Asus EEE PC R051P, EEE PC 1015PD, EEE PC 1015T, EEE PC R051PD, EEE PC R015PX User Manual [cz]

...
Page 1
CZ6518
Eee PC Uživatelská příručka
Windows® 7 Edition Eee PC Série1011/1015/ R051/R011
Page 2
Obsah
Obsah.............................................................................................................................................ii
O této uživatelské příručce ...................................................................................................iv
Poznámky pro tuto příručku ................................................................................................iv
Bezpečnostní opatření ............................................................................................................v
Bezpečnostní opatření při přepravě ...................................................................vi
Nabíjení vaší baterie ................................................................................................vii
Letecká bezpečnostní opatření ...........................................................................vii
Kapitola 1: O součástkách
Horní strana .............................................................................................................................1-2
Dolní strana .............................................................................................................................1-6
Přední strana ........................................................................................................................... 1-7
Pravá strana ............................................................................................................................. 1-8
Levá strana .............................................................................................................................1-10
Používání klávesnice ..........................................................................................................1-12
Speciální funkční klávesy ...................................................................................1-12
Používání touchpadu .........................................................................................................1-14
Kapitola 2: Začínáme
Spouštění Eee PC ...................................................................................................................2-2
První spuštění .........................................................................................................................2-3
Plocha ........................................................................................................................................ 2-5
Síťové připojení ......................................................................................................................2-6
Kongurace bezdrátového síťového spojení ...............................................2-6
Místní síť.....................................................................................................................2-7
Procházení webových stránek .........................................................................2-10
Kapitola 3: Používání Eee PC
Aktualizace ASUS ...................................................................................................................3-2
Aktualizace systému BIOS prostřednictvím Internetu ..............................3-2
Aktualizace systému BIOS prostřednictvím souboru systému BIOS ....3-3
Připojení s technologií Bluetooth (u vybraných modelů) .......................................3-4
Mikrojádro Super Hybrid Engine (u vybraných modelů) ........................................3-6
Režimy Super Hybrid Engine .............................................................................. 3-6
Page 3
Eee Docking ............................................................................................................................3-7
Access ........................................................................................................................3-7
Sharing ......................................................................................................................3-8
Experience ...............................................................................................................3-8
Eee Tools ...................................................................................................................3-8
Přepínač graky (jen pro 1015PN) ..................................................................................3-9
OS Switch (u vybraných modelů) ....................................................................................3-9
Instant On (u vybraných modelů) ...................................................................................3-9
Microsoft® Oce Starter 2010 ........................................................................................3-10
Kapitola 4: Obnova systému
Obnova systému .................................................................................................................... 4-2
Boot Booster (u vybraných modelů) ..............................................................................4-5
Příloha
Deklarace a prohlášení o bezpečnosti ...........................................................................P-2
Informace o autorských právech .................................................................................. P-13
Omezení odpovědnosti ...................................................................................................P-14
Servis a podpora ................................................................................................................. P-14
ASUS Eee PC
iii
Page 4

O této uživatelské příručce

Čtete Návod k použití Eee PC. Tento Návod k použití poskytuje informace o různých součástkách v Eee PC a jak je používat. Níže uvádíme hlavní části tohoto Návodu k použití:
1. O součástkách
Poskytuje informace o součástkách Eee PC.
2. Začínáme
Poskytuje informace, jak začít pracovat s Eee PC.
3. Používání Eee PC
Poskytuje informace o používání nástrojů Eee PC.
4.
Obnova systému
Uvádí informace o obnově systému.
5. Příloha
Poskytuje vám bezpečnostní prohlášení.
Skutečné dodané aplikace se liší podle modelů a oblastí. Obrázky uvedené v této příručce se mohou lišit od vašeho modelu počítače Eee PC. Vycházejte z modelu počítače Eee PC, který máte k dispozici.

Poznámky pro tuto příručku

V této příručce se používá několik poznámek a varování, která vám dovolují dokončit některé úkoly bezpečně a účinně. Tyto poznámky mají různé úrovně důležitosti, jak je uvedeno níže:
VAROVÁNÍ! Důležité informace, které je nutné dodržet pro bezpečný provoz.
DŮLEŽITÉ! Klíčově důležité informace, které je nutné dodržet, abyste zabránili poškození dat, součástek a zranění osob.
TIP: Tipy pro dokončení úkolů.
POZNÁMKA: Informace pro speciální situace.
Page 5

Bezpečnostní opatření

Následující bezpečnostní opatření prodlouží životnost Eee PC. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření a pokyny. Pokud není v tomto návodu uvedeno jinak, veškeré opravy zadejte kvalikovaným pracovníkům. Nepoužívejte poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie. Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu.
Před čištěním odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete Eee PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy, Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu.
NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu.
Nemačkejte ani se nedotýkejte zobrazovacího panelu. Nedávejte na jedno místo s malými předměty, které by mohly poškrábat Eee PC nebo vniknout dovnitř.
NENECHÁVEJTE Eee PC na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se kvůli vystavení se horku.
NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní víko Eee PC ani do něj nezastrkujte žádné cizí objekty.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým polím.
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během elektrických bouřek.
Varování o bezpečnosti baterií: NEHÁZEJTE baterii do ohně. NEZKRATUJTE kontakty. NEROZEBÍREJTE baterii.
ASUS Eee PC
v
Page 6
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Toto
Eee PC by se mělo používat
pouze v prostředích
s okolní teplotou od 5°C
(41°F) do 35°C (95°F).
VSTUPNÍ NAPĚTÍ: Přečtěte si štítek dole na Eee PC a zkontrolujte, zda váš napájecí adaptér odpovídá uvedené jmenovité hodnotě.
NENOSTE ani nepokrývejte
zapnuté Eee PC jakýmikoliv
materiály, které by snížily
oběh vzduchu, např. taška.
NEHÁZEJTE Eee PC do komunálního odpadu. Tento výrobek
byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí
a recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách
znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové
baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního
odpadu. Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci elektronických
výrobků.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté
popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována
společně s komunálním odpadem.
Nevhodná instalace baterie může způsobit výbuch a poškodit Eee PC.

Bezpečnostní opatření při přepravě

Chcete-li připravit Eee PC na přepravu, VYPNĚTE jej a odpojte všechny periférie, aby se nepoškodily konektory. Hlava pevného nerotujícího
disku se stáhne, když se napájení vypne, aby se povrch nerotujícího disku nepoškrábal během transportu. Proto by jste neměli přenášet Eee PC, dokud je zapnutý. Zavřete panel displeje, aby byla chráněna klávesnice a displej.
Povrch Eee PC se snadno ušpiní, když se o něj nepečuje kvalitně. Dávejte během přepravy pozor, abyste při převozu Eee PC ničím netřeli ani nepoškrábali. Na ochranu před špínou, vodou, nárazy a škrábanci můžete vložit Eee PC do přepravního kufříku.
Page 7

Nabíjení vaší baterie

Chcete-li používat napájení na baterie, před odjezdem na dlouhý výlet určitě plně nabijte vaši baterii a případné doplňkové baterie. Pamatujte že napájecí adaptér nabíjí baterii, jen pokud je připojena k počítači a k napájecímu zdroji. Nabíjení trvá mnohem déle, když se Eee PC během nabíjení používá.
Před prvním použitím a v případě vybití je nezbytné baterii zcela nabít (8 hodin nebo více), aby se prodloužila její životnost. Baterie dosáhne maximální kapacitu poté, co se několikrát zcela nabije a vybije.

