ASUS D550MA, X551MAV, S8619 User Manual

Page 1
Equipo portátil
Manual online
15.6”: Serie X551
14.0”: Serie X451
Page 2
2
Manual online del equipo portátil
S8619
Primera edición Agosto de 2013
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Page 3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 8
Iconos .................................................................................................................................. 8
Tipografía ..........................................................................................................................8
Precauciones de Seguridad ...................................................................................9
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 9
Mantenimiento del equipo portátil .........................................................................10
Cómo deshechar el producto adecuadamente................................................... 11
Capítulo 1: Configuración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................14
Vista superior ...................................................................................................................14
Parte inferior ..................................................................................................................... 19
Lateral Derecho ...............................................................................................................20
Lateral Izquierdo .............................................................................................................21
Lateral Frontal .................................................................................................................. 23
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................26
Carga del equipo portátil. ............................................................................................ 26
Levante para abrir el panel de la pantalla. .............................................................28
Presione el botón de alimentación........................................................................... 28
Gestos para el panel táctil ......................................................................................29
Uso del el teclado ......................................................................................................36
Teclas de función ............................................................................................................36
Teclas de función para aplicaciones ASUS.............................................................37
Teclas Windows® 8 .........................................................................................................38
Teclas de control multimedia* ................................................................................... 38
Teclado numérico* ......................................................................................................... 39
Uso de la unidad óptica ...........................................................................................40
Manual online del equipo portátil
3
Page 4
4
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Primera puesta en marcha .....................................................................................44
Pantalla de bloqueo de Windows® 8 ...................................................................44
Interfaz de usuario de Windows® .........................................................................45
Pantalla de inicio ............................................................................................................. 45
Aplicaciones Windows® ...............................................................................................45
Puntos de acceso ............................................................................................................46
Trabajar con aplicaciones Windows® ..................................................................49
Launching apps ............................................................................................................... 49
Personalización de aplicaciones................................................................................49
Cerrar aplicaciones ......................................................................................................... 50
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................51
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................53
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................55
Otros accesos directos de teclado .......................................................................57
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................59
Conexión Wi-Fi ................................................................................................................. 59
Bluetooth .......................................................................................................................... 61
Modo vuelo ....................................................................................................................... 63
Conexión a redes por cable ...................................................................................64
Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica ................................64
Configurar una conexión de red con IP estática .................................................66
Apagar su equipo portátil ......................................................................................67
Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................67
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
Aplicaciones ASUS incluidas ..................................................................................70
Life Frame ..........................................................................................................................70
Power4Gear Hybrid ........................................................................................................ 72
Instant On (Encendido instantáneo)........................................................................74
Page 5
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Prueba de encendido automático (POST) ........................................................76
Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ............................76
BIOS ................................................................................................................................76
Acceder a la BIOS ...........................................................................................................76
Configuraciones BIOS....................................................................................................77
Resolución de problemas .......................................................................................87
Refrescar su equipo .......................................................................................................87
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 88
Opciones avanzadas ...................................................................................................... 89
Apéndices
Información sobre la unidad de DVD-ROM(sólo para ciertos modelos) ....92
Información sobre la unidad ROM Blu-ray(sólo para ciertos modelos) ......94
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 94
Descripción general ....................................................................................................... 95
Declaración de compatibilidad de redes ...............................................................95
Equipo que no es de voz ............................................................................................. 95
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 97
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................98
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ...........................99
Marca CE ............................................................................................................................99
Declaración Canadiense para Exposición a Radiaciones IC ............................100
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................101
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ........................... 101
Advertencias de Seguridad UL ..................................................................................103
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 104
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 104
REACH .................................................................................................................................104
Manual online del equipo portátil
5
Page 6
6
Manual online del equipo portátil
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................ 104
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................ 105
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................106
Aprobación de la norma CTR 21(para equipos portátiles con módem
integrado) .......................................................................................................................... 107
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 109
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ...............................................................109
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 110
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................................110
Page 7

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
Este capítulo presenta las aplicaciones de ASUS incluidas con el sistema operativo Windows® 8 de su equipo portátil.
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las conguraciones de su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
Page 8
8
Manual online del equipo portátil

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice el panel táctil.
= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
Page 9

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
9
Page 10
10
Manual online del equipo portátil

