Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan
reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet
språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for
sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ANBRINGER DENNE MANUALEN SOM DEN FREMGÅR UTEN GARANTI AV NOE SLAG, HELLER IKKE
UTRYKKELIG ELLER INDIREKTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DEM INDIREKTE GARANTIER ELLER
FORHOLD AV OMSETTELIGHET ELLER DUGELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. I INGEN TILFELLER SKAL
ASUS, DETS LEDERE, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER HOLDES ANSVARLIGE FOR ENHVER INDIREKTE,
SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADE (INKLUDERT SKADER FRA TAP AV FORTJENESTE, TAP
AV FORRETNING, TAP AV BRUK ELLER DATA, DRIFTSFORSTYRRELSE I BEDRIFTEN OG LIGNENDE), SELV OM
ASUS HAR BLITT UNDERRETTET OM MULIGHE TENE FOR SLIKE SKADER OPPSTÅTT FRA ENHVER DEFEKT
ELLER FEIL I DENNE MANUALEN ELLER PRODUKTET.
Produkter og bedriftsnavn som dukker opp i denne manualen er muligens registrerte varemerker eller
opphavsrett av deres respektive rmaer og brukes kun for identisering eller forklaring og til eierens
fordel, uten hensikt til å krenke.
SPESIFIKASJONER OG INFORMASJON SOM FINNES I DENNE MANUALEN ER UTFORMET KUN FOR
INFORMASJONSBRUK OG KAN ENDRES TIL ENHVER TID UTEN BESKJED OG BØR IKKE TOLKES SOM EN
FORPLIKTELSE AV ASUS. ASUS TAR INGEN ANSVAR FOR FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER SOM KAN BEFINNE
SEG I DENNE MANUALEN, INKLUDERT FOR PRODUKTER OG PROGRAMVARE SOM BESKRIVES I DEN.
Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett
på å få dekket skader fra ASUS. I hvert slikt tilfelle, uavhengig av grunnen til at du har rett på å få dekket
skader fra ASUS, er ASUS ikke ansvarlig for noe mer enn kroppsskader (inkludert død) og skader på
eiendom og personlige eiendeler; eller andre faktiske og direkte skader resultert fra utelatelse eller feil
av utføring av rettsplikter under denne Garantierklæringen, opp til gjeldende overtakelseskurs for hvert
produkt.
ASUS vil kun være ansvarlige for eller erstatte deg for tap, skader eller krav basert i kontrakt, forvoldt
skade eller krenkelser under denne Garantierklæringen.
Denne begrensningen gjelder også for ASUS leverandører og forhandlere. Det er maksimum for hva
ASUS, dets leverandører og din forhandler er ansvarlig for kollektivt.
UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV
MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE,
TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT
TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN
FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN.
Service og support
Besøk vårt erspråkelige nettsted på https://www.asus.com/support
2
ASUS All-in-One PC
Page 3
Innhold
Om denne veiledningen .........................................................................................6
Begreper som brukes i denne veiledningen ....................................................7
Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og
programvarefunksjonene til ASUS All-in-One PC, sortert inn i følgende
kapitler:
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
Dette kapitlet viser informasjon om maskinvarekomponentene til
ASUS All-in-One PC.
Kapittel 2: Bruke ASUS All-in-One PC
Dette kapitlet gir deg informasjon om bruk av ASUS All-in-One
PC.
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 10
Dette kapitlet gir en oversikt over bruk av Windows® 10 på ASUS
All-in-One PC.
Kapittel 4: Gjenopprette systemet ditt
Dette kapitlet inneholder alternativer for gjenoppretting på ASUS
All-in-One PC.
Tillegg
Denne delen inneholder varsler og sikkerhetserklæringer for
ASUS All-in-One PC.
6
ASUS All-in-One PC
Page 7
Begreper som brukes i denne veiledningen
For å utheve viktig informasjon i denne brukerveiledningen, presenteres
meldingene på denne måten:
VIKTIG! This message contains vital information that must be followed to
complete a task.
MERK: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan
hjelpe deg med å fullføre oppgaver.
ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må
følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke
skader All-in-One PC-en og komponentene i den.
Skrifttyper
Fet =Dette indikerer en meny eller et element som skal velges.
Kursiv = Dette viser hvilke taster du skal trykke på på tastaturet.
ASUS All-in-One PC
7
Page 8
Ikoner
Ikonene nedenfor viser enhetene som kan brukes for å fullføre
oppgaver eller prosedyrer på ASUS All-in-One PC-en.
= Bruk styreplaten (på utvalgte modeller).
= (valgfritt) Bruke den trådløse musen.
= (valgfritt) Bruke det trådløse tastaturet.
Alle illustrasjoner og skjermbilder i denne veiledningen er
kun ment som en referanse. Egentlige produktspesikasjoner
og skjermbilder fra programvaren kan variere fra område til
område. Besøk ASUS-websiden www.asus.com for den aller siste
informasjonen.
8
ASUS All-in-One PC
Page 9
Sikkerhetsinformsjon
Denne ASUS All-in-One PC designet og testet for å møte de siste
sikkerhetsstandardene for IT-utstyr. Det er derimot viktig at du for din
egen sikkerhet leser følgende sikkerhetsinstruksjoner.
Sette opp systemet
• Les og følg instruksjonene i dokumentasjonen før du bruker
systemet.
• Ikke bruk dette produktet nær vann eller en varmekilde som en
radiator.
