Teenindus ja tugi ......................................................................................... A-26
ASUS Eee arvuti
iii
Page 4
iv
Sisukord
Page 5
Käesolevast kasutusjuhendist
Märkused kasutusjuhendile
Ettevaatusabinõud
Eee sülearvuti ettevalmistamine
Eee sülearvuti
tutvustus
1
Page 6
Käesolevast kasutusjuhendist
You are reading the Eee PC User’s Manual. Käesolev kasutusjuhend
annab teavet Eee sülearvuti komponentide kohta ja selgitab, kuidas
neid kasutada. The following are major sections of this User’s Manual:
1. Eee sülearvuti tutvustus
Tutvustab Eee sülearvutit ja käesolevat kasutusjuhendit.
2. Osade tundmine
Annab teavet Eee sülearvuti osade kohta.
3. Alustamine
Annab teavet Eee sülearvutiga töö alustamise kohta.
4. Lisa
Sisaldab ohutusabinõusid.
1-2
Teie Eee PC võib erineda käesolevas juhendis toodud
illustratsioonidest. Palun käsitlege Eee PC juhendit asjakohase
dokumendina.
1. peatükk: Eee sülearvuti tutvustus
Page 7
Märkused kasutusjuhendile
Mõningaid märkusi ja hoiatusi kasutatakse terves kasutusjuhendis, et
saaksite teatud ülesanded ohutult ja tõhusalt täita. Nendel märkustel
on erinevad tähtsustasemed:
HOIATUS! Oluline teave, mida ohutuse tagamiseks järgida tuleb.
TÄHTIS! Oluline teave, mida andmete, komponentide või
inimeste kahjustamise vältimiseks järgida tuleb.
VIHJE: Vihjed ülesannete täitmiseks.
MÄRKUS: Teave konkreetseteks olukordadeks.
ASUS Eee arvuti
1-3
Page 8
Ettevaatusabinõud
Järgmised ettevaatusabinõud pikendavad Eee PC eluiga. Järgige
kõiki ettevaatusabinõusid ja juhiseid. Kui kasutusjuhendis pole
teisiti märgitud, laske kõik parandustööd teha kvalifitseeritud
isikutel. Ärge kasutage kahjustunud toitejuhtmeid, lisaseadmeid
ega välisseadmeid. Ärge kasutage seadme pinnal ega selle lähedal
tugevaid lahusteid, näiteks vedeldeid, benseeni või muid kemikaale.
Enne puhastamist ühendage vahelduvvoolu toide lahti
ja eemaldage aku(d). Pühkige Eee PC-d puhta käsna või
seemisnahast lapiga, mida on niisutatud mittesöövitava
puhastusvahendi ja vähese veega, ning eemaldage liigne niiskus
kuiva lapiga.
ÄRGE asetage akut
ebaühtlasele või ebakindlale
tööpinnale. Kui aku ümbris on
kahjustada saanud, pöörduge
teenindusse.
ÄRGE hoidke sülearvutit
määrdunud ega tolmustel
pindadel. ÄRGE kasutage
gaasilekke ajal.
ÄRGE vajutage ega
puudutage ekraaniosa. Ärge
hoidke sülearvutit koos
väikeste esemetega, mis
võivad arvutit kraapida või
selle sisse sattuda.
ÄRGE hoidke Eee sülearvutit
süles ega keha peal kuumaga kokkupuude võib
tekitada ebamugavust või
vigastusi.
OHUTU TEMPERATUUR:
Sülearvutit Eee PC võib
kasutada ümbritseva
temperatuuri vahemikus 5°C
(41°F) kuni 35°C (95°F)
ÄRGE asetage Eee sülearvuti
peale ega sisse esemeid.
ÄRGE laske akul kokku
puutuda tugeva magnet- või
elektriväljaga.
ÄRGE kasutage sülearvutit
vihma käes ega vedelike
ja niiskuse lähedal. ÄRGE
kasutage modemit
magnettormide ajal.
ÄRGE kandke ega katke
sisselülitatud Eee sülearvutit
materjalidega, mis
vähendavad õhuringlust,
näiteks nagu kandekott.
1. peatükk: Eee sülearvuti tutvustus
Page 9
Transpordihoiatused
Valmistamaks Eee PC-d transportimiseks ette, peate sulgema
ekraanipaneeli, et kaitsta ekraani ja klaviatuuri.
The Eee PC’s surface is easily dulled if not properly cared for. Jälgige,
et transpordi ajal arvuti pinda ei hõõrutaks või kraabitaks. Te võite
panna Eee PC mustuse, vee, löökide ja kriimustuste eest kaitsmiseks
vastavasse kotti.
Akude laadimine
Kui plaanite akutoidet kasutada, laadige akukomplekt ja täiendavad
akukomplektid kindlasti enne pikematele reisidele minekut. Pidage
meeles, et toiteadapter laadib akut seni, kuni see on ühendatud
arvutiga ja lülitatud toiteallikasse. Pange tähele, et aku laadimine
võtab rohkem aega, kui Eee PC-d samal ajal kasutatakse.
Ettevaatusabinõud lennukil kasutamiseks
Kui soovite oma Eee PC-d lennukis kasutada, võtke ühendust oma
lennufirmaga. Enamik lennufirmasid piiravad elektroonikaseadmete
kasutamist. Enamik lennufirmasid lubavad elektroonikat kasutada
vaid enne ja pärast õhkutõusmist ja maandumist, mitte nende ajal.
Lennujaamades on kolm peamist tüüpi turvaseadmeid:
röntgenmasinad (kasutatakse konveierilindil asuvatel esemetel),
magnetdetektorid (kasutatakse turvakontrolli läbivatel
inimestel) ja metalliotsijad (käes hoitavad seadmed inimeste või
üksikute esemete kontrollimiseks). Võite oma Eee sülearvuti ja
disketid läbi lennujaama röntgenmasina saata. Sellele vaatamata
soovitatakse mitte saata Eee PC-d ega diskette läbi lennujaama
magnetdetektorite või lasta neil kokku puutuda metalliotsijaga.
ASUS Eee arvuti
1-5
Page 10
Eee sülearvuti ettevalmistamine
1
1
2
Need on vaid kiired juhised Eee PC kasutamiseks. Lugege järgmistest
peatükkidest üksikasjalikumat teavet.
