Asus A5401WRA, E5401, E5401WRA, F5401 User’s Manual [no ]

Page 1
Bruksanvisning
A5401/M5401 serien
Page 2
NW17344 Første utgave Desember 2020
Opphavsrettinformasjon
Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ANBRINGER DENNE MANUALEN SOM DEN FREMGÅR UTEN GARANTI AV NOE SLAG, HELLER IKKE UTRYKKELIG ELLER INDIREKTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DEM INDIREKTE GARANTIER ELLER FORHOLD AV OMSETTELIGHET ELLER DUGELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. I INGEN TILFELLER SKAL ASUS, DETS LEDERE, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER HOLDES ANSVARLIGE FOR ENHVER INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADE (INKLUDERT SKADER FRA TAP AV FORTJENESTE, TAP AV FORRETNING, TAP AV BRUK ELLER DATA, DRIFTSFORSTYRRELSE I BEDRIFTEN OG LIGNENDE), SELV OM ASUS HAR BLITT UNDERRETTET OM MULIGHE TENE FOR SLIKE SKADER OPPSTÅTT FRA ENHVER DEFEKT ELLER FEIL I DENNE MANUALEN ELLER PRODUKTET.
Produkter og bedriftsnavn som dukker opp i denne manualen er muligens registrerte varemerker eller opphavsrett av deres respektive rmaer og brukes kun for identisering eller forklaring og til eierens fordel, uten hensikt til å krenke.
SPESIFIKASJONER OG INFORMASJON SOM FINNES I DENNE MANUALEN ER UTFORMET KUN FOR INFORMASJONSBRUK OG KAN ENDRES TIL ENHVER TID UTEN BESKJED OG BØR IKKE TOLKES SOM EN FORPLIKTELSE AV ASUS. ASUS TAR INGEN ANSVAR FOR FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER SOM KAN BEFINNE SEG I DENNE MANUALEN, INKLUDERT FOR PRODUKTER OG PROGRAMVARE SOM BESKRIVES I DEN.
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Ettertrykk forbudt.
Ansvarsbegrensning
Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett på å få dekket skader fra ASUS. I hvert slikt tilfelle, uavhengig av grunnen til at du har rett på å få dekket skader fra ASUS, er ASUS ikke ansvarlig for noe mer enn kroppsskader (inkludert død) og skader på eiendom og personlige eiendeler; eller andre faktiske og direkte skader resultert fra utelatelse eller feil av utføring av rettsplikter under denne Garantierklæringen, opp til gjeldende overtakelseskurs for hvert produkt.
ASUS vil kun være ansvarlige for eller erstatte deg for tap, skader eller krav basert i kontrakt, forvoldt skade eller krenkelser under denne Garantierklæringen.
Denne begrensningen gjelder også for ASUS leverandører og forhandlere. Det er maksimum for hva ASUS, dets leverandører og din forhandler er ansvarlig for kollektivt.
UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN.
Service og support
Besøk vårt erspråkelige nettsted på https://www.asus.com/support
2
ASUS All-in-One PC
Page 3
Innhold
Om denne veiledningen .........................................................................................6
Begreper som brukes i denne veiledningen ....................................................7
Skrifttyper .......................................................................................................................... 7
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Sikkerhetsinformsjon ...............................................................................................9
Sette opp systemet ........................................................................................................ 9
Forholdsregler ................................................................................................................. 10
Advarsel om lydtrykk ..................................................................................................... 11
Kort ...................................................................................................................................... 11
Advarsel om likestrømsvifte ....................................................................................... 11
Innhold i pakken ........................................................................................................12
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
ASUS All-in-One PC ...................................................................................................15
Forfra ................................................................................................................................... 15
Sett fra venstre .................................................................................................................19
Bakfra .................................................................................................................................. 23
Kapittel 2: Bruke All-in-One PC
Sette opp ASUS Alt-i-én-PC-en .............................................................................27
Installere stativet .............................................................................................................27
Koble til det trådløse tastaturet og musen............................................................29
Koble til trådet tastatur og mus ................................................................................ 30
Slå på systemet ................................................................................................................ 31
Plassere All-in-One PC ..............................................................................................33
Montere ASUS Alt-i-én-PC-en på en
VESA-monteringskompatibel enhet ...................................................................34
Bruke berøringsskjermen (på utvalgte modeller) ..........................................38
Bevegelser for berøringsskjermen ......................................................................39
Bruke berøringsskjermbevegelser på Windows® 10 .........................................39
ASUS All-in-One PC
3
Page 4
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10
Starte opp for første gang ......................................................................................43
Start-meny ...................................................................................................................44
Windows®-apper .......................................................................................................46
Arbeide med Windows®-apper ................................................................................. 47
Tilpasse Windows®-apper ........................................................................................... 47
Oppgavevisning .........................................................................................................50
Snap-funksjon .............................................................................................................51
Snap-punkter ................................................................................................................... 51
Handlingssenter .........................................................................................................53
Andre tastatursnarveier ..........................................................................................54
Koble til trådløse nettverk ......................................................................................56
Wi-Fi-kobling .................................................................................................................... 56
Bluetooth .......................................................................................................................... 57
Koble til kablede nettverk ......................................................................................58
Slå av ASUS Alt-i-én-PC-en .....................................................................................60
Sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus ...........................................................61
Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt
Gå inn i BIOS-oppsettet ...........................................................................................63
Raskt gå inn i BIOS .......................................................................................................... 63
Gjenopprette systemet ditt....................................................................................64
Utføre et gjenopprettingsalternativ ........................................................................ 65
4
ASUS All-in-One PC
Page 5
Tillegg
Merknader ....................................................................................................................67
ERKLÆRING OM INTERFERENS FRA DET AMERIKANSKE FØDERALE
KOMMUNIKASJONSTILSYNET .................................................................................... 67
Advarsel om RF-eksponering ..................................................................................... 68
Opplysning om belegg ................................................................................................. 69
Unngå hørselstap .......................................................................................................... 69
Samsvarserklæring for produktmiljøregulering .................................................. 71
EU REACH og artikkel 33 .............................................................................................. 71
EU RoHS.............................................................................................................................. 72
Resirkulerings-/returordninger for ASUS ............................................................... 72
Økodesign-direktivet .................................................................................................... 72
Produkt i samsvar med ENERGY STAR ..................................................................... 73
EPEAT-registrerte produkter .......................................................................................73
Forenklet EU-samsvarserklæring .............................................................................. 74
ASUS All-in-One PC
5
Page 6