• Vær forsiktig når du ytter systemet for å hindre skader.
• Sett opp systemet på en stabil overate.
• Åpningene på kassen er ment for ventilasjon. Ikke blokker eller
dekk til disse åpningene. La det være nok rom rundt systemet for
tilstrekkelig ventilasjon. Du må aldri føre inn noen gjenstander
inn i ventilasjonsåpningene.
• Bruk dette produktet i miljø med en romtemperatur mellom 0˚C
og 40˚.
• Hvis du bruker en skjøtekabel, kontroller at den totale amperen
for enhetene ikke overstiger den maksimale amperen for
skjøteledningen og kontakten.
ASUS All-in-One PC
9
Page 10
Forholdsregler
• Ikke tråkk på strømledningen eller legg noe på den.
• Ikke søl vann eller annen væske på systemet.
• Når systemet er slått av, kan en liten mengde elektrisk
spenning fremdeles nnes. Koble alltid fra all strøm, modem og
nettverkskabler fra stikkontakten før du rengjør systemet.
• Ikke bruk en slipende rengjører eller en grov klut når du rengjør
skjermen.
• Dersom du opplever følgende tekniske problemer med
produktet, koble fra strømledningen og kontakt en kvalisert
servicetekniker eller forhandleren din.
- Strømledningen eller støpslet er skadet.
- Væske har blitt sølt inn i systemet.
- Systemet fungerer ikke ordentlig selv om du følger
instruksjonene for bruk.
- Systemet ble sluppet i bakken eller kabinettet er skadet.
- Systemytelsen endres.
10
ASUS All-in-One PC
Page 11
Advarsel om lydtrykk
Overdrevent lydtrykk fra øretelefonene kan medføre tap av hørsel.
Justering av volumkontrollen samt equalizer til andre innstillinger enn
senterposisjonen kan øke utgangsspenningen på øretelefonene eller
hodetelefonene og lydtrykknivået.
Kort
1. Adapterinformasjon:
Modeller Inngangsspenning Inngangsfrekvens
WU
WR
100–240
V vekselstrøm (AC)
100–240
V vekselstrøm (AC)
50–60Hz4,74A (90W)
50–60Hz
Utgående
strømstyrke
6A (120W)
7.5A (150W)
Utgående spenning
19
V likestrøm (DC)
20
V likestrøm (DC)
20
V likestrøm (DC)
2. Kontakten må være nær enheten og lett tilgjengelig.
Advarsel om likestrømsvifte
Vær obs på at DC-viften er en del i bevegelse som kan være farlig. Hold
kroppen din borte fra bevegende vifteblader.
ASUS All-in-One PC
11
Page 12
Innhold i pakken
ASUS All-in-One PC
Garantikort
Quick User Guide
Hurtigguide
Ekstra skruer
12
NettadapterStrømledning
Tastatur (valgfritt)Mus (valgfritt)
KBM-USB-mottaker
(valgfritt)
Stativskruer
ASUS All-in-One PC
Page 13
MERK:
• Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt
forhandleren.
• Illustrasjonene av ASUS Alt-i-én-PC-en er kun til referanse. Faktiske
produktspesikasjoner kan variere avhengig av modellen.
• Illustrasjonen av tastaturet, musen og strømforsyningen er kun
for din referanse. Egentlige produktspesikasjoner kan variere fra
område til område.
ASUS All-in-One PC
13
Page 14
14
ASUS All-in-One PC
Page 15
Kapittel 1: Maskinvareoppsett
ASUS All-in-One PC
Forfra
MERK: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.
Stativmodell
Med IR-kamera
ASUS All-in-One PC
15
Page 16
Med standardkamera
VESA-modell
Med IR-kamera
16
ASUS All-in-One PC
Page 17
Med standardkamera
Array-mikrofoner
Array-mikrofonene har funksjoner som opphever ekko,
undertrykker støy og bestemmer retning for å gjenkjenne
stemmer og ta opp lyd bedre.
IR-kamera
Det innebygde kameraet støtter ansiktsgjenkjenning når du
bruker Windows Hello.
MERK: Den røde IR-LED-en blinker mens data leses før du logger
på med Windows Hello-ansiktsgjenkjenning.
ASUS All-in-One PC
17
Page 18
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk.
LCD-skærmen
LCD-skærmen har nogle fremragende funktioner til visning af
billeder, videoer og andre multimedieler.
Nogle af modellerne understøtter også multi-tryk. Du kan
betjene din ASUS Alt-i-et pc med håndbevægelser.
Kamera
Det innebygde kameraet lar deg ta bilder eller spille inn videoer
med ASUS Alt-i-én-PC-en.
18
ASUS All-in-One PC
Page 19
Sett fra venstre
Stativmodell
ASUS All-in-One PC
19
Page 20
VESA-modell
20
ASUS All-in-One PC
Page 21
Veksleknapp for visningsmodus
Denne knappen lar deg bytte modus mellom Alt-i-én-PCmodus og ekstern skjerm.
MERK: Denne funksjonen er kun tilgjengelig når HDMIinngangsporten er koblet til og Alt-i-én-PC-en er slått på.
USB 3.2 gen. 1-port
Denne USB 3.2 Gen1 (universell seriebuss)-kontakten gir en
overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
USB 3.2 gen. 1 Type-C®-port
USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) gen. 1 Type C®-porten gir en
overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
ASUS All-in-One PC
21
Page 22
Kontakt for hodetelefon/hodesett/mikrofon
Denne porten lar deg koble til høyttalere med forsterker eller
hodetelefoner. Du kan også koble til et eksternt hodesett eller
en ekstern mikrofon via denne porten.