1. Paigaldage aku
2. Ühendage vahelduvvoolu toite adapter
1-6
Seinakontaktide tüübid erinevad riigiti. Teie Eee sülearvuti
tarnitakse koos teie riigi standardile vastava adapteriga. Ülal
antud illustratsioon on ainult viiteks ja ei pruugi täpselt teie
konkreetset konfiguratsiooni näidata. Vt peatükki 3, leidmaks
üksikasjalikumat teavet.
Ärge unustage akut täis laadida (8 tundi või rohkem) enne
esmakasutust ning iga kord, kui see on tühjenenud, et aku
eluiga pikendada. Aku saavutab maksimaalse mahutavuse mõne
laadimis-/tühjenemistsükli järel.
1. peatükk: Eee sülearvuti tutvustus
Page 11
3. Avage ekraanipaneel
4. Lülitage Eee PC sisse
Kui ekraanipaneeli avate, ärge suruge seda alla lauani, kuna
selle hinged võivad katki minna! Ärge kunagi tõstke Eee PC-d
ekraanipaneelist!
ASUS Eee arvuti
1-7
Page 12
1-8
1. peatükk: Eee sülearvuti tutvustus
Page 13
Pealmine külg
Põhi
Parem külg
Vasak külg
Tagakülg
Osade tundmine
2
Page 14
Pealmine külg
2
3
1
5
4
6
Vaadake allpool olevat joonist, et leida komponendid sellel Eee PC
küljel.
2-2
Klaviatuur erineb riigiti.
2. peatükk: Osade tundmine
Page 15
1
Sisseehitatud kaamera (valitud mudelitel)
Sisseehitatud kaamera võimaldab teha pilte või salvestada
videot.
2
Ekraanipaneel
Ekraanipaneel toimib sarnaselt lauaarvuti monitorile. Eee
kasutab aktiivmaatriks TFT LCD-d, mis pakub suurepärast
pilti nagu lauaarvutite monitoridki. Erinevalt lauaarvutite
monitoridest ei väljasta LCD paneel kiirgust ega virvenda,
nii et väsitab vähem silmi. Kasutage ekraani puhastamiseks
pehmet lappi ilma kemikaalideta (kasutage vajadusel vaid
puhast vett).
3
Toitelüliti
Toitelülitist saab Eee PC-d sisse (ON) ja välja (OFF) lülitada
ning taaskäivitada. Sülearvuti sisselülitamiseks vajutage
nuppu üks kord ning väljalülitamiseks hoidke seda all.
Toitelüliti töötab vaid siis, kui ekraanipaneel on avatud.
4
Klaviatuur
Klaviatuur on mugavate nuppudega ja toetamisalaga
mõlema käe jaoks.
5
Puuteplaat ja nupud
Puuteplaat ja selle nupud koosnevad osutusseadmest, mis
funktsioneerib samamoodi nagu lauaarvuti hiir. Veebis ja
dokumentides navigeerimisel saab kasutada kerimist.
ASUS Eee arvuti
2-3
Page 16
6
Olekuindikaatorid (ees)
Toiteindikaator
Toiteindikaator süttib, kui Eee PC on sisse lülitatud,
ning vilgub aeglaselt, kui Eee PC on Save-to-RAM
ooterežiimil. See indikaator kustub, kui Eee PC välja
lülitatakse.
Aku laadimise indikaator
Akutaseme indikaator (LED) näitab aku taset järgmiselt:
Toide on SEES
Aku la etuse tas e on
100%-80%
Aku la etuse tas e on
80%-10%
Aku la etuse tas e on
alla 10%
Mod repaus / Oprit
Aku la etuse tas e on
100%-80%
Aku la etuse tas e on
80%-10%
Aku la etuse tas e on
alla 10%
Vahelduvvoolu režiimAkurežiim
Oranž, SEES Roheline, SEES
Oranž, vilgub aeglaseltRoheline, vilgub aeglaselt
Oranž, vilgub kiirestiRoheline, vilgub kiiresti
Vahelduvvoolu režiimAkurežiim
Oranž, SEES Väljas
Oranž, vilgub aeglaseltVäljas
Oranž, vilgub kiirestiVäljas
2-4
Aku laadimistaseme indikaator ei põle, kui aku on Eee PC
eemaldatud.
SSD kõvaketta indikaator
Kettaajami indikaator vilgub, kui kettaajamile
kirjutatakse andmeid või loetakse sealt.
Traadita side indikaator
Leidub vaid sisseehitatud traadita LANiga mudelitel.
Kui sisse ehitatud traadita LAN on aktiveeritud, siis see
indikaator põleb.
2. peatükk: Osade tundmine
Page 17
Põhi
21
3
4
5
Vaadake allpool olevat joonist, et leida komponendid sellel Eee PC
küljel.
Sõltuvalt mudelist või põhja välimus varieeruda.
Eee PC põhi võib minna väga kuumaks. Eee sülearvutit
kasutades olge ettevaatlik, kui see töötab või on hiljuti töötanud.
Laadimise või töö ajal on kõrge temperatuur normaalne.
ÄRGE kasutage pehmetel pindadel, nagu voodid või sohvad,
mis võivad ventilaatorid blokeerida. ET VÄLTIDA KUUMA
POOLT PÕHJUSTATAVAID KAHJUSTUSI, ÄRGE ASETAGE Eee
SÜLEARVUTIT ENDALE SÜLLE EGA MUUDELE KEHAOSADELE
ASUS Eee arvuti
2-5
Page 18
Aku vedrulukk
1
Vedruga akulukk hoiab aku kindlalt oma kohal. Kui aku on
sisestatud, siis see lukustub automaatselt. Akut eemaldades
peab vedrulukk jääma lukustamata asendisse.
2
Akuplokk
Toiteallikaga ühendades hakkab aku automaatselt laadima
ning annab arvutile toidet, kui toiteallikas ei ole ühendatud.
See võimaldab arvutiga ringi liikuda. Aku püsivus sõltub
kasutamisest ja aku spetsifikatsioonidest. Akut ei saa lahti
võtta ning see tuleb osta ühe seadmena.
3
Akulukk - käsitsi rakendatav
Aku paigalhoidmiseks kasutatakse käsitsi rakendatavat
akulukku. Aku sisestamiseks või eemaldamiseks lükake
akulukk lukustamata asendisse. Pärast aku sisestamist
lükake lukk käsitsi lukustatud asendisse.
4
SSD kõvaketas ja mälupesa
SSD kõvaketas ja mälu asuvad vastavas pesas.
Mikrofon (sisse ehitatud)
5
Sisse ehitatud mono-mikrofoni saab kasutada skype'i jaoks,
heli peale lugemiseks või lihtsatateks helisalvestusteks.
