Asus A5401WRA, E5401, E5401WRA, F5401 User’s Manual [da]

Page 1
Brugervejledning
A5401/M5401 Serie
Page 2
DA17344 Første udgave December 2020
OPHAVSRET INFORMATION
Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL “SOM DEN ER” - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS’ DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV), SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rettigheder forbeholdt.
ANSVARSBEGRÆNSNING
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS’ side eller andet ansvar, er berettiget til erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død), skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt, skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS’ leverandører og forhandlere. Den er ASUS’, dets leverandørers og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM MULIGHEDEN HERFOR.
SERVICE OG STØTTE
Besøg vores ersprogede websted: https://www.asus.com/support
2
ASUS All-in-One PC
Page 3
Indhold
Om denne vejledning ..............................................................................................6
Konventioner brugt i denne vejledning ............................................................7
Typografi ............................................................................................................................7
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Sikkerhedsinformation ............................................................................................9
Installation af systemet .................................................................................................9
Forsigtighed under brugen ........................................................................................ 10
Lydtryk-advarsel .............................................................................................................. 11
Adapter...............................................................................................................................11
DC ventilatoradvarsel ....................................................................................................11
Pakkeindhold ..............................................................................................................12
Kapitel 1: Hardware-installation
ASUS All-in-One PC ..................................................................................................15
Set forfra ............................................................................................................................ 15
Set fra venstre side ......................................................................................................... 19
Set bagfra .......................................................................................................................... 23
Kapitel 2: Sådan bruges din All-in-One PC
Sådan opstilles din ASUS Alt-i-et pc ....................................................................27
Montering af foden ........................................................................................................ 27
Tilslutning af trådløs(t) tastatur og mus ................................................................. 29
Tilslutning af ledningsført tastatur og mus........................................................... 30
Sådan tændes der for systemet ................................................................................. 31
Anbringelse af All-in-One PC .................................................................................33
Sådan spændes din ASUS Alt-i-et pc til et
VESA-kompatibelt ophæng ...................................................................................34
Brug af berøringsskærmen (på udvalgte modeller) ......................................38
Fingerbevægelser, der kan bruges på touch-skærmen ...............................39
Sådan bruges fingerbevægelser til at betjene
touch-skærmen i Windows® 10 .................................................................................39
ASUS All-in-One PC
3
Page 4
Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10
Sådan startes den første gang ..............................................................................43
Startmenuen ...............................................................................................................44
Windows® apps ..........................................................................................................46
Sådan bruges Windows® appsene ...........................................................................47
Sådan tilpasses dine Windows® apps......................................................................47
Opgavevisning ............................................................................................................50
Fastgørelsesfunktionen ...........................................................................................51
Sådan fastgøres hotspots ............................................................................................ 51
Løsningscenter ...........................................................................................................53
Andre tastaturgenveje .............................................................................................54
Tilslutning til trådløse netværk .............................................................................56
Wi-Fi-tilslutning ............................................................................................................... 56
Bluetooth ........................................................................................................................... 57
Tilslutning til netværk via kabel ...........................................................................58
Sådan slukker du for din ASUS All-in-one PC...................................................60
Sådan sættes din ASUS Alt-i-et pc til at dvale ...................................................... 61
Kapitel 4: Genopretning af systemet
Sådan går du i BIOS-konfiguration ......................................................................63
Gå hurtigt i BIOS .............................................................................................................. 63
Genopretning af systemet......................................................................................64
Sådan vælges en gendannelsesmulighed.............................................................65
4
ASUS All-in-One PC
Page 5
Tillæg
Bemærkninger ............................................................................................................67
Federal communications commission erklæring ................................................67
RF eksponeringsadvarsel ............................................................................................. 68
Bemærkning om belægningen ................................................................................. 69
Forebyggelse af høretab ..............................................................................................69
Overensstemmelseserklæring for produkt miljøforordning .......................... 71
EU REACH og artikel 33................................................................................................. 71
EU RoHS.............................................................................................................................. 72
ASUS-genbrug/returneringstjenester ..................................................................... 72
Direktiv om miljøvenligt design ................................................................................ 72
Produktet opfylder kravene i ENERGY STAR ......................................................... 73
EPEAT-registrerede produkter ................................................................................... 73
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ......................................................... 74
ASUS All-in-One PC
5
Page 6

