit, abyste předešli případným zraněním.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které při provádění úkonu MUSÍTE dodržovat.
Čeština
TIP: Tipy a užitečné informace, které vám pomohou provést daný úkon.
POZNÁMKA: Doplňující informace ke zvláštním situacím.
Veškeré obrázky a kopie obrazovek v této příručce jsou pouze orientační. Specikace
skutečného produktu a obrazovky softwaru se mohou v různých oblastech lišit.
Nejaktuálnější informace jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com.
11Série All-in-one PC ET24
Page 12
Čeština
Bezpečnostní zásady
Tento počítač All-in-one PC ET24 Series byl zkonstruován a otestován, aby splňoval
nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění bezpečnosti je však nutné,
abyste si přečetli následující bezpečnostní instrukce.
Instalace systému
• Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci.
• Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla, například radiátoru.
• Tento počítač umístěte na stabilní povrch.
• Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte ani nezakrývejte. Okolo počítače
zajistěte dostatečný prostor pro větrání. Do větracích otvorů počítače nezasunujte žádné
předměty.
• Tento produkt používejte v prostředí s okolní teplotou mezi 0˚C až 40˚C.
•
Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství proudu odebírané zařízeními
připojenými k prodlužovacímu kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
Péče během používání
• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné předměty.
• Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•
Počítačem stále prochází malé množství elektrického proudu, i když je vypnutý. Před čistěním
počítače vždy odpojte veškeré napájecí, modemové a síťové kabely z elektrických zásuvek.
• Dotyková obrazovka vyžaduje pravidelné čištění, aby byla zajištěna optimální citlivost
dotyku. Chraňte obrazovku před cizími předměty nebo nadměrným nahromaděním
prachu. Pokyny pro čištění obrazovky:
• Vypněte systém a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
• Nastříkejte na dodaný čistící hadřík malé množství domácího čističe skla
a opatrně otřete povrch obrazovky.
• Nestříkejte čistič přímo na obrazovku.
• K čištění obrazovky nepoužívejte abrazivní čistič ani hrubý hadřík.
• Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících technických problémů, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
• Došlo k vniknutí tekutiny do systému.
• Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k použití.
• Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně.
• Změnil se výkon systému.
12Série All-in-one PC ET24
Page 13
Varování na tlak zvuku
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek nebo pecek může vést k poškození nebo ztrátě sluchu.
Změna nastavení hlasitosti nebo ekvalizéru mimo středové polohy může způsobit zvýšení
výstupního napětí pro sluchátka a tím i hladiny akustického tlaku.
TV tuner (u vybraných modelů)
Poznámka pro instalačního technika kabelové televize - toto upozornění odkazuje na sekci
820-93 národních elektrotechnických předpisů USA, které stanoví pokyny ke správnému
uzemnění a zejména na to, že stínění koaxiálního kabelu musí být připojeno k uzemnění
budovy co nejblíže k místu vstupu kabelu do přístroje.
Adaptér
1. Informace o adaptéru (liší se dle zakoupeného modelu)
a. Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovitý výstupní proud: 120W (19V, 6.3A)
Jmenovité výstupní napětí: 19 Vss
b. Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Čeština
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovitý výstupní proud: 90W (19V, 4.7A)
Jmenovité výstupní napětí: 19 Vss
c. Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovitý výstupní proud: 65W (19V, 3.4A)
Jmenovité výstupní napětí: 19 Vss
2. Zásuvka musí být poblíž přístroje a snadno dostupná.
Varování ventilátoru stejnosměrného proudu
Ss ventilátor je pohyblivá součást, která může být nebezpečná. Nepřibližujte se k rotujícím
lopatkám ventilátoru.
13Série All-in-one PC ET24
Page 14
Čeština
Quick Guide
Vítejte
Blahopřejeme vám k zakoupení All-in-one PC ET24 Series. Na následujících obrázcích je
zobrazen obsah krabice vašeho nového produktu. Pokud je některá z následujících položek
poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Obsah krabice
TV USB klíčenka (volitelná)
Poznámka:
1. Počet a obsah disků se může v jednotlivých oblastech lišit.
2. Obrázky klávesnice, myši, napájecího zdroje, TV USB klíčenky a KBM USB přijímače - klíčenky jsou jen ilustrativní.
Skutečně parametry produktu se mohou lišit podle oblasti, kde byl zakoupen.
3. U brýlí 3D Vision se nejedná o oční příslušenství na předpis, brýle proti slunci ani ochranné brýle. NEPOUŽÍVEJTE
tyto brýle pro běžné oční použití (např. řízení, čtení, ochrana před sluncem nebo ultraalovým světlem atd.), neboť
takové použití může vést ke zranění.