Letecká bezpečnostní opatření

Chcete-li používat Eee PC v letadle, kontaktujte vaše aerolinky. Většina aerolinek omezuje používání elektronických zařízení. Většina aerolinek dovoluje použití elektroniky jen za letu, ale nikoliv během vzletu a přistání.
Existují tři hlavní typy bezpečnostních letištních zařízení: Rentgenové stroje (používají se na věci položené na přepravní pásy, magnetické detektory (používají se na lidi procházející přes bezpečnostní kontroly) a magnetické hole (ruční přístroje se používají na lidi nebo jednotlivé předměty). Své Eee PC a diskety můžete poslat přes letecké rentgenové stroje. Ale doporučujeme neposílat vaše Eee PC ani diskety přes letištní magnetické detektory ani je vystavovat magnetickým holím.
ASUS Eee PC
vii
Page 8
viii
Obsah
Page 9
Horní strana Dolní strana Přední strana Pravá strana Levá strana Používání klávesnice Používání touchpadu
Kapitola 1:
O součástkách
1
Page 10

Horní strana

4
7
10
5
8
9
2 3
1
6
Níže uvedený nákres identikuje součástky na této straně Eee PC.
Vzhled horní strany se může lišit podle modelu.
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PW / 1015T / 1015PN / 1015B / R051PEM / R051B
Page 11
Eee PC 1015PX / 1015BX / 1011PX / R051PX / R011PX / R051BX
4
7
10
8
9
2
3
Spínač krytu kamery (u vybraných modelů)
1
Spínač krytu kamery umožňuje otevření a zavření ochranného
krytu kamery. Odsunutím doleva zavřete kryt kamery. Odsunutím doprava otevřete kryt kamery.
2
Mikrofon (vestavěný)
ASUS Eee PC
1-3
Page 12
3
Vestavěná kamera Panel displeje
4
5
Tlačítko Express Gate / tlačítko Super Hybrid Power
(u vybraných modelů)
Když je počítač Eee PC vypnutý, stisknutím tohoto tlačítka se
spustí Express Gate. Express Gate je exkluzivní operační systém společnosti ASUS, který vám poskytuje rychlý přístup k Internetu a klíčovým aplikacím bez nutnosti přechodu do operačního systému Windows®.
V operačním systému Windows toto tlačítko funguje jako tlačítko
Super Hybrid Power. Toto tlačítko slouží k přepínání mezi různými úspornými režimy. Tuto funkci lze rovněž ovládat stisknutím kláves <Fn> + <Space Bar>.
Tlačítko Wireless/Bluetooth (u vybraných modelů)
6
Tlačítko Wireless/Bluetooth zapíná a vypíná zabudovanou
bezdrátovou LAN a Bluetooth. Při zapnutí svítí odpovídající kontrolka bezdrátové sítě/bluetooth. Zabudovanou bezdrátovou LAN a Bluetooth také můžete zapnout a vypnout stiskem <Fn> + <F2>.
7
Vypínač (Windows)
Vypínač dovoluje zapnout a vypnout Eee PC a překonat STR.
Krátkým stiskem vypínače Eee PC zapnete, a podržením vypínače Eee PC vypnete. Vypínač funguje jen s otevřeným panelem displeje.
Indikátor napájení
Indikátor napájení se rozsvítí, když se Eee PC zapne, a
pomalu bliká, když je Eee PC v režimu Uložit-do-RAM (Pozastaveno). Tento indikátor je VYPNUTÝ, když je Eee PC VYPNUTÉ.
Klávesnice
8
Klávesnice se liší v závislosti na modelu.
Touchpad a tlačítka
9
Page 13
Stavové indikátory
10
Indikátor napájení
Indikátor napájení se rozsvítí, když se Eee PC zapne, a
pomalu bliká, když je Eee PC v režimu Uložit-do-RAM (Pozastaveno). Tento indikátor je VYPNUTÝ, když je Eee PC VYPNUTÉ.
Indikátor nabití baterie
Indikátor nabití baterie (LED) ukazuje stav nabití baterie
takto:
Napájení zapnuté
Vysoký stav baterie (95 % – 100 %) Střední stav baterie (11 % – 94 %) Nízký stav baterie (0 % – 10 %)
Vypnuto / Pohotovostní režim
Vysoký stav baterie (95 % – 100 %) Střední stav baterie (11 % – 94 %) Nízký stav baterie (0 % – 10 %)
Indikátor jednotky pevného disku (HDD)
Při zápisu nebo načítání dat z pevného disku bliká indikátor
jednotky pevného disku.
Indikátor bezdrátové komunikace/komunikace
prostřednictvím rozhraní Bluetooth
Toto platí jen pro modely s vestavěnou bezdrátovou místní
sítí LAN/rozhraním Bluetooth (u vybraných modelů). Když je aktivována integrovaná bezdrátová místní síť LAN/rozhraní Bluetooth, tento indikátor se rozsvítí.
S adaptérem Bez adaptéru
SVÍTÍ zeleně Vypnuto
SVÍTÍ oranžová Vypnuto
Bliká oranžově Bliká oranžově
S adaptérem Bez adaptéru
SVÍTÍ zeleně Vypnuto
SVÍTÍ oranžová Vypnuto
Bliká oranžově
Vypnuto
ASUS Eee PC
1-5
Page 14

Dolní strana

3
1
2
3
1
2
Níže uvedený nákres identikuje součástky na této straně Eee PC.
Vzhled dolní strany může být různý podle modelu.
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PW / 1015PX / 1011PX / R011PX / R051PX / R051PEM /1015BX / R051BX
Eee PC 1015PN / 1015T / 1015B / R051B
Page 15
1
Dno Eee PC se může silně zahřát. Zacházejte opatrně s Eee PC, které je zapnuté nebo které bylo nedávno zapnuté. Během nabíjení a provozu jsou vysoké teploty normální.
NEPOUŽÍVEJTE na měkkém povrchu, např. na postelích nebo gaučích, které mohou zablokovat ventilační otvory. NENECHÁVEJTE Eee PC NA KLÍNĚ ANI JINÉ ČÁSTI TĚLA, ABYSTE SE NEPOPÁLILI.
Baterie
1
Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace
tohoto Eee PC. Baterii nelze rozebrat a musí se kupovat jako celek.
Zámek baterie
2
Zámek baterie drží na místě baterii. Při správném vložení se
baterie zajistí na místě. K vyjmutí baterie odsuňte zámek směrem dovnitř.
Přihrádka pro paměť
3
Paměťový modul je upevněn ve specializované přihrádce.