2-6
2. peatükk: Osade tundmine
Page 19
Parem külg
122
34
2.0
Vaadake allpool olevat joonist, et leida komponendid sellel Eee PC
küljel.
Mälukaardi pesa
1
Sisseehitatud mälukaardilugeja loeb MMC/SD kaarte
sellistelt seadmetelt nagu digitaalkaamerad, MP3-mängijad,
mobiiltelefonid ja pihuarvutid.
USB port (2.0/1.1)
2
USB (universaalne järjestiksiin) port sobib USB 2.0 või
USB 1.1 seadmetega, nagu klaviatuurid, osutusseadmed,
kaamerad ja säilitusseadmed, mis on jadamisi ühendatud
kuni 12 Mbit/sek (USB 1.1) ja 480 Mbit/sec (USB 2.0). USB
võimaldab ühel arvutil samaaegselt kasutada paljusid
seadmed ning mõned välisseadmed toimivad täiendavate
pistikute või jaoturitena. USB toetab ka kiirühendamise
funktsiooni.
3
Ekraani (monitori) väljund
15-pin D-sub monitori port toetab standardset VGA-
ühilduvat seadet, nagu monitor või projektor, et võimaldada
vaatamist suuremal välisekraanil.
Kensington® lukuport
4
Kensington® lukuport võimaldab sülearvutit Eee PC kaitsta
Kensington® ühilduvate turvatoodetega. Need turvatooted
hõlmavad tavaliselt metallkaablit ja lukku, mis takistavad
Eee eemaldamist fikseeritud objektilt.
ASUS Eee arvuti
2-7
Page 20
1
2
345
Vasak külg
2.0
Vaadake allpool olevat joonist, et leida komponendid sellel Eee PC
küljel.
LAN port
1
8-pin RJ-45 LAN port (10/100 Mbit) toetab kohalikku
võrku ühendamiseks standardset Etherneti kaablit. Sisse
ehitatud konnektor võimaldab mugavat kasutust ilma
lisaadapteriteta.
2
Modemi port (valitud mudelitel)
2-pin RJ-11 modemi port toetab standardset
telefonikaablit. Sisemine modem toetab kuni 56K V.90
edastusi. Sisse ehitatud konnektor võimaldab mugavat
kasutust ilma lisaadapteriteta.
Sisse ehitatud modem ei toeta digitaaltelefoni süsteemides
kasutatavat pinget. ÄRGE ühendage modemi porti
digitaaltelefoni süsteemi, kuna võite sellega Eee PC-d
kahjustada.
2-8
3
USB port (2.0/1.1)
USB (universaalne järjestiksiin) port sobib USB 2.0 või
USB 1.1 seadmetega, nagu klaviatuurid, osutusseadmed,
kaamerad ja säilitusseadmed, mis on jadamisi ühendatud
kuni 12 Mbit/sek (USB 1.1) ja 480 Mbit/sec (USB 2.0). USB
võimaldab ühel arvutil samaaegselt kasutada paljusid
seadmed ning mõned välisseadmed toimivad täiendavate
pistikute või jaoturitena. See toetab ka kiirühendamise
funktsiooni.
4
Microfoni pistik
Mikrofoni pistik on mõeldud Skype, helisalvestiste või
tavaliste audiosalvestiste jaoks mikrofoni ühendamiseks.
2. peatükk: Osade tundmine
Page 21
12
5
Kõrvaklappide väljundi pistik
The 1/8” stereo headphone jack (3.55mm) connects the Eee
PC’s audio out signal to amplified speakers or headphones.
Selle pistiku kasutamine desaktiveerib sisse ehitatud kõlarid
automaatselt.
Tagakülg
Vaadake allpool olevat joonist, et leida komponendid sellel Eee PC
küljel.
1
Akuplokk
Toiteallikaga ühendades hakkab aku automaatselt laadima
ning annab arvutile toidet, kui toiteallikas ei ole ühendatud.
See võimaldab arvutiga ringi liikuda. Aku püsivus sõltub
kasutamisest ja aku spetsifikatsioonidest. Akut ei saa lahti
võtta ning see tuleb osta ühe seadmena.
2
Toide (alalisvool)
Selle pistikuga kasutamisel konverteerib kaasasolev
toiteadapter vahelduvvoolu alalisvooluks. Selle pistiku
kaudu antav toide annab Eee sülearvutile toidet ja laadib
sisemist akut. Et vältida sülearvuti ja aku kahjustamist,
kasutage alati kaasasolevat toiteadapterit.
ETTEVAATUST: KASUTAMISEL VÕIB KUUMENEDA. JÄLGIGE,
ET TE EI KATA ADAPTERIT KINNI, NING HOIDKE SEDA KEHAST
EEMAL.
ASUS Eee arvuti
2-9
Page 22
2-10
2. peatükk: Osade tundmine
Page 23
Toitesüsteem
Puuteplaat
Klaviatuuri kasutamine
Esmakäivituse viisard
Töörežiim
Väljalülitamine
Alustamine
3
Page 24
Toitesüsteem
Vahelduvvoolu toite kasutamine
Eee PC toitesüsteem koosneb kahest osast - toiteadapterist
ja akutoitesüsteemist. Toiteadapter muudab vahelduvvoolu
seinapistikust alalisvooluks, mida Eee arvuti tarvitab. Teie Eee
arvutiga on kaasas universaalne vahelduvvoolu-alalisvoolu
adapter ühendusega ükskõik millisesse 100V-120V, samuti
220V-240V pistikupessa, reguleerimata lüliteid ning kasutamata
toitemuundureid. Erinevates riikides võib vaja minna adapterit,
et ühendada kaasasolev USA standardile vastav vahelduvvoolu
toitekaabel muu standardiga. Enamikus hotellides on universaalsed
pistikupesad, et saaks kasutada erinevaid toitekaableid ning pingeid.
Alati on kõige parem küsida
kogenud reisijatelt teavet
vahelduvvoolu väljundpinge
kohta sihtriikides, enne kui
reisile asute.
TOITEADAPTER VÕIB KASUTAMISEL KUUMAKS MUUTUDA.
JÄLGIGE, ET TE EI KATA ADAPTERIT KINNI, NING HOIDKE SEDA
KEHAST EEMAL.
Harupistikuga adapteri paigaldamine
Järgige vajadusel alltoodud juhiseid, enne kui paigaldate
harupistikuga adapteri.
