Asus EN8800 SOFTWARE Manual

Carte graphique
Références logicielles
F3325 Seconde édition Juillet 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être re-
produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue
que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMER­CIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOM­MAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE ou CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE
PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET
EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTIS-
SEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT
APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ASUS et le logo ASUS sont des marques déposées de ASUSTeK COMPUTER INC.
Microsoft, Windows, Windows 98, windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows NT,
Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel
est une marque déposée de Intel Corporation. NVIDIA est une marque déposée de NVIDIA Corporation. SiS est une marque déposée de Silicon Integrated Systems Corporation. ATI est une marque déposée de ATI Technologies Inc. ALi est une marque déposée de ALi Corporation. VIA est une marque déposée de VIA Technologies, Inc. Tous les autres noms de produits et sociétés peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs avec lesquels ils sont associés.
ii
Table des matières
Notes .................................................................................................. v
Informations sur la sécurité ................................................................. vi
A propos de ce guide ..........................................................................vii
1. ASUS Splendid ......................................................................1
1.1 Conguration requise ..................................................1
1.2 Introduction ................................................................1
1.3 Démarrer ASUS Splendid .............................................2
1.4 Limitations ..................................................................4
2. ASUS GamerOSD ..................................................................5
2.1 Conguration requise ..................................................5
2.2 Activer ASUS GamerOSD.............................................5
2.3 Interface......................................................................6
2.3.1 Paramètres d’afchage 3D ................................6
2.3.2 Capture vidéo ....................................................8
2.3.3 Capture d’écran .................................................9
2.4 Utiliser ASUS GamerOSD ..........................................10
2.4.1 Utiliser la fonction d’afchage 3D ...................10
2.4.2 Utiliser la fonction de capture vidéo ...............11
2.4.3 Utiliser la fonction de capture d’écran ............15
3. ASUS SmartDoctor .............................................................17
3.1 Conguration requise ................................................17
3.2 Caractéristiques ........................................................17
3.3 Démarrer ASUS SmartDoctor ....................................18
3.4 Etat de la tension ......................................................18
3.5 Etat des températures ..............................................19
3.6 Etat de la vitesse du ventilateur ...............................19
3.7 Paramètres de fréquence de la mémoire et du ..........
moteur graphique .....................................................20
3.8 Options de conguration avancées ...........................21
3.8.1 Paramètres ......................................................21
3.8.2 Surveillance .....................................................25
3.8.3 Contrôle du ventilateur ...................................26
3.8.4 HyperDrive .......................................................29
iii
3.9 Evènements anormaux ..............................................33
3.10 Informations ..............................................................34
3.11 Terminologie .............................................................34
4. ASUS VideoSecurity Online ..............................................37
4.1 Conguration requise ................................................37
4.2 Nouveautés ...............................................................37
4.3 Démarrer ASUS VideoSecurity ..................................38
4.4 Conguration ............................................................40
4.4.1 Main Setting (Paramètres principaux) .............40
4.4.2 Mode................................................................43
4.4.3 Email Setting (Paramètres de messagerie) .....45
4.4.4 Record Setting (Paramètres d’enregistrement) 49
4.4.5 Device Setting (Paramètres de périphérique)...50
4.4.6 Skype Setting (Paramètres Skype) .................52
4.5 Source vidéo .............................................................55
4.6 Dénir une zone de détection ...................................56
4.7 Limitations ................................................................59
iv
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l`alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation
réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible
au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le
réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la
carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements
de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le
département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
v
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les câbles d’alimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant de connecter les câbles des signaux. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un élément.
Assurez-vous que la tension de votre alimentation est réglée sur une valeur qui corresponde à celle de votre zone géographique. Si vous n’êtes pas sûr de la tension des prises électriques que vous allez utiliser, contactez la société d’électricité du lieu où vous vous trouvez.
Si l’alimentation ne fonctionne plus, n’essayez pas de la réparer vous­même. Contactez un service technique compétent ou votre revendeur.
Pour un fonctionnement en toute sécurité
Avant d’installer la carte mère et de connecter des périphériques, lisez
attentivement tous les manuels livrés avec votre pack.
Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont connectés correctement et que les câbles d’alimentation ne sont pas défectueux. Si vous détectez un problème, contactez votre revendeur
immédiatement.
Pour éviter les courts-circuits, éloignez les trombones, les vis, et
les agrafes des connecteurs, des slots, des sockets et des circuits imprimés.