Strømknapp
Trykk på denne knappen for å slå på Alt-i-én-PC-en.
Spor for Kensington®-lås
Spor for Kensington®-lås lar deg sikre Alt-i-ett-PC-en ved hjelp
av Kensington®-kompatible sikkerhetsprodukter.
22
ASUS All-in-One PC
Page 23
Bakfra
Stativmodell
ASUS All-in-One PC
23
Page 24
VESA-modell
24
ASUS All-in-One PC
Page 25
LAN-port
Den åtte-pins RJ-45 LAN-porten støtter en standard Ethernetkabel for tilkobling til et lokalt nettverk.
HDMI-inngangsport
Denne porten lar deg bruke ASUS Alt-i-én-PC-en som en
ekstern skjerm.
HDMI-utgangsport
Du kan bruke denne porten til å koble ASUS Alt-i-én-PC-en til
en annen HDMI-kompatibel enhet for ldeling eller til å utvide
skjermen.
Strøminntak
Den leverte strømadapteren konverterer AC-strøm til DC-strøm
for bruk med denne kontakten. Strøm som forsynes gjennom
denne kontakten leverer strøm til ASUS bærbar AiO. Bruk alltid
den medfølgende strømadapteren for å unngå at ASUS bærbar
AiO skades.
ADVARSEL! Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke
dekk til adapteren og hold den borte fra kroppen.
ASUS All-in-One PC
25
Page 26
USB 2.0-port
Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible
med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter,
ashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og
skrivere.
USB 3.2 gen. 1-port
Denne USB 3.2 Gen1 (universell seriebuss)-kontakten gir en
overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s.
26
ASUS All-in-One PC
Page 27
Kapittel 2: Bruke All-in-One PC
Sette opp ASUS Alt-i-én-PC-en
MERK: Illustrasjonene i denne delen er kun for referanse. Utseendet på
ASUS Alt-i-én-PC-en kan variere avhengig av modell.
Installere stativet
1. Fest baseplaten på stativet i retningen vist.
ASUS All-in-One PC
27
Page 28
2. Fest stativet med de medfølgende stativskruene.
28
ASUS All-in-One PC
Page 29
Koble til det trådløse tastaturet og musen
1. Sette batteriet i det trådløse tastaturet og musen.
2. Koble den trådløse donglen for tastatur og mus til USB porten for
å automatisk koble begge enhetene til ASUS Alt-i-én-PC-en.
3. Du kan begynne å bruke det trådløse tastaturet og musen.
ASUS All-in-One PC
29
Page 30
MERK: Koble det trådløse tastaturet og den trådløse musen til igjen
med trådløsdonglen hvis de mister kontakt. Unngå å bruke noen av
disse enhetene ved siden av andre trådløse enheter. Plasser musen
og tastaturet minst 20 cm unna annen trådløs maskinvare for å unngå
interferens.
Koble til trådet tastatur og mus
Koble tastaturet og musen til USB-porten på bakpanelet.
MERK: Illustrasjonene over er kun for referanse. Faktisk utseende og
spesikasjoner (trådet eller trådløs) for tastaturet og musen kan variere fra
område til område.
30
ASUS All-in-One PC
Page 31
Slå på systemet
A. Koble likestrømkontakten til ASUS Alt-i-én-PC-ens strøminntak
(likestrøm).
B. Koble AC-strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde.
C. Trykk på strømknappen.
ASUS All-in-One PC
31
Page 32
MERK: For detaljer om hvordan du slår All-in-One PC-en av, se delen Slå
av All-in-One PC-en under Arbeide med Windows® 10.
32
ASUS All-in-One PC
Page 33
Plassere All-in-One PC
O
-5
1. Plasser All-in-one PC-en på en at overate som et bord eller et
skrivebord.
2. Vipp skjermen til en vinkel mellom -5˚ til 20˚.
VIKTIG!
• Bruk begge hendene når du setter opp ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Unngå å justere skjermen til en vinkel utover de anbefalte verdiene,
ellers kan du risikere å skade Alt-i-én-PC-en.
O
20
ASUS All-in-One PC
33
Page 34
Montere ASUS Alt-i-én-PC-en på en VESAmonteringskompatibel enhet
Slik monterer du ASUS Alt-i-én-PC-en på en VESAmonteringskompatibel enhet:
1. Plasser ASUS Alt-i-én-PC-en på en at overate.
2. Ta av bakdekselet på ASUS Alt-i-én-PC-en.
34
ASUS All-in-One PC
Page 35
3. Ta av skruene som fester stativet på ASUS
Alt-i-én-PC-en.
4. Fjern stativet.
ASUS All-in-One PC
35
Page 36
5. Ha klar VESA-adapteren.
6. Sett skruehullene på VESA-adapterne på linje med skruehullene
på ASUS Alt-i-én-PC-en i retningen vist.
7. Fest VESA-adapteren på ASUS Alt-i-én-PC-en med skruene som
ble ernet i trinn 3.
VESA-adapter
36
ASUS All-in-One PC
Page 37
8. Sett bakdekselet på ASUS Alt-i-én-PC-en igjen.
9. Fest den VESA-monteringskompatible enheten på VESAadapteren som vist.
ASUS All-in-One PC
37
Page 38
Bruke berøringsskjermen (på utvalgte
modeller)
Berøringsskjermen på Alt-i-én-PC-en passer utmerket til å vise
bilder, videoer og andre multimedieler på PC-en. Den støtter også
erberøring med 10-punkter, noe som tilrettelegger for jevnere og mer
nøyaktige berøringsbevegelser slik at du kan betjene Alt-i-én-PC-en
raskere og enklere.