Om denne veiledningen

Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene til ASUS All-in-One PC, sortert inn i følgende kapitler:
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
Dette kapitlet viser informasjon om maskinvarekomponentene til ASUS All-in-One PC.
Kapittel 2: Bruke ASUS All-in-One PC
Dette kapitlet gir deg informasjon om bruk av ASUS All-in-One PC.
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10
Dette kapitlet gir en oversikt over bruk av Windows® 10 på ASUS All-in-One PC.
Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt
Dette kapitlet inneholder alternativer for gjenoppretting på ASUS All-in-One PC.
Tillegg
Denne delen inneholder varsler og sikkerhetserklæringer for ASUS All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7

Begreper som brukes i denne veiledningen

For å utheve viktig informasjon i denne brukerveiledningen, presenteres meldingene på denne måten:
VIKTIG! This message contains vital information that must be followed to complete a task.
MERK: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver.
ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke skader All-in-One PC-en og komponentene i den.

Skrifttyper

Fet =Dette indikerer en meny eller et element som skal velges.
Kursiv = Dette viser hvilke taster du skal trykke på på tastaturet.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8

Ikoner

Ikonene nedenfor viser enhetene som kan brukes for å fullføre oppgaver eller prosedyrer på ASUS All-in-One PC-en.
= Bruk styreplaten (på utvalgte modeller).
= (valgfritt) Bruke den trådløse musen.
= (valgfritt) Bruke det trådløse tastaturet.
Alle illustrasjoner og skjermbilder i denne veiledningen er kun ment som en referanse. Egentlige produktspesikasjoner og skjermbilder fra programvaren kan variere fra område til område. Besøk ASUS-websiden www.asus.com for den aller siste informasjonen.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9

Sikkerhetsinformsjon

Denne ASUS All-in-One PC designet og testet for å møte de siste sikkerhetsstandardene for IT-utstyr. Det er derimot viktig at du for din egen sikkerhet leser følgende sikkerhetsinstruksjoner.

Sette opp systemet

Les og følg instruksjonene i dokumentasjonen før du bruker systemet.
Ikke bruk dette produktet nær vann eller en varmekilde som en radiator.
Vær forsiktig når du ytter systemet for å hindre skader.
Sett opp systemet på en stabil overate.
Åpningene på kassen er ment for ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til disse åpningene. La det være nok rom rundt systemet for tilstrekkelig ventilasjon. Du må aldri føre inn noen gjenstander inn i ventilasjonsåpningene.
Bruk dette produktet i miljø med en romtemperatur mellom 0˚C og 40˚.
Hvis du bruker en skjøtekabel, kontroller at den totale amperen for enhetene ikke overstiger den maksimale amperen for skjøteledningen og kontakten.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10

Forholdsregler

Ikke tråkk på strømledningen eller legg noe på den.
Ikke søl vann eller annen væske på systemet.
Når systemet er slått av, kan en liten mengde elektrisk spenning fremdeles nnes. Koble alltid fra all strøm, modem og nettverkskabler fra stikkontakten før du rengjør systemet.
Ikke bruk en slipende rengjører eller en grov klut når du rengjør skjermen.
Dersom du opplever følgende tekniske problemer med produktet, koble fra strømledningen og kontakt en kvalisert servicetekniker eller forhandleren din.
- Strømledningen eller støpslet er skadet.
- Væske har blitt sølt inn i systemet.
- Systemet fungerer ikke ordentlig selv om du følger instruksjonene for bruk.
- Systemet ble sluppet i bakken eller kabinettet er skadet.
- Systemytelsen endres.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11

Advarsel om lydtrykk

Overdrevent lydtrykk fra øretelefonene kan medføre tap av hørsel. Justering av volumkontrollen samt equalizer til andre innstillinger enn senterposisjonen kan øke utgangsspenningen på øretelefonene eller hodetelefonene og lydtrykknivået.

Kort

1. Adapterinformasjon:
Modeller Inngangsspenning Inngangsfrekvens
WU
WR
100–240
V vekselstrøm (AC)
100–240
V vekselstrøm (AC)
50–60Hz 4,74A (90W)
50–60Hz
Utgående
strømstyrke
6A (120W)
7.5A (150W)
Utgående spenning
19
V likestrøm (DC)
20
V likestrøm (DC)
20
V likestrøm (DC)
2. Kontakten må være nær enheten og lett tilgjengelig.

