Asus EEE PAD TRANSFORMER PRIME TF201 User Manual [ro]

RO6837
Eee Pad Manual de utilizare
TF201
Încărcarea acumulatorului
Dacă intenţionaţi să utilizaţi acumulatorul, asiguraţi-vă că acumulatorul principal şi toate acumulatoarele opţionale sunt complet încărcate, înainte de a pleca în călătorii de lungă durată. Reţineţi că alimentatorul încarcă bateria pe toată durata conectării sale la computer şi la o sursă de curent. Ţineţi cont de faptul că încărcarea durează mult mai mult dacă utilizaţi tableta/tabletă-ul Eee Pad în timpul încărcării.
Reţineţi că, pentru prelungirea duratei de viaţă a bateriei, aceasta trebuie să e complet încărcată (8 ore sau mai mult) înainte de prima utilizare şi ori de câte ori se descarcă. Bateria ajunge la capacitate maximă după câteva cicluri complete de încărcare-descărcare.
Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul
Contactaţi compania aeriană dacă doriţi să folosiţi tableta/tabletă-ul Eee Pad în avion. Majoritatea companiilor aeriene impun restricţii de utilizare a dispozitivelor electronice. Majoritatea companiilor aeriene permit utilizarea dispozitivelor electronice în timpul zborului, însă nu şi în timpul decolării şi al aterizării avionului.
Există trei tipuri de dispozitive de securitate în aeroporturi: scanere cu raze X (folosite pentru obiectele aşezate pe banda rulantă), detectoare magnetice (folosite pentru persoanele care se deplasează spre punctele de pază) şi bastoane magnetice (dispozitive manuale folosite pentru persoane şi bagaje de mână). Puteţi trece dispozitivul Eee Pad prin dispozitivele cu raze X din aeroporturi. Dar nu treceţi dispozitivul Eee Pad prin detectoarele magnetice din aeroporturi şi nu îl expuneţi baghetelor magnetice.
Cuprins
Conţinutul pachetului ...................................................................................... 4
Dispozitivul dvs. Eee Pad ................................................................................. 5
Instalare ştecăr .................................................................................................... 8
Încărcarea dispozitivului Eee Pad ...............................................................10
Utilizarea tastaturii Eee Pad ..........................................................................11
Noticare privind transportul dispozitivului Eee Pad .........................12
Note referitoare la utilizarea poziţionării GPS ........................................12
Funcţii speciale ale tastaturii ......................................................................13
Informaţii de bază ............................................................................................14
Deblocarea tabletei Eee Pad .......................................................................14
Desktop .............................................................................................................14
ASUS Launcher ................................................................................................15
Controlul suportului tactil ...........................................................................16
File Manager (Manager şiere) ..................................................................18
Market .............................................................................................................21
Setări ...................................................................................................................22
Music (Muzică) .................................................................................................23
Image (Imagine) ...............................................................................................24
Gallery (Galerie) .............................................................................................24
Camera (Cameră) ..........................................................................................27
Mail ...................................................................................................................28
Email .............................................................................................................28
Gmail .............................................................................................................30
Reading (Citire) .................................................................................................31
MyLibrary .........................................................................................................31
Locating (Localizare) .......................................................................................34
Places (Locuri) şi Maps (Hărţi) ...................................................................34
Documenting (Documentare) .....................................................................35
Polaris® Oce .................................................................................................35
2
ASUS Eee Pad
Sharing (Partajare) ...........................................................................................38
MyNet .............................................................................................................38
MyCloud ...........................................................................................................40
Suita PC Eee Pad (pe PC) ................................................................................47
MyDesktop PC Server (Server PC Desktop-ul meu) ...........................47
ASUS Webstorage (Stocare Web ASUS) ..................................................47
ASUS Sync .........................................................................................................48
Declaraţii şi avize referitoare la siguranţă ................................................50
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii ........................................50
Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR) ......................50
Reglementările IC ...........................................................................................51
Declaraţia privind expunerea la radiaţii IC ............................................51
Marcaj CE ...........................................................................................................52
Cerinţă de siguranţă pentru energie .......................................................52
Serviciile de reciclare/returnare ASUS ....................................................52
Informaţii referitoare la drepturile de autor ...........................................54
Limitarea responsabilităţii ............................................................................54
ASUS Eee Pad
3