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
Page 11

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Manual online del equipo portátil
11
Page 12
12
Manual online del equipo portátil
Page 13
Capítulo 1: Conguración de hardware
Manual online del equipo portátil
13
Page 14
14
Manual online del equipo portátil

Primer contacto con el equipo portátil

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región oLa distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo del equipo portátil.
Page 15
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia.
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.
Teclado numérico*
El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones: para la introducción de números y como teclas de dirección.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en este manual.
Manual online del equipo portátil
15
Page 16
16
Manual online del equipo portátil
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográca.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel táctil en este manual.
Indicadores de Estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de hardware actual del equipo portátil.
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando
el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
Page 17
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del
estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles:
Color Estado
Verde permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%.
Naranja permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.
Naranja intermitente El equipo portátil está
funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%.
Luces APAGADAS El equipo portátil está
funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre 10% y 100%.
Manual online del equipo portátil
17
Page 18
18
Manual online del equipo portátil
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su ordenador
portátil accede a las unidades de almacenamiento internas.
Indicador de conexión inalámbrica / Bluetooth
Este indicador se ilumina para noticar que la función
Bluetooth o la conectividad inalámbrica del equipo portátil está habilitada.
Indicador de bloqueo numérico*
Este indicador se ilumina cuando la función de
bloqueo numérico está activada. Le permite utilizar algunas de las teclas de su teclado para introducir números.
Indicador de Bloqueo de Mayúsculas
Este indicador se ilumina cuando la función de
bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil.
* sólo para ciertos modelos
Page 19

Parte inferior

NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería enMientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.La batería no puede desmontarse.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Manual online del equipo portátil
19
Page 20
20
Manual online del equipo portátil

Lateral Derecho

Unidad Óptica
Es posible que la unidad de disco óptico de su ordenador portátil admita diversos formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD, discos grabables o discos regrabables.
Botón de expulsión de la unidad de disco óptico
Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
Oricio de expulsión manual de la unidad de disco óptica
El oricio de expulsión manual se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión electrónico no funcione.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión electrónico no funcione.
NOTA: para obtener más información, consulte la sección Utilizar la unidad de disco óptica de este manual.
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo de equipos compatibles con Kensington®.
Page 21

Lateral Izquierdo

Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperaturaEl adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Puerto LAN
Inserte el cable de red a este puerto para conectar el equipo a una red de área local.
Manual online del equipo portátil
21
Page 22
22
Manual online del equipo portátil
Puerto VGA
Este puerto le permite conectar su ordenador portátil a una pantalla externa.
Puerto HDMI
Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta denición (HDMI, High-Denition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos.
Puerto USB 2.0
El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Puerto USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especicación USB 2.0.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
Page 23

Lateral Frontal

NOTA: la apariencia del lado frontal puede ser diferente en función del
modelo.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de hardware actual del equipo portátil.
Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta SD y SDHC.
Manual online del equipo portátil
23
Page 24
24
Manual online del equipo portátil
Page 25

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Manual online del equipo portátil
25
Page 26
26
Manual online del equipo portátil

Procedimientos iniciales

Carga del equipo portátil.

A. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma deEnchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada deEnchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Cuando utilice su equipo portátil con un adaptador de alimentación, el enchufe debe estar cerca de la unidad y resultar de fácil acceso.
Localice la etiqueta de clasicación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
Page 27
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
Voltaje de entrada: 100–240 Vca
Frecuencia de entrada: 50–60Hz
Corriente de salida nominal: 1,75A (33W); 2,37A (45W)
Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil.
Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia.
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
No arroje las baterías al fuego.
Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil.
Nunca desarme o reensamble la batería.
Deje de utilizar la batería si detecta fugas.
La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente.
Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños.
Manual online del equipo portátil
27
Page 28
28
Manual online del equipo portátil

Levante para abrir el panel de la pantalla.

Presione el botón de alimentación.

