Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som
reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres
på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL “SOM DEN ER” - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS’
DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM
HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF
FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV),
SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I
DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders
registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens
fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN
TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL
PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS’ side eller andet ansvar, er berettiget til
erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning
fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død),
skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af
undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt,
skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS’ leverandører og forhandlere. Den er ASUS’, dets leverandørers
og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV
MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE
OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM
MULIGHEDEN HERFOR.
Denne vejledning indeholder oplysninger om hardware og software i
din All-in-One PC, opdelt i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel fortæller om hardwarekomponenterne i din All-inOne PC.
Kapitel 2: Sådan bruges din All-in-One PC
Dette kapitel fortæller om brugen af din All-in-One PC.
Kapitel 3: Sådan arbejdes med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over brugen af Windows® 10 på
din All-in-One PC.
Kapitel 4: Genopretning af systemet
Dette kapitel fortæller om mulighederne for genopretning af din
All-in-One PC.
Tillæg
Dette afsnit indeholder meddelelser og sikkerhedserklæringer for
din All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7
Konventioner brugt i denne vejledning
For at fremhæve nøgleoplysninger i denne brugervejlening, vises
meddelelserne på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips,
som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som
skal følges af hensyn til din sikkerhed, når du udfører opgaver, og for at
forhindre beskadigelse af data og komponenter i din All-in-One PC.
Typogra
Fed = dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv = dette indikerer hvilke taster på tastaturet, du skal trykke på.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8
Ikoner
Ikonerne nedenfor angiver hvilke enheder, der kan bruges til at udføre
en række opgaver eller procedurer på din ASUS All-in-one PC.
= brug berøringspladen (på udvalgte modeller).
= (Valgfrit) Brug den trådløse/kableforbundne mus.
= (Valgfrit) Brug det trådløse/kableforbundne tastatur.
Alle vejledningens illustrationer og skærmbilleder er kun
til reference. Faktiske produktspecikationer og software
skærmbilleder kan afvige fra område til område. Besøg ASUS
webstedet for de seneste opdateringer.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9
Sikkerhedsinformation
Denne ASUS All-in-One PC er konstrueret og testet til at opfylde
de seneste sikkerhedsstandarder for informationsteknologiudstyr.
Af hensyn til din sikkerhed er det imidlertid vigtigt, at du læser
nedenstående sikkerhedsinstruktioner.
Installation af systemet
• Læs og følg alle dokumentationens anvisninger, inden du bruger
systemet.
• Brug ikke produktet nær vand eller varmekilder som f.eks. en
radiator.
• Vær forsigtig, når du ytter systemet for at undgå skader.
• Anbring systemet på en stabil overade.
• Dækslets åbninger er til ventilation. Bloker eller tildæk ikke
disse åbninger. Sørg for rigeligt med ventilationsrum omkring
systemet. Anbring aldrig noget i ventilationsåbningerne.
• Brug produktet i omgivelser med temperaturer mellem 0˚C og
40˚C.
• Hvis du bruger en forlængerledning, skal du kontrollere, at de
samlede ampere-specikationer for enheder, der forbindes
til forlængerledningen, ikke overstiger dennes amperespecikationer.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10
Forsigtighed under brugen
• Gå ikke på netledningen og anbring ikke noget oven på den.
• Spild ikke vand eller anden væske på systemet.
• Når der er lukket for systemet, strømmer der stadig en lille
smule strøm gennem dette. Inden rengøring af systemet, skal
du altid erne alle net-, modem- og netværksledninger fra
stikkontakterne.
• Rengør ikke skærmen med slibende rengøringsmidler eller en
grov klud.
• Hvis du oplever nedenstående tekniske problemer med
produktet, skal du erne netledningen fra stikkontakten og
kontakte en kvaliceret servicetekniker eller forhandleren.
- Netledningen er blevet beskadiget.
- Der er trængt væske ind i systemet.
- Systemet fungerer ikke korrekt, selv hvis du følger
driftsanvisningerne.
- Systemet har været tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.
- Systemet fungerer ikke normalt.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11
Lydtryk-advarsel
Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan medføre høreskade
eller -tab. Stilles lydstyrkeknappen, samt forstærkeren til andet end på
midten kan det øge udgangsspændingen på høretelefonerne, samt
lydtryksniveuet.