1. Kallutage haru kergelt kaldenurga järgi.
3-2
3. peatükk: Alustamine
Page 25
2. Paigutage pistik täpselt ning pange see paika.
Harupistikuga adapteri eemaldamine
Järgige vajadusel alltoodud juhist, enne kui eemaldate harupistikuga
adapteri.
• Vajutage kinnitusklambrit ning tõmmake pistik välja.
Käesolev Eee arvuti tarnitakse kas kahe- või kolmeharulise
pistikuga adapteriga, sõltuvalt piirkonnast, et see sobiks teie
seina pistikupesaga.
Damage may occur if you use a different adapter to power the
Eee PC or use the Eee PC’s adapter to power other electrical
devices. Kui vahelduvvoolu-alalisvoolu adapterist tuleb suitsu,
kõrbelõhna või liigset kuumust, laske see üle vaadata. Laske
vahelduvvoolu-alalisvoolu adapter üle vaadata, kui kahtlustate,
et see on vigane. Te võite vigase vahelduvvoolu-alalisvoolu
adapteriga kahjustada nii akuplokki(-plokke) kui Eee arvutit.
ASUS Eee arvuti
3-3
Page 26
1
1
2
1
1
2
1
3
2
Akutoite kasutamine
Eee PC on mõeldud tööks eemaldatava akuplokiga. Akuplokk
koosneb mitmest kokkupandud akuelemendi komplektist. Täielikult
laetud akuplokk võimaldab teie Eee PC-le mõned tunnid tööd,
kuid tegelik tööaeg oleneb teie üldistest tööharjumustest, CPU-st,
süsteemi mälumahust ning ekraani suurusest. Täiendavad akuplokid
on valikulised ning neid saab osta eraldi Eee arvuti edasimüüjalt.
Ärge unustage akut täis laadida enne esmakasutust ning
iga kord, kui see on tühjenenud, et aku eluiga pikendada.
Aku saavutab maksimaalse mahutavuse mõne laadimis-/
tühjenemistsükli järel.
Akuploki paigaldamine ja eemaldamine
Teie Eee PC-sse ei pruugi akuplokk paigaldatud olla. Sellisel juhul
kasutage akuploki paigaldamiseks järgnevaid toiminguid.
Akuploki paigaldamiseks:Akuploki eemaldamiseks:
• Kasutage ainult akuplokke ja toiteadaptereid, mis tarnitakse
käesoleva Eee arvutiga või mille tootja või edasimüüja on
konkreetselt antud mudeli puhul kasutamiseks heaks kiitnud,
vastasel juhul võite te Eee arvutit kahjustada.
• Ärge mingil juhul püüdke akuplokki eemaldada, kui Eee arvuti
on SISSE lülitatud, kuna see võib kaasa tuua töödeldavate
andmete kao.
3-4
3. peatükk: Alustamine
Page 27
Aku hooldus
The Eee PC’s battery pack, like all rechargeable batteries, has a
limit on the number times it can be recharged. Akuploki kasulik
eluiga sõltub ümbritsevast temperatuurist, niiskusest ning
sellest, kuidas Eee arvutit kasutatakse. Ideaalsel juhul kasutatakse
akut temperatuurivahemikus 5˚C ja 35˚C (41˚F ja 95˚F). Samuti
peate te arvestama, et Eee arvuti sisetemperatuur on kõrgem
kui välistemperatuur. Igasugune temperatuur üles- või allapoole
nimetatud vahemikku lühendab aku eluiga. Igal juhul väheneb
lõpuks akuploki kasutusaeg ning käesoleva Eee arvuti jaoks
tuleb volitatud vahendajalt osta uus akuplokk. Kuna akudel on ka
säilivusaeg, pole soovitatav lisaakusid tagavaraks osta.
Ohutuskaalutlustel ÄRGE visake akut tulle, ÄRGE
lühistage kontakte ega ÄRGE võtke akut koost lahti.
Kui akuplokil esineb talitlushäireid või see saab
löögi mõjul kahjustusi, lülitage Eee PC välja ning
võtke ühendust volitatud hoolduskeskusega.
Hädaväljalülitus
Kui operatsioonisüsteemi ei saa korralikult välja lülitada või
taaskäivitada, on Eee PC-l väljalülitamiseks ja taaskäivitamiseks
täiendavaid võimalusi:
Hoidke toitenuppu all, kuni süsteem
välja lülitub.
ÄRGE kasutage
avariiväljalülitamist/
taaskäivitamist, kui andmeid
kirjutatakse või loetakse; see
võib kaasa tuua andmete
kao või hävimise.
ASUS Eee arvuti
3-5
Page 28
Toiterežiim
Teie Eee PC on varustatud nutika toitesüsteemiga. Toidet säästev
akurežiim vähendab aku tööaja pikendamiseks keskprotsessori
sagedust ning vähendab toitetarvet. Vahelduvvoolu režiim
võimaldab keskprotsessoril töötada täiskiirusel ja saavutada
maksimaalse jõudluse. Toiteadapteri ühendamisel või eemaldamisel
kuvatakse ekraanil meeldetuletuseks vahelduvvoolu või akurežiim.
AkurežiimVahelduvvoolu režiim
Super Hybrid Engine
Super Hybrid Engine pakub erinevaid toiterežiime. Erinevate
toitesäästmisrežiimide vahetamiseks klõpsake tegumiväljal asuval
Super Hybrid Engine'i ikoonil. Toitesäästmisrežiimid juhivad mitmeid
teie Eee PC omadusi, et maksimeerida jõudlust aku tööaja suhtes.
Valitud režiim kuvatakse ekraanil.
3-6
Toiteadapteri paigaldamisel või eemaldamisel on saadaval Auto High Performance ja Auto Power-Saving režiimid.
3. peatükk: Alustamine
Page 29
Puuteplaat
Klõpsamine/puudutamine - kui kursor on üksuse kohal, vajutage
vasakut nuppu või kasutage puuteplaadi kergeks puudutamiseks
sõrmeotsa, hoides sõrme puuteplaadil, kuni üksus on valitud. Valitud
elemendi värv muutub. Järgneval 2 joonisel on toodud samad
võimalused.
Topeltklõpsamine/Topeltpuudutamine - Tegemist on tavalise
võimalusega programmi otseseks käivitamiseks vastava valitud
ikooni kaudu. Nihutage kursor ikoonile, mida te käivitada soovite,
seejärel vajutage vasakut nuppu või puudutage plaati kiiresti kaks
korda järjest ning süsteem käivitab vastava programmi. Kui paus
kahe klõpsu või puudutuse vahel on liiga pikk, toimingut ei teostata.