Page 29

Gestos para el panel táctil

Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil.
Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Manual online del equipo portátil
29
Page 30
30
Manual online del equipo portátil
Gestos con un dedo
Pulse/Pulse dos veces
En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla.
• En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para
• iniciarlo.
Arrastrar y colocar
Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Page 31
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
En la pantalla de inicio, haga
clic en una aplicación para iniciarla.
En modo Escritorio, haga
doble clic en una aplicación para iniciarla.
En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de conguraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra Todas las aplicaciones.
En modo Escritorio, utilice este botón para abrir el menú de botón derecho.
NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
Manual online del equipo portátil
31
Page 32
32
Manual online del equipo portátil
Pasar desde arriba
En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior paraEn la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para
iniciar la barra Todas las aplicaciones.
Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación enSi pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú.
Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha
Pase el dedo desde el extremo izquierdo para visualizar sus aplicaciones en ejecución.
Pase el dedo desde el extremo derecho para iniciar la Charms bar
(Barra de botones de acceso).
Page 33
Gestos con dos dedos
Pulsar Girar
Pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón derecho.
Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo)
Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Manual online del equipo portátil
Para girar una imagen en Windows ® Photo Viewer, coloque dos dedos sobre el panel táctil y gire un dedo hacia la derecha o izquierda sin mover el otro dedo.
Desplazamiento con dos dedos (izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
33
Page 34
34
Manual online del equipo portátil
Alejar Acercar
Junte los dos dedos sobre el panel táctil.
Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Arrastrar y colocar
Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación.
Page 35
Gestos con tres dedos
Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo
Deslice tres dedos hacia arriba para mostrar todas las aplicaciones en ejecución.
Manual online del equipo portátil
Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio.
35
Page 36
36
Manual online del equipo portátil

Uso del el teclado

Teclas de función

Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos:
Pone el equipo portátil en modo suspensión
Activa o desactiva modo de avión
NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Apaga el panel de visualización
Alterna el modo de visualización
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está conectada a su equipo portátil.
Habilita o deshabilita el panel táctil
Conecta o desconecta el altavoz
Page 37
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz

Teclas de función para aplicaciones ASUS

Su equipo portátil está provisto también de una serie de teclas de función que se pueden utilizar para iniciar aplicaciones ASUS.
Activa la aplicación de Tecnología de mejora de vídeo ASUS Splendid para alternar entre estos
modos de mejora de color en pantalla: Gamma Correction (Corrección Gamma), Vivid Mode (Modo intenso), Theater Mode (Modo cine), Soft Mode (Modo suave), My Prole (Mi perl) y Normal.
Inicia la aplicación ASUS Life Frame
Inicia la aplicación ASUS Power4Gear Hybrid
Manual online del equipo portátil
37
Page 38
38
Manual online del equipo portátil

Teclas Windows® 8

Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación:
Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió.
Pulse esta tecla para simular las funciones del botón derecho del ratón.

Teclas de control multimedia*

Las teclas de control multimedia le permiten controlar archivos multimedia, tales como archivos de audio y vídeo.
Pulse en combinación con las teclas de dirección en su equipo
portátil, como se muestra a continuación.
Detener
Saltar a la pista anterior o retroceder
Reproducir o pausar
Saltar a la siguiente pista o avance rápido
Page 39

Teclado numérico*

Algunos modelos de equipos portátiles están provistos con teclados numéricos. Puede utilizar este teclado para introducir números o como teclas de direccionamiento de puntero.
Presione
* sólo para ciertos modelos
Manual online del equipo portátil
para cambiar entre el uso del teclado como teclas numéricas y como teclas de dirección del puntero.
39
Page 40
40
Manual online del equipo portátil

Uso de la unidad óptica

NOTA: La ubicación del botón de expulsión automática puede variar dependiendo del modelo de equipo portátil.
Introducir un disco óptico
1. Mientras el equipo portátil está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica.
2. Tire suavemente de la bandeja de la unidad.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad.
3. Sostenga el disco por el borde con la cara impresa hacia arriba, y colóquelo con cuidado en el centro de la bandeja.
Page 41
4. Empuje hacia abajo en el centro de plástico del disco hasta que encaje en el centro de la unidad óptica.
5. Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad óptica.
NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración.
Oricio de expulsión manual
El oricio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione.
Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca un clip estirado dentro del oricio de expulsión manual hasta que la bandeja se abra.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión automática no funcione.
Manual online del equipo portátil
41
Page 42
42
Manual online del equipo portátil
Page 43

Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8

Manual online del equipo portátil
43
Page 44
44
Manual online del equipo portátil

Primera puesta en marcha

Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la conguración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.
Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. Desde la pantalla de conguración, seleccione el idioma para utilizar en su equipo portátil.
3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept the
terms for using Windows (Acepto los términos para utilizar Windows) y haga clic en Accept (Aceptar).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos básicos:
Mantener su equipo seguro
Personalización
Uso de la funcionalidad inalámbrica
Conguraciones
Iniciar sesión en su PC
5. Después de congurar los elementos básicos, aparecerá el tutorial de Windows® 8. Véalo para aprender más acerca de las funcionalidades de Windows®8.