Adapter
1. Adapter-information:
Modeller Indgangsspænding Indgangsfrekvens
100–240 V AC50–60Hz4,74A (90W) 19 Vdc
WU
100–240 V AC50–60Hz
WR
Rating
udgangsstrøm
6A (120W)20 Vdc
7.5A (150W)20 Vdc
Rating
udgangsspænding
2. Stikkontakten skal være tæt på apparatet og let tilgængelig.
DC ventilatoradvarsel
Bemærk venligst, at DC ventilatoren er en del, der bevæger sig, og
derfor kan være farlig. Hold dig på afstand af roterende ventilatorblade.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12
Pakkeindhold
ASUS All-in-One PC
GarantibevisTastatur (valgfrit)Mus (valgfrit)
Quick User Guide
Hurtigvejledning
Ekstra skruer
12
AC adapter
KBM USB-
modtagerdongle (valgfrit)
Netledning
Skruer til stativ
ASUS All-in-One PC
Page 13
BEMÆRK:
• Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst
kontakte din forhandler.
• Billedet af ASUS Alt-i-et pc’en er kun til reference. Faktiske
produktspecikationer kan variere afhængigt af dit land.
• Billederne af tastaturet, musen og strømforsyningen er kun til
reference. Faktiske produktspecikationer kan afvige fra område til
område.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
14
ASUS All-in-One PC
Page 15
Kapitel 1: Hardware-installation
ASUS All-in-One PC
Set forfra
BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.
Model med stativ
Med IR-kamera
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
Med standard kamera
Vesa-model
Med IR-kamera
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Med standard kamera
Array-mikrofoner
Array-mikrofonerne har ekko-annullering, støjreduktion og
stråleformning, som giver bedre stemmegenkendelse og
lydoptagelser.
IR-kamera
Det indbyggede kamera understøtter ansigtsgenkendelse, når
du bruger Windows Hello.
BEMÆRK: Den røde IR-indikator blinker mens dataene indlæses,
inden du logger på med ansigtsgenkendelse i Windows Hello.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera
anvendes.
LCD-skærmen
LCD-skærmen har nogle fremragende funktioner til visning af
billeder, videoer og andre multimedieler.
Nogle af modellerne understøtter også multi-tryk. Du kan
betjene din ASUS Alt-i-et pc med håndbevægelser.
Kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for, at tage billeder
og optage videoer med din ASUS Alt-i-et pc.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19
Set fra venstre side
Model med stativ
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
Vesa-model
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Knap til skift af skærmfunktion
Med denne knap kan du skifte imellem tilstandene Alt-i-et pc
og ekstern skærm.
BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når HDMIindgangsstikket er tilsluttet og Alt-i-et pc er aktiveret.
USB 3.2 Gen1-port
Denne USB 3.2 Gen1-port (Universal Serial Bus) har en
overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® port
USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 Type-C® porten har en
overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
ASUS All-in-One PC
21
Page 22
Stik til hovedtelefoner/headset/mikrofon
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højttalere og
hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte dit headset
eller en ekstern mikrofon.
Tænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for at tænde din All-in-one PC.
Stik til Kensington® lås
Stikket til Kensington® låsen giver dig mulighed for at låse
din Alt-i-et pc fast ved brug af en Kensington®–kompatibelt
produkt.
22
ASUS All-in-One PC
Page 23
Set bagfra
Model med stativ
ASUS All-in-One PC
23
Page 24
Vesa-model
24
ASUS All-in-One PC
Page 25
LAN port
Den otte-pindede RJ-45 LAN port understøtter et standard
ethernet-kabel til tilslutning til et lokalt netværk.
HDMI-indgangsstik
Denne port er beregnet til at tilslutte din ASUS Alt-i-et pc som
en ekstern skærm.
HDMI output port
Med denne port kan din ASUS Alt-i-et pc forbindes til en anden
HDMI-kompatibel enhed, så man kan dele ler og udvide
skærmen.