Järgneval 2 joonisel on toodud samad võimalused.
ASUS Eee arvuti
3-7
Page 30
Lohistamine - Lohistamine tähendab elemendi üleskorjamist ning
selle paigutamist ekraanil ükskõik kuhu soovite. Te saate kursori
valitud ikoonile nihutada ning vasakut nuppu all hoides kursori
soovitud kohta nihutada, nupu seejärel vabastades. Või te saate
lihtsalt elementi topeltpuudutada ning all hoida, kui te elementi
sõrmeotsaga nihutate. Järgnevatel joonistel on toodud samad
võimalused.
Kerimine - Libistage sõrme puuteplaadi paremas servas üles-alla, et
akent üles-alla kerida. Kui ekraaniaknal on mitu alamakent, nihutage
kursor enne kerimist nimetatud paanile.
3-8
3. peatükk: Alustamine
Page 31
Klaviatuuri kasutamine
Spetsiaalsed funktsiooniklahvid
The following defines the colored hot keys on the Eee PC’s
keyboard. Juurdepääsu värvilistele käskudele saab ainult esmalt
funktsiooniklahvi allavajutamise ja allhoidmisega, vajutades värvilise
käsuga klahvi. Mõned funktsiooniikoonid ilmuvad pärast käivitamist
operatsioonisüsteemi tegumireale.
Kiirklahvide asukohad funktsiooniklahvidel võivad mudelist
sõltuvalt erineda, ent funktsioonid peaksid jääma samaks.
Järgige ikoone iga kord, kui kiirklahvide asukohad ei vasta
kasutusjuhendile.
zzZ ikoon (F1): Viib Eee arvuti ooterežiimile
(Save-to-RAM).
Raadiomast (F2): Ainult juhtmeta mudeleil: Lülitab
sisemise traadita LANi sisse või välja andes sellest
ekraanil märku. Sisselülitatuna põleb vastav
traadita side indikaator.
Päikeseloojangu ikoon (F3): Vähendab ekraani
heledust.
ASUS Eee arvuti
Päikesetõusu ikoon (F4): Suurendab ekraani
heledust.
LCD/Monitori ikoonid (F5): Lülitab Eee PC LCD
ekraani ja välismonitori vahel järgnevalt: ainult LCD
-> ainult CRT (väline monitor) -> LCD + CRT kloon
.
3-9
Page 32
Tegumihalduri ikoon (F6): Avab tegumihalduri,
et näidata rakenduste protsesse või sulgeb
rakendusi.
Mahatõmmatud kõlari ikoon (F7): Vaigistab kõlari.
Kõlari vaiksemaks tegemise ikoon (F8): Vähendab
kõlari heli.
Kõlari kõvemaks tegemise ikoon (F9): Suurendab
kõlari heli.
Numbriluku ikoon (F11): Lülitab numbriklaviatuuri
(numbri-lukk) sisse või välja. Võimaldab kasutada
suuremat osa klaviatuurist numbrite sisestamiseks.
Kerimislukk (F12): "Kerimisluku" sisse- või
väljalülitamine. Võimaldab kasutada suuremat osa
klaviatuurist akendes liikumiseks.
Ekraani printimine (Kirjuta üle): Lülitab
“Print Screen” klahvi, rakendamaks ekraani
salvestamisfunktsiooni ekraanil kuvatava
pildistamiseks, salvestamiseks või välja trükkimiseks.
3-10
Lk üles (↑): Vajutage, et dokumentides või
veebibrauseris üles kerida.
Lk alla (↓): Vajutage, et dokumentides või
veebibrauseris alla kerida.
Koju (←): Vajutage, et viia kursor
rea algusesse.
Lõpp (→): Vajutage, et viia kursor
rea lõppu.
3. peatükk: Alustamine
Page 33
Maja ikoon: Naaseb peamenüüsse.
Menüü kursori ikooniga : Aktiveerib atribuutide
menüü ja on võrdne puutepaneeli/hiire
paremklõpsuga objektil.
Akna reguleerimine
Kui rakenduse aken ei ole ekraani keskel ning te soovite reguleerida
akna asukohta, järgige alltoodud juhiseid, et akna asukohta
reguleerida.
1. Hoidke all klahvi <Alt> ning puuteplaadi vasakut nuppu, et
muuta kursor ristnooleks.
2. Kasutage teist sõrme, et puuteplaati nihutada, lohistades ja
paigutades akna nii, nagu soovitud.
ASUS Eee arvuti
3-11
Page 34
Esmakäivituse viisard
Esimesel korral, kui te Eee PC käivitate, käivitub automaatselt
Esmakäivituse viisard ning juhib teid läbi eelistuste seadistamise ja
mõningase põhiinformatsiooni. Järgige käivitamise lõpetamiseks
viisardi juhiseid.
3. Sisestage oma Parool
ning sisestage see
veel kord, et parooli
kinnitada. Klõpsake
jätkamiseks valikut
Järgmine.
Klõpsake boksi valiku Logi mind automaatselt sisse, kui süsteem käivitub kõrval, kui soovite logida sisse parooli
sisestamata. Selliselt toimimine võimaldab inimestele
juurdepääsu teie arvutile ilma loata.
Ärge unustage oma parooli! Te peate läbima paroolikontrolli iga
kord, kui te Eee arvuti käivitate, kui te otsustate automaatselt
mitte sisse logida.
4. Klõpsake, et
laiendada
rippmenüüd ning
määrata kindlaks
linn, kus te asute,
või teie ajavööndile
lähim linn. Seadistage
õige kuupäev ja
kohalik aeg. Klõpsake
jätkamiseks valikut
Järgmine.
5. Pärast viisardi kõigi
juhiste lõpetamist
klõpsake käsku
Lõpeta, et süsteem
taaskäivitada, või
klõpsake valikut
Tagasi, et teha
muudatusi.
ASUS Eee arvuti
3-13
Page 36
Töörežiim
Süsteem on mõeldud töörežiimile, mis on suunatud funktsioonidele
ning jaotab funktsioonid selgelt kuude kategooriasse: Internet,
Töö, Õppimine, Mängimine, Seaded, Lemmikud. Töölaua selge
süstematiseerimine on käesoleva Eee PC kasutamisel mugav
esmakasutajaile ning võimaldab kogenud kasutajail rakendusi
kergemini üles leida ja käivitada.