Pantalla de bloqueo de Windows® 8

Es posible que aparezca la pantalla de bloqueo de Windows®8 cuando su equipo portátil accede al sistema operativo Windows® 8. Para continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier tecla en el teclado de su equipo portátil.
Page 45
Interfaz de usuario de Windows
Windows® 8 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil.
®

Pantalla de inicio

La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Botón de acercar/alejar el zoom

Aplicaciones Windows®

Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en formato de mosaico para facilitar su acceso.
NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Manual online del equipo portátil
45
Page 46
46
Manual online del equipo portátil

Puntos de acceso

Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Page 47
Punto de acceso Acción
esquina superior izquierda
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución.
Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
esquina inferior izquierda
Desde la pantalla de una aplicación en ejecución:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y luego pulse en la miniatura de la pantalla de Inicio para volver a la pantalla de Inicio.
Desde la pantalla de Inicio:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación en ejecución para volver a la aplicación.
NOTA: También puede pulsar la tecla
Windows en su teclado para volver a
la pantalla de Inicio.
Manual online del equipo portátil
47
Page 48
48
Manual online del equipo portátil
Punto de acceso Acción
lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado
superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación.
NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar). Para más detalles, consulte la función Snap (Acople) en la sección Trabajar con aplicaciones Windows®.
esquina superior e inferior derecha
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior o inferior derecha para iniciar la Charms bar (barra de botones de acceso).
Page 49
Trabajar con aplicaciones Windows
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar y personalizar sus aplicaciones.
®

Launching apps

Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección
para explorar las aplicaciones. Pulse para
iniciar una aplicación.

Personalización de aplicaciones

Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla de Inicio mediante estos pasos.
Mover aplicaciones
Para mover una aplicación, haga un doble pulse sobre la aplicación y arrástrela a su nueva ubicación.
Cambiar el tamaño de las aplicaciones
Haga clic con el botón derecho sobre la aplicación para activar su barra de conguraciones y luego pulse
o .
Manual online del equipo portátil
49
Page 50
50
Manual online del equipo portátil
Desanclar aplicaciones
Para desanclar una aplicación de la pantalla de Inicio, haga clic con el botón derecho sobre ella para activar sus conguraciones y a continuación haga clic sobre el
icono .

Cerrar aplicaciones

1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.
2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla.
Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse
.
Page 51

Acceso a la pantalla de aplicaciones

Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones.
Barra de desplazamiento horizontal
Iniciar la pantalla de aplicaciones
Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel táctil o el teclado de su equipo portátil.
Deslice el dedo desde el borde superior para iniciar la barra All Apps (Todas las aplicaciones).
Desde la pantalla de Inicio, pulse para
seleccionar el icono All Apps (Todas las aplicaciones)
y luego pulse .
Manual online del equipo portátil
51
Page 52
52
Manual online del equipo portátil
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio
Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel táctil.
1. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación que desea añadir a la pantalla de Inicio.
2. Haga clic con el botón derecho sobre la aplicación para activar sus conguraciones.
3. Pulse el icono .
Page 53

Charms bar (Barra de botones de acceso )

La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las conguraciones de su equipo portátil.
Charms bar (Barra de botones de acceso)
Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso)
NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un
conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones de acceso una vez activada.
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar la Barra de botones de acceso.
Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla.
Pulse
Manual online del equipo portátil
53
Page 54
54
Manual online del equipo portátil
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)
Search (Buscar)
Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil.
Share (Compartir)
Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico.
Start (Inicio)
Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.
Devices (Dispositivos)
Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los dispositivos conectados a su ordenador portátil, tales como pantalla externa o impresora.
Settings (Conguración)
Esta herramienta le permite acceder a acceder a la conguración de ordenador de su equipo portátil.
Page 55

Función Snap (Acoplar)

La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está congurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar).
Barra Snap (Acoplar)
Manual online del equipo portátil
55
Page 56
56
Manual online del equipo portátil
Uso de la función Snap (Acoplar)
Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para activar y utilizar la función Snap (Acoplar).
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla.
3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización.
4. Inicie otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. PulsePulse .
3. Inicie otra aplicación.
4. Para alternar entre aplicaciones, pulsePara alternar entre aplicaciones, pulse
.
Page 57