Strømindgang
Den medfølgende strømadapter omformer vekselstrøm (AC)
til jævnstrøm (DC) til brug med dette stik. Strømmen forsynes
til din ASUS bærbar pc via dette stik. For at undgå skade på
din ASUS bærbar pc, skal du altid bruge den medfølgende
strømadapter.
ADVARSEL! Under brugen kan strømadapteren blive meget
varm. Tildæk ikke adapteren og hold den væk fra dig.
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
USB 2.0 port
Denne Universal Serial Bus 2.0-port (USB 2.0) er kompatibel
med enheder med USB 2.0 eller USB 1.1 som f.eks. tastaturer,
pegeredskaber, ashdrev, eksterne HDD’er, højttalere, kameraer
og printere.
USB 3.2 Gen1-port
Denne USB 3.2 Gen1-port (Universal Serial Bus) har en
overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27
Kapitel 2: Sådan bruges din Allin-One PC
Sådan opstilles din ASUS Alt-i-et pc
BEMÆRK: Billederne i dette afsnit er kun til reference. Udseendet af din
ASUS Alt-i-et pc kan variere afhængigt af modellen.
Montering af foden
1. Sæt foden på stativet i den viste retning.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28
2. Spænd stativet fast med de medfølgende skruer.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29
Tilslutning af trådløs(t) tastatur og mus
1. Anbring batterier i det trådløse tastatur og i den trådløse mus.
2. Tilslut den trådløse dongle til tastaturet og musen til USB
porten, for automatisk at forbinde de to enheder til din ASUS
Alt-i-et pc.
3. Du kan begynde at bruge det trådløse tastatur og den
trådløse mus.
ASUS All-in-One PC
29
Page 30
BEMÆRK: Opret forbindelsen til det trådløse tastatur og mus til igen ved
brug af den trådløse dongle, hvis du mister forbindelsen. Undgå, at bruge
nogen af enhederne ved siden af andre trådløse enheder. Sørg for at
musen og tastaturet er mindst 20cm væk fra andre trådløst hardware, så
du undgår forstyrrelser.
Tilslutning af ledningsført tastatur og mus
Forbind tastaturet og musen til USB port på bagpanelet.
BEMÆRK: Ovenstående illustrationer er kun til reference. Tastaturets og
musens faktiske udseende og specikationer (ledningsført eller trådløst)
kan variere fra område til område.
30
ASUS All-in-One PC
Page 31
Sådan tændes der for systemet
A. Slut strømadapteren til strømstikket (DC) på din ASUS Alt-i-et pc.
B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
C. Tryk på tænd/sluk-knappen.
ASUS All-in-One PC
31
Page 32
BEMÆRK: For oplysninger om at slukke for din All-in-One PC henvises til
afsnittet Sådan slukker du for din All-in-One PC under Sådan arbejdes med
Windows® 10.
32
ASUS All-in-One PC
Page 33
Anbringelse af All-in-One PC
O
-5
1. Anbring din All-in-one PC på en ad overfalde som f.eks. et bord.
2. Skærmen kan vippes til en vinkel mellem -5˚ og 20˚.
VIGTIGT!
• Sørg for at bruge begge hænder, når du opstiller din ASUS alt-i-et pc.
• Undgå at dreje skærmen ud over de anbefalede vinkler, da dette kan
risikere at beskadige din Alt-i-et pc.
O
20
ASUS All-in-One PC
33
Page 34
Sådan spændes din ASUS Alt-i-et pc til et
VESA-kompatibelt ophæng
For at spænde din ASUS Alt-i-et pc til et VESA-kompatibelt ophæng, skal
du gøre følgende:
1. Placer din ASUS Alt-i-et pc på en ad overade.
2. Fjern bagsiden på din ASUS Alt-i-et pc.
34
ASUS All-in-One PC
Page 35
3. Fjern skruerne, der holder stativet fast på din ASUS Alt-i-et pc.
4. Tag foden af.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36
5. Forbered VESA-adapteren.
6. Sørg for, at skruehullerne på VESA-adapteren passer med
skruehullerne på din ASUS Alt-i-et pc i retningen, der vises på
billedet.
7. Fastgør VESA-adapteren til din ASUS Alt-i-et pc med skruerne,
som du ernede i trin 3.