VIKTIG: Ikke bruk skarpe gjenstander som sakser eller kulepenner på
berøringsskjermen, for å hindre bulker og riper. Dette kan føre til at
berøringsskjermen slutter å fungere.
38
ASUS All-in-One PC
Page 39
Bevegelser for berøringsskjermen
Bevegelser lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene
på ASUS alt-i-én-PC-en. Se følgende illustrasjoner når du bruker
håndbevegelser på berøringsskjermen.
MERK: Følgende skjermbilder er bare for referanse.
Berøringsskjermoveraten kan se forskjellig ut fra modell til modell.
Bruke berøringsskjermbevegelser på
Windows® 10
Bevegelsene lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene
på ASUS alt-i-én-PC-en. Funksjonene kan aktiveres ved å bruke
håndbevegelsene på ASUS alt-i-én-PC-ens skjermpanel.
Sveiping fra venstre kantSveiping fra høyre kant
Sveip fra venstre kant av
skjermen for å starte Task view (Oppgavevisning).
ASUS All-in-One PC
Sveip fra høyre kant av skjermen
for å starte Action Center (Handlingssenter).
39
Page 40
Trykk/dobbelttrykkTrykk og hold
• Trykk en app for å velge
den.
Trykk og hold for å åpne
høyreklikkmenyen.
• Dobbelttrykk en app for å
starte den.
Zoom innZoom ut
Spre to ngre fra hverandre på
berøringspanelet.
40
Før to ngre sammen på
berøringspanelet.
ASUS All-in-One PC
Page 41
FingerglidingDra
Skyv ngeren din for å bla opp
og ned og skyv ngeren din for
å panorere skjermen til venstre
eller høyre.
ASUS All-in-One PC
• Dra for å lage en
markeringsboks rundt
ere elementer.
• Dra og slipp et element for
å ytte den til et nytt sted.
41
Page 42
42
ASUS All-in-One PC
Page 43
Kapittel 3: Arbeide med
Windows® 10
Starte opp for første gang
Når du starter ASUS Alt-i-én-PC-en for første gang, vises en serie med
skjermer for å hjelpe deg med kongurering av de grunnleggende
innstillingene for Windows® 10-operativsystemet.
Starte opp for første gang:
1. Trykk på strømknappen på Alt-i-én-PC-en. Vent et par minutter til
oppsettsskjermen vises.
2. Fra oppsettsskjermen velger du et språk som skal brukes på Alt-ién-PC-en.
3. Les lisensvilkårene, og klikk på I Accept (Jeg godtar).
4. Følg anvisningene på skjermen for å kongurere de følgende
grunnelementene:
• Personlig tilpasning
• Kom på nett
• Innstillinger
• Din konto
5. Når du har kongurert de grunnleggende elementene, fortsetter
Windows® 10 med å installere apper og foretrukne innstillinger.
6. Når installasjonsprosessen er fullført, vises Skrivebordet.
MERK: Skjermbildene i dette kapittelet er kun ment som en referanse.
ASUS All-in-One PC
43
Page 44
Start-meny
Start-menyen er den viktigste inngangsporten til ASUS Alt-i-én-PC-ens
programmer, Windows®-apper, mapper og innstillinger.
Endre kontoinnstillinger, låse eller logge av kontoen din
Starte en app fra Start-skjermen
Starte Oppgavevisning
Start Søk
Åpne Start-menyen
Start Alle apper
Avslutte, starte på nytt eller sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus
Starte Innstillinger
Starte Filutforsker
Starte en app fra oppgavelinjen
Du kan bruke Start-menyen til følgende vanlige aktiviteter:
• Starte programmer eller Windows®-apper
• Åpne ofte brukte programmer eller Windows®-apper
• Juster innstillinger for ASUS Alt-i-én-PC
• Få hjelp med Windows-operativsystemet
• Slå av ASUS Alt-i-én-PC
• Logge av Windows eller bytte til en annen brukerkonto
44
ASUS All-in-One PC
Page 45
Åpne Start-menyen
Trykk Start-knappen i nedre venstre hjørne på
skrivebordet.
Hold musepekeren over Start-knappen i nedre
venstre hjørne på skrivebordet, og klikk.
Trykk Windows-logoen på tastaturet.
Åpne programmer fra Start-menyen
Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne
programmer som er installert på ASUS Alt-i-én-PC-en.
Trykk et program for å starte det.
Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å
starte det.
Bruk piltastene for å bla gjennom programmene. Trykk
for å starte.
MERK: Velg All apper (Alle apper) nederst i venstre rute for å vise en
fullstendig liste over programmer og mapper på ASUS Alt-i-én-PC-en i
alfabetisk rekkefølge.
ASUS All-in-One PC
45
Page 46
Windows®-apper
Dette er apper som er festet på Start-menyen. De vises i isformat for
enkel tilgang.
MERK: Noen Windows®-apper krever at du er logget på Microsoftkontoen din før de starter helt.
46
ASUS All-in-One PC
Page 47
Arbeide med Windows®-apper
Bruk ASUS Alt-i-én-PC-ens berøringsskjerm, styreplaten eller tastaturet
på notatboken til å starte, tilpasse og lukke apper.