Otros accesos directos de teclado

Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows®8.
\
Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución
Inicia el escritorio
Inicia la ventana del equipo en modo Escritorio
Abre el panel de búsqueda de archivos
Abre el panel de uso compartido
Abre el panel de conguraciones
Abre el panel de dispositivos
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza la ventana de Internet Explorer
Manual online del equipo portátil
57
Page 58
58
Manual online del equipo portátil
Abre el panel de segunda pantalla
Abre el panel de búsqueda de aplicaciones
Abre la ventana Ejecutar
Abre el Centro de accesibilidad
Abre el panel de búsqueda de conguraciones
Abre el menú de herramientas de Windows
Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla
Aleja el zoom en la pantalla
Abre las conguraciones de Narrador
Habilita la función Imprimir pantalla
Page 59

Conexión a redes inalámbricas

Conexión Wi-Fi

Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Habilitar Wi-Fi
Active Wi-Fi en su equipo portátil siguiendo estos pasos:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).
2. Pulse y .
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles.
Manual online del equipo portátil
59
Page 60
60
Manual online del equipo portátil
4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión en red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi.
5. Si desea comparti archivos entre su equipo portátil y otros sistemas inalámbricos, pulse Yes, turn on sharing and connect
to devices (Sí, activar compartición y conectar a dispositivos). Pulse No, don't turn on sharing or connect to devices (No, no active compartición ni conectar a dispositivos) si no desea
habilitar la función para compartir archivos.
Page 61

Bluetooth

Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth
Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo, utilice su panel táctil tal como se describe a continuación:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).
2. Pulse y luego pulse Change PC Settings (Cambiar
conguraciones de PC).
3. En PC Settings (Conguraciones de PC), seleccione Devices (Dispositivos) y luego pulse Add a Device (Añadir un dispositivo) para buscar dispositivos que admiten Bluetooth.
Manual online del equipo portátil
61
Page 62
62
Manual online del equipo portátil
4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo portátil con del dispositivo.
NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo portátil.
Page 63

Modo vuelo

El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo.
Activar el Modo vuelo
1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo.
Pulse .
Desactivar el Modo vuelo
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
izquierda para desactivar el Modo vuelo.
Pulse .
NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
63
Page 64
64
Manual online del equipo portátil

Conexión a redes por cable

También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su equipo portátil.
NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al congurar su conexión de Internet.
Para ajustar sus conguraciones, consulte los siguientes procedimientos.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable de red está conectado entre el puerto LAN de su equipo portátil y una red de área local antes de realizar las siguientes acciones.
Congurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica
1. Inicie el Desktop (Escritorio).
2. Desde la barra de tareas de Windows®, haga clic con
el botón derecho sobre el icono de red y
luego pulse el Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos).
3. En la ventana del Network and Sharing (Centro
de redes y recursos compartidos), pulse Change
adapter settings (Cambiar conguración del adaptador).
4. Haga clic con el botón derecho sobre su red de área
local y luego seleccione Properties (Propiedades).
Page 65
5. Pulse Internet Protocol Version 4 (Protocolo
de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego pulse Properties (Propiedades).
6. Pulse Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar).
NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE.
7. Volver a la ventana de Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y luego pulse Set up a new connection or network (Congurar una nueva conexión o red).
8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y luego pulse Next (Siguiente).
9. Pulse Broadband (PPPoE) ((Banda ancha) (PPPoE)).
10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña y Nombre de conexión y luego pulse Connect (Conectar).
11. Pulse Close (Cerrar) para nalizar la conguración.
12. Pulse en la barra de tareas y luego pulse
sobre la conexión que acaba de crear.
13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y luego pulse Connect (Conectar)para iniciar la conexión a Internet.
Manual online del equipo portátil
65
Page 66
66
Manual online del equipo portátil
Congurar una conexión de red con IP estática
1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Congurar una
conexión de red IP/PPPoE.
2 Pulse Use the following IP address (Utilizar la
siguiente dirección IP).
3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la Puerta de enlace por defecto de su proveedor de servicios de Internet.
4. Si es necesario, también puede introducir la dirección del servidor DNS preferido y una dirección de servidor DNS alternativa y luego pulse OK.
Page 67

Apagar su equipo portátil

Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones:
Pulse en la Charms bar (Barra de
botones de acceso) y luego > Shut
down (Apagar) para apagar el equipo de forma
normal.
En la pantalla de inicio de sesión, pulse
> Shut down (Apagar).
También puede apagar el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut Down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar).
Si su equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague.