Vahetage ekraani kategooriat,
klõpsates kategooriate sakke
ülaosas, millisel juhul ekraan
muutub valitud kategooriaks ning
näitab vastavaid elemente.
Väljalülitamine
Järgige järgnevaid juhiseid, et Eee arvuti välja lülitada.
1. Klõpsake tegumirea punasele toitelülitile .
Või klõpsake käsku Lülita kohe välja alamlehelt Seaded ning
valige käsk Lülita välja.
Või vajutage otse Eee arvuti toitelülitit.
2. Valige dialoogiboksist käsk Lülita välja.
3. Valige jätkamiseks OK.
3-14
1
2
3
1
3. peatükk: Alustamine
Page 37
Kaubamärgiteave
Volitatud edasimüüjate nimekiri
Avaldused ja ohutusandmed
GNU General Public License
Autoriõiguste teave
Vastutuse piirang
Teenindus ja tugi
Lisa
A
Page 38
Kaubamärgiteave
Google Talk teenus ja selle logod on Google Inc. kaubamärgid.
GoogleWise teenus ja selle logod on Novell Inc. kaubamärgid.
MSN teenus ja selle logod on Microsoft Corporationi kaubamärgid.
QQ teenus ja selle logod on Tencent Inc. kaubamärgid.
Yahoo! teenus ja selle logod on Yahoo! Inc'i kaubamärgid.
Kõik muud teenused ja logod on nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Volitatud edasimüüjate nimekiri
Linuxipõhine Eee personaalarvuti ei pruugi toetada kõiki
personaalarvuti välisseadmeid. Kui soovite osta oma Eee
personaalarvuti jaoks välisseadmeid, külastage meie ASUSe
veebilehte (http://support.asus.com), et leida värskeim volitatud
edasimüüjate nimekiri.
Käesolev seade vastab FCC reeglite osale 15. Töö toimub kahel
järgneval tingimusel:
• Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid ning
• Käesolev seade peab vastu võtma kõiki signaale, kaasa arvatud
signaale, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.
Käesolev seade on testitud ning vastab klass B digitaalseadmetele
esitatud nõuetele vastavalt Föderaalse Sidekomisjoni (FCC)
eeskirjadele. Need piirangud tagavad piisava kaitse ohtlike häirete eest
seadme kasutamisel tööruumides. Käesolev seade tekitab, kasutab ja
võib väljastada raadiosagedusel energiat ning kui seda ei paigaldata
ja kasutata vastavalt käesolevale juhendile, võib see põhjustada
ohtlikke häireid raadiosides. Ent ei ole garantiid, et häired mingis
konkreetses paigalduses ei teki. Kui antud seade põhjustab häireid
raadio- või televastuvõtus, mida saab kontrollida seadmete sisse- ja
väljalülitamise abil, peaks kasutaja proovima häireid kõrvaldada mõne
alljärgneva meetme abil:
• Konsulteerige edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.
Varjestatud toitejuhtme kasutamine on nõutav FCC
piirangute järgimiseks ning lähedalasuva raadio ja televiisori
vastuvõtuhäirete vältimiseks. Tuleb kasutada ainult kaasasolevat
toitejuhet. Kasutage sisend- ja väljundseadmete ühendamiseks
antud seadmega ainult varjestatud kaableid. Võtke teadmiseks,
et vastavust tagava osapoole poolt kinnitamata muudatuste
tegemine võib võtta teilt õiguse seadet kasutada.
ASUS Eee arvuti
A-3
Page 40
(Väljavõte föderaalseaduste koodeksist nr 47, osa 15.193, 1993.
Washington DC: Föderaalregistri büroo, Riiklik arhiivide ja dokumentide
administratsioon, USA valitsuse trükikoda.)
FCC hoiatus raadiosagedusega kokkupuute kohta
Igasugused muudatused, mida vastavust tagav osapool selgelt
kinnitanud ei ole, võivad võtta kasutajalt õiguse seadet kasutada.
“Tootja kinnitab, et antud seade piirneb kanalitega 1 kuni 11
Ameerika Ühendriikides reguleeritud konkreetsel püsivara
sagedusel 2,4 GHz.”
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud FCC
kiirgusnormidele. Et säilitada vastavust FCC raadiosagedusega
kokkupuute vastavusnõuetega, vältige palun saatmise ajal otsest
kontakti saatva antenniga. Lõppkasutajad peavad raadiosagedusega
kokkupuute vastavuse tagamiseks järgima konkreetseid juhiseid.
Maks. SAR mõõdistus (1g)
802.11b SAR väärtus: 0,097 W/kg
802.11g SAR väärtus: 0,062 W/kg
A-4
Lisa
Page 41
Vastavusdeklaratsioon
(R&TTE direktiiv 1999/5/EÜ)
Järgmised punktid täideti ning neid peeti olulisteks ja küllaldasteks:
• Olulised nõuded, nagu sätestatud [artiklis 3]
• Tervisekaitse- ja ohutusnõuded, nagu sätestatud [artiklis 3.1a]
• Elektriohutuse testimine vastavalt standardile [EN 60950]
• Raadiospektri efektiivne kasutamine, nagu sätestatud [artiklis
3.2]
• Raadiokatsed vastavalt standardile [EN 300 328-2]
CE-märk Hoiatus
See on klass B toode, mis kodukeskkonnas võib põhjustada ohtlikke
häireid, misjuhul tuleks kasutusele võtta vastavad meetmed.
IC kiirgusega kokkupuute deklaratsioon Kanadale
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud
IC kiirgusnormidele. Et säilitada vastavust IC raadiosagedusega
kokkupuute vastavusnõuetega, vältige palun saatmise ajal otsest
kontakti saatva antenniga. Lõppkasutajad peavad raadiosagedusega
kokkupuute vastavuse tagamiseks järgima konkreetseid juhiseid.
Seade peab toimima kahe tingimuse kohaselt:
• Seade ei või tekitada ohtlikke häireid ning
• Käesolev seade peab vastu võtma kõiki signaale, kaasa arvatud
signaale, mis võivad põhjustada ohtlikke häireid seadme töös.
ASUS Eee arvuti
A-5
Page 42
Et vältida raadiohäirete tekitamist litsentseeritud teenuses (nt
kaaskanaliga liikuvad satelliitsüsteemid), tuleb seadet kasutada
siseruumides ning hoida see maksimaalse kaitse tagamiseks eemal
akendest. Siseruumidesse paigaldatav seade (või selle saateantenn)
tuleb litsentseerida.