Om denne vejledning

Denne vejledning indeholder oplysninger om hardware og software i din All-in-One PC, opdelt i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel fortæller om hardwarekomponenterne i din All-in­One PC.
Kapitel 2: Sådan bruges din All-in-One PC
Dette kapitel fortæller om brugen af din All-in-One PC.
Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over brugen af Windows® 10 på din All-in-One PC.
Kapitel 4: Genopretning af systemet
Dette kapitel fortæller om mulighederne for genopretning af din All-in-One PC.
Tillæg
Dette afsnit indeholder meddelelser og sikkerhedserklæringer for din All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7

Konventioner brugt i denne vejledning

For at fremhæve nøgleoplysninger i denne brugervejlening, vises meddelelserne på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips, som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges af hensyn til din sikkerhed, når du udfører opgaver, og for at forhindre beskadigelse af data og komponenter i din All-in-One PC.
Typogra
Fed = dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv = dette indikerer hvilke taster på tastaturet, du skal trykke på.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8

Ikoner

Ikonerne nedenfor angiver hvilke enheder, der kan bruges til at udføre en række opgaver eller procedurer på din ASUS All-in-one PC.
= brug berøringspladen (på udvalgte modeller).
= (Valgfrit) Brug den trådløse/kableforbundne mus.
= (Valgfrit) Brug det trådløse/kableforbundne tastatur.
Alle vejledningens illustrationer og skærmbilleder er kun til reference. Faktiske produktspecikationer og software skærmbilleder kan afvige fra område til område. Besøg ASUS webstedet for de seneste opdateringer.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9

Sikkerhedsinformation

Denne ASUS All-in-One PC er konstrueret og testet til at opfylde de seneste sikkerhedsstandarder for informationsteknologiudstyr. Af hensyn til din sikkerhed er det imidlertid vigtigt, at du læser nedenstående sikkerhedsinstruktioner.

Installation af systemet

Læs og følg alle dokumentationens anvisninger, inden du bruger systemet.
Brug ikke produktet nær vand eller varmekilder som f.eks. en radiator.
Vær forsigtig, når du ytter systemet for at undgå skader.
Anbring systemet på en stabil overade.
Dækslets åbninger er til ventilation. Bloker eller tildæk ikke disse åbninger. Sørg for rigeligt med ventilationsrum omkring systemet. Anbring aldrig noget i ventilationsåbningerne.
Brug produktet i omgivelser med temperaturer mellem 0˚C og 40˚C.
Hvis du bruger en forlængerledning, skal du kontrollere, at de samlede ampere-specikationer for enheder, der forbindes til forlængerledningen, ikke overstiger dennes ampere­specikationer.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10

Forsigtighed under brugen

Gå ikke på netledningen og anbring ikke noget oven på den.
Spild ikke vand eller anden væske på systemet.
Når der er lukket for systemet, strømmer der stadig en lille smule strøm gennem dette. Inden rengøring af systemet, skal du altid erne alle net-, modem- og netværksledninger fra stikkontakterne.
Rengør ikke skærmen med slibende rengøringsmidler eller en grov klud.
Hvis du oplever nedenstående tekniske problemer med produktet, skal du erne netledningen fra stikkontakten og kontakte en kvaliceret servicetekniker eller forhandleren.
- Netledningen er blevet beskadiget.
- Der er trængt væske ind i systemet.
- Systemet fungerer ikke korrekt, selv hvis du følger driftsanvisningerne.
- Systemet har været tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.
- Systemet fungerer ikke normalt.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11

Lydtryk-advarsel

Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan medføre høreskade eller -tab. Stilles lydstyrkeknappen, samt forstærkeren til andet end på midten kan det øge udgangsspændingen på høretelefonerne, samt lydtryksniveuet.

Adapter

1. Adapter-information:
Modeller Indgangsspænding Indgangsfrekvens
100–240 V AC 50–60Hz 4,74A (90W) 19 Vdc
WU
100–240 V AC 50–60Hz
WR
Rating
udgangsstrøm
6A (120W) 20 Vdc
7.5A (150W) 20 Vdc
Rating
udgangsspænding
2. Stikkontakten skal være tæt på apparatet og let tilgængelig.