Activar el modo suspensión de su equipo portátil

Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón de encendido una vez.
También puede activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK
(Aceptar).
Manual online del equipo portátil
67
Page 68
68
Manual online del equipo portátil
Page 69

Capítulo 4: Aplicaciones ASUS

Manual online del equipo portátil
69
Page 70
70
Manual online del equipo portátil

Aplicaciones ASUS incluidas

Life Frame

Mejore las funciones de su cámara Web con la aplicación Life Frame. Con esta aplicación podrá crear instantáneas, editar fotos, grabar vídeos o archivos de audio, utilizar su cámara Web como dispositivo de vigilancia de seguridad y jugar.
Para iniciar Life Frame
Pulse .
La barra de herramientas de archivos muestra los archivos guardados para una función en vista de miniaturas.
Botón de acción
Modos
Capturar
Conguraciones
de cámara web
Botón de seguimiento de caras
Ampliar/reducir
Page 71
Funciones Life Frame
Cámara
Utilice esta función para sacar fotos utilizando su cámara Web.
Videocámara
Utilice esta función para grabar vídeos utilizando su cámara Web.
Monitor
Esta función le permite utilizar su cámara Web como monitor de vídeo de seguridad, ya que detecta automáticamente el movimiento y lo captura en foto.
Grabadora de voz
Utilice esta función para grabar archivos de audio en su equipo portátil.
Juegos
Esta función le permite jugar utilizando la cámara Web.
Manual online del equipo portátil
71
Page 72
72
Manual online del equipo portátil

Power4Gear Hybrid

Optimice el rendimiento de su equipo portátil utilizando los modos de ahorro de energía en Power4Gear.
NOTA: Cuando se desconecta el equipo portátil de su adaptador de alimentación, el modo Power4Gear Hybrid cambia automáticamente a Ahorro de batería.
Para iniciar Power4Gear Hybrid
Pulse .
Seleccione entre los siguientes modos de plan de energía..
Utilice estas opciones para personalizar su modo de ahorro de energía.
Le permite ocultar los iconos de escritorio en pantalla y activar/ desactivar el modo de presentación.
Page 73
Modo Rendimiento
Utilice este modo para actividades de alto rendimiento, como juegos o presentaciones de negocios utilizando su equipo portátil.
Modo Ahorro de batería
Este modo extiende la vida de la batería de su equipo portátil mientras está conectado al adaptador de alimentación o si sólo está funcionando con alimentación de la batería.
Manual online del equipo portátil
73
Page 74
74
Manual online del equipo portátil

Instant On (Encendido instantáneo)

Ahorre batería mientras su equipo está en modo suspensión (Deep S3) utilizando Instant On.
NOTA: Deep S3 es una tecnología que permite ahorrar más energía en la batería cuando el equipo portátil de ASUS se encuentra en el modo de suspensión.
¡IMPORTANTE! El tiempo en estado de espera varía en función de la carga restante de la batería del equipo portátil, del modelo de equipo, de la conguración y de las condiciones de funcionamiento.
Modo de rendimiento
El modo de rendimiento está habilitado de forma predeterminada en el equipo portátil. Permite que el sistema recupere su último estado de trabajo en dos segundos, incluso después de que el equipo portátil haya entrado en el modo de suspensión profunda.
Modo de ahorro de batería
Este modo permite que el aparato esté en espera más tiempo, y permite que la batería dure hasta treinta (30) días o más. Cuando se habilita, el equipo portátil vuelve a su último estado de funcionamiento en sólo siete segundos, cuatro horas después de haber entrado en modo suspensión.
Haga clic aquí para activar el modo de ahorro de batería.
Page 75

Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)

Manual online del equipo portátil
75
Page 76
76
Manual online del equipo portátil

Prueba de encendido automático (POST)

La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.

Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas

Durante la POST, puede acceder a las conguraciones de BIOS o ejecutar las opciones de resolución de problemas utilizando las teclas de su equipo portátil. Puede consultar la siguiente información para más detalles.