Conţinutul pachetului

User Manual
Eee Pad Încărcător USB
Fişă de alimentare Conector de andocare la cablul USB
Manual de utilizare Certicat de garanţie
Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi-vă distribuitorul.
Este posibil ca şa de alimentare care este livrată împreună cu dispozitivul Eee Pad să difere în funcţie de regiune pentru a se potrivi cu priza de perete.
4
ASUS Eee Pad

Dispozitivul dvs. Eee Pad

21
7
3
4
5
6
10
12
9
8
11
13
14
ASUS Eee Pad
5
Butonul de alimentare
1
Butonul de alimentare porneşte/opreşte dispozitivul Eee Pad. Ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de 2 secunde pentru a porni dispozitivul Eee Pad. Când dispozitivul Eee Pad este pornit, apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a plasa dispozitivul Eee Pad în starea de repaus sau pentru a-l reactiva din starea de repaus. Ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de 0,5 secunde pentru a aşa caseta de dialog de oprire.
Indicatorul de încãrcare a bateriei (culori duale)
Estompare: Alimentatorul de curent nu este conectat la staţia de andocare mobilă.
Verde APRINS: Nivelul de încărcare a bateriei este 100%. Portocaliu APRINS: Staţia de andocare mobilă este în starea de
încărcare a bateriei.
Microfon (încorporat)
2
Microfonul mono încorporat poate  utilizat pentru conferinţe video, naraţiuni sonore sau înregistrări audio simple.
Tasta de volum
3
Apăsaţi pe acest buton pentru a creşte sau a scădea volumul sistemului.
PORT Micro HDMI
4
Introduceți un cablu micro HDMI în acest port pentru a face conexiunea cu un dispozitiv cu inferfață multimedia de înaltă deniție (HDMI)
Slotul de cartelă Micro SD
5
Introduceţi o cartelă Micro SD în acest slot
Buton de reiniţializare
6
Dacă sistemul nu mai răspunde, apăsaţi pe butonul de reiniţializare pentru a forţa repornirea dispozitivului Eee Pad.
Forţarea opririi sistemului poate duce la pierderi de date. Vericaţi-vă datele pentru a vă asigura că nu există pierderi de date. Se recomandă insistent ca datelor importante să li se creeze periodic o copie de rezervă.
6
ASUS Eee Pad
Senzor de lumină
7
Senzorul de lumină detectează cantitatea de lumină din mediul înconjurător şi reglează automat luminozitatea panoului de aşaj pentru o vizualizare mai bună.
Camera încorporată din faţă
8
Utilizaţi camera încorporată pentru fotograere, înregistrare video, conferinţe video şi alte aplicaţii interactive.
Panoul de ecran tactil
9
Panoul de ecran tactil vă permite să utilizaţi dispozitivul Eee Pad cu atingeri multiple cu până la zece degete.
Conectorul de andocare
10
Introduceţi adaptorul de alimentare în acest port pentru a alimenta dispozitivul Eee Pad şi a încărca bateria internă. Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului Eee Pad şi a bateriei, utilizaţi întotdeauna adaptorul de alimentare inclus în pachet.
Conectaţi conectorul de andocare la cablul USB la dispozitivul Eee Pad şi la un alt sistem (notebook sau desktop) pentru transmisie de date.
Andocaţi dispozitivul Eee Pad la staţia de andocare mobilă pentru funcţii extinse, inclusiv tastatură, touchpad şi interfaţă USB.
Mufa combo de ieşire căşti/intrare microfon
11
Mufa combo stereo (3,5 mm) conectează semnalul de ieşire audio al dispozitivului Eee Pad la difuzoarele de amplicare sau la căşti. Utilizarea acestei mufe dezactivează automat difuzorul încorporat.