Kuna peamised kasutajad on võimsad radarid (st neil on eesõigus)
sagedusel 5250-5350 MHz, võivad need radarid põhjustada ohtlikke
häireid ja/või kahjustada litsentsivabu LAN-seadmeid.
Maks. SAR mõõdistus (1g)
802.11b SAR väärtus: 0,097 W/kg
802.11g SAR väärtus: 0,062 W/kg
A-6
Lisa
Page 43
Traadita töökanal erinevatele domeenidele
Põhja-Ameerika 2,412-2,462 GHz Kanal 01 kuni kanal 11
Jaapan 2,412-2,484 GHz Kanal 01 kuni kanal 14
Euroopa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanal 01 kuni kanal 13
Prantsusmaa piiras traadita sagedusribasid
Prantsusmaal on mõnedes piirkondades piiratud sagedusribad.
Halvimal juhul on maksimaalsed lubatud võimsused siseruumides
järgmised:
• 10 mW kogu 2,4 GHz ribale (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100 mW sagedustele vahemikus 2446,5 MHz ja 2483,5 MHz
Kanalid 10 kuni 13 (kaasa arvatud) töötavad ribas 2446,6 MHz kuni
2483,4 MHz.
Välistingimustes kasutamiseks on mõned võimalused: Eravalduses
või avalik-õiguslike isikute eravalduses toimub kasutamine vastavalt
kaitseministeeriumi eelloa protseduurile ning maksimaalne lubatud
võimsus on 100 mV sagedusribas 2446,5 - 2483,5 MHz. Riigimaal ei
ole seadme välistingimustes kasutamine lubatud.
Allpool esitatud maakondades kogu 2,4 GHz ribalaiuse puhul:
• Maksimaalne lubatud võimsus siseruumides kasutamisel on 100
mW
• Maksimaalne lubatud võimsus välistingimustes on 10 mW
Maakonnad, milles 2400-2483 MHz sagedusriba kasutamine on
lubatud, kui EIRP on väiksem kui 100 mV siseruumides ja vähem kui
10 mW välistingimustes.
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône
71 Saône et Loire 75 Pariis 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges
89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Aja jooksul nõue tõenäoliselt muutub, võimaldades teil Prantsusmaal
kasutada traadita LAN-kaarti ka teistes piirkondades. Palun vaadake
uusimat teavet ARTi kodulehelt (www.art-telecom.fr)
Teie WLAN kaart edastab vähem kui 100 mW, ent rohkem kui 10
mW.
A-8
Lisa
Page 45
UL ohutusteave
Nõutud UL 1459 jaoks, mis katab telekommunikatsiooniseadmeid
(telefon), mis on mõeldud elektriliseks ühendamiseks telekommuni
katsioonivõrku, mille maandatav tööpinge ei ületa 200 V tipus, 300
V tipust tippu ja 105 V rms, ning mida paigaldatakse ja kasutatakse
vastavalt riiklikule elektriseadusele (NFPA 70).
Eee arvuti modemit kasutades tuleb alati järgida järgmisi
ohutusnõudeid, et vähendada tule- ja elektrilöögi ohtu ning inimeste
vigastamist:
• ÄRGE kasutage Eee PC-d vee lähedal, näiteks vanni, pesukausi,
kraanikausi või pesuvanni lähedal, ega märjas keldris ega
basseini lähedal.
• ÄRGE kasutage Eee sülearvutit elektritormi ajal. Välk põhjustab
elektrilöögiohu.
• ÄRGE kasutage Eee sülearvutit gaasilekke lähedal.
Nõutud UL 1642-le, mis hõlmab primaarseid (mittelaetavad)
ja sekundaarseid (laetavad) liitiumakusid, mida kasutatakse
toodetes toiteallikana. Need akud sisaldavad metallilist liitiumi
või liitiumisulamit või liitiumiooni ning võivad koosneda ühest
elektrokeemilisest elemendist või kahest või rohkemast elemendist,
mis on ühendatud jadana, paralleelselt või mõlemat moodi,
konverteerides keemilist energiat elektrienergiaks pöördumatu või
ümberpööratava keemilise protsessi abil.
• Ärge visake Eee PC akusid tulle, kuna need võivad plahvatada.
Vaadake kohalikest seadustest võimalikke kõrvaldamisjuhiseid,
et vähendada tulekahju või plahvatusega põhjustatavat
vigastusohtu.
• Ärge kasutage teiste seadmete toiteadaptereid ega akusid, et
vältida tulekahju või plahvatusega põhjustatavat vigastusohtu.
Kasutage ainult UL-sertifikaadiga või tootja või volitatud
edasimüüja poolt müüdavaid toiteadaptereid ja akusid.
ASUS Eee arvuti
A-9
Page 46
Elektriohutusnõuded
Toodetel, mille voolutugevus taluvus on kuni 6 A ning mille
kaal ületab 3 kg, tuleb kasutada sobivaid toitejuhtmeid, mis on
parameetritelt võrdsed või suuremad kui: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 või
H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et toodet
(elektrilist või elektroonilist seadet ning elavhõbedat sisaldavad
nööppatareid) ei tohi olmeprügi hulka visata. Vaadake kohalikke
elektroonikatoodete kõrvaldamise eeskirju.
A-10
Lisa
Page 47
Põhjamaade hoiatused (liitiumioonakudele)
Inglise
keel
Itaalia
keel
Saksa
keel
Taani
keel
Rootsi
keel
Soome
keel
ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti
paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Ladustage kasutatud
akud vastavalt tootja juhistele.
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se
sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con
un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen
Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved
fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte
batteri tilbage til leverandøren.
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti
asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti.
Prantsuse
keel
Norra
keel
Jaapani
keel
ASUS Eee arvuti
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a
remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du mêre type ou d’
un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av
batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende
type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier
kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
This product includes copyrighted third-party software licensed
under the terms of the GNU General Public License. See The GNU
General Public License for the exact terms and conditions of this
license. Specially, the following parts of this product are subject to
the GNU GPL:
• The Linux operating system kernel
• Firefox
• Kworldclock
• Pidgin
• KCal
• Kontact
• KSnapshot
• Thunderbird
• Knotes
• Kalzium
• Kstars
• Tux Typing
• KMessedWords
• KHangMan
• Kbruch
• Freemind
• Stellarium
• Tux, of Math Command
• Kig
• KmPlot
• mtPaint
• Tux Paint
• KPatience
• Frozen Bubble
• Crack Attack
• GNOME Sudoku
• KTuberling
• LTris
• The KControl Xprinters Module
• The KControl Clock Module
• GSynaptics
• Gcompris
• Enigma
• Supertux
• Boswars
• Xmahjongg
• Tuxpuck
All listed software packages are copyright by their respective
authors. Refer to the source code for detailed information.