Starte Windows®-apper fra Start-menyen
Trykk appen for å starte den.
Plasser musepekeren over appen, og klikk for å starte
den.
Bruk piltastene for å bla gjennom appene. Trykk
for å starte en app.
Tilpasse Windows®-apper
Du kan ytte, endre størrelse på eller løsne apper fra Start-skjermen
med følgende trinn:
Flytte apper
Trykk og hold appen, og dra og slipp den på en ny
plassering.
Plasser musepekeren over appen, og dra og slipp den til
en ny plassering.
ASUS All-in-One PC
47
Page 48
Endre størrelse på apper
Trykk og hold på appen, trykk , og velg en størrelse
for appisen.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, klikk
Resize (Endre størrelse), og velg størrelse for appisen.
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk
, velg Resize (Endre størrelse) og velg en størrelse for
appisen.
Løsne apper
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter -ikonet.
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk
deretter Unpin from Start (Løsne fra Start).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og
velg Unpin from Start (Løsne fra Start).
48
ASUS All-in-One PC
Page 49
Feste apper til oppgavelinjen
Trykk og hold inne appen, og trykk deretter Pin to
taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Hold musepekeren over appen, høyreklikk den, og klikk
deretter Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Bruk piltastene for å navigere til appen. Trykk , og
velg Pin to taskbar (Fest til oppgavelinjen).
Feste ere apper til Start-menyen
Fra Alle apper trykker og holder du appen du vil legge
til på Start-menyen, så trykker du Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All apps (Alle apper), holder du
musepekeren over appen du vil legge til Start-menyen,
høyreklikker, og klikker deretter Pin to Start (Fest til
Start).
Når du er på All Apps (Alle apper), trykker du på
appen du vil å legge til på Start-menyen, så velger du
Pin to Start (Fest til Start).
ASUS All-in-One PC
49
Page 50
Oppgavevisning
Bytt raskt mellom åpne apper og programmer med funksjonen for
oppgavevisning. Du kan også bruke oppgavevisning til å veksle mellom
skrivebord.
Starte oppgavevisning
Trykk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra
venstre kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen,
og klikk.
Trykk på tastaturet.
50
ASUS All-in-One PC
Page 51
Snap-funksjon
Snap-funksjonen viser apper side om side, som lar deg arbeide eller
bytte mellom apper.
Snap-punkter
Du kan dra og slippe apper til disse punktene for å smekke dem på
plass.
ASUS All-in-One PC
51
Page 52
Bruke Snap
eller
1. Start appen du vil feste.
2. Dra tittellinjen til appen, og slippe den til kanten
av skjermen for å feste den.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste
en til app.
1. Start appen du vil feste.
2. Trykk og hold -knappen, og bruk piltastene
for å feste appen.
3. Start en ny app, og gjenta trinnene over for å feste
en til app.
52
ASUS All-in-One PC
Page 53
Handlingssenter
Handlingssenter samler varslinger fra apper og gir ett enkelt sted der
du kan kommunisere med dem. Den har også den veldig nyttige delen
Hurtighandlinger nederst.
Starte Handlingssenteret
Klikk -ikonet på oppgavelinjen, eller sveip fra høyre
kant av skjermen.
Hold musepekeren over -ikonet på oppgavelinjen,
og klikk.
ASUS All-in-One PC
Trykk på tastaturet.
53
Page 54
Andre tastatursnarveier
Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg
med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 10.
Åpner Start menu (Start-menyen)
Starter Action Center (Handlingssenter)
Starter skrivebordet
Starter File Explorer (Filutforsker)
Åpner Share (Del)-panelet
Åpner Settings (Innstillinger)
Starter Connect (Koble til)-panelet
Aktiverer låseskjermen
Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt
54
ASUS All-in-One PC
Page 55
Starter Search (Søk)
Starter Project (Prosjekt)-panelet
Åpner Kjør-vinduet
Åpner Hjelpemiddelsenter
Åpner hurtigmenyen til startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på
skjermen
Zoomer ut på skjermen
Åpner Narrator-innstillingene
ASUS All-in-One PC
55
Page 56
Koble til trådløse nettverk
Wi-Fi-kobling
Få tilgang til e-post, surf på internett og dele apper via sosiale
nettsteder som bruker ASUS Alt-i-én-PC-ens Wi-Fi-tilkobling. .
Koble til Wi-Fi
Koble ASUS Alt-i-én-PC-en til et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av følgende
fremgangsmåte:
1. Velg -ikonet fra oppgavelinjen.
2. Velg -ikonet for å aktivere Wi-Fi.
eller
3. Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige
Wi-Fi-nettverk.
4. Velg Connect (Koble til) for å koble til nettverket.
MERK: Du kan bli bedt om å taste inn en sikkerhetskode
for å aktivere Wi-Fi-tilkoblingen.
56
ASUS All-in-One PC
Page 57
Bluetooth
Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre
Bluetooth-aktiverte enheter.
Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter
Du må pare ASUS Alt-i-én-PC-en med andre Bluetooth-aktiverte
enheter før du kan overføre data. Koble enhetene sammen ved hjelp av
følgende trinn:
1. Åpne Settings (Innstillinger) fra Start-menyen.
2. Velg Devices (Enheter), velg Bluetooth for å søke
etter Bluetooth-aktiverte enheter.
eller
3. Velg en enhet fra listen. Sammenlign passordet på
ASUS Alt-i-én-PC-en med passordet som ble sendt
til den valgte enheten. Hvis de er det samme, velger
du Yes (Ja) for å pare ASUS Alt-i-én-PC-en med
enheten.