14Série All-in-one PC ET24
All-in-one PC série ET24
Napájecí adaptérNapájecí kabelStručná příručka
Záruční listBrýle 3D Vision
Klávesnice (kabelová nebo bezdrátová)
KBM USB přijímač - klíčenka
(volitelná)
Myš (kabelová nebo bezdrátová)
Dálkové ovládání
Page 15
Seznámení s All-in-one PC
Pohled zepředu
Na následujícím obrázku jsou popsány části na této straně počítače.
Čeština
1
2
3
4
15Série All-in-one PC ET24
Page 16
Čeština
1
Webkamera
Integrovaná webkamera s mikrofonem umožňují účastnit se videokonferencí online.
2
Infračervený port 3D Vision (u vybraných modelů)
Infračervený port 3D Vision přenáší 3D Vision signály do 3D brýlí při hraní 3D videoher
nebo sledování 3D lmů.
3
Displej LCD (Dotyková funkce u vybraných modelů)
23.6 palcový displej LCD s optimálním rozlišením 1600 x 900 nebo 1920 x 1080 je
vybaven dotykovou funkcí, která vám přináší digitální život na dosah ruky. Displej 120
Hz s podporou 3D.
4
Reproduktorový systém
Vestavěný stereo reproduktorový systém vám umožňuje poslouchat audio bez dalších
doplňků. Multimediální zvukový systém má integrovaný digitální audio ovladač, který
vytváří bohatý, energický zvuk (výsledky se zlepší při použití stereosluchátek nebo
reproduktorů). Audio vlastnosti jsou softwarově ovládané.
16Série All-in-one PC ET24
Page 17
Pohled zezadu
Na následujícím obrázku jsou popsány části na této straně počítače.
Čeština
123456
1
Vstup napájení (stejnosměrné napětí 19 V)
Napájecí adaptér konvertuje střídavé napětí na stejnosměrné pro použití v této
zdířce. Tímto vstupem je přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození
počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér.
Během používání se napájecí adaptér zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér
nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla.
17Série All-in-one PC ET24
Page 18
Čeština
2
Port místní sítě LAN
Osmikolíkový port RJ-45 LAN podporuje standardní ethernetový kabel pro připojení k
místní síti.
3
Port vstupu HDMI (u vybraných modelů)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je nekomprimované univerzální rozhraní
digitálního zvuku/videa mezi libovolným zdrojem zvuku/videa, například set-top
boxem, přehrávačem DVD.
4
Výstup pro displej (monitor) (u vybraných modelů)
Vstupní port displeje podporuje standardní VGA kabel a pomáhá změnit vaše All-in-
one PC ve větší displej pro váš netebook nebo další zařízení.
5
Vstup antény (u vybraných modelů)
Vstup antény je určen pro televizní signál a lze jej připojit k digitální televizní anténě
nebo kabelovému rozvodu. Anténa může přijímat digitální televizi. Kabelový rozvod
může poskytovat signál digitální i analogové televize, podle toho, jaký balíček máte
zaplacen.
6
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními USB, jako jsou například
klávesnice, myši, fotoaparáty a pevné disky.
Porty USB mohou podporovat specikaci USB 2.0 nebo USB 3.0 v závislosti na modelu přístroje.
Počet portů USB může záviset na modelu přístroje.
18Série All-in-one PC ET24
Page 19
Boční pohled
Na následujícím obrázku jsou popsány části na této straně počítače.
1
Čtečka paměťových karet
Aby bylo možné načítat paměťové karty, je obvykle
nezbytné zakoupit samostatně externí čtečku
paměťových karet. Vestavěná čtečka paměťových
karet umožňuje načítat karty MMC/SD/SD HC/MS/
MS Pro používané v různých zařízeních, například
v digitálních kamerách a fotoaparátech, MP3
přehrávačích, mobilních telefonech a PDA.
2
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se
zařízeními USB, jako jsou například klávesnice,
myši, fotoaparáty a pevné disky.
Porty USB mohou podporovat specikaci USB 2.0 nebo USB
3.0 v závislosti na modelu přístroje.
3
Zdířka pro připojení mikrofonu
Zdířka pro připojení mikrofonu je určena pro
připojení mikrofonu pro videokonference, projevy
nebo jednoduché zvukové záznamy.