În ceea ce priveşte funcţionarea intrării pentru microfon, bucşa de conexiune acceptă cel mai bine microfoanele cu cască de la ASUS.
Camera încorporată din spate
12
Utilizaţi camera încorporată pentru fotograere, înregistrare video, conferinţe video şi alte aplicaţii interactive.
Bliţul cu LED al camerei
13
Utilizaţi bliţul pentru a realiza fotograi când condiţiile de iluminare sunt slabe sau când există o iluminare de fundal.
Sistemul de difuzoare audio
14
Sistemul de difuzoare stereo încorporat vă permite să auziţi semnale audio fără a avea dispozitive suplimentare ataşate. Caracteristicile audio sunt controlate prin intermediul software-ului.
ASUS Eee Pad
7
Încărcarea dispozitivului Eee Pad
4
1
2
3
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare livrat împreună cu dispozitivul dvs. Este posibil ca utilizarea unui alt adaptor de alimentare să deterioreze dispozitivul.
Utilizarea adaptorului de alimentare şi a cablului USB furnizate pentru a conecta dispozitivul dumneavoastră Eee Pad la o priză de perete reprezintă cea mai bună modalitate de a încărca dispozitivul Eee Pad.
Intervalul de tensiune de intrare între priza de perete şi acest adaptor este de 100 V - 240 V c.a., iar tensiunea de ieşire a acestui adaptor este de 15 V, 1,2 A.
Pentru a prelungi durata de funcţionare a bateriei, încărcaţi complet bateria timp de până la 8 ore atunci când utilizaţi dispozitivul Eee Pad pentru prima dată şi oricând bateria este descărcată complet.
TF201 poate  încărcat prin intermediul portului USB al computerului numai atunci când este în modul de veghe (ecranul oprit) sau închis.
Încărcarea prin intermediul portului USB poate dura mai mult timp.
Dacă computerul nu furnizează sucientă putere pentru încărcarea
8
dispozitivului Eee Pad, folosiţi priza de perete.
ASUS Eee Pad
Staţia de andocare mobilă a dispozitivului
Home
PgDp
PgUp
End
Enter
Backspace
Tab
Caps Lock
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Fn
Fn
Eee Pad (opţional)
Dispozitivul de andocare mobilă Eee Pad se achiziţionează separat.
1 2
3 4
5
ASUS Eee Pad
76
9
Conectorul de andocare
1
Introduceţi adaptorul de alimentare în acest port pentru a alimenta dispozitivul Eee Pad şi a încărca bateria internă. Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului Eee Pad şi a bateriei, utilizaţi întotdeauna adaptorul de alimentare inclus în pachet.
Conectaţi conectorul de andocare la cablul USB la dispozitivul Eee Pad şi la un alt sistem (notebook sau desktop) pentru transmisie de date.
Indicatorul de încãrcare a bateriei (culori duale)
2
Estompare: Alimentatorul de curent nu este conectat la staţia de andocare mobilă.
Verde APRINS: Nivelul de încărcare a bateriei este 100%. Portocaliu APRINS: Staţia de andocare mobilă este în starea de
încărcare a bateriei.
Slot pentru cardul de memorie
3
Staţia de andocare mobilă Eee Pad are un cititor de carduri de memorie încorporat de mare viteză care poate citi cu uşurinţă de pe multe tipuri de carduri de memorie ash şi poate scrie pe acestea.
Port USB (2.0)
4
Portul USB (Magistrală serială universală) este compatibil cu dispozitive USB 2.0 sau USB 1.1, cum ar  tastaturi, dispozitive de indicare, unităţi ash şi unităţi de hard disk.
Dispozitivul de xare a staţiei de andocare mobilă
5
Deplasaţi către stânga dispozitivul de xare a staţiei de andocare mobilă pentru a desprinde dispozitivul Eee Pad din staţia de andocare mobilă.