Evitez la poussière, l’humidité, et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans un endroit où il pourrait être mouillé.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec ce produit, contactez un service technique qualié ou votre revendeur.
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée
par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs
de droits. L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation.
Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.
vi
A propos de ce guide
Symboles utilisés dans le manuel
Pour vous aider à accomplir certaines tâches correctement, prenez note des symboles utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: Information pour éviter de vous blesser
lors d’une opération.
ATTENTION: Information pour éviter d’endommager les
composants lors d’une opération.
IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre pour mener
à bien une opération.
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider
à mener à bien une opération..
Où trouver d’autres informations
Consultez les sources suivantes pour obtenir des informations
supplémentaires et pour les mises à jour des produits et des logiciels.
1. Sites Web ASUS
Les sites web ASUS fournissent, dans le monde entier, des
informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS.
2. Documentation optionnelle Votre pack peut comprendre de la documentation supplémentaire,
telle que la garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du pack standard..
vii
1. ASUS Splendid
1.1 Conguration requise
Pour les systèmes embarquant une carte graphique PCI-Express: Processeur Intel Pentium 4 2.8GHz ou processeur AMD équivalant ou
supérieur
Pour les systèmes embarquant une carte graphique AGP: Processeur Intel Pentium 4 2.4GHz ou processeur AMD équivalant ou
supérieur
256 Mo ou plus de mémoire vive
Windows 2000 Professionnel avec SP4 ou Windows XP Professionnel/
Familial avec SP2
DirectX 9.0 ou supérieur
Après l’installation des pilotes d’afchage ASUS NVIDIA ou ATI, l’installation du pilote ASUS Enhanced Display Driver version 1.16 ou
supérieure est requise.
Un moniteur LCD ou CRT avec un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
1.2 Introduction
La technologie d’optimisation vidéo ASUS Splendid améliore de manière signicative la qualité d’afchage de votre système. Utilisez cette option pour ajuster le contraste, les différents modes d’afchage, ou optimiser une zone d’afchage.
1Références logicielles
1.3 Démarrer ASUS Splendid
Pour démarrer ASUS Splendid:
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Afchage. A
partir de la boîte de dialogue des propriétés d’afchage , sélectionnez l’onglet Paramètres puis cliquez sur Avancé. La fenêtre suivante
apparaît.
2 Carte graphique ASUS
2. Sélectionnez l’onglet ASUS puis ASUS Splendid pour afcher cet écran.
Cliquez pour de l’aide
Cliquez pour activer
ou désactiver ASUS Splendid
Cliquez pour
ajuster le contraste dynamique*
Sélectionnez la zone*
Sélectionnez le mode (voir le tableau pour
plus de détails)
Aperçu
* Réglage de la zone
Les options suivantes sont disponibles: All (Toutes), Left only (Gauche
uniquement) et Right only (Droite uniquement).
* Contraste dynamique
Grâce au contraste dynamique, ASUS Splendid est capable d’ajuster intelligemment le contraste selon le contenu afché à l’écran. Que ce soit du contenu sombre ou lumineux, ASUS Splendid est capable de traiter les ux vidéo sans pertes de détails.
3Références logicielles
Tableau des modes Splendid
MODE Description
Enriched Recommandé pour les home cinéma.
Vivid Colors Augmente la saturation et le contraste pour une couleur plus saturée.
Theater Contraste plus léger pour un effet cinéma.
Crystal Clear Augmentation des détails avec un effet de brillant
3. Cliquez sur OK pour conrmer les changements.
1.4 Limitations
1. La technologie d’amélioration vidéo ASUS Splendid ne fonctionne que si la vidéo supporte la fonction d’incrustation vidéo (overlay).
2. La technologie d’amélioration vidéo ASUS Splendid supporte les vidéos
aux formats de pixels suivants:
YUY2 UYVY YV12 YVU9 NV12
3. Pour un système PCI-E, la résolution vidéo maximale supportée par la technologie ASUS Splendid Video Enhancement est de 1280x720.
4. Pour un système AGP, la résolution vidéo maximale supportée par la technologie ASUS Splendid Video Enhancement est de720x480.