Přední strana

Podle níže uvedeného schéma identikujte komponenty této strany Eee PC.
1
Reproduktorový systém
Audio vlastnosti jsou softwarově ovládané.
ASUS Eee PC
1-7
Page 16

Pravá strana

1 2 3 4 5 6
Níže uvedený nákres identikuje součástky na této straně Eee PC.
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PN / 1015T / 1015PW / R051PEM
Štěrbina pro paměťovou kartu
1
Integrovaná čtečka paměťových karet umožňuje načítat karty
SD/SDHC/MMC.
Zdířka pro sluchátka
2
Zdířka pro mikrofon
3
Zdířka pro mikrofon je určena pro připojení mikrofonu, který lze
použít pro Skype, komentování nebo nenáročné audio záznamy.
4
USB Port (3.0, u vybraných modelů/2.0/1.1)
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný s USB 3.0, 2.0 nebo
USB 1.1, například klávesnicemi, polohovacími zařízeními, fotoaparáty a úložnými zařízeními.
Port pro zámek Kensington®
5
Port pro zámek Kensington® dovoluje zabezpečení vašeho Eee
PC pomocí bezpečnostních výrobků kompatibilních s Kensington ® . Tyto bezpečnostní výrobky zpravidla obsahují kovový kabel a zámek, který brání odpojení Eee PC od pevného předmětu.
Port lokální sítě
6
Osmipinový port lokální sítě RJ-45 podporuje standardní
ethernetový kabel pro připojení do lokální sítě.
Page 17
Eee PC 1015B / R051B
1 2 3 4 5 6 7
1 2 5 6
3 4
1
Štěrbina pro paměťovou kartu Zdířka pro sluchátka
2
Zdířka pro mikrofon
3
USB Port (2.0/1.1)
4
5
USB Port (3.0, u vybraných modelů/2.0/1.1)
6
Port pro zámek Kensington® Port lokální sítě
7
Eee PC 1015PX / 1011PX / R011PX / R051PX /1015BX/ R051BX
Štěrbina pro paměťovou kartu
1
/ Konektor sluchátkového výstupu/mikrofonního vstupu
2
Tento konektor umožňuje připojení audio výstupu Eee PC k
reproduktorům se zesilovačem nebo připojení sluchátek, nebo k připojení vnějšího mikrofonu nebo signálu z vnějších audio zařízení. Tento konektor automaticky detekuje, co je připojeno, a příslušně se přepne.
USB Port (2.0/1.1)
3
USB nabíjení+ (U modelů 1015BX/R051BX s USB 3.0)
Umožňuje nabíjení mobilních telefonů nebo digitálních audio
přehrávačů i v době, kdy Eee PC spí, hibernuje nebo je vypnuté. Spusťte aplikaci USB nabíjení+ z pruhu Eee dokování a proveďte příslušná nastavení.
ASUS Eee PC
1-9
Page 18
1 2 3 4
1 2 3 4
5
4
1 2
5
4
USB Port (3.0, u vybraných modelů/2.0/1.1)
5
Port pro zámek Kensington®
6
Port lokální sítě

Levá strana

Níže uvedený nákres identikuje součástky na této straně Eee PC.
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PW / 1015PX / 1011PX / R011PX / R051PX / R051PEM
Eee PC 1015PN / 1015T / 1015B /R051B
Eee PC 1015BX / R051BX
Page 19
Vstup pro stejnosměrné napájení
1
Napájecí adaptér konvertuje střídavé napětí na stejnosměrné
pro použití v této zdířce. Napájení dodávané touto zdířkou napájí Eee PC a nabíjí interní baterii. Aby nedošlo k poškození Eee PC a baterie, vždy použijte dodaný napájecí adaptér.
BĚHEM POUŽÍVÁNÍ SE ZAHŘÍVÁ NA STŘEDNÍ AŽ VYSOKOU TEPLOTU. ADAPTÉR NEZAKRÝVEJTE A NEPŘIBLIŽUJTE JEJ KE SVÉMU TĚLU.
2
15-pinový monitorový port D-sub Výstup pro displej
(monitor)
3
USB Port (2.0/1.1)
USB nabíjení+ (u vybraných modelů)
Umožňuje nabíjení mobilních telefonů nebo digitálních audio
přehrávačů i v době, kdy Eee PC spí, hibernuje nebo je vypnuté. Spusťte aplikaci USB nabíjení+ z pruhu Eee dokování a proveďte příslušná nastavení.
4
Větrací otvory
Větrací otvory přivádějí do počítače Eee studený vzduch a
odvádějí teplý vzduch.
Zabraňte zablokování větracích otvorů papírem, knihami, oděvy, kabely nebo jinými předměty – v opačném případě může dojít k přehřátí.
HDMI
Konektor HDMI
5
Pro Eee PC 1015PN bude funkce HDMI vypnuta při použití zabudované gracké karty.
ASUS Eee PC
1-11
Page 20

Používání klávesnice

Speciální funkční klávesy

Následují denice barevných horkých kláves na klávesnici Eee PC. Barevné příkazy lze otevřít pouze tak, že nejprve stisknete a podržíte funkční tlačítko a zároveň stisknete tlačítko s barevným příkazem. Některé funkční ikony se objeví v upozorňovací oblasti po aktivaci.
Ikona Zz (F1): Uspí Eee PC (přepne do režimu Pozastaveno)
(Uložit-do-RAM).
Radiověž (F2) (Pouze bezdrátové modely): Přepíná
interní bezdrátové místní sítě nebo rozhraní Bluetooth (u vybraných modelů) se zobrazením na obrazovce. Při zapnutí se příslušný indikátor bezdrátové sítě rozsvítí.
Dotyková plocha (F3): Slouží k ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
dotykové plochy.
Výběr rozlišení (F4): Stisknutím upravíte rozlišení
zobrazení.
Ikona malé slunce (F5): Sníží jas displeje.
Ikona velké slunce (F6): Zvýší jas displeje.
Ikona Přeškrtnutá obrazovka ( F7): Vypíná podsvícení
displeje.
Ikony LCD/Monitor (F8): Přepíná mezi LCD displejem
počítače Eee a externím monitorem.
Ikona Správce úloh( F9): Vyvolá Správce úloh pro
prohlížení aplikačních procesů nebo ukončení aplikací.
Ikona Přeškrtnutý reproduktor ( F10): Ztlumí
reproduktor.
Page 21
Ikona Snížit hlasitost (F11): Sníží hlasitost reproduktoru.
Ikona Zvýšit hlasitost (F12): Zvýší hlasitost reproduktoru.
Mikrojádro Super Hybrid Engine (Fn+mezerník):
Přepíná mezi různými režimy úspory energie. Vybraný režim je zobrazen na displeji.
Num Lk (Insert): Zapíná a vypíná numerickou klávesnici
(Num Lock). Umožňuje použít větší část klávesnice pro zadávání čísel.
Scr Lk (Delete): Zapíná a vypíná „Scroll Lock“. Umožňuje
vám použít větší část klávesnice pro navigaci mezi buňkami.
Pg Up (↑): Stiskem se můžete posunovat nahoru
v dokumentech nebo ve webovém prohlížeči.
Pg Dn (↓): Stiskem se můžete posunovat dolů
v dokumentech nebo ve webovém prohlížeči.
Home (←): Stiskem přesunete ukazatel na začátek řádku.
End (→): Stiskem přesunete ukazatel na konec řádku.
Ikona Windows: Zobrazí nabídku Start.
Nabídka ikony s ukazatelem: Aktivuje nabídku vlastnosti
a je to totéž jako klepnout pravým tlačítkem na dotykové plošce nebo myši na objektu.
ASUS Eee PC
1-13
Page 22