DC ventilatoradvarsel

Bemærk venligst, at DC ventilatoren er en del, der bevæger sig, og derfor kan være farlig. Hold dig på afstand af roterende ventilatorblade.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12

Pakkeindhold

ASUS All-in-One PC
Garantibevis Tastatur (valgfrit) Mus (valgfrit)
Quick User Guide
Hurtigvejledning
Ekstra skruer
12
AC adapter
KBM USB-
modtagerdongle (valgfrit)
Netledning
Skruer til stativ
ASUS All-in-One PC
Page 13
BEMÆRK:
• Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler.
• Billedet af ASUS Alt-i-et pc’en er kun til reference. Faktiske produktspecikationer kan variere afhængigt af dit land.
• Billederne af tastaturet, musen og strømforsyningen er kun til reference. Faktiske produktspecikationer kan afvige fra område til område.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
14
ASUS All-in-One PC
Page 15

Kapitel 1: Hardware-installation

ASUS All-in-One PC

Set forfra

BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.
Model med stativ
Med IR-kamera
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
Med standard kamera
Vesa-model
Med IR-kamera
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Med standard kamera
Array-mikrofoner
Array-mikrofonerne har ekko-annullering, støjreduktion og stråleformning, som giver bedre stemmegenkendelse og lydoptagelser.
IR-kamera
Det indbyggede kamera understøtter ansigtsgenkendelse, når du bruger Windows Hello.
BEMÆRK: Den røde IR-indikator blinker mens dataene indlæses, inden du logger på med ansigtsgenkendelse i Windows Hello.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera anvendes.
LCD-skærmen
LCD-skærmen har nogle fremragende funktioner til visning af billeder, videoer og andre multimedieler.
Nogle af modellerne understøtter også multi-tryk. Du kan betjene din ASUS Alt-i-et pc med håndbevægelser.
Kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for, at tage billeder og optage videoer med din ASUS Alt-i-et pc.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19
Set fra venstre side Model med stativ
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
Vesa-model
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Knap til skift af skærmfunktion
Med denne knap kan du skifte imellem tilstandene Alt-i-et pc og ekstern skærm.
BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når HDMI­indgangsstikket er tilsluttet og Alt-i-et pc er aktiveret.
USB 3.2 Gen1-port
Denne USB 3.2 Gen1-port (Universal Serial Bus) har en overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® port
USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 Type-C® porten har en overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
ASUS All-in-One PC
21
Page 22
Stik til hovedtelefoner/headset/mikrofon
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højttalere og hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte dit headset eller en ekstern mikrofon.
Tænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for at tænde din All-in-one PC.
Stik til Kensington® lås
Stikket til Kensington® låsen giver dig mulighed for at låse din Alt-i-et pc fast ved brug af en Kensington®–kompatibelt produkt.
22
ASUS All-in-One PC
Page 23

Set bagfra

Model med stativ
ASUS All-in-One PC
23
Page 24
Vesa-model
24
ASUS All-in-One PC
Page 25
LAN port
Den otte-pindede RJ-45 LAN port understøtter et standard ethernet-kabel til tilslutning til et lokalt netværk.
HDMI-indgangsstik
Denne port er beregnet til at tilslutte din ASUS Alt-i-et pc som en ekstern skærm.
HDMI output port
Med denne port kan din ASUS Alt-i-et pc forbindes til en anden HDMI-kompatibel enhed, så man kan dele ler og udvide skærmen.
Strømindgang
Den medfølgende strømadapter omformer vekselstrøm (AC) til jævnstrøm (DC) til brug med dette stik. Strømmen forsynes til din ASUS bærbar pc via dette stik. For at undgå skade på din ASUS bærbar pc, skal du altid bruge den medfølgende strømadapter.
ADVARSEL! Under brugen kan strømadapteren blive meget varm. Tildæk ikke adapteren og hold den væk fra dig.
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
USB 2.0 port
Denne Universal Serial Bus 2.0-port (USB 2.0) er kompatibel med enheder med USB 2.0 eller USB 1.1 som f.eks. tastaturer, pegeredskaber, ashdrev, eksterne HDD’er, højttalere, kameraer og printere.
USB 3.2 Gen1-port
Denne USB 3.2 Gen1-port (Universal Serial Bus) har en overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27
Kapitel 2: Sådan bruges din All­in-One PC

Sådan opstilles din ASUS Alt-i-et pc

BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.