BIOS

La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena las conguraciones de hardware del sistema necesarias para iniciar el sistema en el equipo portátil.
Las conguraciones de BIOS por defecto se aplican a la mayoría de las condiciones de su equipo portátil. No cambie las conguraciones por defecto de BIOS excepto en las siguientes circunstancias:
que aparezca en pantalla un mensaje de error durante el arranque del sistema solicitándole que ejecute la conguración de BIOS.
que haya instalado un nuevo componente del sistema que requiera conguraciones adicionales de BIOS o sus actualizaciones.
¡ADVERTENCIA! Las conguraciones inadecuadas de BIOS pueden resultar en inestabilidad o errores en el arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie las conguraciones de BIOS solamente con ayuda de personal técnico cualicado.

Acceder a la BIOS

Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.
Page 77
Conguraciones BIOS
NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven
de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio.
Arranque
Este menu le permite congurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al congurar su prioridad de arranque.
1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Manual online del equipo portátil
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
77
Page 78
78
Manual online del equipo portátil
2. Presione y seleccione un dispositivo para el elemento
Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 79
Seguridad
Este menu le permite congurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB.
NOTA:
Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se
le pedirá introducirla antes de entrar en el sistema operativo de su equipo portátil.
Si establece una Administrator Password (Contraseña de administrador), se le pedirá introducirla antes de entrar en el BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Manual online del equipo portátil
79
Page 80
80
Manual online del equipo portátil
Para establecer la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Congurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Escriba una contraseña y presione .
3. Vuelva a escriba la contraseña y presione .
Para borrar la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Congurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Inserte la contraseña actual y presiones .
3. Deje el campo Create New Password (Crear nueva contraseña)
en blanco y presione .
4. Seleccione Yes (Sí) en el cuadro de conrmación y luego pulse
.
Page 81
Seguridad de la interfaz E/S
En el menú de Seguridad, puede acceder a la Seguridad de interfaz E/S para bloquear o desbloquear algunas de las funciones de su equipo portátil.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Para bloquear la interfaz de E/S:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface Security (Seguridad de interfaz de E/S).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en
.
3. Seleccione Lock (Bloquear).
Manual online del equipo portátil
81
Page 82
82
Manual online del equipo portátil
Seguridad de la interfaz USB
A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear puertos y dispositivos.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Para bloquear la interfaz USB:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface
Security (Seguridad de la interfaz de E/S) > USB Interface Security (Seguridad de la interfaz USB).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en Lock (Bloquear)Bloquear).
NOTA: Congurar la USB Interface (Interfaz USB) en Lock (Bloquear)
también bloquea y oculta los External Ports (Puertos externos)y otros dispositivos incluidos como parte de la USB Interface Security
(Seguridad de Interfaz USB).
Page 83
Establecer una contraseña maestra
En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer
una contraseña para acceder a su disco duro.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Para establecer la contraseña del disco duro:
1. En la pantalla Security (Seguridad) haga clic en Set Master
Password (Establecer contraseña maestra).
2. Escriba una contraseña y pulse .
3. Vuelva a introducir la contraseña para conrmarla y presione
.
4. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña
del usuario) y repita los pasos anteriores para establecer la contraseña del usuario.
Manual online del equipo portátil
83
Page 84
84
Manual online del equipo portátil
Guardar y salir
Para mantener sus ajustes de conguración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 85
Actualizar la BIOS.
1. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS.
2. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de memoria ash.
3. Conecte su unidad de memoria ash a su equipo portátil.
4. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.
5. En el programa de conguración de la BIOS, haga clic en Advanced (Avanzado) > Start Easy Flash (Iniciar Easy Flash) y,
a continuación, presione .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Manual online del equipo portátil
85
Page 86
86
Manual online del equipo portátil
6. Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de
memoria ash y luego pulse .
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X451/X551
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. Después del proceso de actualización de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados) para restaurar la conguración predeterminada del sistema.
Page 87

Resolución de problemas

Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de
resolución de problemas de Windows® 8, incluyendo las siguientes:
Refrescar su equipo
Reiniciar su equipo
Opciones avanzadas

Refrescar su equipo

Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo).
4. En la pantalla de refrescar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse la cuenta que desea refrescar.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Pulse Refresh (Refrescar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Manual online del equipo portátil
87
Page 88
88
Manual online del equipo portátil