Čeština
1
2
3
4
4
Zdířka pro připojení sluchátek/zvukového výstupu
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek 1/8” (3,5
mm) slouží k připojení výstupního zvukového signálu
systému k reproduktorům se zesilovačem nebo ke
sluchátkům. Při použití této zdířky budou automaticky
deaktivovány integrované reproduktory.
5
Optická jednotka
Zabudovaná optická jednotka může podporovat
kompaktní disky (CD) a/nebo digitální videodisky
(DVD) a může umožňovat zápis (R) nebo přepis
(RW). Podrobnosti viz prodejní specikace každého
modelu.
6
Vypínač
Vypínač vám umožňuje systém ZAPNOUT/
VYPNOUT.
5
6
7
8
9
19Série All-in-one PC ET24
Page 20
Čeština
7
Tlačítko Nahoru
Stiskem přímo vyvoláte nabídku hlasitosti nebo jasu. Nebo můžete rolovat při
procházení jiných nabídek.
Funkce tlačítek se mohou lišit podle modelu přístroje.
8
Tlačítko Nabídka
Klepnutím zobrazíte hlavní nabídku.
Volby nabídky se mohou lišit u jednotlivých modelů.
9
Tlačítko Dolů
Stiskem přímo vyvoláte nabídku zdroje signálu nebo hlasitosti. Nebo můžete
posunovat dolů, když chcete navigovat v dalších nabídkách.
Denice tlačítka se liší podle modelů.
20Série All-in-one PC ET24
Page 21
Používání dotykového displeje
All-in-one PC přináší digitální život na dosah ruky. Pomocí několika stisků tlačítek můžete Allin-one PC přizpůsobit svým potřebám. Dotykem lze ovládat funkce, jako například myš:
• Dotyk = klepnutí levým tlačítkem myši
• Dotyk a podržení = klepnutí pravým tlačítkem
myši
Dotyková obrazovka je k dispozici u vybraných modelů.
Čeština
Zobrazení dotykového ukazatele
Dotykový ukazatel neboli virtuální myš pomáhá pohodlně používat dotykovou obrazovku.
Pokyny pro zobrazení dotykového ukazatele
1. Na pracovní ploše systému Windows®
klepněte na Start > Ovládací panely >
Zobrazit zařízení a tiskárnu.
21Série All-in-one PC ET24
Page 22
Čeština
2. Klepnutím na Změnit potvrďte nastavení.
3. Klepněte na kartu Dotyk v horní části
a zaškrtněte políčko před Zobrazit
dotykový ukazatel při interakci s
položkami na obrazovce. Dokončete konguraci klepnutím na OK.
Čištění dotykové obrazovky
4. Při dotknutí se na obrazovce zobrazí
virtuální myš.
Dotyková obrazovka vyžaduje pravidelné čištění, aby byla zajištěna optimální citlivost dotyku.
Chraňte obrazovku před cizími předměty nebo nadměrným nahromaděním prachu. Pokyny
pro čištění obrazovky:
• Vypněte systém a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
• Nastříkejte na dodaný čistící hadřík malé množství domácího čističe skla
a opatrně otřete povrch obrazovky.
• Nestříkejte čistič přímo na obrazovku.
• K čištění obrazovky nepoužívejte abrazivní čistič ani hrubý hadřík.
22Série All-in-one PC ET24
Page 23
Používání klávesnice
All-in-one PC je dodáván s kabelovou nebo bezdrátovou klávesnicí, která vám usnadní
ovládaní přístroje.
Následující obrázky klávesnic jsou pouze orientační. Specikace skutečného produktu se
mohou v jednotlivých oblastech lišit.
Čeština
23Série All-in-one PC ET24
Page 24
Čeština
Funkční klávesy
Následující tabulka vymezuje barevné funkční klávesy na klávesnici. Pro přístup k barevným
příkazům podržte Funkční tlačítko během toho, co tisknete klávesu s barevným příkazem.
Skutečné barevné funkční klávesy a podporované příkazy se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Fn + F1: Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku.
Fn + F2: Slouží k ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ interní bezdrátové místní sítě nebo
rozhraní Bluetooth (u vybraných modelů) se zobrazením na obrazovce. Při
zapnutí se rozsvítí příslušný LED indikátor bezdrátové sítě LAN. Aby bylo
možné používat bezdrátovou místní síť LAN nebo rozhraní Bluetooth, je
zapotřebí provést softwarová nastavení v systému Windows®.
Fn + F5: Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Fn + F6: Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn + F7: Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ displeje LCD.
Fn + F10: Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ reproduktorů.
Fn + F11: Slouží ke snížení hlasitosti reproduktoru.