MERK: For noen Bluetooth-aktiverte enheter, kan du bli
bedt om å taste inn passordet til ASUS Alt-i-én-PC-en.
ASUS All-in-One PC
57
Page 58
Koble til kablede nettverk
Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og
bredbåndsforbindelser til Internett, ved hjelp av ASUS Alt-i-én-PC-ens
LAN-port.
MERK: Kontakt Internett-leverandøren din (ISP) for detaljer eller
nettverksadministratoren for hjelp med å sette opp Internett-forbindelsen.
For å kongurere innstillingene henviser du til følgende
fremgangsmåter.
VIKTIG! Sørg for at en nettverkskabel er koblet til mellom LAN-porten
på ASUS Alt-i-én-PC-en og et lokalt nettverk før du utfører følgende
handlinger.
Kongurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse
1. Start Settings (Innstillinger).
2. Velg Network & Internet (Nettverk og Internett).
3. Velg Ethernet > Network and Sharing Center
eller
(Nettverks- og delingssenter).
4. Velg LAN, og velg Properties (Egenskaper).
5. Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internet Protocol versjon 4 (TCP/IPv4)), og klikk
deretter Properties (Egenskaper).
6. Velg Obtain an IP address automatically (Motta
IP-adresse automatisk), og klikk OK.
MERK: Gå videre til de neste trinnene hvis du bruker
PPPoE-forbindelse.
58
ASUS All-in-One PC
Page 59
7. Gå tilbake til Network and Sharing Center
(Nettverks- og delingssenter)-vinduet, og klikk
Set up a new connection or network (Sett opp en
ny tilkobling eller nettverk).
8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett),
og klikk Next (Neste).
9. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd (PPPoE)).
10. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn,
og trykk deretter Connect (Koble til).
11. Klikk Close (Lukk) for å avslutte kongurasjonen.
12. Velg på oppgavelinjen, og klikk deretter
tilkoblingen du opprettet.
13. Skriv inn brukernavn og passord, og trykk Connect
(Koble til) for å starte tilkoblingen til Internett.
Kongurere en statisk IP-nettverkstilkobling
1. Gjenta trinn 1 til 5 under Koble til en dynamisk IP/
PPPoE-nettverksforbindelse.
2 Trykk på Use the following IP address (Bruk
eller
følgende IP-adresse).
3. Skriv inn IP-adressen, nettverksmasken og
standard gateway fra din tjenesteleverandør.
4. Hvis nødvendig, kan du også skrive inn
foretrukket DNS-serveradresse og alternativ DNSserveradresse og deretter trykke på OK.
ASUS All-in-One PC
59
Page 60
Slå av ASUS Alt-i-én-PC-en
Du kan slå av ASUS Alt-i-én-PC-en din ved å gjøre et av følgende:
• Åpne Start-menyen, og velg deretter >
Shut down (Avslutt) for å slå av normalt.
eller
60
• Fra påloggingsskjermen velger du > Shut down (Avslutt).
• Trykk for å avslutte Windows. Velg
Shut down (Avslutt) fra rullegardinlisten, og
velg deretter OK.
• Hvis ASUS Alt-i-én-PC-en ikke svarer, trykk og
hold strømknappen i minst re (4) sekunder til
ASUS Alt-i-én-PC-en slås av.
ASUS All-in-One PC
Page 61
Sette ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus
Slik setter du ASUS Alt-i-én-PC-en i hvilemodus:
• Åpne Start-menyen, og velg > Sleep (Hvilemodus) for å sette ASUS Alt-i-én-PC-en til
eller
MERK: Du kan også trykke strømknappen én gang for å sette ASUS Alt-ién-PC-en i hvilemodus.
å sove.
• Fra påloggingsskjermen velger du > Sleep (Hvilemodus).
Trykk for å avslutte Windows. Velg Sleep (Hvilemodus) fra rullegardinlisten, og velg OK.
ASUS All-in-One PC
61
Page 62
62
ASUS All-in-One PC
Page 63
Kapittel 4: Gjenopprette
systemet ditt
Gå inn i BIOS-oppsettet
BIOS (Basic Input and Output System) lagrer
systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart
på PC-en.
I normale omstendigheter, gjelder standard BIOS-innstillinger for de
este forhold for å sikre optimal ytelse. Ikke endre standard BIOSinnstillinger utenom i følgende omstendigheter:
• En feilmelding vises på skjermen under systemoppstart og ber
deg om å kjøre BIOS-oppsett.
• Du har installert en ny systemkomponent som krever ytterligere
BIOS-innstillinger eller oppdatering.
ADVARSEL! Upassende BIOS-innstillinger kan føre til ustabilitet eller
oppstartsfeil. Vi anbefaler sterkt at du bare endrer BIOS-innstillingene ved
hjelp fra opplært servicepersonale.
Raskt gå inn i BIOS
Slik får du tilgang til BIOS:
• Når Alt-i-én PC-en din er av, trykker du på strømknappen i minst
re (4) sekunder for å få direkte tilgang til BIOS.
• Trykk på strømknappen for å slå på ASUS Alt-i-én-PC-en, og trykk
på <F2> eller <Del> under POST.
MERK: POST (Power-On Self Test) er en serie med programvarekontrollerte
diagnostiske tester som kjører når du slår på Alt-i-én PC-en.