Montering af foden

1. Sæt foden på stativet i den viste retning.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28
2. Spænd stativet fast med de medfølgende skruer.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29

Tilslutning af trådløs(t) tastatur og mus

1. Anbring batterier i det trådløse tastatur og i den trådløse mus.
2. Tilslut den trådløse dongle til tastaturet og musen til USB porten, for automatisk at forbinde de to enheder til din ASUS Alt-i-et pc.
3. Du kan begynde at bruge det trådløse tastatur og den trådløse mus.
ASUS All-in-One PC
29
Page 30
BEMÆRK: Opret forbindelsen til det trådløse tastatur og mus til igen ved brug af den trådløse dongle, hvis du mister forbindelsen. Undgå, at bruge nogen af enhederne ved siden af andre trådløse enheder. Sørg for at musen og tastaturet er mindst 20cm væk fra andre trådløst hardware, så du undgår forstyrrelser.

Tilslutning af ledningsført tastatur og mus

Forbind tastaturet og musen til USB port på bagpanelet.
BEMÆRK: Ovenstående illustrationer er kun til reference. Tastaturets og musens faktiske udseende og specikationer (ledningsført eller trådløst) kan variere fra område til område.
30
ASUS All-in-One PC
Page 31

Sådan tændes der for systemet

A. Slut strømadapteren til strømstikket (DC) på din ASUS Alt-i-et pc.
B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
C. Tryk på tænd/sluk-knappen.
ASUS All-in-One PC
31
Page 32
BEMÆRK: For oplysninger om at slukke for din All-in-One PC henvises til afsnittet Sådan slukker du for din All-in-One PC under Sådan arbejdes med Windows® 10.
32
ASUS All-in-One PC
Page 33

Anbringelse af All-in-One PC

O
-5
1. Anbring din All-in-one PC på en ad overfalde som f.eks. et bord.
2. Skærmen kan vippes til en vinkel mellem -5˚ og 20˚.
VIGTIGT!
• Sørg for at bruge begge hænder, når du opstiller din ASUS alt-i-et pc.
• Undgå at dreje skærmen ud over de anbefalede vinkler, da dette kan risikere at beskadige din Alt-i-et pc.
O
20
ASUS All-in-One PC
33
Page 34

Sådan spændes din ASUS Alt-i-et pc til et VESA-kompatibelt ophæng

For at spænde din ASUS Alt-i-et pc til et VESA-kompatibelt ophæng, skal du gøre følgende:
1. Placer din ASUS Alt-i-et pc på en ad overade.
2. Fjern bagsiden på din ASUS Alt-i-et pc.
34
ASUS All-in-One PC
Page 35
3. Fjern skruerne, der holder stativet fast på din ASUS Alt-i-et pc.
4. Tag foden af.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36
5. Forbered VESA-adapteren.
6. Sørg for, at skruehullerne på VESA-adapteren passer med skruehullerne på din ASUS Alt-i-et pc i retningen, der vises på billedet.
7. Fastgør VESA-adapteren til din ASUS Alt-i-et pc med skruerne, som du ernede i trin 3.
VESA-adapter
36
ASUS All-in-One PC
Page 37
8. Sæt bagsiden på din ASUS Alt-i-et pc igen.
9. Fastgør den VESA-kompatible enhed til VESA-adapteren, som vist på billedet.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38

Brug af berøringsskærmen (på udvalgte modeller)

Trykskærmen på din Alt-i-et pc har nogle fremragende funktioner til visning af billeder, videoer og andre multimedieler. Den bruger desuden også en 10-punkts multi-touch-funktion, der gør tryk og berøringer mere præcise, så det er nemmere og hurtigere at betjene din Alt-i-et pc.
VIGTIGT: Trykskærmen må ikke bruges med skarpe genstande, såsom
en saks eller en kuglepen, da dette kan lave buler og ridse overaden, og derved ødelægge skærmen.
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Fingerbevægelser, der kan bruges på touch­skærmen
Med ngerbevægelser kan du starte programmer og få adgang til indstillingerne på din ASUS Alt-i-et pc. På følgende billeder kan du se, hvordan du bruger ngerbevægelser på touch-skærmen.
BEMÆRK: Følgende skærmbilleder er kun til reference. Udseendet af touch-skærmen kan variere, afhængigt af modellen.
Sådan bruges ngerbevægelser til at betjene touch-skærmen i Windows® 10
Du kan starte programmer og få adgang til indstillingerne på din ASUS All-in-one PC ved hjælp af Gestus. Funktionerne kan aktiveres ved at bruge håndgestus på dit ASUS All-in-one PC’s skærmpanel.
Før ngeren fra venstre kant Før ngeren fra højre kant
Stryg indad fra skærmens venstre hjørne, for at åbne Task view
(Opgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Stryg indad fra skærmens højre kant, for at åbne Action Center
(Løsningscenter).
39
Page 40
Tryk/dobbelttryk
Tryk og hold
Tryk på en app, for at vælge den.
Hold ngeren på app'en, for at åbne højreklik-menuen.
Dobbelttryk på en app, for at åbne den.
Zoom ind Zoom ud
Spred dine to ngre på berøringspanelet.
40
Saml dine to ngre på berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 41
Før ngeren
Træk
Før ngeren for at rulle op og ned og før ngeren for at panorere skærmen til venstre eller højre.
ASUS All-in-One PC
Træk, for at oprette et markeringsfelt omkring ere elementer.
Træk og slip et element, for at ytte det til en ny placering.
41
Page 42
42
ASUS All-in-One PC
Page 43

Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10

Sådan startes den første gang

Når du tænder din ASUS Alt-i-et pc for første gang, vises en række skærmbilleder, der vejleder dig i konguration af de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes den første gang:
1. Tryk på tænd-sluk-knappen på din All-in-One PC. Vent i nogle minutter, før kongurationsskærmen vises.
2. Vælg det sprog du ønsker at bruge på din Alt-i-et pc på opsætningsskærmen.
3. Læs licensvilkårene, og tryk derefter på I Accept (Acceptér).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende grundelementer:
• Personaliser
Gå online
• Indstillinger
Din konto
5. Efter konguration af de grundlæggende punkter, fortsætter Windows® 10 med installationen af dine programmer og foretrukne indstillinger.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
ASUS All-in-One PC
43
Page 44

Startmenuen

Startmenuen er den vigtigste vej til programmerne på din ASUS Alt-i-et pc, mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk, genstart eller sæt din ASUS Alt-i-et pc i dvale
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
Start programmer og Windows® apps
Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
Kongurer ASUS Alt-i-et pc-indstillinger
Få hjælp med Windows-operativsystemet
Sluk din ASUS Alt-i-et pc
Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Åbn startmenuen
Tryk på startknappen nederst til venstre på skrivebordet.
Hold musen over startknappen nederst til venstre på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.
Sådan åbnes programmer fra startmenuen
Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret på din ASUS Alt-i-et pc.
Tryk på det ønskede program, for at åbne det.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
45
Page 46

Windows® apps

Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoft­konto, før de kan åbnes.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47

Sådan bruges Windows® appsene

Brug trykskærmen på din ASUS Alt-i-et pc, til at starte, tilpasse og lukke dine apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Tryk på app'en, for at åbne den.
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.

Sådan tilpasses dine Windows® apps

Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Hold ngeren på app'en, og træk og slip den på en ny placering.
ASUS All-in-One PC
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip app'en på en ny placering.
47
Page 48
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold ngeren på app'en, tryk på og vælg app-feltet, hvis størrelse skal ændres.
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , vælg Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede størrelse
på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold ngeren på app'en, og tryk derefter på ikonet .
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold ngeren på app'en, og tryk på Pin to tastbar (Fastgør til start).
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold ngeren på app'en, som skal fastgøres til startmenuen, og tryk derefter på
Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på på app'en, som skal fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin
to Start (Fastgør til start).
ASUS All-in-One PC
49
Page 50

Opgavevisning

Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Tryk på ikonet på proceslinjen, eller stryg indad fra venstre skærmkant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
50
ASUS All-in-One PC
Page 51

Fastgørelsesfunktionen

Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde og skifte mellem dem.

Sådan fastgøres hotspots

Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved skærmkanten, for at fastgøre den.
eller
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for at fastgøre den.
52
ASUS All-in-One PC
Page 53

Løsningscenter

Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions" (Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Klik på ikonet på proceslinjen eller stryg indad fra skærmens højre kant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen, og klik på det.
ASUS All-in-One PC
Tryk på på dit tastatur.
53
Page 54

Andre tastaturgenveje

Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte applikationer og navigere i Windows® 10.
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner vinduet Share (Del)
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
ASUS All-in-One PC
55
Page 56

Tilslutning til trådløse netværk

Wi-Fi-tilslutning

Send e-mails, og dele apps på sociale netværkssider via wi-­forbindelsen til din ASUS Alt-i-et pc.
Sådan aktiverer du Wi-Fi
Din ASUS Alt-i-et pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
eller
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57