Advarsel om likestrømsvifte

Vær obs på at DC-viften er en del i bevegelse som kan være farlig. Hold kroppen din borte fra bevegende vifteblader.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12

Innhold i pakken

ASUS All-in-One PC
Garantikort
Quick User Guide
Hurtigguide
Ekstra skruer
12
Nettadapter Strømledning
Tastatur (valgfritt) Mus (valgfritt)
KBM-USB-mottaker
(valgfritt)
Stativskruer
ASUS All-in-One PC
Page 13
MERK:
• Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren.
• Illustrasjonene av ASUS Alt-i-én-PC-en er kun til referanse. Faktiske produktspesikasjoner kan variere avhengig av modellen.
• Illustrasjonen av tastaturet, musen og strømforsyningen er kun for din referanse. Egentlige produktspesikasjoner kan variere fra område til område.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
14
ASUS All-in-One PC
Page 15

Kapittel 1: Maskinvareoppsett

ASUS All-in-One PC

Forfra

MERK: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.
Stativmodell
Med IR-kamera
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
Med standardkamera
VESA-modell
Med IR-kamera
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Med standardkamera
Array-mikrofoner
Array-mikrofonene har funksjoner som opphever ekko, undertrykker støy og bestemmer retning for å gjenkjenne stemmer og ta opp lyd bedre.
IR-kamera
Det innebygde kameraet støtter ansiktsgjenkjenning når du bruker Windows Hello.
MERK: Den røde IR-LED-en blinker mens data leses før du logger på med Windows Hello-ansiktsgjenkjenning.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk.
LCD-skærmen
LCD-skærmen har nogle fremragende funktioner til visning af billeder, videoer og andre multimedieler.
Nogle af modellerne understøtter også multi-tryk. Du kan betjene din ASUS Alt-i-et pc med håndbevægelser.
Kamera
Det innebygde kameraet lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS Alt-i-én-PC-en.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19
Sett fra venstre Stativmodell
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
VESA-modell
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Veksleknapp for visningsmodus
Denne knappen lar deg bytte modus mellom Alt-i-én-PC­modus og ekstern skjerm.
MERK: Denne funksjonen er kun tilgjengelig når HDMI­inngangsporten er koblet til og Alt-i-én-PC-en er slått på.
USB 3.2 gen. 1-port
Denne USB 3.2 Gen1 (universell seriebuss)-kontakten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
USB 3.2 gen. 1 Type-C®-port
USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) gen. 1 Type C®-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
ASUS All-in-One PC
21
Page 22
Kontakt for hodetelefon/hodesett/mikrofon
Denne porten lar deg koble til høyttalere med forsterker eller hodetelefoner. Du kan også koble til et eksternt hodesett eller en ekstern mikrofon via denne porten.
Strømknapp
Trykk på denne knappen for å slå på Alt-i-én-PC-en.
Spor for Kensington®-lås
Spor for Kensington®-lås lar deg sikre Alt-i-ett-PC-en ved hjelp av Kensington®-kompatible sikkerhetsprodukter.
22
ASUS All-in-One PC
Page 23

Bakfra

Stativmodell
ASUS All-in-One PC
23
Page 24
VESA-modell
24
ASUS All-in-One PC
Page 25
LAN-port
Den åtte-pins RJ-45 LAN-porten støtter en standard Ethernet­kabel for tilkobling til et lokalt nettverk.
HDMI-inngangsport
Denne porten lar deg bruke ASUS Alt-i-én-PC-en som en ekstern skjerm.
HDMI-utgangsport
Du kan bruke denne porten til å koble ASUS Alt-i-én-PC-en til en annen HDMI-kompatibel enhet for ldeling eller til å utvide skjermen.
Strøminntak
Den leverte strømadapteren konverterer AC-strøm til DC-strøm for bruk med denne kontakten. Strøm som forsynes gjennom denne kontakten leverer strøm til ASUS bærbar AiO. Bruk alltid den medfølgende strømadapteren for å unngå at ASUS bærbar AiO skades.
ADVARSEL! Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren og hold den borte fra kroppen.
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
USB 2.0-port
Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, ashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og skrivere.
USB 3.2 gen. 1-port
Denne USB 3.2 Gen1 (universell seriebuss)-kontakten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27

Kapittel 2: Bruke All-in-One PC

Sette opp ASUS Alt-i-én-PC-en

MERK: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.

Installere stativet

1. Fest baseplaten på stativet i retningen vist.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28
2. Fest stativet med de medfølgende stativskruene.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29

Koble til det trådløse tastaturet og musen

1. Sette batteriet i det trådløse tastaturet og musen.
2. Koble den trådløse donglen for tastatur og mus til USB porten for å automatisk koble begge enhetene til ASUS Alt-i-én-PC-en.
3. Du kan begynne å bruke det trådløse tastaturet og musen.
ASUS All-in-One PC
29
Page 30
MERK: Koble det trådløse tastaturet og den trådløse musen til igjen med trådløsdonglen hvis de mister kontakt. Unngå å bruke noen av disse enhetene ved siden av andre trådløse enheter. Plasser musen og tastaturet minst 20 cm unna annen trådløs maskinvare for å unngå interferens.