Fn + F12: Slouží ke zvýšení hlasitosti reproduktoru.
Fn + mezerník (klávesa Super Hybrid Engine): Přepíná mezi různými režimy
úspory energie. Vybraný režim je zobrazen na displeji.
Fn + V: Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ integrované webkamery.
24Série All-in-one PC ET24
Page 25
Umístění počítače All-in-one PC
0°
12°
0°
25°
Umístění na pracovní ploše
All-in-one PC umístěte na rovnou plochu, například stůl nebo stolek, vytáhněte podstavec do
otevřené polohy a vyklopte displej v úhlu 12 až 25 stupňů od svislé polohy.
Při vyklopení displeje v úhlu 12 stupňů cvaknutí prozradí, že byl nastaven správný sklon.
Nenastavujte menší úhel než 12 stupňů, aby displej nepřepadl dopředu.
Čeština
25Série All-in-one PC ET24
Page 26
Čeština
Upevnění na stěnu
Chcete-li počítač All-in-one PC přimontovat na zeď, kupte si doplňkový adaptér pro montáž
na zeď a montážní sadu (podložku a stojan). Sadu pro montáž na zeď nainstalujte podle
následujících pokynů.
Následující pokyny jsou jen informativní. Skutečné postupy instalace se mohou lišit podle
zakoupené sady upevnění na stěnu.
1. Demontáží čtyř šroubů na podstavci
demontujte podstavec. Šrouby uschovejte
pro budoucí použití, pokud byste
podstavec vraceli na místo.
2. Přiložte adaptér pro montáž na zeď k otvorům v zadní části počítače All-in-one PC a
připevněte ho. Přišroubujte adaptér čtyřmi šroubky.
26Série All-in-one PC ET24
Page 27
3. Připevněte k adaptéru položku pro montáž
na zeď čtyřmi šroubky a zkontrolujte si
správnou orientaci.
4. Bezpečně nasaďte počítač All-in-one PC na
stojan pro montáž na zeď.
Obrázek sady upevnění na stěnu je jen
informativní.
Čeština
5. Připevněte stojan na zeď podle pokynů uvedených v příručce k montáži, která byla
součástí balení sady pro montáž na zeď.
V zájmu dobrého větrání musí být mezi počítačem a stěnou nejméně 6 cm volného místa.
27Série All-in-one PC ET24
Page 28
Čeština
Instalace počítače All-in-one PC
Připojení drátové klávesnice a myši
Připojte klávesnici k portu USB na zadním panelu (1). Můžete rovněž připojit klávesnici k
portu USB na levé straně, pokud kabel klávesnice dostatečně dlouhý. Potom připojte myš k
portu USB klávesnice (2).
1
2
Připojení bezdrátové klávesnice a myši
1. Vložte baterie do bezdrátové klávesnice a
myši.
2. Zapojte klíčenku pro bezdrátový přenos
signálu klávesnice a myši do portu USB.
3. Stisknutím tlačítek na zadní straně
klávesnice a myši je připojte k počítači Allin-one PC.
4. Nyní můžete bezdrátovou klávesnici a myš
začít používat.
Obrázky uvedené výše jsou pouze orientační.
Skutečný vzhled a specikace (kabelové nebo
bezdrátové) klávesnice a myši se mohou v
jednotlivých oblastech lišit.
28Série All-in-one PC ET24
Page 29
Připojení napájení systému
Připojte dodávaný napájecí adaptér ke konektoru DC IN na zadním panelu (1 2 3) a poté
stiskněte Vypínač napravo (4) a tím počítač zapněte.
2
Čeština
3
1
4
VAROVÁNÍ! NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel
střídavého napětí k elektrické zásuvce
před připojením zástrčky stejnosměrného
napětí k systému. V opačné případě může
dojít k poškození adaptéru střídavéhostejnosměrného napětí.
Vypnutí napájení
• Chcete-li vypnout displej LCD, stiskněte na klávesnici klávesu Fn + F7 . Počítač
je nadále spuštěný.
Ovládání barevnými klávesami je k dispozici u vybraných modelů.
• Do režimu Pozastaveno počítač převedete stiskem vypínače napravo. Chcete-li
přepnout počítač zpět do operačního systému, znovu stiskněte vypínač, klepněte myší,
dotkněte se displeje nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
• Úplného vypnutí systému dosáhnete standardním postupem ve Windows.
29Série All-in-one PC ET24
Page 30
Čeština
Kongurace bezdrátového připojení
1. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě s oranžovou hvězdičkou v oznamovací oblasti
operačního systému Windows®.