VESA-adapter
36
ASUS All-in-One PC
Page 37
8. Sæt bagsiden på din ASUS Alt-i-et pc igen.
9. Fastgør den VESA-kompatible enhed til VESA-adapteren, som vist
på billedet.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38
Brug af berøringsskærmen (på udvalgte
modeller)
Trykskærmen på din Alt-i-et pc har nogle fremragende funktioner
til visning af billeder, videoer og andre multimedieler. Den bruger
desuden også en 10-punkts multi-touch-funktion, der gør tryk og
berøringer mere præcise, så det er nemmere og hurtigere at betjene din
Alt-i-et pc.
VIGTIGT: Trykskærmen må ikke bruges med skarpe genstande, såsom
en saks eller en kuglepen, da dette kan lave buler og ridse overaden, og
derved ødelægge skærmen.
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Fingerbevægelser, der kan bruges på touchskærmen
Med ngerbevægelser kan du starte programmer og få adgang til
indstillingerne på din ASUS Alt-i-et pc. På følgende billeder kan du se,
hvordan du bruger ngerbevægelser på touch-skærmen.
BEMÆRK: Følgende skærmbilleder er kun til reference. Udseendet af
touch-skærmen kan variere, afhængigt af modellen.
Sådan bruges ngerbevægelser til at betjene
touch-skærmen i Windows® 10
Du kan starte programmer og få adgang til indstillingerne på din ASUS
All-in-one PC ved hjælp af Gestus. Funktionerne kan aktiveres ved at
bruge håndgestus på dit ASUS All-in-one PC’s skærmpanel.
Før ngeren fra venstre kantFør ngeren fra højre kant
Stryg indad fra skærmens venstre
hjørne, for at åbne Task view
(Opgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Stryg indad fra skærmens højre
kant, for at åbne Action Center
(Løsningscenter).
39
Page 40
Tryk/dobbelttryk
Tryk og hold
• Tryk på en app, for at vælge
den.
Hold ngeren på app'en, for at
åbne højreklik-menuen.
• Dobbelttryk på en app, for
at åbne den.
Zoom indZoom ud
Spred dine to ngre på
berøringspanelet.
40
Saml dine to ngre på
berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 41
Før ngeren
Træk
Før ngeren for at rulle op og ned
og før ngeren for at panorere
skærmen til venstre eller højre.
ASUS All-in-One PC
• Træk, for at oprette et
markeringsfelt omkring ere
elementer.
• Træk og slip et element,
for at ytte det til en ny
placering.
41
Page 42
42
ASUS All-in-One PC
Page 43
Kapitel 3: Sådan arbejdes med
Windows® 10
Sådan startes den første gang
Når du tænder din ASUS Alt-i-et pc for første gang, vises en række
skærmbilleder, der vejleder dig i konguration af de grundlæggende
indstillinger i Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes den første gang:
1. Tryk på tænd-sluk-knappen på din All-in-One PC. Vent i nogle
minutter, før kongurationsskærmen vises.
2. Vælg det sprog du ønsker at bruge på din Alt-i-et pc på
opsætningsskærmen.
3. Læs licensvilkårene, og tryk derefter på I Accept (Acceptér).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende
grundelementer:
• Personaliser
• Gå online
• Indstillinger
• Din konto
5. Efter konguration af de grundlæggende punkter, fortsætter
Windows® 10 med installationen af dine programmer og
foretrukne indstillinger.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
ASUS All-in-One PC
43
Page 44
Startmenuen
Startmenuen er den vigtigste vej til programmerne på din ASUS Alt-i-et
pc, mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk, genstart eller sæt din ASUS Alt-i-et pc i dvale
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
• Start programmer og Windows® apps
• Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
• Kongurer ASUS Alt-i-et pc-indstillinger
• Få hjælp med Windows-operativsystemet
• Sluk din ASUS Alt-i-et pc
• Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Åbn startmenuen
Tryk på startknappen nederst til venstre på
skrivebordet.
Hold musen over startknappen nederst til venstre
på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.
Sådan åbnes programmer fra startmenuen
Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret
på din ASUS Alt-i-et pc.