Používání touchpadu

Kliknutí/poklepání - Kurzor umístěte na předmět, stiskněte tlačítko nebo
konečkem prstu lehce stiskněte touchpad, prst na něm přidržte dokud se předmět nevybere. Barva vybraného předmětu se změní. Tyto dva příklady směřují ke stejnému výsledku.
Dvojklik/dvojí poklepání - toto je obvyklá praxe spouštění programu přímo z příslušné ikony, která byla vybrána. Kurzor posuňte na ikonu, která se má aktivovat, stiskněte levé tlačítko nebo dvakrát rychle poklepejte na touchpad a systém provede spuštění příslušného programu. Bude­li interval mezi jednotlivým kliknutím nebo poklepáním příliš dlouhý, činnost se neprovede. Rychlost dvojkliku lze nastavit v ovládacím panelu Windows - „Myš”. Tyto dva příklady směřují ke stejnému výsledku.
Page 23
Přetažení - přetažení znamená uchopení předmětu a jeho umístění na libovolné místo na obrazovce. Je možné přejet kurzorem přes vybraný předmět a současně přidržovat levé tlačítko, poté kurzor posunout na vybrané místo a tlačítko uvolnit. Nebo lze dvakrát poklepat na předmět, přidržet a současně předmět přetáhnout konečkem prstu umístěným na touchpadu. Tyto dvě ilustrace směřují ke stejnému výsledku.
Posun dvěma prsty - Posouváním špiček dvou prstů nahoru/dolů/vlevo/ vpravo po dotykové ploše posouvejte okno nahoru/dolů/vlevo/vpravo. Když vaše zobrazené okno obsahuje více podřízených oken, přesuňte kurzor na dané podřízené okno, než začnete s posunem.
ASUS Eee PC
1-15
Page 24
1-16
Kapitola 1: O součástkách
Page 25
Jak zapnout vaše Eee PC První spuštění Plocha Síťové připojení

Kapitola 2: Začínáme

2
Page 26

Spouštění Eee PC

1
2
3
Toto jsou krátké instrukce pro používání Vašeho Eee PC.
1. Vložte baterii
2. Připojte napájecí adaptér
3. Zapněte počítač Eee PC
Pokud Eee PC napájíte jiným adaptérem, než který s nim byl dodán, může dojít k poškození. Při použití nesprávného napájecího adaptéru se může poškodit baterie, adaptér i Eee PC.
Když otevřete panel displeje, netlačte jej na stůl, jinak by se mohly zlomit panty! Nikdy nezvedejte Eee PC za panel displeje!
Používejte pouze baterie a napájecí adaptéry dodané s tímto Eee PC nebo konkrétně schválené výrobcem nebo dodavatelem pro použití s tímto modelem, jinak se může Eee PC poškodit. Rozmezí vstupního napětí ze zásuvky elektrické sítě pro tento napájecí adaptér je 100-240 V.
Nikdy se nepokoušejte vytáhnout baterii, když je Eee PC ZAPNUTÉ, protože by mohlo dojít ke ztrátě pracovních dat.
Pamatujte, že musíte baterii zcela nabít před prvním použitím a kdykoliv je z větší části vybitá, aby se prodloužila životnost baterie.
Page 27

První spuštění

Když poprvé zapínáte své Eee PC, Průvodce Windows se automaticky spustí a provede vás nastavením vašich předvoleb a některých základních informací.
Dokončete inicializaci podle postupu průvodce:
1. Vyberte požadovaný jazyk. Potom pokračujte klepnutím na Další.
2. Vyberte systémová nastavení určením regionu a časového pásma, ve kterém se nacházíte, a typu klávesnice, kterou používáte. Potom pokračujte klepnutím na Další.
3. Zadejte název vašeho uživatelského účtu a název počítače a potom pokračujte klepnutím na Další.
ASUS Eee PC
4. Chcete-li, nastavte heslo pro váš uživatelský účet. Potom pokračujte klepnutím na Další.
2-3
Page 28
5. Přečtěte si licenční smlouvu s koncovým uživatelem, zaškrtněte dvě políčka a potom klepněte na S
podmínkami licenční smlouvy souhlasím. Potom
pokračujte klepnutím na Další.
6. Klepnutím na
doporučená nastavení získáte nejnovější důležité aktualizace.
Použít
7. Určete časové pásmo, ve kterém se nacházíte, a místní datum a čas. Potom pokračujte klepnutím na Další.
8. Připojte se k bezdrátové síti a pokračujte klepnutím na Další; chcete-li bezdrátové připojení nakongurovat později, klepněte na Přeskočit.
Page 29
9. Vyberte umístění sítě. Potom pokračujte klepnutím na Další.
10. Inicializace je dokončena.

Plocha

Na ploše je několik zkratek. Poklepejte na ně, chcete-li spustit příslušné aplikace nebo otevřít dané složky. Některé aplikace vytvářejí minimalizované ikony na hlavním panelu operačního systému.
Skutečná obrazovka pracovní plochy se může u různých modelů lišit.
ASUS Eee PC
2-5
Page 30

Síťové připojení

Kongurace bezdrátového síťového spojení
1. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě s oranžovou hvězdičkou v oznamovací oblasti operačního systému Windows®.
Pokud se o informační oblasti neobjeví ikona bezdrátové sítě s oranžovoou hvězdou, aktivujte bezdrátovou LAN stiskem
(<Fn> + <F2>) a až pak kongurujte připojení bezdrátové sítě.
2.
Zvolte přístupový bod bezdrátové sítě, ke kterému se chcete připojit, a sestavte spojení klepnutím na Připojit.
Pokud nemůžete nalézt požadovaný přístupový bod, klepnutím na ikonu Aktualizovat v pravém horním rohu zaktualizujte seznam a znovu jej prohledejte.
Během připojení budete možná muset zadat heslo.
3.
4. Po vytvoření spojení se toto spojení zobrazí v seznamu.
5. V oznamovací oblasti se zobrazí ikona bezdrátové sítě
+
.
Ikona bezdrátové sítě s křížkem se zobrazí, když stisknutím kláves <Fn> + <F2> deaktivujete funkci WLAN.
Page 31