5. Le logiciel QuickTime n’est pas compatible avec ASUS Splendid car il n’utilise pas de fonction d’incrustation vidéo.
4 Carte graphique ASUS
2. ASUS GamerOSD
ASUS GamerOSD permet de partager en temps réel vos expériences de jeu
lors d’une session de jeu en mode plein-écran. D’autres utilisateurs peuvent observer à distance une session de jeu via leur navigateur Internet. Avec GamerOSD, vous pouvez aussi ajuster la fréquence d’horloge du GPU et la qualité de l’image sans avoir à quitter une partie.
2.1 Conguration requise
Processeur Intel® Pentium™ III ou supérieur
Carte graphique ASUS (pour les autres cartes graphiques, GamerOSD
n’est utilisable que pour une période de 30 jours)
60 Mo ou plus d’espace disque disponible
256 Mo ou plus de mémoire vive
DirectX 9.0a ou supérieur
Windows 2000 SP4, XP SP2, Vista
2.2 Activer ASUS GamerOSD
Après avoir installé ASUS GamerOSD à partir du CD de support, vous devrez activer cet utilitaire avant de l’utiliser pour la première fois.
Pour démarrer ASUS GamerOSD:
1. Faites un clic droit sur le bureau de Windows® et sélectionnez
Propriétés. A partir de la boîte de dialogue des propriétés d’afchage, sélectionnez l’onglet Paramètres puis cliquez sur
Avancé.
2. Sélectionnez l’onglet ASUS puis ASUS OSD pour afcher les options
(voir l’illustration de la page suivante).
3. Cochez l’option Enable ASUS OSD (Activer ASUS OSD).
4. Créez un raccourci clavier dans le champ réservé à cet effet. La combinaison de touches Ctrl + Alt est le raccourci clavier par défaut.
5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et quitter ou cliquez
simplement sur Apply (Appliquer). Cliquez sur Cancel (Annuler) pour invalider les changements et quitter.
5Références logicielles
2.3 Interface
2.3.1 Paramètres d’afchage 3D
6 Carte graphique ASUS
O. C. Mode (Mode d’overclocking) Lorsque l’overclocking est contrôlé par GamerOSD, cette option afche Manual (Manuel). Si la fonction HyperDrive d’ASUS SmartDoctor est activée, cette option afche HyperDrive pour indiquer que l’overclocking est contrôlé par l’utilitaire SmartDoctor.
Show FPS (Afchage du débit d’image) Permet d’afcher ou non le débit d’image ainsi que son positionnement à l’écran. Options de conguration: OFF (Désactivé),
L/T (En haut à gauche), R/T (En haut à droite), R/B (En bas à droite), L/B (En bas à gauche).
FPS Text Color (Couleur du texte FPS)
Modie la couleur du texte relatif au débit d’image Options de conguration: R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), Y (Jaune), W
(Blanc).
GPU Speed (Vitesse du GPU)
Permet d’ajuster la vitesse de fonctionnement du chipset graphique.
Enable Display Adjustment (Activer l’ajustement de l’afchage) Appuyez sur la èche droite/gauche de votre clavier pour activer/
désactiver cette fonction. Les trois éléments suivants deviennent
congurables lorsque vous activez cette option.
Gamma
Ajuste la valeur gamma du jeu.
Brightness (Luminosité) Ajuste la luminosité du jeu.
Contrast (Contraste) Ajuste le contraste du jeu.
7Références logicielles
2.3.2 Capture vidéo
Capture Mode (Mode de capture)
Afche Movie (Vidéo) si vous avez sélectionné l’option Movie dans le menu de conguration de GamerOSD. Cet élément afche Broadcast
(Diffusion) si cette option a été précédemment sélectionnée.
Start/Stop (Démarrer/Arrêt)
Lorsque le mode Movie est sélectionné, cet élément afche les raccourcis claviers utilisés pour démarrer/arrêter l’enregistrement d’une session de jeu. En mode Broadcast, cet élément afche N/A (N/D).
Current Client(s) (Client(s) actuel(s))
Afche 0 en mode Movie. En mode Broadcast, cet élément afche le nombre de personnes regardant la diffusion de votre session de jeu.
Capture Size (Résolution de capture)
Afche la résolution des vidéos capturées. Cet élément est déni dans
le menu Advanced Setting (Paramètres avancés) de GamerOSD.