Zvolte přístupový bod bezdrátové sítě,
2.
ke kterému se chcete připojit, a sestavte
spojení klepnutím na Připojit.
Pokud nemůžete nalézt požadovaný
přístupový bod, klepnutím na ikonu
Aktualizovat v pravém horním
rohu zaktualizujte seznam a znovu jej
prohledejte.
Při připojování k zabezpečené síti zadejte
síťový bezpečnostní klíč nebo přístupové
heslo.
3. Po vytvoření spojení se toto spojení zobrazí v seznamu.
4. V oznamovací oblasti se zobrazí ikona bezdrátové sítě
30Série All-in-one PC ET24
.
Page 31
Kongurace pevného připojení
Použití statické IP adresy
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na žlutý
výstražný trojúhelník na hlavním
panelu operačního systému Windows® a
vyberte příkaz Otevřít Centrum síťových připojení a sdílení.
Zkontrolujte, zda jste připojili kabel místní
sítě LAN k počítači All-in-one PC.
2. Klepněte na
v levém modrém podokně.
Změnit nastavení adaptéru
Čeština
3. Klepněte pravým tlačítkem na položku
Připojení k místní síti a vyberte položku
Vlastnosti.
31Série All-in-one PC ET24
Page 32
Čeština
4. Označte položku Protokol IP verze
4 (TCP/IPv4) a klepněte na tlačítko
Vlastností.
5. Vyberte možnost
Použít následující
adresu IP.
6. Zadejte vaše údaje
Adresa IP,Maska
podsítě a Výchozí brána.
7. Podle potřeby zadejte adresu Preferred
DNS server (Upřednostňovaný server
DNS).
8. Po zadání všech příslušných údajů
dokončete konguraci klepnutím na
tlačítko OK.
32Série All-in-one PC ET24
Page 33
Použití dynamické IP (PPPoE)
1. Zopakujte kroky 1 - 4 z předchozí části.
2. Zvolte
(Používáte-li PPPoE, pokračujte podle následujících kroků)
Obtain an IP address
automatically (automaticky získat
adresu IP) a klikněte na OK.
Čeština
3. Vraťte se zpět do
připojení a sdílení a potom klepněte na
Vytvoření připojení nebo sítě.
4. Vyberte položku Připojit k Internetu a
klepněte na tlačítko Další.
Centrum síťových
33Série All-in-one PC ET24
Page 34
Čeština
5. Vyberte Širokopásmové připojení
(PPPoE) a klepněte na Další.
6. Zadejte vaše uživatelské jméno, heslo a
název připojení. Klepněte na Připojit.
7. Dokončete konguraci klepnutím na
Zavřít.
34Série All-in-one PC ET24
Page 35
8. Klepněte na ikonu sítě na hlavním panelu
a klepněte na připojení, které jste právě
vytvořili.
9. Zadejte vaše uživatelské jméno a heslo.
Klepnutím na tlačítko Připojit se připojte
k Internetu.
Čeština
35Série All-in-one PC ET24
Page 36
Čeština
Bezdrátové připojení Bluetooth
Vaše PC vše v jednom obsahuje technologii Bluetooth v3.0 a skutečná přenosová rychlost se liší
v závislosti na připojených zařízeních.
Pro připojení zařízení vybavených rozhraním Bluetooth k PC vše v jednom s technologií
Bluetooth nejsou zapotřebí kabely. Mezi příklady zařízení vybavených technologií Bluetooth
patří notebooky, stolní počítače, mobilní telefony a osobní organizéry PDA.
Mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth
Můžete se rovněž bezdrátově připojit k vašemu mobilnímu telefonu. V závislosti na možnostech
vašeho mobilního telefonu můžete přenášet data telefonního seznamu, zvukové soubory atd.
nebo jej používat jako modem pro připojení k Internetu. Můžete jej rovněž používat pro zasílání
zpráv SMS.
Počítače nebo PDA vybavené technologií Bluetooth
Můžete se bezdrátově připojit k jinému počítači nebo PDA a vyměňovat soubory, sdílet periferie
nebo sdílet internetová nebo síťová připojení. Můžete rovněž využívat bezdrátovou klávesnici
nebo myš vybavenou technologií Bluetooth.
Tento postup lze použít k přidání většiny zařízení
Bluetooth.
1. Klikněte na trojúhelníkové tlačítko pro
zobrazení skrytých položek v oblasti
upozornění.
2. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu
Bluetooth a klikněte na Add a Device (Přidat zařízení) pro vyhledání nových
zařízení.