Místní síť

Při vytvoření pevné sítě postupujte podle následujících pokynů:
Použití dynamické IP adresy / Síťové připojení PPPoE:
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na žlutý výstražný trojúhelník na hlavním panelu operačního systému Windows® a
vyberte příkaz Otevřít Centrum síťový ch připojení a sdílení.
2. Klepněte na Změnit nastavení adaptéru v levém modrém podokně.
3. Klepněte pravým tlačítkem na položku Připojení k místní síti a vyberte položku Vlastnosti.
ASUS Eee PC
2-7
Page 32
4. Označte položku Protokol IP verze 4 (TCP/IPv4)
a klepněte na tlačítko Vlastností.
(Používáte-li PPPoE, pokračujte podle následujících kroků)
5. Vyberte první možnost Získat adresu IP ze serveru DHCP automaticky a klepněte na
tlačítko OK.
6. Vraťte se zpět do
síťových připojení a sdílení a potom klepněte na Vytvoření připojení nebo sítě.
Centrum
Page 33
7. Vyberte položku Připojit k Internetu a klepněte na
tlačítko Další.
8. Vyberte Širokopásmové připojení (PPPoE) a klepněte na Další.
9. Zadejte vaše uživatelské jméno, heslo a název připojení. Klepněte na Připojit.
11. Klepněte na ikonu sítě na hlavním panelu a klepněte na připojení, které jste právě vytvořili.
10. Dokončete konguraci
klepnutím na Zavřít.
12. Zadejte vaše uživatelské jméno a heslo. Klepnutím na tlačítko Připojit se připojte k Internetu.
ASUS Eee PC
2-9
Page 34
Použití statické IP adresy:
1. Konguraci statické IP adresy začněte provedením kroku 1
- 4 pro Použití dynamické IP adresy.
2. Vyberte druhou možnost Použít následující adresu IP.
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Podle potřeby zadejte adresu upřednostňovaného serveru DNS a alternativní adresu.
5. Po zadání všech příslušných údajů vytvořte síťové připojení klepnutím na tlačítko OK.
Setkáte-li se při připojování k síti s problémy, obraťte se na vašeho zprostředkovatele připojení k Internetu (ISP).

Procházení webových stránek

Po dokončení nastavení sítě klepněte na Internet Explorer na ploše a začněte surfovat po síti.
Navštivte naši domovskou stránku Eee PC (http://eeepc.asus.com), kde získáte nejnovější informace a zaregistrujte se na webu http:// vip.asus.com, abyste získali všechny služby pro vaše Eee PC.
2-10
Kapitola 2: Začínáme
Page 35
Aktualizace ASUS Připojení Bluetooth (u vybraných modelů) Mikrojádro Super Hybrid Engine
(u vybraných modelů) Eee Docking Boingo (u vybraných modelů) Přepínač graky (jen pro 1015PN) OS Switch (u vybraných modelů) Instant On (u vybraných modelů) Microsoft® Oce Starter 2010

Kapitola 3: Používání Eee PC

3
Page 36

Aktualizace ASUS

Nástroj ASUS Update umožňuje spravovat, ukládat a aktualizovat systém BIOS počítače Eee PC v prostředí Windows®. Nástroj ASUS Update umožňuje:
ukládání aktuálního souboru systému BIOS,
stahování nejaktuálnějšího souboru systému BIOS z Internetu,
aktualizování systému BIOS ze zaktualizovaného souboru
systému BIOS,
aktualizování systému BIOS přímo z Internetu a
zobrazování informací o verzi systému BIOS.
Tento nástroj je předinstalovaný v počítači Eee PC.
Nástroj ASUS Update vyžaduje připojení k Internetu prostřednictvím sítě nebo poskytovatele internetových služeb (ISP).

Aktualizace systému BIOS prostřednictvím Internetu

Pokyny pro aktualizaci systému BIOS prostřednictvím Internetu:
1. Spusťte nástroj ASUS Update z pracovní plochy Windows® klepnutím na Start >
Všechny programy > ASUS > ASUSUpdate pro Eee PC> ASUSUpdate. Zobrazí se hlavní
okno nástroje ASUS Update.
2. Vyberte Aktualizovat BIOS z Internetu z rozevírací-nabídky a potom klepněte na Další.
Page 37
3. Aby se zabránilo síťovému provozu, vyberte nejbližší server FTP ASUS nebo klepněte na položku Vybrat
automaticky. Klepněte na tlačítko Další.
4. Na serveru FTP vyberte požadovanou verzi systému BIOS a klepněte na Další.
5. Dokončete aktualizaci podle zobrazených pokynů.
Nástroj ASUS Update se dokáže automaticky aktualizovat prostřednictvím Internetu. Aby bylo možné maximálně využívat možností tohoto nástroje, udržujte jej vždy v aktuálním stavu.

Aktualizace systému BIOS prostřednictvím souboru systému BIOS

Pokyny pro aktualizaci systému BIOS prostřednictvím souboru systému BIOS:
1. Spusťte nástroj ASUS Update z pracovní plochy Windows® klepnutím na Start > Všechny
programy > ASUS > ASUSUpdate pro EeePC> ASUSUpdate. Zobrazí
se hlavní okno nástroje ASUS Update.
2. Vyberte
3. Vyhledejte soubor BIOS v okně Otevřít a potom klepněte na
4. Dokončete aktualizaci podle zobrazených pokynů.
Aktualizovat BIOS ze souboru z rozevírací-nabídky a potom klepněte na Další.
Otevřít.
ASUS Eee PC
3-3
Page 38

Připojení s technologií Bluetooth (u vybraných modelů)

Toto zařízení obsahuje FCC ID: MSQ15PNNE047 / MSQE15NE785 / MSQE15NE762 a IC ID: 3568A-15PNNE047 / 3568A-E15NE762.
Pro připojení zařízení vybavených rozhraním Bluetooth k počítači s technologií Bluetooth nejsou zapotřebí kabely. Mezi příklady zařízení vybavených technologií Bluetooth může patřit notebooky, stolní počítače, mobilní telefony a osobní organizéry PDA.
Pokyny pro připojení zařízení s technologií Bluetooth:
1. Opakovaně stiskněte <Fn> + <F2>, dokud se nezobrazí
ZAP. nebo WLAN a Bluetooth ZAP.
2. Z části Ovládací panely přejděte na Síť a Internet
> Centrum síťových připojení a sdílení
a potom klepněte na
Změnit nastavení adaptéru v levém
modrém podokně.
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na
Připojení k síti Bluetooth a vyberte Zobrazit zařízení sítě Bluetooth.
Bluetooth
Page 39
4. Klepnutím na Přidat zařízení vyhledejte nová zařízení.
5. Zvolte zařízení s funkcí Bluetooth ze seznamu a klepněte na Další.
6. Zadejte bezpečnostní kód Bluetooth do zařízení a zahajte párování.
ASUS Eee PC
7. Párované spojení bude úspěšně vytvořeno. Dokončete nastavení klepnutím na Zavřít.
3-5
Page 40

Mikrojádro Super Hybrid Engine (u vybraných modelů)

Mikrojádro Super Hybrid Engine nabízí různé režimy řízení spotřeby. Přiřazená rychlá klávesa slouží k přepínání mezi různými úspornými režimy. Úsporné režimy ovlivňují celou řadu vlastností počítače Eee PC, aby byl zajištěn maximální poměr mezi výkonem a životností baterie. Připojením nebo odpojením napájecího adaptéru bude systém automaticky přepínat mezi režimem napájení ze sítě a režimem napájení z baterie. Vybraný režim je zobrazen na displeji.
Pokyny pro změnu režimu napájení
Opakovaným stisknutím <Fn> + <mezerník> můžete přepínat režimy napájení.
Stiskněte tlačítko Super Hybrid Engine (u vybraných modelů).
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Super Hybrid Engine v oznamovací oblasti a vyberte upřednostňovaný režim.