Bluetooth

Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra andre Bluetooth-enheder.
Parring med andre Bluetooth-enheder
For at overføre ler, skal du oprette en Bluetooth-forbindelse mellem din ASUS Alt-i-et pc og andre Bluetooth-enheder. Dine enheder forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
eller
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed på listen. Sammenlign adgangskoden på din ASUS Alt-i-et pc med adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed. Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at danne par mellem din ASUS Alt-i-et pc og enheden.
BEMÆRK: På nogle bluetooth-enheder bliver du muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58

Tilslutning til netværk via kabel

Du kan også tilslutte til netværk via kabel, som f.eks. lokalnetværk og bredbåndsforbindelser til Internet, med LAN-porten på din ASUS Alt-i­et pc.
BEMÆRK: Kontakt din netværksudbyder (ISP) for oplysninger om, eller din netværksadministrator for hjælp med, at kongurere din Internetforbindelse.
For at kongurere dine indstillinger henvises til følgende procedurer.
VIGTIGT! Sørg for at netværkskablet er tilsluttet LAN-porten på din ASUS Alt-i-et pc og et lokalnetværk, før du udfører følgende.
Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse
1. Tryk på Settings (Indstillinger).
2. Vælg Network & Internet (Netværk og Internet).
3. Vælg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Netværk- og delingscenter).
4. Vælg dit LAN-netværk, efterfulgt af Properties (Egenskaber).
5. Vælg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), efterfulgt af Properties (Egenskaber).
6. Vælg Obtain an IP address automatically (Hent
automatisk en IP-adresse), efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Fortsæt til de næste trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelse.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59
7. Gå tilbage til vinduet Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter), og tryk på Set up a new connection or network (Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk).
8. Vælg Connect to the Internet (Opret forbindelse til internettet), og klik på Next (Næste).
9. Vælg Broadband (PPPoE).
10. Indtast dit brugernavn, adgangskode og forbindelsesnavn, og tryk på Connect (Opret forbindelse).
11. Tryk på Close (Luk), for at afslutte kongurationen.
12. Tryk på på proceslinjen, og tryk herefter på forbindelsen, du netop har oprettet.
13. Indtast dit brugernavn og adgangskode, og tryk på Connect (Opret forbindelse) for at oprette forbindelse til Internet.
Kongurering af en statisk IP-netværksforbindelse
1. Gentag trinene 1-5 under Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Kongurering af en
dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse).
eller
2 Tryk på Use the following IP address (Brug den
følgende IP-adresse).
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og standard gateway fra din internetudbyder.
4. Du kan eventuelt også indtaste den foretrukne DNS serveradresse og alternative DNS serveradresse og trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
59
Page 60

Sådan slukker du for din ASUS All-in-one PC

Din ASUS Alt-i-et pc kan slukkes på en af følgende måder:
Åbn startmenuen, og vælg > Shut down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
eller
60
På login-skærmen, skal du vælge > Shut down (Luk ned).
Tryk på for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
Hvis din ASUS All-in-one PC ikke reagere, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek., indtil din ASUS All-in-one PC slukker.
ASUS All-in-One PC
Page 61

Sådan sættes din ASUS Alt-i-et pc til at dvale

For at sætte dit ASUS Alt-i-et pc på dvale, skal du:
Åbn startmenuen, Vælge > Sleep (Dvale), for at sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale.
eller
På login-skærmen, skal du vælge > Sleep
(Dvale).
Tryk på for at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i rullemeunen, efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Du kan også sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale, ved at trykke én gang på tænd/sluk-knappen.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62
62
ASUS All-in-One PC
Page 63

Kapitel 4: Genopretning af systemet

Sådan går du i BIOS-konguration
BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemindstillinger for hardware, der skal bruges til systemstart i pc’en.
Under normale omstændigheder sikrer standardindstillingerne af BIOS optimal ydeevne under de este betingelser. Du skal ikke ændre standardindstillingerne af BIOS med undtagelse af i følgende situationer:
En fejlmeddelelse vises på skærmen under systemstart og anmoder dig om at køre BIOS-opsætningen.
Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere indstillinger eller opdateringer af BIOS.
ADVARSEL! Forkerte BIOS-indstillinger kan medføre ustabilitet og fejl ved start af pc’en. Det anbefales stærkt kun at ændre BIOS-indstillingerne med hjælp fra uddannet serviceteknikere.