Tryk på det ønskede program, for at åbne det.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det
for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
på for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en
komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på
din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
45
Page 46
Windows® apps
Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er
vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoftkonto, før de kan åbnes.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47
Sådan bruges Windows® appsene
Brug trykskærmen på din ASUS Alt-i-et pc, til at starte, tilpasse og lukke
dine apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Tryk på app'en, for at åbne den.
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at
åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.
Sådan tilpasses dine Windows® apps
Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen
på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Hold ngeren på app'en, og træk og slip den på en ny
placering.
ASUS All-in-One PC
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip
app'en på en ny placering.
47
Page 48
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold ngeren på app'en, tryk på og vælg app-feltet,
hvis størrelse skal ændres.
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den
ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , vælg
Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede størrelse
på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold ngeren på app'en, og tryk derefter på ikonet .
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og
vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold ngeren på app'en, og tryk på Pin to tastbar
(Fastgør til start).
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og
vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold ngeren på app'en,
som skal fastgøres til startmenuen, og tryk derefter på
Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren
over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik
på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på på app'en,
som skal fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin
to Start (Fastgør til start).
ASUS All-in-One PC
49
Page 50
Opgavevisning
Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og
programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem
desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Tryk på ikonet på proceslinjen, eller stryg indad fra
venstre skærmkant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
50
ASUS All-in-One PC
Page 51
Fastgørelsesfunktionen
Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde
og skifte mellem dem.
Sådan fastgøres hotspots
Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved
skærmkanten, for at fastgøre den.
eller
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
52
ASUS All-in-One PC
Page 53
Løsningscenter
Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor
du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions"
(Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Klik på ikonet på proceslinjen eller stryg indad fra
skærmens højre kant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
ASUS All-in-One PC
Tryk på på dit tastatur.
53
Page 54
Andre tastaturgenveje
Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte
applikationer og navigere i Windows® 10.
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner vinduet Share (Del)
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på
skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
ASUS All-in-One PC
55
Page 56
Tilslutning til trådløse netværk
Wi-Fi-tilslutning
Send e-mails, og dele apps på sociale netværkssider via wi-forbindelsen til din ASUS Alt-i-et pc.
Sådan aktiverer du Wi-Fi
Din ASUS Alt-i-et pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
eller
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige
Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette
forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en
sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57
Bluetooth
Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra
andre Bluetooth-enheder.
Parring med andre Bluetooth-enheder
For at overføre ler, skal du oprette en Bluetooth-forbindelse mellem
din ASUS Alt-i-et pc og andre Bluetooth-enheder. Dine enheder
forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
eller
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed på listen. Sammenlign
adgangskoden på din ASUS Alt-i-et pc med
adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed.
Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at
danne par mellem din ASUS Alt-i-et pc og enheden.
BEMÆRK: På nogle bluetooth-enheder bliver du muligvis
bedt om at indtaste adgangskoden fra din ASUS Alt-i-et
pc.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58
Tilslutning til netværk via kabel
Du kan også tilslutte til netværk via kabel, som f.eks. lokalnetværk og
bredbåndsforbindelser til Internet, med LAN-porten på din ASUS Alt-iet pc.
BEMÆRK: Kontakt din netværksudbyder (ISP) for oplysninger om,
eller din netværksadministrator for hjælp med, at kongurere din
Internetforbindelse.
For at kongurere dine indstillinger henvises til følgende procedurer.
VIGTIGT! Sørg for at netværkskablet er tilsluttet LAN-porten på din ASUS
Alt-i-et pc og et lokalnetværk, før du udfører følgende.
Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE
netværksforbindelse
1. Tryk på Settings (Indstillinger).
2. Vælg Network & Internet (Netværk og Internet).
3. Vælg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Netværk- og delingscenter).
4. Vælg dit LAN-netværk, efterfulgt af Properties
(Egenskaber).
5. Vælg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4),
efterfulgt af Properties (Egenskaber).
6. Vælg Obtain an IP address automatically (Hent
automatisk en IP-adresse), efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Fortsæt til de næste trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelse.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59
7. Gå tilbage til vinduet Network and Sharing Center
(Netværks- og delingscenter), og tryk på Set
up a new connection or network (Opret en ny
forbindelse eller et nyt netværk).