Koble til trådet tastatur og mus

Koble tastaturet og musen til USB-porten på bakpanelet.
MERK: Illustrasjonene over er kun for referanse. Faktisk utseende og spesikasjoner (trådet eller trådløs) for tastaturet og musen kan variere fra område til område.
30
ASUS All-in-One PC
Page 31

Slå på systemet

A. Koble likestrømkontakten til ASUS Alt-i-én-PC-ens strøminntak
(likestrøm).
B. Koble AC-strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde.
C. Trykk på strømknappen.
ASUS All-in-One PC
31
Page 32
MERK: For detaljer om hvordan du slår All-in-One PC-en av, se delen Slå av All-in-One PC-en under Arbeide med Windows® 10.
32
ASUS All-in-One PC
Page 33

Plassere All-in-One PC

O
-5
1. Plasser All-in-one PC-en på en at overate som et bord eller et skrivebord.
2. Vipp skjermen til en vinkel mellom -5˚ til 20˚.
VIKTIG!
• Bruk begge hendene når du setter opp ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Unngå å justere skjermen til en vinkel utover de anbefalte verdiene, ellers kan du risikere å skade Alt-i-én-PC-en.
O
20
ASUS All-in-One PC
33
Page 34
Montere ASUS Alt-i-én-PC-en på en VESA­monteringskompatibel enhet
Slik monterer du ASUS Alt-i-én-PC-en på en VESA­monteringskompatibel enhet:
1. Plasser ASUS Alt-i-én-PC-en på en at overate.
2. Ta av bakdekselet på ASUS Alt-i-én-PC-en.
34
ASUS All-in-One PC
Page 35
3. Ta av skruene som fester stativet på ASUS Alt-i-én-PC-en.
4. Fjern stativet.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36
5. Ha klar VESA-adapteren.
6. Sett skruehullene på VESA-adapterne på linje med skruehullene på ASUS Alt-i-én-PC-en i retningen vist.
7. Fest VESA-adapteren på ASUS Alt-i-én-PC-en med skruene som ble ernet i trinn 3.
VESA-adapter
36
ASUS All-in-One PC
Page 37
8. Sett bakdekselet på ASUS Alt-i-én-PC-en igjen.
9. Fest den VESA-monteringskompatible enheten på VESA­adapteren som vist.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38

Bruke berøringsskjermen (på utvalgte modeller)

Berøringsskjermen på Alt-i-én-PC-en passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimedieler på PC-en. Den støtter også erberøring med 10-punkter, noe som tilrettelegger for jevnere og mer nøyaktige berøringsbevegelser slik at du kan betjene Alt-i-én-PC-en raskere og enklere.
VIKTIG: Ikke bruk skarpe gjenstander som sakser eller kulepenner på berøringsskjermen, for å hindre bulker og riper. Dette kan føre til at berøringsskjermen slutter å fungere.
38
ASUS All-in-One PC
Page 39

Bevegelser for berøringsskjermen

Bevegelser lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS alt-i-én-PC-en. Se følgende illustrasjoner når du bruker håndbevegelser på berøringsskjermen.
MERK: Følgende skjermbilder er bare for referanse. Berøringsskjermoveraten kan se forskjellig ut fra modell til modell.

Bruke berøringsskjermbevegelser på Windows® 10

Bevegelsene lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS alt-i-én-PC-en. Funksjonene kan aktiveres ved å bruke håndbevegelsene på ASUS alt-i-én-PC-ens skjermpanel.
Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant
Sveip fra venstre kant av skjermen for å starte Task view (Oppgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Sveip fra høyre kant av skjermen for å starte Action Center (Handlingssenter).
39
Page 40
Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold
Trykk en app for å velge den.
Trykk og hold for å åpne høyreklikkmenyen.
Dobbelttrykk en app for å starte den.
Zoom inn Zoom ut
Spre to ngre fra hverandre på berøringspanelet.
40
Før to ngre sammen på berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 41
Fingergliding Dra
Skyv ngeren din for å bla opp og ned og skyv ngeren din for å panorere skjermen til venstre eller høyre.
ASUS All-in-One PC
Dra for å lage en markeringsboks rundt ere elementer.
Dra og slipp et element for å ytte den til et nytt sted.
41
Page 42
42
ASUS All-in-One PC
Page 43

Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10

Starte opp for første gang

Når du starter ASUS Alt-i-én-PC-en for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med kongurering av de grunnleggende innstillingene for Windows® 10-operativsystemet.
Starte opp for første gang:
1. Trykk på strømknappen på Alt-i-én-PC-en. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises.
2. Fra oppsettsskjermen velger du et språk som skal brukes på Alt-i­én-PC-en.
3. Les lisensvilkårene, og klikk på I Accept (Jeg godtar).
4. Følg anvisningene på skjermen for å kongurere de følgende grunnelementene:
Personlig tilpasning
Kom på nett
• Innstillinger
Din konto
5. Når du har kongurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows® 10 med å installere apper og foretrukne innstillinger.
6. Når installasjonsprosessen er fullført, vises Skrivebordet.
MERK: Skjermbildene i dette kapittelet er kun ment som en referanse.
ASUS All-in-One PC
43
Page 44