6
Tastatură
Tastatura este prevăzută cu taste care au o cursă confortabilă (adâncimea la care pot  apăsate tastele) şi suport de sprijin pentru ambele mâini.
Tastatura diferă în funcţie de regiune.
10
ASUS Eee Pad
7
Touchpad şi butoane
Zona suportului tactil marcată mai jos poate  utilizată pentru a simula clicurile stânga/dreapta ale mouse-ului.
Funcţii speciale ale tastaturii
În cele ce urmează, sunt denite tastele rapide ale tastaturii staţiei de andocare mobilă a dispozitivului Eee Pad. Unele comenzi pot avea o funcţie autonomă, iar altele trebuie să e combinate cu tasta funcţională <Fn>.
Amplasarea tastelor rapide pe tastele funcţie poate  diferită în funcţie de model, dar funcţiile ar trebui să rămână aceleaşi. Respectaţi pictogramele în locul tastelor funcţie.
Revine la pagina anterioară.
Comută între ON (Activat) sau OFF (Dezactivat) pentru LAN wireless intern.
ASUS Eee Pad
Comută între ON (Activat) sau OFF (Dezactivat) pentru Bluetooth intern.
Activează sau dezactivează touchpad-ul.
Reduce luminozitatea ecranului.
Măreşte luminozitatea ecranului.
Activează sau dezactivează senzorul de lumină
11
Capturează imaginea de pe desktop.
Home
PgDp
PgUp
End
Fn
Home
PgDp
PgUp
End
Iniţializează browserul de Web.
Deschide ecranul Setări.
Revine la melodia anterioară când se redă muzică.
Începe redarea muzicii din lista de redare. Reia sau întrerupe melodia redată în acel moment.
Derulează rapid înainte sau ignoră următoarea melodie când se redă muzică.
Comută difuzorul în modul fără sunet.
Reduce volumul difuzorului.
Măreşte volumul difuzorului.
Blochează Eee Pad şi îl comută în modul de repaus.
Apăsaţi pe <Fn> şi pe tastele săgeţi pentru a derula în sus şi în jos sau pentru a derula la începutul sau la sfârşitul unui document.
12
ASUS Eee Pad
Încărcarea dispozitivului Eee Pad
1
2
2
3
1. Aliniaţi Eee Pad cu staţia de andocare mobilă.
2. Introduceţi cu fermitate dispozitivul Eee Pad în ştecăr, astfel încât acesta să e bine xat.
3. Asiguraţi-vă că sistemul de xare se poate mişca lejer spre dreapta.
ASUS Eee Pad
Dacă Eee Pad este ataşat de staţia de andocare mobilă şi doriţi să-l mutaţi în altă parte, aveţi grijă să mutaţi ambele dispozitive. Întotdeauna ridicaţi cele două dispozitive împreună, ţinându-le de partea inferioară a staţiei de andocare mobilă.
13
Detaşarea dispozitivului Eee Pad
3
2
2
1
1. Cu o mână mişcaţi sistemul de prindere spre stânga pentru a desface dispozitivul Eee Pad de staţia de andocare mobilă.
2. Cu cealaltă mână luaţi dispozitivul Eee Pad de lângă staţia mobilă de andocare.
14
ASUS Eee Pad
Încărcarea dispozitivului Eee Pad de la staţia de
4
1
2
3
andocare
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare livrat împreună cu dispozitivul dvs. Este posibil ca utilizarea unui alt adaptor de alimentare să deterioreze dispozitivul.
Intervalul de tensiune de intrare între priza de perete şi acest adaptor este de 100 V - 240 V c.a., iar tensiunea de ieşire a acestui adaptor este de 15 V, 1,2 A.
ASUS Eee Pad
Pentru a prelungi durata de funcţionare a bateriei, încărcaţi complet bateria timp de până la 8 ore atunci când utilizaţi dispozitivul Eee Pad pentru prima dată şi oricând bateria este descărcată complet.
Eee Pad nu poate  încărcat printr-un cablu USB dacă este conectat la staţia mobilă de andocare.
15