Reinicio de su equipo

¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de
proceder con esta opción.
Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus conguraciones por defecto.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo).
4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove
my les (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean the drive (Limpiar la unidad completamente).
6. Pulse Reset (Reiniciar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Page 89

Opciones avanzadas

Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione la opción de resolución de problemas que desee utilizar.
5. Siga los pasos a continuación para completar el proceso.
Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema
En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su
sistema utilizando un archivo de imagen especíco.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
Manual online del equipo portátil
89
Page 90
90
Manual online del equipo portátil
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema).
5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente). También puede elegir Select a system image (Seleccionar una imagen de sistema) si la imagen de su sistema es un
dispositivo externo o DVD.
8. Siga los pasos a continuación para completar el proceso de recuperación de imagen de sistema.
NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la perdida de datos en el caso de que su equipo portátil deja de funcionar.
Page 91

Apéndices

Manual online del equipo portátil
91
Page 92
92
Manual online del equipo portátil

Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos)

La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD.
Información sobre las zonas de reproducción de DVD
La reproducción de películas en DVD implica la decodicación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia) es el nombre dado al esquema de protección adoptado por la industria cinematográca para cubrir la necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.
Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los cedentes de la licencia, la más importante es la que afecta a las restricciones de reproducción por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográcas de las películas, los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las “Deniciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la región en la que se vende el título). Aunque el contenido de una película en DVD puede ser distribuido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda reproducirlo en una zona.
¡IMPORTANTE! El cambio de zona puede realizarse hasta 5 veces por medio del software visualizador, momento en el que solo se podrán reproducir las películas en DVD en la última zona seleccionada. Si se cambia el código de zona tras este proceso anterior, precisará de un ajuste de fábrica, que no lo cubre la garantía. Si se desea el reajuste, los costos de transporte y de reajuste correrán a cargo del usuario.
Page 93
Deniciones de zonas
Zona 1
Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos
Zona 2
República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia
Zona 3
Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia, Vietnam
Zona 4
Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central, Nueva Zelanda, Islas del Pacíco, Sudamérica
Zona 5
CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte
Zona 6
China
Manual online del equipo portátil
93
Page 94
94
Manual online del equipo portátil

Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos)

La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta denición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD.
Deniciones de regiones
Región A
Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios.
Región B
Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia y Nueva Zelanda.
Región C
Asia Central, Asia del Sur, Europa Oriental y sus territorios; China y Mongolia.
NOTA: Consulte el sitio Web de Blu-ray en www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/ Blu-rayDiscforVideo.aspx para obtener más detalles.

Cumplimiento de normativas del módem interno

El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia.
Page 95

Descripción general

El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT).

Declaración de compatibilidad de redes

Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.”
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.”
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado.

Equipo que no es de voz

Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos).
Manual online del equipo portátil
95
Page 96
96
Manual online del equipo portátil
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
País Aplicado More Más pruebas
1
Austria Bélgica No República Checa No No aplicable
1
Dinamarca
Finlandia
Francia No
Alemania
Grecia No Hungría No No aplicable Islandia No Irlanda No Italia Pendiente Pendiente
Israel
Lichtenstein No Luxemburgo No Países bajos Noruega No Polonia No No aplicable Portugal No No aplicable España No No aplicable Suecia No Suiza No Reino Unido No
1
No
Sí Sí No
No
No No
Page 97
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identicación de llamada.

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Manual online del equipo portátil
97
Page 98
98
Manual online del equipo portátil
Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia.
Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).

Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC

¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.”
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Page 99

Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)

Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
Requisitos esenciales según el [Artículo 3]
Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a]
Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950]
Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b]
Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17]
Uso ecaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]
Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]

Marca CE

Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
Manual online del equipo portátil
99
Page 100
100
Manual online del equipo portátil

Declaración Canadiense para Exposición a Radiaciones IC

Este equipamiento cumple con los límites de exposición a radiaciones IC para ambientes sin control. Para mantener la conformidad con estos requerimientos, por favor evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. El usuario nal debe seguir las instrucciones operativas especícas para satisfacer estos parámetros de conformidad.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Para prevenir interferencias de radio en servicios con licencia (p.e. sistemas de satélites móviles con canales compartidos) este dispositivo debe ser usado en interiores y alejado de ventanas para proporcionar un máximo de protección. Los equipos (o sus antenas transmisoras) instalados en exteriores están sujetos a licencias.
El dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada.
Loading...