Režimy Super Hybrid Engine

1. Automatický vysoký výkon a Automatický úsporný režim jsou k
dispozici pouze po připojení nebo odpojení napájecího adaptéru.
2. U vybraných modelů je dostupná funkce
„Super výkon“.
1. Pokud externí monitor nefunguje normálně v režimu Řízení spotřeby při rozlišení 1024 x 768 pixelů nebo více, opakovaným stisknutím <Fn> + <F8> přepněte režim zobrazení na Pouze LCD nebo Klon LCD + CRT a resetujte režim napájení na Vysoký výkon nebo Super výkon.
2. Režim Super výkon je dostupný v závislosti na modelu.
Page 41

Eee Docking

Eee Docking obsahuje několik užitečných funkcí. Nástrojová lišta Eee Docking se nachází na vrchní straně pracovní plochy.
Accesss Sharing Experience Tools
Aplikace v Eee Docking se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Změny názvů aplikací v Eee Docking bez předchozího upozornění vyhrazeny.
Access
ASUS @Vibe
ASUS @Vibe vám umožní užívat si zábavný online obsah včetně rádia, živého televizního vysílání a her atd.
Služba ASUS @Vibe obsah se liší v závislosti na oblasti.
Game Park (Centrum her) (u vybraných modelů)
Game Park (Centrum her) obsahuje několik zajímavých her.
ASUS AP Bank (u vybraných modelů)
ASUS AP Bank nabízí různé softwarové aplikace a multimediální zábavu online.
ASUS WebStorage
Uživatelé Eee PC mohou zdarma využívat webové úložiště. S připojením k Internetu můžete přistupovat a sdílet libovolné soubory kdykoli chcete a kdekoli se nacházíte. Soubor nápovědy ASUS WebStorage je dostupný pouze v případě, že se vaše Eee PC připojí k Internetu.
ASUS Eee PC
3-7
Page 42
Sharing
YouCam / E-Cam (u vybraných modelů)
YouCam / E-Cam nabízí zajímavé efekty a užitečné doplňky pro vaší webovou kameru.
Syncables
Aplikace syncables desktop usnadňuje organizaci všech vašich fotograí, hudby, videí, dokumentů, záložek a dalších informací a jejich synchronizaci na všech vašich počítačích.
Experience
Font Resizer (Změna fontu)
Font Resizer (Změna fontu) umožňuje nastavení velikost písma/textu na obrazovce vašeho Eee PC.
Eee Tools
Live Update
Live Update udržuje vaše Eee PC aktualizované pomocí kontroly aktualizací online.
USB nabíjení+ (u vybraných modelů)
Funkce USB nabíjení+ umožňuje nabíjení mobilních telefonů nebo digitálních audio přehrávačů i v době, kdy Eee PC spí, hibernuje nebo je vypnuté. Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnuta. Pokud je zapnuta, jsou k dispozici dva režimy, Adaptér nebo Adaptér + Baterie.
LocaleMe (u vybraných modelů)
LocaleMe je aplikace webových mapových služeb, která nabízí snadné vyhledávání ulic nebo společností roztříděných v řadě kategorií na celém světě.
Docking Settings (Nastavení dokování)
Nastavení dokování umožňuje kongurovat vzhled a umístění panelu nástrojů Eee Docking.
Power Recover (u vybraných modelů)
Můžete zálohovat váš systémový oddíl na pevný disk vašeho Eee PC nebo na USB disk, abyste mohli snadno obnovit váš Eee PC v případě problémů s OS nebo hardwarem.
Page 43
Boingo (u vybraných modelů)
Boingo umožňuje snadný přístup ke globálním službám Wi-Fi za speciální cenu prostřednictvím předem nainstalovaného nástroje Boingo. Umožňuje používat jeden účet na více než 100 000 aktivních bodech na světě včetně letišť, hotelů, kaváren a restaurací.
Přepínač graky (jen pro 1015PN)
Pomocný program Přepínač graky ASUS nabízí možnost přepnutí mezi zabudovanou grackou kartou Eee PC a grackou kartou ION. Program spustíte tak, že poklepejte na ikonu Přepínač graky na pracovní ploše Windows.
Pro modely s verzí systému
Home Basic vyberte Režim úspory energie (zabudovaná graka) k prodloužení výdrže baterie, nebo Vysoce výkonný režim (graka ION) pro nejlepší gracký výkon.
Pro modely s verzí systému
Režim Optimus pro automatické přepínání graky, nebo Vysoce výkonný režim pro trvalé používání samostatné gracké karty ION.
Funkce HDMI bude vypnuta při použití zabudované gracké karty.
Windows 7 Starter nebo Windows 7
Windows 7 Home Premium vyberte
OS Switch (u vybraných modelů)
Program ASUS Přepínač OS umožňuje přepnout, zda se spustí Microsoft Windows nebo OS s rychlým startem (typ tohoto OS se liší podle modelu). Poklepáním na Nastavení bootování na ploše Windows spustíte program a vyberete OS při příštím spuštění Eee PC.
Instant On (u vybraných modelů)
Systém obnovení práce nebo hry bez čekání umožňuje obnovu uloženého stavu systému. Po aktivaci tohoto systému se tlačítko VYPNOUT v nabídce Start změní na SPÁNEK a z tohoto stavu lze systém okamžitě „probudit“.
Během AKTUALIZACE WINDOWS bude funkce „Okamžité zapnutí “ automaticky vypnuta, proto se až do dokončení všech aktualizací v nabídce Start neobjevuje SPÁNEK, ale VYPNOUT.
ASUS Eee PC
3-9
Page 44
Microsoft® Oce Starter 2010
Uživatelé počítače Eee PC mají k dispozici software Microsoft Oce Starter 2010, který obsahuje aplikace Word Starter 2010 a Excel Starter 2010 pro základní práci s textovými soubory a tabulkami. Při prvním spuštění softwaru Oce Starter 2010 postupujte následovně.
1. Klikněte na položky
Všechny programy > Microsoft Oce 2010.
2. V okně
3. Pokračujte kliknutím na tlačítko
Microsoft Oce 2010
klikněte na tlačítko Použi.
Otevřít.
Start >
4. Na počítači Eee PC se spustí instalace programů sady Microsoft Oce Starter 2010.
Page 45
5. Po dokončení instalace budete vyzváni k zadání svého jména a iniciál. Pokračujte kliknutím na tlačítko OK.
6. Přečtěte si licenční podmínky k softwaru Microsoft Oce a přijměte je kliknutím na tlačítko Přijmout.
7. Vyberte, jakým způsobem budete chtít Microsoft Oce aktualizovat, a pokračujte kliknutím na tlačítko OK.
8. Nyní můžete začít používat aplikace Microsoft Excel Starter 2010 a Microsoft Word Starter
2010.
Budete-li chtít v budoucnosti používat další aplikace sady Microsoft
Oce Starter 2010, vyberte požadovanou aplikaci v seznamu Start > Všechny programy > Microsoft Oce Starter.
Chcete-li aktivovat nebo zakoupit plnou verzi softwaru Microsoft
Office 2010, klikněte na položky Start > Všechny programy > Microsoft Oce 2010.
ASUS Eee PC
3-11
Page 46
3-12
Kapitola 3: Používání Eee PC
Page 47
Obnova systému Boot Booster
Kapitola 4:
Obnova systému
4
Page 48