Start-meny

Start-menyen er den viktigste inngangsporten til ASUS Alt-i-én-PC-ens programmer, Windows®-apper, mapper og innstillinger.
Endre kontoinnstillinger, låse eller logge av kontoen din
Starte en app fra Start-skjermen
Starte Oppgavevisning
Start Søk
Åpne Start-menyen
Start Alle apper
Avslutte, starte på nytt eller sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus
Starte Innstillinger
Starte Filutforsker
Starte en app fra oppgavelinjen
Du kan bruke Start-menyen til følgende vanlige aktiviteter:
Starte programmer eller Windows®-apper
Åpne ofte brukte programmer eller Windows®-apper
Juster innstillinger for ASUS Alt-i-én-PC
Få hjelp med Windows-operativsystemet
Slå av ASUS Alt-i-én-PC
Logge av Windows eller bytte til en annen brukerkonto
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Åpne Start-menyen
Trykk Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet.
Hold musepekeren over Start-knappen i nedre venstre hjørne på skrivebordet, og klikk.
Trykk Windows-logoen på tastaturet.
Åpne programmer fra Start-menyen
Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne programmer som er installert på ASUS Alt-i-én-PC-en.
Trykk et program for å starte det.
Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å starte det.
Bruk piltastene for å bla gjennom programmene. Trykk
for å starte.
MERK: Velg All apper (Alle apper) nederst i venstre rute for å vise en fullstendig liste over programmer og mapper på ASUS Alt-i-én-PC-en i alfabetisk rekkefølge.
ASUS All-in-One PC
45
Page 46

Windows®-apper

Dette er apper som er festet på Start-menyen. De vises i isformat for enkel tilgang.
MERK: Noen Windows®-apper krever at du er logget på Microsoft­kontoen din før de starter helt.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47

Arbeide med Windows®-apper

Bruk ASUS Alt-i-én-PC-ens berøringsskjerm, styreplaten eller tastaturet på notatboken til å starte, tilpasse og lukke apper.
Starte Windows®-apper fra Start-menyen
Trykk appen for å starte den.
Plasser musepekeren over appen, og klikk for å starte den.
Bruk piltastene for å bla gjennom appene. Trykk
for å starte en app.

Tilpasse Windows®-apper

Du kan ytte, endre størrelse på eller løsne apper fra Start-skjermen med følgende trinn:
Flytte apper
Trykk og hold appen, og dra og slipp den på en ny plassering.
Plasser musepekeren over appen, og dra og slipp den til en ny plassering.
ASUS All-in-One PC
47
Page 48
Endre størrelse på apper
Trykk og hold på appen, trykk , og velg en størrelse for appisen.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, klikk Resize (Endre størrelse), og velg størrelse for appisen.
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , velg Resize (Endre størrelse) og velg en størrelse for
appisen.
Løsne apper
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter -ikonet.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Unpin from Start (Løsne fra Start).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og velg Unpin from Start (Løsne fra Start).
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
Feste apper til oppgavelinjen
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og velg Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Feste ere apper til Start-menyen
Fra Alle apper trykker og holder du appen du vil legge til på Start-menyen, så trykker du Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All apps (Alle apper), holder du musepekeren over appen du vil legge til Start-menyen, høyreklikker, og klikker deretter Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All Apps (Alle apper), trykker du
appen du vil å legge til på Start-menyen, så velger du Pin to Start (Fest til Start).
ASUS All-in-One PC
49
Page 50

Oppgavevisning

Bytt raskt mellom åpne apper og programmer med funksjonen for oppgavevisning. Du kan også bruke oppgavevisning til å veksle mellom skrivebord.
Starte oppgavevisning
Trykk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra venstre kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk.
Trykk på tastaturet.
50
ASUS All-in-One PC
Page 51

Snap-funksjon

Snap-funksjonen viser apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper.

Snap-punkter

Du kan dra og slippe apper til disse punktene for å smekke dem på plass.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
Bruke Snap
eller
1. Start appen du vil feste.
2. Dra tittellinjen til appen, og slippe den til kanten av skjermen for å feste den.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app.
1. Start appen du vil feste.
2. Trykk og hold -knappen, og bruk piltastene
for å feste appen.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste en til app.
52
ASUS All-in-One PC
Page 53

Handlingssenter

Handlingssenter samler varslinger fra apper og gir ett enkelt sted der du kan kommunisere med dem. Den har også den veldig nyttige delen Hurtighandlinger nederst.
Starte Handlingssenteret
Klikk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra høyre kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen, og klikk.
ASUS All-in-One PC
Trykk på tastaturet.
53
Page 54

Andre tastatursnarveier

Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 10.
Åpner Start menu (Start-menyen)
Starter Action Center (Handlingssenter)
Starter skrivebordet
Starter File Explorer (Filutforsker)
Åpner Share (Del)-panelet
Åpner Settings (Innstillinger)
Starter Connect (Koble til)-panelet
Aktiverer låseskjermen
Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Starter Search (Søk)
Starter Project (Prosjekt)-panelet
Åpner Kjør-vinduet
Åpner Hjelpemiddelsenter
Åpner hurtigmenyen til startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen
Zoomer ut på skjermen
Åpner Narrator-innstillingene
ASUS All-in-One PC
55
Page 56