Gå hurtigt i BIOS

Sådan åbner du din BIOS:
Når din alt-i-et pc er slukket, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek. for at få adgang til BIOS’en direkte.
Tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde din ASUS Alt-i-et pc, og tryk derefter på <F2> eller <Del> under opstart.
BEMÆRK: POST (Power-On Self Test) er en serie af softwarestyrede diagnostiske test, der kører, når du tænder for Alt-i-et pc’en.
ASUS All-in-One PC
63
Page 64

Genopretning af systemet

Med gendannelsesfunktionen på din ASUS Al-i-et pc kan du gendanne systemet til dets oprindelige tilstand eller blot opdatere dens indstillinger, så dens ydeevne forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine ler, inden du gendanner noget som helst
på din ASUS Alt-i-et pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger, brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din ASUS Alt-i-et pc er sluttet til en strømkilde, inden systemet nulstilles.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
Behold mine ler - Med denne valgmulighed kan du opdatere
din ASUS Alt-i-et pc, uden at påvirke personlige ler (billeder, musik, videoer, dokumenter).
Med denne mulighed, Du kan gendanne din ASUS Alt-i-et pc til
dens standardindstillinger, og slette installerede apps.
Fjern alt - Denne valgmulighed nulstiller din ASUS Alt-i-et pc til
fabriksindstillingerne. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden du bruger denne mulighed.
64
ASUS All-in-One PC
Page 65
Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version ikke virker for dig.
Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne valgmulighed
kan du udføre andre avancerede gendannelsesfunktioner på din ASUS Alt-i-et pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, en netværksforbindelse eller en Windows gendannelses-dvd til opstart din ASUS Alt-i-et pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende avancerede gendannelsesindstillinger til: System Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery (Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair (Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt), UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup Settings (Startindstillinger).

Sådan vælges en gendannelsesmulighed

Følgende trin viser dig, hvordan du nder og bruger gendannelsesmulighederne på din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
65
Page 66
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed) skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede gendannelsesmulighed.
66
ASUS All-in-One PC
Page 67

Tillæg

Bemærkninger

Federal communications commission erklæring

Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne for en klasse B digital enhed, under del 15 af Federal Communications Commission (FCC) reglerne. Disse grænseværdier er designet til at levere fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radioenergi og, hvis det ikke er installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på radiokommunikationen. Imidlertid, er der ingen garanti for, at der ikke vil optræde interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager interferens på radio eller ernsynsmodtagelsen, som kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, er brugeren forpligtiget til at prøve at afhjælpe interferensen ved hjælp af en, eller ere af følgende foranstaltninger:
Reorienter eller nde en anden placering til modtageantennen.
Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det, hvor modtageren er forbundet.
Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
ASUS All-in-One PC
67
Page 68
Ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for udstyret, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende to vilkår: (1) Enheden må ikke udsende skadelig interferens. (2) Enheden skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Da denne enhed bruger frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz, må den kun bruges indendørs.

RF eksponeringsadvarsel

Dette udstyr skal installeres og betjenes i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner, og antennen/antennerne, der bruges til denne sender, skal installeres mindst 20 cm væk fra alle personer, ligesom de ikke må placeres eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender. Slutbrugere og installatører skal forsynes med antenneinstallations- og senderanvisninger, så de kan overholde grænsen for radiofrekvenseksponering.
VIGTIGT! Det er ulovligt at bruge enheden udendørs på frekvensbåndet 5,15 ~ 5,25. Denne enhed har ingen Ad-hoc-kapaciteter til 5250~5350 og 5470~5725 MHz.
FORSIGTIG: Enhver ændring eller modikation, der ikke er udtrykkeligt godkendt af forhandleren af denne enhed, kan annullere brugerens ret til at betjene udstyret.
68
ASUS All-in-One PC
Page 69

Bemærkning om belægningen

VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten,
har enheden fået en overadebelægning, undtagen omkring hvor IO­portene sidder.