8. Vælg Connect to the Internet (Opret forbindelse
til internettet), og klik på Next (Næste).
9. Vælg Broadband (PPPoE).
10. Indtast dit brugernavn, adgangskode og
forbindelsesnavn, og tryk på Connect (Opret forbindelse).
11. Tryk på Close (Luk), for at afslutte kongurationen.
12. Tryk på på proceslinjen, og tryk herefter på
forbindelsen, du netop har oprettet.
13. Indtast dit brugernavn og adgangskode, og tryk
på Connect (Opret forbindelse) for at oprette
forbindelse til Internet.
Kongurering af en statisk IP-netværksforbindelse
1. Gentag trinene 1-5 under Conguring a dynamic
IP/PPPoE network connection (Kongurering af en
dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse).
eller
2 Tryk på Use the following IP address (Brug den
følgende IP-adresse).
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og standard
gateway fra din internetudbyder.
4. Du kan eventuelt også indtaste den foretrukne
DNS serveradresse og alternative DNS
serveradresse og trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
59
Page 60
Sådan slukker du for din ASUS All-in-one PC
Din ASUS Alt-i-et pc kan slukkes på en af følgende måder:
• Åbn startmenuen, og vælg > Shut down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
eller
60
• På login-skærmen, skal du vælge > Shut down (Luk ned).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
• Hvis din ASUS All-in-one PC ikke reagere, skal du
holde tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek.,
indtil din ASUS All-in-one PC slukker.
ASUS All-in-One PC
Page 61
Sådan sættes din ASUS Alt-i-et pc til at dvale
For at sætte dit ASUS Alt-i-et pc på dvale, skal du:
• Åbn startmenuen, Vælge > Sleep (Dvale), for at sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale.
eller
• På login-skærmen, skal du vælge > Sleep
(Dvale).
Tryk på for at åbne nedlukningsvinduet.
Vælg Sleep (Slumre) i rullemeunen, efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Du kan også sætte din ASUS Alt-i-et pc i dvale, ved at trykke én
gang på tænd/sluk-knappen.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62
62
ASUS All-in-One PC
Page 63
Kapitel 4: Genopretning af
systemet
Sådan går du i BIOS-konguration
BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemindstillinger for
hardware, der skal bruges til systemstart i pc’en.
Under normale omstændigheder sikrer standardindstillingerne
af BIOS optimal ydeevne under de este betingelser. Du skal ikke
ændre standardindstillingerne af BIOS med undtagelse af i følgende
situationer:
• En fejlmeddelelse vises på skærmen under systemstart og
anmoder dig om at køre BIOS-opsætningen.
• Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere
indstillinger eller opdateringer af BIOS.
ADVARSEL! Forkerte BIOS-indstillinger kan medføre ustabilitet og fejl ved
start af pc’en. Det anbefales stærkt kun at ændre BIOS-indstillingerne med
hjælp fra uddannet serviceteknikere.
Gå hurtigt i BIOS
Sådan åbner du din BIOS:
• Når din alt-i-et pc er slukket, skal du holde tænd/sluk-knappen
nede i mindst 4 sek. for at få adgang til BIOS’en direkte.
• Tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde din ASUS Alt-i-et pc, og
tryk derefter på <F2> eller <Del> under opstart.
BEMÆRK: POST (Power-On Self Test) er en serie af softwarestyrede
diagnostiske test, der kører, når du tænder for Alt-i-et pc’en.
ASUS All-in-One PC
63
Page 64
Genopretning af systemet
Med gendannelsesfunktionen på din ASUS Al-i-et pc kan du gendanne
systemet til dets oprindelige tilstand eller blot opdatere dens
indstillinger, så dens ydeevne forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine ler, inden du gendanner noget som helst
på din ASUS Alt-i-et pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger,
brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din ASUS Alt-i-et pc er sluttet til en strømkilde, inden
systemet nulstilles.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
• Behold mine ler - Med denne valgmulighed kan du opdatere
din ASUS Alt-i-et pc, uden at påvirke personlige ler (billeder,
musik, videoer, dokumenter).
Med denne mulighed, Du kan gendanne din ASUS Alt-i-et pc til
dens standardindstillinger, og slette installerede apps.