Informaţii de bază

Deblocarea tabletei Eee Pad

Atingeţi şi glisaţi lacătul cercului pentru a debloca tableta Eee Pad.
Ecran de pornire
Deschide căutarea Text Google
Particularizare desktop
Deschide căutarea Voce Google
Comenzi rapide Aşare aplicaţii recente Revenire la ecranul de pornire Revine la ecranul precedent
Este posibil ca ecranul de pornire să se actualizeze şi să se modice odată cu SO Android.
Deschide meniul Aplicaţii
Zonă noticare şi Setări
16
ASUS Eee Pad

ASUS Launcher

Aşare informaţii prognoză meteo locală. Atingeţi pentru a particulariza setările widget-ului Vreme, inclusiv amplasare, frecvenţă actualizare.
Aşare inbox e-mail. Atingeţi pentru a congura prima dată contul de e-mail
şi atingeţi pentru a citi mailul necitit din
Aşare dată locală
folderul inbox e-mail.
ASUS Eee Pad
17
Vizualizări ecran
Vizualizarea ecranului se roteşte singură atunci când aduceţi tableta din poziţie orizontală în poziţie verticală şi invers. Pentru a activa/dezactiva Rotire automată a ecranului, mergeţi la Setări>Monitorizați pentru congurare.
Vizualizare de tip vedere
Vizualizare de tip portret
18
ASUS Eee Pad

Controlul suportului tactil

O singură atingere
• O singură atingere pe suportul tactil vă permite să selectaţi elementul dorit sau să activaţi o aplicaţie.
• O singură atingere în File Manager (Manager şiere) vă permite să deschideţi, selectaţi copiaţi, decupaţi, Delete (ştergeţi) sau Rename
(redenumiţi) şierele dorite.
Apăsare prelungă
• Apăsarea prelungă vă permite să glisaţi şi xaţi aplicaţia sau comanda rapidă a aplicaţiei pe un alt ecran de pornire.
• Apăsarea prelungă a tastei Recent Apps Key (Aplicaţii recente) vă permite să captaţi imagini de pe ecran. (Pentru a activa Screenshot (Captură de ecran), mergeţi la Setări > ASUS Customized Setting
• Apăsarea prelungită a unui şier din Galerie vă permite să introduceţi modul de selectare.
Gestul apropiere/depărtare
Utilizaţi două degete pentru a prinde şi mări sau micşora o imagine din
Galerie, Hărţi sau Locații.
Răsfoire
Utilizaţi un deget pentru răsfoi înainte şi înapoi ecranele de pornire, diferite imagini din Galerie sau pagini din MyLibrary (Biblioteca mea) şi SuperNote
(Notă specială).
Introducerea, inserarea, selectare şi copierea textului
Dacă tableta Eee Pad este detaşată, tastatura apare atunci când atingeţi uşor Google Text Search în colţul din stânga sus. Introduceţi adresa Web în bara de adrese a browserului Web sau utilizaţi procesorul de text pentru a edita documente.
ASUS Eee Pad
19
După introducerea textului în Google Text Search, atingeţi uşor textul pe care tocmai l-aţi introdus şi va apărea un punct de inserare. Deplasaţi prin glisarea punctului sau prin atingerea uşoară a spaţiului în care doriţi să inseraţi o literă sau un cuvânt.
Atingeţi de două ori sau ţineţi apăsat pentru a decupa sau copia textul selectat. Puteţi muta la de selectare pentru a extinde sau micşora lungimea textului selectat.
Atingeţi sau ţineţi apăsat textul dorit de pe pagina Web; în partea de sus se va aşa o bară de instrumente. Puteţi copia, partaja, selecta, găsi sau căuta pe Web.
20
ASUS Eee Pad
File Manager (Manager şiere)
Managerul de şiere vă permite să vă localizaţi şi gestionaţi cu uşurinţă datele, aate e pe un dispozitiv intern de stocare, e pe dispozitive externe de stocare conectate.
Pentru a accesa memoria internă
1. Atingeţi comanda rapidă pentru meniul Apps (Aplicaţii) din colţul
dreapta sus.
2. Atingeţi File Manager (Manager şiere) pentru a ajunge la My Storage
(Depozitul meu).
3. Memoria internă (/sdcard/) şi orice dispozitiv de stocare extern conectat (/Removable/) sunt aşate pe panoul din stânga. Selectaţi o sursă prin atingere pentru a-i vizualiza conţinutul.
4. Atingeţi pictograma folderului Return (Revenire) pentru a reveni în directorul rădăcină al My Storage (Memoria mea).
ASUS Eee Pad
21
Loading...
+ 49 hidden pages