Obnova systému

Před obnovením systému z disku USB Flash, externí optické
jednotky nebo skrytého oddílu deaktivujte Boot Booster v nastavení BIOS.
Funkce Boot Booster je dostupná u vybraných modelů.
Před stiskem tlačítka F9 za účelem obnovy systému připojte Eee PC k napájecí síti, aby nedošlo k selhání obnovy.
Používání oddílu na pevném disku (F9 obnovy)
1. Během spouštění stiskněte klávesu <F9>.
Během spouštění stiskněte klávesu <F9> pouze jednou.
2. Vyberte jazyk a pokračujte klepnutím na tlačítko .
3.
Klepnutím na Obnovení v dialogovém okně Obnovení systému spusťte obnovení systému.
4. Systém automaticky spustí obnovení a dokončete obnovení podle zobrazených pokynů.
Page 49
Zálohování souborů pro obnovu systému
1. Opakujte kroky 1—2 předchozí sekce.
2. Připojte k Eee PC USB úložiště a klepněte na Backup v dialogovém okně Recovery System a tím spustíte obnovu souborů.
Připojené USB úložiště musí mít velikost větší než 16 GB.
Tato funkce není podporována na paměťových kartách.
Připojte vnější paměť k portu USB 2.0.
Objeví se dialogového okno jako připomínka, pokud nemáte připojené USB úložiště pro zálohování systému svého Eee PC.
3. Vyberte požadované USB úložiště, pokud je k Eee PC připojeno více USB úložišť a klepněte na Continue.
4. Všechna data na vybraném USB úložišti budou vymazána. Klepnutím na Continue spusťte zálohování nebo klepnutím na Back pozastavte proces a zazálohujte si svá důležitá data na úložišti.
Přijdete o všechna svá data na USB úložišti. Předem zazálohujte vaše důležitá data.
5. Spustí se zálohování systému a po dokončení klepněte na OK.
ASUS Eee PC
4-3
Page 50
Použití USB úložiště (obnova z USB)
Pomocí portu USB 2.0 zazálohujte soubory umožňující obnovu.
1. Připojte USB úložiště se zálohou systémových souborů.
2. Stiskněte klávesu startu počítače a objeví se obrazovka Please select boot device. Volbou USB:XXXXXX bootujete z připojeného USB úložiště.
<ESC> během
Please select boot device:
HDD:SM-ASUS-PHISON SSD
USB:XXXXXXXX
and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
3. Vyberte jazyk a pokračujte klepnutím na tlačítko
4. Klepnutím na
Recovery spustíte
.
obnovu systému.
5. Vyberte diskový oddíl a pokračujte klepnutím na tlačítko Continue. Diskové oddíly:
• Obnovit systém do oddílu.
Tato volba vymaže všechna data na systémovém oddílu “C” a zachová oddíl “D” beze změn.
• Obnovit systém na celý HD.
Tato volba vymaže všechny oddíly na vašem pevném disku a vytvoří nový systémový oddíl jako disk “C” a datový oddíl jako disk “D“.
6. Řiďte se instrukcemi na obrazovce pro dokončení procesu obnovení.
Page 51

Boot Booster (u vybraných modelů)

Položka Boot Booster v nastavení BIOSu pomáhá zkrátit čas spouštění vašeho Eee PC. Ale MUSÍTE vypnout tuto položku BIOSu, než změníte jakékoliv součástky Eee PC nebo než provedete obnovu systému (z USB ash disku, externí optické mechaniky nebo skrytého oddílu). Vypněte Boot Booster podle pokynů níže.
1. Zapněte systém a během spouštění stiskněte
obrazovka POST. Dalším stiskem <F2> otevřete nastavení BIOSu.
2. Nastavte
Boot Booster na [Disabled].
Pokud neuvidíte obrazovku POST nebo se vám nepovede otevřít nastavení BIOSu podle výše uvedených pokynů, restartujte systém a zkuste během spouštění opakovaně stisknout <F2>.
<F2>, aby se zobrazila
Main Advanced Security Boot Exit
Boot Device Priority
 BootSettingsConguration
OnBoard LAN Boot ROM [Enabled]
Boot Booster [Disabled]
v02.58 (C)Copyright 1985-2005, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
SpeciestheBoot
Device Priority sequence.
Avirtualoppydisk
drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive
astherstboot
device.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
3. Stiskem <F10> uložte konguraci a spusťte Eee PC znovu.
Pamatujte, že musíte Boot Booster znovu zapnout, až dokončíte změnu hardwaru nebo obnovení systému.
ASUS Eee PC
4-5
Page 52
4-6
Kapitola 4: Obnova systému
Page 53
Prohlášení Federální komise pro komunikaci Informace o autorských právech Omezení odpovědnosti Servis a podpora