• Fjern alt - Denne valgmulighed nulstiller din ASUS Alt-i-et pc til
fabriksindstillingerne. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden
du bruger denne mulighed.
64
ASUS All-in-One PC
Page 65
• Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en
tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version
ikke virker for dig.
• Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne valgmulighed
kan du udføre andre avancerede gendannelsesfunktioner på din
ASUS Alt-i-et pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, en netværksforbindelse eller en
Windows gendannelses-dvd til opstart din ASUS Alt-i-et pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende
avancerede gendannelsesindstillinger til: System
Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery
(Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair
(Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt),
UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup
Settings (Startindstillinger).
Sådan vælges en gendannelsesmulighed
Følgende trin viser dig, hvordan du nder og bruger
gendannelsesmulighederne på din ASUS Alt-i-et pc.
ASUS All-in-One PC
65
Page 66
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed)
skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede
gendannelsesmulighed.
66
ASUS All-in-One PC
Page 67
Tillæg
Bemærkninger
Federal communications commission erklæring
Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne
for en klasse B digital enhed, under del 15 af Federal Communications
Commission (FCC) reglerne. Disse grænseværdier er designet til at levere
fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radioenergi og, hvis det
ikke er installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne,
kan det forårsage skadelig interferens på radiokommunikationen.
Imidlertid, er der ingen garanti for, at der ikke vil optræde interferens i
en given installation. Hvis dette udstyr forårsager interferens på radio
eller ernsynsmodtagelsen, som kan fastslås ved at slukke og tænde for
udstyret, er brugeren forpligtiget til at prøve at afhjælpe interferensen
ved hjælp af en, eller ere af følgende foranstaltninger:
• Reorienter eller nde en anden placering til modtageantennen.
• Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det,
hvor modtageren er forbundet.
• Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
ASUS All-in-One PC
67
Page 68
Ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af
den part, der er ansvarlig for udstyret, kan ugyldiggøre brugerens ret til
at betjene udstyret.
Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende
to vilkår: (1) Enheden må ikke udsende skadelig interferens. (2) Enheden
skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan
forårsage uønsket drift.
Da denne enhed bruger frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz, må den kun
bruges indendørs.
RF eksponeringsadvarsel
Dette udstyr skal installeres og betjenes i overensstemmelse med
de medfølgende instruktioner, og antennen/antennerne, der bruges
til denne sender, skal installeres mindst 20 cm væk fra alle personer,
ligesom de ikke må placeres eller bruges sammen med nogen anden
antenne eller sender. Slutbrugere og installatører skal forsynes med
antenneinstallations- og senderanvisninger, så de kan overholde
grænsen for radiofrekvenseksponering.
VIGTIGT! Det er ulovligt at bruge enheden udendørs på frekvensbåndet
5,15 ~ 5,25. Denne enhed har ingen Ad-hoc-kapaciteter til 5250~5350 og
5470~5725 MHz.
FORSIGTIG: Enhver ændring eller modikation, der ikke er udtrykkeligt
godkendt af forhandleren af denne enhed, kan annullere brugerens ret til
at betjene udstyret.
68
ASUS All-in-One PC
Page 69
Bemærkning om belægningen
VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten,
har enheden fået en overadebelægning, undtagen omkring hvor IOportene sidder.
Forebyggelse af høretab
For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje
lydniveauer i længere tid.
ASUS All-in-One PC
69
Page 70
– Med en ledning, der er tilsluttet en jordforbundet stikkontakt.
– Bortskaelse af batterier i brand eller en varm ovn, eller mekanisk
knusning eller skæring i batterier kan føre til eksplosion;
– Efterladelse af batterier et ekstremt varmt sted kan føre til
eksplosion eller lækage af brændbart væske eller gas;
– Et batteri, der udsættes for et meget lavt lufttryk, kan føre til
eksplosion eller lækage af brændbart væske eller gas.
SKIL IKKE AD
Garantien dækker ikke, hvis produktet
har været skilt ad af brugere
Advarsel vedrørende lithium-ion batteri
PAS PÅ: Fare for eksplosion, hvis batteriet anbringes forkert.
Udskift kun med samme eller lignende type batteri anbefalet
af fabrikanten. Borskaf batterier i henhold til producentens
anvisninger.