ASUSTeK COMPUTER Inc. has exposed the full source code of the
GPL licensed software, including any scripts to control compilation
and installation of the object code. All future firmware updates will
also be accompanied with their respective source code. For more
information on how you can obtain our open source code, visit our
website (http://support.asus.com.tw/download/).
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You
can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
ASUS Eee arvuti
A-15
Page 52
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed
on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect
on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program",
below, refers to any such program or work, and a "work based on the
Program" means either the Program or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Program or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as
"you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of running
the Program is not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
A-16
Lisa
Page 53
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running
for such interactive use in the most ordinary way, to print or
display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
ASUS Eee arvuti
A-17
Page 54
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works
in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works
based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the Program)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
A-18
Lisa
Page 55
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (This alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
ASUS Eee arvuti
A-19
Page 56
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on
the Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject
to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence
you may not distribute the Program at all. or example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program
by all those who receive copies directly or indirectly through you,
then the only way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
A-20
Lisa
Page 57
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original
copyright holder who places the Program under this License may
add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and
"any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify
a version number of this License, you may choose any version ever
published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the
author to ask for permission. For software which is copyrighted
by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and
reuse of software generally.
ASUS Eee arvuti
A-21
Page 58
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE
IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD
THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
A-22
Lisa
Page 59
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under
these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it
does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021101301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper
mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'. This is free software, and you are welcome to
redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
ASUS Eee arvuti
A-23
Page 60
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show
the appropriate parts of the General Public License. Of course, the
commands you use may be called something other than `show
w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items-whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or
your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James
Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your
program into proprietary programs. If your program is a subroutine
library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
applications with the library. If this is what you want to do, use the
GNU Lesser General Public License instead of this License.
A-24
Lisa
Page 61
Autoriõiguste teave
Käesoleva kasutusjuhendi ühtegi osa, kaasa arvatud selles kirjeldatud
tooteid ja tarkvara, ei või reprodutseerida, edastada, transkribeerida,
säilitada otsingusüsteemis ega tõlkida mistahes keelde mistahes
vormis, välja arvatud ostja poolt varundamise eesmärgil alles
hoitavad dokumendid, ilma ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")
kirjaliku loata.
ASUS ANNAB KASUTUSJUHENDI "NII, NAGU SEE ON" ILMA
IGASUGUSE OTSESE VÕI KAUDSE GARANTIITA, KAASA ARVATUD, ENT
MITTE AINULT KAUDSED MÜÜDAVUSE GARANTIID VÕI TINGIMUSED
VÕI SOBIVUS KINDLAKS EESMÄRGIKS. MITTE MINGIL JUHUL EI OLE
ASUS, SELLE DIREKTORID, AMETNIKUD, TÖÖTAJAD VÕI AGENDID
VASTUTAVAD MINGITE KONKREETSETE, JUHUSLIKE VÕI KAUDSETE
KAHJUDE EEST (KAASA ARVATUD SAAMATA JÄÄNUD KASUMIGA
SEOTUD KAHJUD, ÄRIAKTIIVSUSE LANGUS, ANDMETE KAOTAMINE,
ÄRITEGEVUSE PEATUMINE JMS), ISEGI KUI ASUST ON TEAVITATUD
SELLISTE KAHJUDE TEKKIMISE VÕIMALUSEST KÄESOLEVAS
KASUTUSJUHENDIS VÕI TOOTEL ESINEVA VEA TÕTTU.
Käesolevas kasutusjuhendis esinevad tootenimed ja ettevõtete
nimed võivad, aga ei pruugi olla, vastavate ettevõtete registreeritud
kaubamärgid või autoriõigused, ning neid kasutatakse ainult
selgitamise eesmärgil ja omanike huvides ilma kavatsuseta õigusi
rikkuda.
KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS ESITATUD SPETSIFIKATSIOONE JA
TEAVET KASUTATAKSE AINULT INFORMATIIVSEL EESMÄRGIL NING
TEAVE VÕIB IGAL AJAL ETTETEATAMATA MUUTUDA, MISTÕTTU EI
SAA SEDA TÕLGENDADA KUI ASUSE KOHUSTUST. ASUS EI VÕTA
MINGIT VASTUTUST KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS NING SELLES
KIRJELDATUD TOODETES JA TARKVARAS ESINEVATE VIGADE VÕI
EBATÄPSUSTE EEST.
Võib tekkida olukord, kus kas ASUSe vea või muu kohustuse tõttu
on teil õigus saada ASUSelt hüvitist. Sellisel juhul, hoolimata teie
nõude alusest, ei vastuta ASUS rohkema eest kui kehavigastused
(kaasa arvatud surm) ning reaalse vara ja materiaalse isikliku vara
kahjustamine; või muud tegelikud ja kaudsed kahjud, mis tulenevad
lüngast garantiis või õiguslike kohustuste täitmatajätmisest
käesoleva garantii kohaselt, kuni iga toote lepingus toodud hinnani.
ASUS hüvitab käesoleva garantii kohaselt teile ainult kulud, kahjud
või nõuded, mis põhinevad lepingul, lepinguvälisel kahjul või
lepingurikkumisel.
See piirang kehtib ka ASUSe tarnijatele ja edasimüüjatele. See on
maksimaalne, mille eest ASUS, selle tarnijad ja teie edasimüüja
ühiselt vastutavad.
ASUS EI OLE MINGITEL TINGIMUSTEL JÄRGNEVA EEST VASTUTAV: (1)
KOLMANDATE OSAPOOLTE KAHJUNÕUDED TEILE; (2) TEIE ANDMETE
KADUMINE VÕI KAHJUSTUMINE; VÕI (3) SPETSIAALSED, JUHUSLIKUD
VÕI KAUDSED KAHJUD VÕI MAJANDUSLIKUD KAUDSED KAHJUD
(KAASA ARVATUD KASUMI VÕI SÄÄSTUDE KAOTAMINE), ISEGI KUI
ASUST, TEMA TARNIJAID VÕI TEIE EDASIMÜÜJAT ON SELLISEST
VÕIMALUSEST TEAVITATUD.
Teenindus ja tugi
Külastage meie mitmekeelset veebilehte aadressil
http://support.asus.com
A-26
Lisa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.