36Série All-in-one PC ET24
Page 37
3. Zvolte zařízení s funkcí Bluetooth ze
seznamu a klepněte na Next (Další).
Zadejte bezpečnostní kód Bluetooth do
4.
zařízení a zahajte párování.
Čeština
5. Párované spojení bude úspěšně vytvořeno.
Dokončete nastavení klepnutím na Close (Zavřít).
37Série All-in-one PC ET24
Page 38
Čeština
Kongurace zvukového výstupu
All-in-one PC podporuje různé druhy zvukových kongurací. Nastavte systém použitím stereo
reproduktorů nebo vícekanálového reproduktorového systému.
Kongurace reproduktorů
Nastavte systém pomocí následujících kongurací reproduktorů:
NázevReproduktorový systém
2kanálová
reproduktorová
soustava (stereo)
Zdířka zvukuSLuchátka/dvoukanálový
Stereofonní sada reproduktorů je L-P dvoukanálový reproduktorový systém. Vícekanálový
reproduktorový systém má levý přední a pravý přední kanál a levý zadní a pravý zadní kanál
(prostorový zvuk).
Levý a pravý reproduktor.
Zvukový výstup
Vstup mikrofonu
Připojení reproduktorů
Níže uvedená tabulka poskytuje přehled zdířek zvuku na zadním panelu a informace o jejich funkci.
Pro stereofonní reproduktory nebo sluchátka
Zdířka zvukuPopis
Slouží k připojení stereofonních reproduktorů nebo sluchátek.
38Série All-in-one PC ET24
Page 39
Kongurování nastavení výstupu zvuku
Po připojení soustavy reproduktorů k počítači All-in-one PC se pro konguraci nastavení
reproduktorů řiďte níže uvedenými kroky:
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na
ikonu reproduktoru v oznamovací oblasti
systému Windows® a klepněte na Zvuky.
Čeština
2. Vyberte zařízení pro přehrávání
a klepnutím na Vlastnosti
nakongurujte nastavení.
3. Proveďte upřesňující kongurace,
například nastavení hlasitosti
reproduktoru výstupní frekvence.
Dokončete kongurace klepnutím na
tlačítko OK.
39Série All-in-one PC ET24
Page 40
Čeština
Přetaktování All-in-one PC
1. Klepněte na tlačítko S.H.E. na ukazateli
rychlosti na pracovní ploše.
2. Kurzor se posune z polohy
polohy Super jako na obrázku.
Dalším klepnutím na tlačítko S.H.E.
přetaktování zrušíte.
High do
40Série All-in-one PC ET24
Page 41
Použití brýlí 3D Vision
Nabíjení 3D Vision brýlí
Pro nabití 3D Vision brýlí před prvním použitím a kdykoliv jsou brýle vybité připojte zástrčku
typu A dodaného USB kabelu do PC vše v jednom a zástrčku typu B do rámečku brýlí 3D Vision
Čeština
Kongurace 3D Vision nastavení
1. Spusťte průvodce nastavením 3D Vision kliknutím na Start Menu (Nabídka Start) >
NVIDIA Corporation > 3D Vision > Enable 3D Vision (Zapnout 3D Vision).
2. Pro spuštění Průvodce nastavením zvolte
jednoduchý na pochopení.
3. Zvolte si Vaše herní prostředí
4. Nalezen 3D Ready displej.
5. Zapněte brýle.
6. Otestujte nastavení hardwaru. Tato obrazovka se používá pro kontrolu, zda je Váš hardware
řádně nakongurován pro sledování stereoskopických 3D efektů a zda Vaše brýle správně
fungují. Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Next (Další). Průvodce je velmi intuitivní a
41Série All-in-one PC ET24
Page 42
Čeština
7. (Pro externí 3D Vision Ready LCD monitory a notebooky se zabudovanými 3D Vision
LCD displeji) Vidíte při pohledu skrz brýle blikání v periferním vidění?
Pokud vnímáte příliš silné blikání v periferním vidění, umožňuje tato obrazovka změnu
obnovovací frekvence Vašeho displeje. Pokud zvolíte možnost Yes (Ano), jsou zobrazeny
možnosti obnovovací frekvence.
8. Zkontrolujte schopnost sledovat stereoskopický 3D obsah. Nyní když víme, že Váš
hardware podporuje převod stereoskopického 3D obsahu je zapotřebí ujistit se, že Vy jste
toho také schopni. Neschopnost vidět testovací lékařský obrázek ve stereoskopickém 3D
může být způsobena:
Potřebou nastavení pro vylepšené sledování stereoskopického 3D. Zvolte Back (Zpět)
a ověřte, že vidíte stereoskopické 3D na obrazovce Test your hardware setup (Otestujte nastavení hardwaru).