ASUS All-in-One PC
63
Page 64
Gjenopprette systemet ditt
Med gjenopprettingsalternativene på ASUS Alt-i-én-PC-en kan du
gjenopprette systemet til den opprinnelige tilstanden eller bare
oppdatere innstillingene for å forbedre ytelsen.
VIKTIG!
• Sikkerhetskopier alle datalene dine før du gjenoppretter noe på
ASUS Alt-i-én-PC-en.
• Noter viktige tilpassede innstillinger som for eksempel
nettverksinnstillinger, brukernavn og passord for å unngå tap av
data.
• Sørg for at ASUS Alt-i-én-PC-en er koblet til en strømkilde før du
tilbakestiller systemet.
Windows® 10 støtter følgende alternativer for gjenoppretting:
• Behold lene mine – Med dette alternativet kan du oppdatere
ASUS Alt-i-én-PC-en uten at personlige ler påvirkes (bilder,
musikk, videoer, dokumenter).
Med dette alternativet, kan du gjenopprette ASUS Alt-i-én-PC-en
til standardinnstillingene og slette andre installerte apper.
• Fjern alt –Dette alternativet tilbakestiller ASUS Alt-i-én-PC-en til
fabrikkinnstillingene. Du må sikkerhetskopiere data før du gjør
dette.
• Go back to an earlier build (Gå tilbake til en tidligere build)
– Dette alternativet lar deg gå tilbake til en tidligere build. Bruk
dette alternativet hvis denne builden ikke fungerer for deg.
64
ASUS All-in-One PC
Page 65
• Advanced startup (Avansert oppstart) – Dette alternativet lar
deg utføre andre avanserte alternativer for gjenoppretting på
ASUS Alt-i-én-PC-en:
– Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller Windows-
gjenopprettings-DVD for å starte ASUS Alt-i-én-PC-en.
- Bruk Troubleshoot (Feilsøking) for å aktivere noen
av disse avanserte gjenopprettingsalternativene:
System Restore (Systemgjenoppretting), System Image
Recovery (Systembildegjenoppretting), Startup Repair
(Oppstartsreparasjon), Command Prompt (Kommandolinje),
UEFI Firmware Settings (UEFI-fastvareinnstillinger), Startup
Settings (Oppstartsinnstillinger).
Utføre et gjenopprettingsalternativ
Se følgende trinn hvis du vil ha tilgang til og bruke noen av de
tilgjengelige alternativene for gjenoppretting på ASUS Alt-i-én-PC-en.
1. Start Settings (Innstillinger), og velg Update and security
(Oppdatering og sikkerhet).
ASUS All-in-One PC
65
Page 66
2. Under Update and security (Oppdatering og sikkerhet)
velger du Recovery (Gjenoppretting), så velger du
gjenopprettingsalternativ.
66
ASUS All-in-One PC
Page 67
Tillegg
Merknader
ERKLÆRING OM INTERFERENS FRA
DET AMERIKANSKE FØDERALE
KOMMUNIKASJONSTILSYNET (FCC = FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION)
Dette utstyret har vært testet, overholder grensene for klasse B digitalt
utstyr, og er i samsvar til del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grensene
er satt opp for å opprettholde akseptabel beskyttelse mot skadelige
forstyrrelser når utstyret er brukt i et bolig miljø. Dette utstyret
genererer, bruker og kan sende ut energi med radiofrekvenser. Hvis det
ikke er installert i henhold til bruksanvisningen kan det gi skadelige
forstyrrelser på annen radiokommunikasjon. Det er ingen garanti for
at en forstyrrelse kan nne sted under en spesiell installasjon. Dersom
dette utstyret ikke skaper farlig forstyrrelse til radio- eller ernynmottak,
som kan bestemmes ved å skru utstyret av og på, oppmuntres brukeren
til å prøve å rette opp forstyrrelsen på en eller ere av følgende måter:
• Endre retning eller plassering av mottaker antennen.
• Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren
er koblet til på.
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker
for hjelp.
ASUS All-in-One PC
67
Page 68
Endringer eller modiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av
parten som er ansvarlig for samsvar kan annullere brukerens tillatelse til
å håndtere utstyret.
Denne enheten er i overensstemmelse med FCC regeldel 15. Operasjon
er underlagt de to følgende vilkårene: (1) Dette utstyret må ikke
medføre skadelige forstyrrelser. (2) Denne enheten må godta all
forstyrrelse mottatt, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket
operasjon.
Denne enheten er begrenset til innendørs bruk når den brukes i
frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz.
Advarsel om RF-eksponering
Dette utstyret må installeres og brukes i henhold til instruksjoner som er
gitt og antennen(e) som brukes for denne senderen må installeres med
en avstand på minst 20 cm fra alle personer og må ikke installeres på
samme plass eller brukes sammen med andre antenner eller sendere.
Sluttbrukere og installatører må få instruksjoner om installasjon av
antennen og bruksvilkår for senderen slik at de møter kravene for RFeksponering.
VIKTIG! Bruk utendørs i 5,15–5,25 GHz-båndet er forbudt. Enheten har
ingen Ad-hoc-kapasitet for 5250–5350 og 5470–5725 MHz.
ADVARSEL: Alle endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av
lisensinnehaveren av denne enheten, kan gjøre brukerens rett til å bruke
utstyret virkningsløs.