Koble til trådløse nettverk

Wi-Fi-kobling

Få tilgang til e-post, surf på internett og dele apper via sosiale nettsteder som bruker ASUS Alt-i-én-PC-ens Wi-Fi-tilkobling. .
Koble til Wi-Fi
Koble ASUS Alt-i-én-PC-en til et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av følgende fremgangsmåte:
1. Velg -ikonet fra oppgavelinjen.
2. Velg -ikonet for å aktivere Wi-Fi.
eller
3. Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk.
4. Velg Connect (Koble til) for å koble til nettverket.
MERK: Du kan bli bedt om å taste inn en sikkerhetskode for å aktivere Wi-Fi-tilkoblingen.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57

Bluetooth

Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre Bluetooth-aktiverte enheter.
Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter
Du må pare ASUS Alt-i-én-PC-en med andre Bluetooth-aktiverte enheter før du kan overføre data. Koble enhetene sammen ved hjelp av følgende trinn:
1. Åpne Settings (Innstillinger) fra Start-menyen.
2. Velg Devices (Enheter), velg Bluetooth for å søke
etter Bluetooth-aktiverte enheter.
eller
3. Velg en enhet fra listen. Sammenlign passordet på ASUS Alt-i-én-PC-en med passordet som ble sendt til den valgte enheten. Hvis de er det samme, velger du Yes (Ja) for å pare ASUS Alt-i-én-PC-en med enheten.
MERK: For noen Bluetooth-aktiverte enheter, kan du bli bedt om å taste inn passordet til ASUS Alt-i-én-PC-en.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58

Koble til kablede nettverk

Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, ved hjelp av ASUS Alt-i-én-PC-ens LAN-port.
MERK: Kontakt Internett-leverandøren din (ISP) for detaljer eller nettverksadministratoren for hjelp med å sette opp Internett-forbindelsen.
For å kongurere innstillingene henviser du til følgende fremgangsmåter.
VIKTIG! Sørg for at en nettverkskabel er koblet til mellom LAN-porten på ASUS Alt-i-én-PC-en og et lokalt nettverk før du utfører følgende handlinger.
Kongurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse
1. Start Settings (Innstillinger).
2. Velg Network & Internet (Nettverk og Internett).
3. Velg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Nettverks- og delingssenter).
4. Velg LAN, og velg Properties (Egenskaper).
5. Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internet Protocol versjon 4 (TCP/IPv4)), og klikk deretter Properties (Egenskaper).
6. Velg Obtain an IP address automatically (Motta
IP-adresse automatisk), og klikk OK.
MERK: Gå videre til de neste trinnene hvis du bruker
PPPoE-forbindelse.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59
7. Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter)-vinduet, og klikk Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk).
8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett), og klikk Next (Neste).
9. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd (PPPoE)).
10. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn, og trykk deretter Connect (Koble til).
11. Klikk Close (Lukk) for å avslutte kongurasjonen.
12. Velg på oppgavelinjen, og klikk deretter tilkoblingen du opprettet.
13. Skriv inn brukernavn og passord, og trykk Connect
(Koble til) for å starte tilkoblingen til Internett.
Kongurere en statisk IP-nettverkstilkobling
1. Gjenta trinn 1 til 5 under Koble til en dynamisk IP/
PPPoE-nettverksforbindelse.
2 Trykk på Use the following IP address (Bruk
eller
følgende IP-adresse).
3. Skriv inn IP-adressen, nettverksmasken og standard gateway fra din tjenesteleverandør.
4. Hvis nødvendig, kan du også skrive inn foretrukket DNS-serveradresse og alternativ DNS­serveradresse og deretter trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
59
Page 60

Slå av ASUS Alt-i-én-PC-en

Du kan slå av ASUS Alt-i-én-PC-en din ved å gjøre et av følgende:
Åpne Start-menyen, og velg deretter >
Shut down (Avslutt) for å slå av normalt.
eller
60
Fra påloggingsskjermen velger du > Shut down (Avslutt).
• Trykk for å avslutte Windows. Velg Shut down (Avslutt) fra rullegardinlisten, og
velg deretter OK.
Hvis ASUS Alt-i-én-PC-en ikke svarer, trykk og hold strømknappen i minst re (4) sekunder til ASUS Alt-i-én-PC-en slås av.
ASUS All-in-One PC
Page 61

Sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus

Slik setter du ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus:
Åpne Start-menyen, og velg > Sleep (Hvilemodus) for å sette ASUS Alt-i-én-PC-en til
eller
MERK: Du kan også trykke strømknappen én gang for å sette ASUS Alt-i­én-PC-en i hvilemodus.
å sove.
Fra påloggingsskjermen velger du > Sleep (Hvilemodus).
Trykk for å avslutte Windows. Velg Sleep (Hvilemodus) fra rullegardinlisten, og velg OK.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62
62
ASUS All-in-One PC
Page 63

Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt

Gå inn i BIOS-oppsettet

BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart på PC-en.
I normale omstendigheter, gjelder standard BIOS-innstillinger for de este forhold for å sikre optimal ytelse. Ikke endre standard BIOS­innstillinger utenom i følgende omstendigheter:
En feilmelding vises på skjermen under systemoppstart og ber deg om å kjøre BIOS-oppsett.
Du har installert en ny systemkomponent som krever ytterligere BIOS-innstillinger eller oppdatering.
ADVARSEL! Upassende BIOS-innstillinger kan føre til ustabilitet eller oppstartsfeil. Vi anbefaler sterkt at du bare endrer BIOS-innstillingene ved hjelp fra opplært servicepersonale.