Udsæt ikke for væsker
Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Dette
product er ikke vand- og olietæt
70
ASUS All-in-One PC
Page 71
Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver,
at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige
knapcellebatterier) ikke må bortskaes med et almindelige
husholdningsaald. Tjek de lokale regler vedrørende bortskaelse af
elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet
med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet
ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.
Overensstemmelseserklæring for produkt
miljøforordning
ASUS følger det grønne designkoncept i forbindelse med design og
fremstilling af vores produkter og sikrer, at hvert eneste trin i ASUSprodukternes livscyklus er i overensstemmelse med de globale
miljøbestemmelser. Derudover oentliggør ASUS relevante oplysninger
baseret på lovgivningskravene.
Se http://csr.asus.com/Compliance.htm for oentliggørelse af
oplysninger baseret på lovgivningskravene, som ASUS har overholdt.
EU REACH og artikel 33
I overensstemmelse med rammebestemmelserne REACH (registrering,
evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier), har vi
oentliggjort hvilke kemiske stoer, der ndes i vores produkter på
ASUS REACH hjemmesiden på
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS All-in-One PC
71
Page 72
EU RoHS
Dette produkt overholder EU's RoHS-direktiv. For ere oplysninger,
bedes du se http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
ASUS-genbrug/returneringstjenester
ASUS-genbrugs- og returneringsprogrammer er baseret på vores ønske
om at leve op til de højeste standarder for beskyttelse af miljøet. Vi tror
på at skabe løsninger, hvor du er i stand til på ansvarlig vis at genbruge
vores produkter, batterier, andre komponenter og emballage. Gå til
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere oplysninger om
genbrug i forskellige regioner.
Direktiv om miljøvenligt design
Den Europæiske Union oentliggjorde en ramme for fastsættelse af
krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (2009/125/
EF). Specikke gennemførelsesforanstaltninger har til formål at
gøre bestemte eller forskellige produkttyper mere miljøvenlige.
ASUS' produktoplysninger kan ndes på CSR-webstedet. Yderligere
oplysninger ndes på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
72
ASUS All-in-One PC
Page 73
Produktet opfylder kravene i ENERGY STAR
ENERGY STAR er et samarbejde mellem det amerikanske
organ Environmental Protection Agency og U.S.
Department of Energy, der hjælper os alle med at spare
produkter og processer.
Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoet overholder ENERGY
STAR-standarden, og energistyrings-funktionen er som standard
aktiveret. Skærmen indstilles automatisk til at gå i dvale inden for 10
minutter uden brug. Computeren indstilles automatisk til at gå i dvale
inden for 30 minutter uden brug. For at vække computeren skal du
klikke med musen, trykke på en vilkårlig tast på tastaturet, eller trykke
på tænd/sluk-knappen.
Gå til http://www.energystar.gov/powermanagement for nærmere
oplysninger om strømstyring og dens fordele for miljøet. Du kan også
gå til http://www.energystar.gov for nærmere oplysninger om ENERGY
STAR’s fælles program.
penge og beskytte miljøet ved hjælp af energibesparende
BEMÆRK: Energy Star understøttes IKKE på FreeDOS- og Linux-baserede
operativsystemer.
EPEAT-registrerede produkter
Oentliggørelsen af vigtige miljøoplysninger til ASUS EPEAT (Electronic
Product Environmental Assessment Tool) registrerede produkter
ndes på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=41. Yderligere
oplysninger om EPEAT-programmet og købsvejledningen ndes på
www.epeat.net.
ASUS All-in-One PC
73
Page 74
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed overholder
de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/
EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen ndes på
https://www.asus.com/support/.
Den wi--funktionalitet, der er i båndet 5150-5350 MHz, begrænses til
indendørs brug i de lande, der er angivet i nedenstående tabel:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
74
ASUS All-in-One PC
Page 75
ASUS All-in-One PC
75
Page 76
ProducentASUSTek COMPUTER INC.
Adresse1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Telefonnummer+886-2-2894-3447
Autoriseret repræsentant i
Europa
AdresseHarkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Taipei City 112, Taiwan
ASUS COMPUTER GmbH
Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.