68
ASUS All-in-One PC
Page 69
Opplysning om belegg
VIKTIG! Elektrisk isolasjon og brukersikkerhet er oppnådd ved påføring
av et belegg som isolerer enheten med unntak av områdene for inn- og
utdatakontakter.
Unngå hørselstap
For å forhindre mulig hørselsskade, ikke lytt ved høye lydnivåer for
lengre perioder.
ASUS All-in-One PC
69
Page 70
– Bruk en strømledning koblet til en stikkontakt med
jordingsforbindelse
– Hvis et batteri kastes i ild eller en varm ovn, det knuses mekanisk
eller skjæres inn i, kan føre det til eksplosjon.
– Hvis et batteri legges i omgivelser med ekstremt høy temperatur,
kan det føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske
eller gass.
– Hvis et batteri utsettes for ekstremt lavt luftrykk, kan det føre til
en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
IKKE DEMONTER
Garantien gjelder ikke for produkter som
har blitt demontert av brukere
Advarsel for litiumion-batteriet
ADVARSEL: Fare for eksplosjon hvis batteriet er feil montert.
Benytt samme batteritype eller tilsvarende batteritype som er
anbefalt av produsenten. Kast defekte batterier i henhold til
produsentens instruksjoner.
Ikke utsett for væsker
IKKE utsett for eller bruk i nærheten av væsker, regn eller fuktighet. Dette
produktet er ikke vann- eller oljesikkert.
70
ASUS All-in-One PC
Page 71
Dette symbolet av en søppeldunk med kryss over betyr at produktet
(elektrisk, elektronisk utstyr og knapp-celle-batterier som inneholder
kvikksølv) ikke må kastes med kommunalt avfall. Kontakt lokale
myndigheter for reguleringer om avhending av elektroniske
produkter.
IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet
med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Samsvarserklæring for produktmiljøregulering
ASUS følger det grønne designkonseptet under design og produksjon
av våre produkter, og passer på at hvert nivå i livssyklusen til ASUSproduktet er i tråd med globale miljøforskrifter. I tillegg oentliggjør
ASUS den relevante informasjonen i samsvar med kravene i forskriftene.
Se http://csr.asus.com/Compliance.htm for oentliggjort informasjon i
samsvar med kravene i forskriftene ASUS overholder.
EU REACH og artikkel 33
I overensstemmelse med REACH-reguleringsrammeverket (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) har vi
oentliggjort de kjemiske stoene i våre produkter på ASUS REACHwebsiden på http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS All-in-One PC
71
Page 72
EU RoHS
Dette produktet samsvarer med EUs RoHS-direktiv. Du nner mer
informasjon på http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
Resirkulerings-/returordninger for ASUS
Resirkulerings-/returordninger for ASUS har bakgrunn i vår forpliktelse
til de høyeste standarder for å beskytte miljøet. Vi tror på løsninger
som gjør det mulig å resirkulere både produktene, batteriene, andre
komponenter og til og med emballasjematerialet.
Gå til http://csr.asus.com/support/takeback.htm for å få detaljert
informasjon om resirkulering i ulike regioner.
Økodesign-direktivet
Den europeiske union har kunngjort et rammeverk for fastsetting
av krav til økodesign for energirelaterte produkter (2009/125/EF).
Spesikke tiltak for gjennomgøring er rettet mot å forbedre den
miljømessige ytelsen til bestemte produkter eller på tvers av ere
produkttyper. ASUS oppgir produktinformasjon på sitt CSR-nettsted. Du
nner mer informasjon på
https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
72
ASUS All-in-One PC
Page 73
Produkt i samsvar med ENERGY STAR
ENERGY STAR er et felles program for USAs Environmental
Protection Agency og U.S. Department of Energy, som
hjelper oss alle med å spare penger og beskytte miljøet
gjennom energieektive produkter og arbeidspraksiser.
Alle ASUS produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med
ENERGY STAR-standarden, og strømsparingsfunksjonen er aktivert som
standard. Skjermen går automatisk i hvilemodus innen 10 minutter uten
brukeraktivitet; datamaskinen går automatisk i hvilemodus innen 30
minutter uten brukeraktivitet. Du kan vekke datamaskinen ved å klikke
på musen, trykke på en av tastene på tastaturet eller på av/på-knappen.
Gå til http://www.energystar.gov/powermanagement for å få detaljert
informasjon om strømstyring og fordelene for miljøet. I tillegg kan du
gå til http://www.energystar.gov for å få detaljert informasjon om det
felles ENERGY STAR-programmet.
MERK: Energy Star støttes IKKE på FreeDOS- og Linux-baserte
operativsystemer.
EPEAT-registrerte produkter
Viktig miljøinformasjon for ASUS EPEAT-registrerte produkter (Electronic
Product Environmental Assessment Tool) er oentliggjort på
https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=41. Du nner mer
informasjon om EPEAT-programmet og kjøpsveiledning på
www.epeat.net.
ASUS All-in-One PC
73
Page 74
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten samsvarer
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet
2014/53/EU. Den fullstendige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig
på https://www.asus.com/support/.
Wi-Fi-bruk i båndområdet 5150–5350 Mhz skal begrenses til innendørs
bruk i landene oppført i tabellen nedenfor:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
74
ASUS All-in-One PC
Page 75
ASUS All-in-One PC
75
Page 76
ProdusentASUSTek COMPUTER INC.
Adresse 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Telefonnummer+886-2-2894-3447
Autorisert representant I Europa ASUS COMPUTER GmbH
Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Taipei City 112, Taiwan
Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.