Raskt gå inn i BIOS

Slik får du tilgang til BIOS:
Når Alt-i-én PC-en din er av, trykker du på strømknappen i minst re (4) sekunder for å få direkte tilgang til BIOS.
Trykk på strømknappen for å slå på ASUS Alt-i-én-PC-en, og trykk på <F2> eller <Del> under POST.
MERK: POST (Power-On Self Test) er en serie med programvarekontrollerte diagnostiske tester som kjører når du slår på Alt-i-én PC-en.
ASUS All-in-One PC
63
Page 64

Gjenopprette systemet ditt

Med gjenopprettingsalternativene på ASUS Alt-i-én-PC-en kan du gjenopprette systemet til den opprinnelige tilstanden eller bare oppdatere innstillingene for å forbedre ytelsen.
VIKTIG!
• Sikkerhetskopier alle datalene dine før du gjenoppretter noe på
ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Noter viktige tilpassede innstillinger som for eksempel nettverksinnstillinger, brukernavn og passord for å unngå tap av data.
• Sørg for at ASUS Alt-i-én-PC-en er koblet til en strømkilde før du tilbakestiller systemet.
Windows® 10 støtter følgende alternativer for gjenoppretting:
Behold lene mine – Med dette alternativet kan du oppdatere
ASUS Alt-i-én-PC-en uten at personlige ler påvirkes (bilder, musikk, videoer, dokumenter).
Med dette alternativet, kan du gjenopprette ASUS Alt-i-én-PC-en
til standardinnstillingene og slette andre installerte apper.
Fjern alt –Dette alternativet tilbakestiller ASUS Alt-i-én-PC-en til
fabrikkinnstillingene. Du må sikkerhetskopiere data før du gjør dette.
Go back to an earlier build (Gå tilbake til en tidligere build)
– Dette alternativet lar deg gå tilbake til en tidligere build. Bruk dette alternativet hvis denne builden ikke fungerer for deg.
64
ASUS All-in-One PC
Page 65
Advanced startup (Avansert oppstart) – Dette alternativet lar
deg utføre andre avanserte alternativer for gjenoppretting på ASUS Alt-i-én-PC-en:
– Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller Windows-
gjenopprettings-DVD for å starte ASUS Alt-i-én-PC-en.
- Bruk Troubleshoot (Feilsøking) for å aktivere noen
av disse avanserte gjenopprettingsalternativene: System Restore (Systemgjenoppretting), System Image Recovery (Systembildegjenoppretting), Startup Repair (Oppstartsreparasjon), Command Prompt (Kommandolinje), UEFI Firmware Settings (UEFI-fastvareinnstillinger), Startup Settings (Oppstartsinnstillinger).

Utføre et gjenopprettingsalternativ

Se følgende trinn hvis du vil ha tilgang til og bruke noen av de tilgjengelige alternativene for gjenoppretting på ASUS Alt-i-én-PC-en.
1. Start Settings (Innstillinger), og velg Update and security
(Oppdatering og sikkerhet).
ASUS All-in-One PC
65
Page 66
2. Under Update and security (Oppdatering og sikkerhet) velger du Recovery (Gjenoppretting), så velger du gjenopprettingsalternativ.
66
ASUS All-in-One PC
Page 67

Tillegg

Merknader

ERKLÆRING OM INTERFERENS FRA DET AMERIKANSKE FØDERALE KOMMUNIKASJONSTILSYNET (FCC = FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)

Dette utstyret har vært testet, overholder grensene for klasse B digitalt utstyr, og er i samsvar til del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grensene er satt opp for å opprettholde akseptabel beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når utstyret er brukt i et bolig miljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut energi med radiofrekvenser. Hvis det ikke er installert i henhold til bruksanvisningen kan det gi skadelige forstyrrelser på annen radiokommunikasjon. Det er ingen garanti for at en forstyrrelse kan nne sted under en spesiell installasjon. Dersom dette utstyret ikke skaper farlig forstyrrelse til radio- eller ernynmottak, som kan bestemmes ved å skru utstyret av og på, oppmuntres brukeren til å prøve å rette opp forstyrrelsen på en eller ere av følgende måter:
Endre retning eller plassering av mottaker antennen.
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp.
ASUS All-in-One PC
67
Page 68
Endringer eller modiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar kan annullere brukerens tillatelse til å håndtere utstyret.
Denne enheten er i overensstemmelse med FCC regeldel 15. Operasjon er underlagt de to følgende vilkårene: (1) Dette utstyret må ikke medføre skadelige forstyrrelser. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse mottatt, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket operasjon.
Denne enheten er begrenset til innendørs bruk når den brukes i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz.

Advarsel om RF-eksponering

Dette utstyret må installeres og brukes i henhold til instruksjoner som er gitt og antennen(e) som brukes for denne senderen må installeres med en avstand på minst 20 cm fra alle personer og må ikke installeres på samme plass eller brukes sammen med andre antenner eller sendere. Sluttbrukere og installatører må få instruksjoner om installasjon av antennen og bruksvilkår for senderen slik at de møter kravene for RF­eksponering.
VIKTIG! Bruk utendørs i 5,15–5,25 GHz-båndet er forbudt. Enheten har ingen Ad-hoc-kapasitet for 5250–5350 og 5470–5725 MHz.
ADVARSEL: Alle endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av lisensinnehaveren av denne enheten, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyret virkningsløs.
68
ASUS All-in-One PC
Page 69

Opplysning om belegg

VIKTIG! Elektrisk isolasjon og brukersikkerhet er oppnådd ved påføring
av et belegg som isolerer enheten med unntak av områdene for inn- og utdatakontakter.