Příloha

P
Page 54

Deklarace a prohlášení o bezpečnosti

Prohlášení Federální komise pro komunikaci
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a
Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC). Tato omezení jsou stanovena tak, aby poskytovala odpovídající ochranu před škodlivým rušením v případě, že je zařízení používáno v obydlené oblasti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Přesto však není zaručeno, že k rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika.
V souladu s požadavky FCC ohledně emisních limitů a rovněž jako prevence proti nežádoucímu rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu je užití stíněného napájecího kabelu povinné. Je povoleno používat pouze dodaný napájecí kabel. Při připojení vstupních a výstupních zařízení se používají pouze stíněné kabely. Upozorňujeme na skutečnost, že změny a modikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě vašeho oprávnění k používání tohoto zařízení.
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.)
Page 55
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF)
Změny a modikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným rmware, které prošlo zkouškami v USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až 11 na frekvenci 2,4 GHz.”
Toto zařízení vyhovuje limitům FCC pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Abyste vyhověli požadavkům FCC pro vystavení radiovým frekvencím, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu dat. Koncoví uživatelé musejí dodržovat specické provozní pokyny, aby vyhověli požadavkům pro vystavení radiovým frekvencím.
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PW / R051PEM / 1015PX / 1011PX / R011PX / R051PX / 1015BX /R051BX
AR5B95 (AW-NE785H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.049 W/kg
802.11g: 0.044 W/kg
802.11n (20M): 0.038 W/kg
802.11n (40M): 0.039 W/kg RT3090 (AW-NE762H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.052 W/kg
802.11g: 0.050 W/kg
802.11n (20M): 0.038 W/kg
802.11n (40M): 0.038 W/kg BCM4313 (AW-NB047H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.022 W/kg
802.11g: 0.026 W/kg
802.11n (20M): 0.020 W/kg
Eee PC 1015PN / 1015T / 1015B /R051B
AR5B95 (AW-NE785H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.024 W/kg
802.11g: 0.026 W/kg
802.11n (20M): 0.026 W/kg
802.11n (40M): 0.025 W/kg
ASUS Eee PC
P-3
Page 56
BCM4313 (AW-NB047H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.01600 W/kg
802.11g: 0.00986 W/kg
802.11n (20M): 0.00734 W/kg
Prohlášení o shodě Směrnice R&TTE (1995/5/EC)
Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a dostatečné:
Základní požadavky uvedené v [článek 3]
Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v [článek 3.1a]
Testy elektrické bezpečnosti podle [EN 60950]
Požadavky na ochranu v souvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou podle [článek 3.1b]
Testy elektromagnetické kompatibility v [EN 301 489-1] a [EN 301 489-17]
Efektivní využívání rádiového spektra uvedené v [článek 3.2]
Řady rádiových testů v souladu s [EN 300 328-2]
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu
Toto zařízení je v souladu s limity IC pro vystavení radiaci stanovenými pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky IC v souvislosti s nebezpečím RF, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu. Koncoví uživatelé jsou povinni dbát zvláštních provozních pokynů tak, aby nedocházelo k nadměrnému vystavování RF.
Provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
Zařízení nesmí být zdrojem rušení a
Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
Aby se předešlo rádiovému rušení frekvencí licencovaných poskytovatelů služeb (např. sdružené kanály mobilních satelitních systémů), je toto zařízení určeno k použití ve vnitřních prostorách a mimo oblast oken, aby se maximalizovalo stínění. Zařízení (nebo jeho vysílací anténa) instalované ve venkovním prostředí podléhá udělení licence.
Page 57
Eee PC 1015P / 1015PE / 1015PED / 1015PD / 1015PEM / 1015PW / R051PEM / 1015PX / 1011PX / R011PX / R051PX / 1015BX/ R051BX
AR5B95 (AW-NE785H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.049 W/kg
802.11g: 0.044 W/kg
802.11n (20M): 0.038 W/kg
802.11n (40M): 0.039 W/kg RT3090 (AW-NE762H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.052 W/kg
802.11g: 0.050 W/kg
802.11n (20M): 0.038 W/kg
802.11n (40M): 0.038 W/kg BCM4313 (AW-NB047H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.022 W/kg
802.11g: 0.026 W/kg
802.11n (20M): 0.020 W/kg
Eee PC 1015PN / 1015T / 1015B / R051B
AR5B95 (AW-NE785H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.024 W/kg
802.11g: 0.026 W/kg
802.11n (20M): 0.026 W/kg
802.11n (40M): 0.025 W/kg BCM4313 (AW-NB047H) Max. SAR Measurement (1g)
802.11b: 0.01600 W/kg
802.11g: 0.00986 W/kg
802.11n (20M): 0.00734 W/kg
ASUS Eee PC
P-5
Page 58
Varovná značka CE
Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth
Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“.
Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/ Bluetooth
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY
STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení. Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách http://www.energy. gov/powermanagement. Na stránkách http://www.energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
Page 59
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
S. Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon:
10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje několik možností pro použití venku: Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací je k použití nutný předchozí souhlas ministerstva obrany, s maximálním povoleným výkonem 100mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Venkovní použití na veřejném pozemku není povoleno.
V níže uvedených krajích pro celé pásmo 2,4 GHz:
Maximální povolený výkon v interiéru je 100 mW
Maximální povolený výkon v exteriéru je 10 mW
Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v interiéru a méně než 10 mW v exteriéru: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
ASUS Eee PC
P-7
Page 60
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.art-telecom.fr).
Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW.
Poznámky k bezpečnosti UL
U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička
- špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Při používání modemu spolu s notebookem je vždy nutné dbát na základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo nebezpečí požáru, elektrického šoku a zranění osob; k opatřením patří:
Nepoužívejte notebook v blízkosti vody, např. blízko vany, umyvadla, dřezu nebo nádoby na prádlo, ve vlhkém suterénu nebo poblíž bazénu.
Nepoužívejte notebook během bouřky s elektrickými výboji.
Existuje nebezpečí elektrického šoku z osvětlení.
Nepoužívejte notebook poblíž oblasti s unikajícím plynem.
Page 61
Jako zdroje napájení výrobku požaduje UL 1642 používat krycí primární (jednorázové) a sekundární (nabíjecí) lithiové baterie. Tyto baterie obsahují kovové lithium nebo lithiovou příměs nebo lithiové ionty a mohou být tvořeny buď jednou, dvěma nebo více elektrochemickými buňkami, které jsou propojeny sériově, paralelně, nebo oběma způsoby a převádějí chemickou energii na energii elektrickou pomocí nevratné nebo vratné chemické reakce.
Neodhazujte bateriovou sadu notebooku do ohně, může dojít k
explozi. S žádostí o informace o zvláštním odstranění baterií se
obraťte na místní správní orgány, sníží se tím riziko úrazu osob
způsobené požárem nebo explozí.
Nepoužívejte napájecí adaptéry nebo baterie jiných zařízení, sníží se
tím riziko úrazu osob způsobené požárem nebo explozí. Používejte
pouze napájecí adaptéry schválené UL nebo baterie dodané
výrobcem, resp. autorizovaným prodejcem.
Požadavek na elektrickou bezpečnost
U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F,
3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2.
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS Eee PC
P-9
Page 62
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.asus. com/english/Compliance.htm ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C­0950 Evropské předpisy REACH SVHC Korejské předpisy RoHS Švýcarské energetické předpisy
Služby zpětného odběru
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na naší snaze maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že pokud našim zákazníkům nabídneme možnost zodpovědného odevzdání produktu, baterií a dalších součástí, včetně obalových materiálů, využijí ji. Podrobné informace o recyklaci v jednotlivých částech světa najdete na http://csr. asus.com/english/Takeback.htm.
Page 63
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
(English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
ASUS Eee PC
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
P-11
Page 64
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
Page 65

Informace o autorských právech

Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy.
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI
DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
ASUS Eee PC
P-13
Page 66

Omezení odpovědnosti

Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.

Servis a podpora

Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
Výrobce ASUSTek COMPUTER INC. Adresa, město No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C Země TAIWAN Autorizovaný zástupce v Evropě Adresa, město HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Země GERMANY
P-14
ASUS COMPUTER GmbH
Příloha
Loading...