Forebyggelse af høretab

For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.
ASUS All-in-One PC
69
Page 70
Med en ledning, der er tilsluttet en jordforbundet stikkontakt.
Bortskaelse af batterier i brand eller en varm ovn, eller mekanisk
knusning eller skæring i batterier kan føre til eksplosion;
Efterladelse af batterier et ekstremt varmt sted kan føre til
eksplosion eller lækage af brændbart væske eller gas;
Et batteri, der udsættes for et meget lavt lufttryk, kan føre til
eksplosion eller lækage af brændbart væske eller gas.
SKIL IKKE AD
Garantien dækker ikke, hvis produktet
har været skilt ad af brugere
Advarsel vedrørende lithium-ion batteri
PAS PÅ: Fare for eksplosion, hvis batteriet anbringes forkert.
Udskift kun med samme eller lignende type batteri anbefalet af fabrikanten. Borskaf batterier i henhold til producentens anvisninger.
Udsæt ikke for væsker
Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Dette
product er ikke vand- og olietæt
70
ASUS All-in-One PC
Page 71
Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med et almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler vedrørende bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.

Overensstemmelseserklæring for produkt miljøforordning

ASUS følger det grønne designkoncept i forbindelse med design og fremstilling af vores produkter og sikrer, at hvert eneste trin i ASUS­produkternes livscyklus er i overensstemmelse med de globale miljøbestemmelser. Derudover oentliggør ASUS relevante oplysninger baseret på lovgivningskravene.
Se http://csr.asus.com/Compliance.htm for oentliggørelse af oplysninger baseret på lovgivningskravene, som ASUS har overholdt.

EU REACH og artikel 33

I overensstemmelse med rammebestemmelserne REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier), har vi oentliggjort hvilke kemiske stoer, der ndes i vores produkter på ASUS REACH hjemmesiden på http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS All-in-One PC
71
Page 72

EU RoHS

Dette produkt overholder EU's RoHS-direktiv. For ere oplysninger, bedes du se http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.

ASUS-genbrug/returneringstjenester

ASUS-genbrugs- og returneringsprogrammer er baseret på vores ønske om at leve op til de højeste standarder for beskyttelse af miljøet. Vi tror på at skabe løsninger, hvor du er i stand til på ansvarlig vis at genbruge vores produkter, batterier, andre komponenter og emballage. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere oplysninger om genbrug i forskellige regioner.

Direktiv om miljøvenligt design

Den Europæiske Union oentliggjorde en ramme for fastsættelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (2009/125/ EF). Specikke gennemførelsesforanstaltninger har til formål at gøre bestemte eller forskellige produkttyper mere miljøvenlige. ASUS' produktoplysninger kan ndes på CSR-webstedet. Yderligere oplysninger ndes på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
72
ASUS All-in-One PC
Page 73

Produktet opfylder kravene i ENERGY STAR

ENERGY STAR er et samarbejde mellem det amerikanske organ Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy, der hjælper os alle med at spare
produkter og processer.
Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoet overholder ENERGY STAR-standarden, og energistyrings-funktionen er som standard aktiveret. Skærmen indstilles automatisk til at gå i dvale inden for 10 minutter uden brug. Computeren indstilles automatisk til at gå i dvale inden for 30 minutter uden brug. For at vække computeren skal du klikke med musen, trykke på en vilkårlig tast på tastaturet, eller trykke på tænd/sluk-knappen.
Gå til http://www.energystar.gov/powermanagement for nærmere oplysninger om strømstyring og dens fordele for miljøet. Du kan også gå til http://www.energystar.gov for nærmere oplysninger om ENERGY STAR’s fælles program.
penge og beskytte miljøet ved hjælp af energibesparende
BEMÆRK: Energy Star understøttes IKKE på FreeDOS- og Linux-baserede operativsystemer.

EPEAT-registrerede produkter

Oentliggørelsen af vigtige miljøoplysninger til ASUS EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) registrerede produkter ndes på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=41. Yderligere oplysninger om EPEAT-programmet og købsvejledningen ndes på www.epeat.net.
ASUS All-in-One PC
73
Page 74

Forenklet EU-overensstemmelseserklæring

ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/ EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen ndes på https://www.asus.com/support/.
Den wi--funktionalitet, der er i båndet 5150-5350 MHz, begrænses til indendørs brug i de lande, der er angivet i nedenstående tabel:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
74
ASUS All-in-One PC
Page 75
ASUS All-in-One PC
75
Page 76
Producent ASUSTek COMPUTER INC.
Adresse 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Telefonnummer +886-2-2894-3447 Autoriseret repræsentant i
Europa Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Taipei City 112, Taiwan
ASUS COMPUTER GmbH
Germany
Loading...