Unngå hørselstap

For å forhindre mulig hørselsskade, ikke lytt ved høye lydnivåer for lengre perioder.
ASUS All-in-One PC
69
Page 70
Bruk en strømledning koblet til en stikkontakt med
jordingsforbindelse
Hvis et batteri kastes i ild eller en varm ovn, det knuses mekanisk
eller skjæres inn i, kan føre det til eksplosjon.
Hvis et batteri legges i omgivelser med ekstremt høy temperatur,
kan det føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Hvis et batteri utsettes for ekstremt lavt luftrykk, kan det føre til
en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
IKKE DEMONTER
Garantien gjelder ikke for produkter som
har blitt demontert av brukere
Advarsel for litiumion-batteriet
ADVARSEL: Fare for eksplosjon hvis batteriet er feil montert.
Benytt samme batteritype eller tilsvarende batteritype som er anbefalt av produsenten. Kast defekte batterier i henhold til produsentens instruksjoner.
Ikke utsett for væsker
IKKE utsett for eller bruk i nærheten av væsker, regn eller fuktighet. Dette
produktet er ikke vann- eller oljesikkert.
70
ASUS All-in-One PC
Page 71
Dette symbolet av en søppeldunk med kryss over betyr at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og knapp-celle-batterier som inneholder kvikksølv) ikke må kastes med kommunalt avfall. Kontakt lokale myndigheter for reguleringer om avhending av elektroniske produkter.
IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

Samsvarserklæring for produktmiljøregulering

ASUS følger det grønne designkonseptet under design og produksjon av våre produkter, og passer på at hvert nivå i livssyklusen til ASUS­produktet er i tråd med globale miljøforskrifter. I tillegg oentliggjør ASUS den relevante informasjonen i samsvar med kravene i forskriftene.
Se http://csr.asus.com/Compliance.htm for oentliggjort informasjon i samsvar med kravene i forskriftene ASUS overholder.

EU REACH og artikkel 33

I overensstemmelse med REACH-reguleringsrammeverket (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) har vi oentliggjort de kjemiske stoene i våre produkter på ASUS REACH­websiden på http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS All-in-One PC
71
Page 72

EU RoHS

Dette produktet samsvarer med EUs RoHS-direktiv. Du nner mer informasjon på http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.

Resirkulerings-/returordninger for ASUS

Resirkulerings-/returordninger for ASUS har bakgrunn i vår forpliktelse til de høyeste standarder for å beskytte miljøet. Vi tror på løsninger som gjør det mulig å resirkulere både produktene, batteriene, andre komponenter og til og med emballasjematerialet.
Gå til http://csr.asus.com/support/takeback.htm for å få detaljert informasjon om resirkulering i ulike regioner.

Økodesign-direktivet

Den europeiske union har kunngjort et rammeverk for fastsetting av krav til økodesign for energirelaterte produkter (2009/125/EF). Spesikke tiltak for gjennomgøring er rettet mot å forbedre den miljømessige ytelsen til bestemte produkter eller på tvers av ere produkttyper. ASUS oppgir produktinformasjon på sitt CSR-nettsted. Du nner mer informasjon på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
72
ASUS All-in-One PC
Page 73

Produkt i samsvar med ENERGY STAR

ENERGY STAR er et felles program for USAs Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy, som hjelper oss alle med å spare penger og beskytte miljøet gjennom energieektive produkter og arbeidspraksiser.
Alle ASUS produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STAR-standarden, og strømsparingsfunksjonen er aktivert som standard. Skjermen går automatisk i hvilemodus innen 10 minutter uten brukeraktivitet; datamaskinen går automatisk i hvilemodus innen 30 minutter uten brukeraktivitet. Du kan vekke datamaskinen ved å klikke på musen, trykke på en av tastene på tastaturet eller på av/på-knappen.
Gå til http://www.energystar.gov/powermanagement for å få detaljert informasjon om strømstyring og fordelene for miljøet. I tillegg kan du gå til http://www.energystar.gov for å få detaljert informasjon om det felles ENERGY STAR-programmet.
MERK: Energy Star støttes IKKE på FreeDOS- og Linux-baserte operativsystemer.

EPEAT-registrerte produkter

Viktig miljøinformasjon for ASUS EPEAT-registrerte produkter (Electronic Product Environmental Assessment Tool) er oentliggjort på https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=41. Du nner mer informasjon om EPEAT-programmet og kjøpsveiledning på www.epeat.net.
ASUS All-in-One PC
73
Page 74

Forenklet EU-samsvarserklæring

ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten samsvarer med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.asus.com/support/.
Wi-Fi-bruk i båndområdet 5150–5350 Mhz skal begrenses til innendørs bruk i landene oppført i tabellen nedenfor:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
74
ASUS All-in-One PC
Page 75
ASUS All-in-One PC
75
Page 76
Produsent ASUSTek COMPUTER INC.
Adresse 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Telefonnummer +886-2-2894-3447 Autorisert representant I Europa ASUS COMPUTER GmbH Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Taipei City 112, Taiwan
Germany
Loading...