Vizuálními problémy.Pro bezpečnostní opatření si pročtěte Bezpečnostní požadavky v Uživatelské příručce.
Pokud se domníváte, že se jedná o tělesný problém při sledování stereoskopického 3D,
obraťte se na lékaře.
Pokud neprojdete přes lékařský test a nevidíte testovací obrázek, NVIDIA doporučuje, abyste
3D Vision nepoužívali. Zkonzultujte prosím svého očního lékaře pro zjištění možných zrakových
anomálií.
Užívání si 3D Vision
NVIDIA 3D Vision se aktivuje automaticky při spuštění 3D hry. Vše co musíte učinit je zapnout
3D Vision brýle. V případě potřeby použijte kombinaci kláves [Ctrl]+[F3] pro zvýšení a [Ctrl]+[F4]
pro snížení dojmu z hloubky obrazu.
• Efektivní dosah je 10 stop (3,048m).
• 3D Vision brýle se automaticky vypnou pokud po dobu deseti minut neobdrží
infračervený signál.
42Série All-in-one PC ET24
Page 43
Nastavení obnovovací frekvence
Nejlepší Refresh rate (Obnovovací frekvence) pro 3D Vision efekty se může lišit v závislosti na
teritoriu; pro nastavení obnovovací frekvence postupujte podle níže uvedených pokynů.
Pro optimální obnovovací frekvenci ve Vašem regionu si pročtěte FAQ (Často kladené dotazy)
na adrese http://www.nvidia.com/content/3dvision/docs/3DVISION_TipsTricks_Dec08_Screen.
pdf
1. Klikněte pravým tlačítkem na pracovní plochu
a vyberte Ovládací panel NVIDIA.
2. Klikněte na Change resolution (Změnit
rozlišení) na levém panelu a nastavte
Refresh rate (Obnovovací frekvenci)
podle doporučení.
Čeština
43Série All-in-one PC ET24
Page 44
Čeština
3
Výměna nebo rozšíření paměti
Větší paměť zrychlí počítač, protože nemusí tak často číst data z pevného disku. Informaci
o rozšíření paměti All-in-one PC vám poskytne autorizovaný servis nebo prodejce. V
zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte rozšiřující moduly jen u autorizovaných
prodejců All-in-one PC.
VAROVÁNÍ! Před instalací nebo vyjmutím paměti odpojte všechny periferie, telefonní a síťové
kabely a napájení (například vnější napájení, akumulátor).
1. Stiskněte západku a zvedněte dvířka
prostoru pro paměť.
3. Vyjměte nebo instalujte paměť podle níže uvedených pokynů.
instalace pamětivyjmutí paměti
2. Odšroubujte a vyjměte kovovou krycí
desku.
Nejnovější QVL k pamětem najdete na webu podpory ASUS http://support.asus.com.
44Série All-in-one PC ET24
Page 45
Obnovení vašeho systému
Využití skrytého oddílu
Obnovovací DVD obsahuje obraz operačního systému, ovladačů a nástrojů továrně
nainstalovaných na vašem systému. Obnovovací oddíl poskytuje komplexní obnovovací
řešení, které rychle obnoví váš systém do původního provozního stavu za předpokladu, že je
váš pevný disk funkční. Před použitím obnovovacího oddílu překopírujte vaše datové soubory
(jako např. PST soubory z Outlooku) na USB zařízení nebo síťový disk a poznamenejte si
jakákoli přizpůsobená nastavení (jako jsou nastavení sítě).
Obnovení OS na výchozí přednastavený oddíl (obnovení F9)
1. Zákaz funkce Boot Booster v nastavení BIOSu.
2. Během startu počítače stiskněte klávesu [F9].
3. Vyberte položku
se objeví, a potvrďte stiskem klávesy [Enter].
4. Vyberte jazyk a potom klepněte na
5.
Vyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnovit OS na výchozí oddíl) a
klepněte na Next (Další).
6. Zobrazí se výchozí přednastavený oddíl. Klepněte na
7. Data z vybraného oddílu budou vymazána. Klepnutím na
obnovu systému.
Windows setup [EMS Enabled] (Instalace Windows s podporou EMS), až
Next (Další).
Next (další).
Recover (Obnovit) spusťte
Čeština
Během obnovy systému jsou ztracena všechna data vybraného oddílu. Nezapomeňte data
předem zálohovat.
8. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma Reboot (Restartovat).
Zálohování přednastavených parametrů prostředí na USB disk (zálohování F9)
1. Opakujte kroky 1–4 v předchozí části.
2.
Vyberte Backup the Factory Environment to a USB Drive (Zálohování přednastavených
parametrů prostředí na USB disk) a klepněte na Next (Další).
3. Připojte k PC USB disk a spusťte Zálohování přednastavených parametrů prostředí na USB
disk.
Připojený USB disk musí mít kapacitu vyšší než 15 GB. Skutečně potřebné místo závisí na
modelu vašeho PC.
4. Vyberte požadovaný USB disk, pokud je k připojeno více USB disků, a klepněte na Next
(Další).
45Série All-in-one PC ET24
Page 46
Čeština
Pokud na USB disku již existuje oddíl o potřebné velikosti (například oddíl dříve využitý k
zálohování), systém jej automaticky zobrazí a znovu použije k zálohování.
5. V závislosti na tom, jaká situace nastane v předchozím kroku, mohou být vymazána data z
vybraného USB disku nebo vybraného oddílu. Zálohování spustíte klepnutím na Backup
(Zálohovat).
Dojde ke ztrátě všech dat na vybraném USB disku nebo vybraném oddílu. Nezapomeňte data
předem zálohovat.
6. Po úspěšném zálohování továrních parametrů prostředí restartujte systém klepnutím ma
Reboot (Restartovat).
Použití USB disku (obnovení USB)
Při poruše oddílu pro obnovení na pevném disku můžete pomocí USB disku obnovit výchozí
tovární nastavení systému nebo obnovit tovární parametry prostředí na celý pevný disk.
1. Zákaz funkce Boot Booster v nastavení BIOSu.
2. Připojte USB disk, na který jste zálohovali tovární parametry prostředí.
3. Stiskněte klávesu <ESC> při spuštění počítače a objeví se obrazovka
device (Vyberte zařízení pro spuštění). Volbou USB:XXXXXX spusťte systém z připojeného
USB disku.
Please select boot
4. Vyberte jazyk a potom klepněte na
5. Vyberte
Restore (Obnovit) a klepněte na Next (Další).
6. Vyberte úlohu a potom klepněte na
Next (Další).
Next (Další). Možné úlohy:
• Restore the OS to the Default Partition only (Obnovit OS jen na výchozí oddíl) Tuto volbu vyberte, pokud vám stačí obnova OS do stavu jako při zakoupení. Tato možnost
vymaže všechna data ze systémového oddílu "C" a ponechá oddíl "D" beze změn. Po
klepnutí na Next (Další) se zobrazí výchozí systémový oddíl. Klepněte ještě jednou na na
Next (další).
• Restore the Whole Hard Disk (Obnovit celý pevný disk)
Tuto možnost vyberte, pokud chcete obnovit stav celého
All-in-one PC
jako po zakoupení.
Tato možnost vymaže všechna data z pevného disku, vytvoří nový systémový oddíl "C",
prázdný disk "D" a oddíl pro obnovení.
7. V závislosti na vybrané možnosti budou vymazána data z oddílu nebo z celého disku.
Klepnutím na Restore (Obnovit) spusťte úlohu.
8. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma
46Série All-in-one PC ET24
Reboot (Restartovat).
Page 47
Technická podpora pro nVIDIA 3D Vision brýle
Pro detailní informace o Ovládacím panelu NVIDIA se obraťte na Uživatelský manuál 3D Vision,
který je k dispozici na adrese www.nvidia.com/3dvision
Navštivte www.nvidia.com/3dvision/support pro přístup k 24x7x365 online expertnímu
systému, kam můžete zasílat dotazy našemu personálu technické porpory. Otázky je možné
klást pouze v anglickém jazyce. Zákazníci 3D Vision mají také přístup k bezplatné technické
podpoře na čísle 1-800-797-6530 od 8 hodin ráno do pěti hodin odpoledne pacického času,
Po-Pá.Linka technické podpory je přístupná pouze z USA a Kanady.
Model name : ET2400I, ET2400IN, ET2400IT, ET2400INT
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55020:2007
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 62311:2008
EN 50385:2002
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2001+A11:2004
EN 60950-1:2006
EN60065:2002+A1:2006
EN 60950-1:2006+A11:2009
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2005
CE marking
Declaration Date: Dec. 13, 2010
Year to begin affixing CE marking:2010
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature : __________
(
EC conformity markin
g)
48Série All-in-one PC ET24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.