8 Carte graphique ASUS
Capture Rate (Débit de capture) Afche le débit d’image des vidéos capturées. Cet élément est déni dans le menu Advanced Setting (Paramètres avancés) de
GamerOSD. Start Capturing (Démarrer la capture)
En mode Movie, appuyez sur la èche droite/ gauche de votre clavier ou sur le raccourci clavier
conguré pour démarrer/arrêter l’enregistrement d’une session de jeu. Un point rouge clignotant apparaît en bas à gauche de l’écran lors d’un enregistrement. Les
vidéos enregistrées sont automatiquement sauvegardées dans le dossier Movie et nommées selon leur date d’enregistrement.
En mode Broadcast, appuyez sur la èche droite/gauche de votre
clavier pour démarrer/arrêter l’enregistrement d’une session de jeu.
2.3.3 Capture d’écran
Screenshot Mode (Mode de capture d’écran) Permet de basculer entre le mode Single (Capture unique) et Multiple (Captures multiples).
Files Format (Format de chier)
Permet de sélectionner le format de l’image capturée. Options de conguration: bmp, gif, jpg.
9Références logicielles
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si vous sélectionnez le
mode de capture Multiple.
Capture Numbers (Nombre de captures) Permet de sélectionner le nombre d’images capturées
consécutivement.
Options de conguration: 3, 4, ~ 9, 10.
Capture Interval (sec) (Intervalle de capture)
Permet de sélectionner l’intervalle de capture en secondes. Options de conguration: 1, 2, ~ 5.
Hot Key (Raccourci)
Afche le raccourci clavier de capture d’écran. Les images sont
automatiquement sauvegardées dans le dossier ScreenShot et sont nommées selon leur date de capture.
2.4 Utiliser GamerOSD
2.4.1 Utiliser la fonction d’afchage 3D
Pour effectuer un test de performance de votre carte graphique lors d’une session de jeu:
1. Lancez un jeu DirectX ou OpenGL en mode plein écran.
2. Démarrez GamerOSD (Ctrl+Alt+O)
3. Sélectionnez Show FPS depuis le menu 3D Display Setting.
4. Sélectionnez le placement du texte FPS à l’écran: L/T (En haut à
gauche), R/T (n haut à droite), R/B (En bas à droite), L/B (En bas à gauche).
5. Choisissez la couleur du texte FPS: R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), Y (Jaune), W (Blanc).
10 Carte graphique ASUS
Pour effectuer un overclocking lors d’une session de jeu:
1. Lancez un jeu DirectX ou OpenGL en mode plein écran.
2. Démarrez GamerOSD (Ctrl+Alt+O)
3. Sélectionnez GPU Speed depuis le menu 3D Display Setting.
4. Utilisez les èches droite/gauche de votre clavier pour accroître/
diminuer la vitesse du GPU.
5. Visualisez les informations FPS pour vérier que la vitesse actuelle du
GPU a été correctement réglée.
2.4.2 Utiliser la fonction de capture vidéo
Pour capturer une vidéo d’une session de jeu en cours:
1. Lancez un jeu DirectX ou OpenGL en mode plein écran.
2. Démarrez GamerOSD (Ctrl+Alt+O)
3. Utilisez les èches droite/gauche de votre clavier pour ajuster les
options Capture Size (Résolution de capture) et Capture Rate
(Débit de capture). Résolutions disponibles: 320x240, 640x480 et 720x480. Débits disponibles: 10, 15, 20, 25 et 30 fps.
4. Utilisez le raccourci clavier ou l’option Start Capturing (Démarrer la
capture) pour démarrer l’enregistrement.
11Références logicielles
5. Le format vidéo par défaut est WMA. Si vous souhaitez modier le format par défaut, cliquez sur l’icône GamerOSD de votre bureau. Depuis le menu principal, cliquez sur Advanced Setting (Paramètres avancés), puis sélectionnez le format vidéo désiré (WMA ou XviD
MPEG-4) à partir du menu déroulant Movie Format.
Figure 2
Figure 1
Figure 3
12 Carte graphique ASUS
6. Congurez le champ Sound Capture Device (Périphérique de capture audio). Normalement, GamerOSD détecte automatiquement
votre périphérique de capture audio. Congurez cet élément seulement si GamerOSD n’a pas détecté votre périphérique audio ou si la vidéo enregistrée n’a pas de son.
C - M e d i a D e v i c e
7. Pour congurer les raccourcis, cliquez sur l’icône apparaissant à côté des éléments GamerOSD, Record Movie et Screen Shot.
Pour visualiser les vidéos et les captures d’écran enregistrées, cliquez
sur Movie (Vidéo) ou Screen Shot (Capture d’écran).
13Références logicielles
Loading...
+ 46 hidden pages