Asus D415MT User’s Manual [hu]

Asztali PC
D415MT/BM2DK

Használati utasítás

CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
Magyar
Első kiadás December 2014
Copyright© 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva.
Az ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) kifejezett írásos engedélye nélkül ennek a kézikönyvnek semmilyen részét -beleértve a benne leírt termékeket és szoftvert - nem szabad reprodukálni, továbbítani, átírni, adattároló rendszerben tárolni, vagy bármely nyelvre lefordítani bármilyen formában és bármilyen eszközzel, kivéve az olyan dokumentációt, amelyet a vevő biztonsági pótlás céljára tart.
A termék garanciája és a szolgáltatás nem terjed ki a következőkre: (1) ha a termék javításon, módosításon vagy változtatáson esett át, hacsak az ilyen javítást, módosítást vagy változtatást az ASUS írásban jóvá nem hagyta; vagy (2) a termék sorszámát olvashatatlanná tették vagy hiányzik.
AZ ASUS EZT A KÉZIKÖNYVET A JELEN FORMÁJÁBAN ADJA ÁT, BÁRMIFÉLE, SEM KIFEJEZETT, SEM IMPLICIT GARANCIA NÉLKÜL, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A PIACKÉPESSÉGRE VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁRA. AZ ASUS, IGAZGATÓI, TISZTVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMIESETRE SEM SZAVATOLNAK SEMMILYEN KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT (BELEÉRTVE A PROFITCSÖKKENÉST, ÜZLETI LEHETŐSÉG ELVESZTÉSÉT, A HASZNÁLAT VAGY ADATOK ELVESZÍTÉSÉT, AZ ÜZLETI TEVÉKENYSÉG MEGSZAKÍTÁSÁT ÉS HASONLÓKAT), MÉGHA AZ ASUS FIGYELMÉT FEL IS HÍVTÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE, AMELYEK AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN VAGY TERMÉKBEN LÉVŐ BÁRMILYEN HIBÁBÓL VAGY TÉVEDÉSBŐL EREDNEK.
AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN FOGLALT ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK CSAK TÁJÉKOZTATÓ JELLEGÜEK, ÉS BÁRMIKOR ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZHATNAK. SEMMIKÉPPEN EM ÉRTELMEZHETŐEK AZ ASUS RÉSZÉRŐL TÖRTÉNŐ ELKÖTELEZETTSÉGKÉNT. AZ ASUS NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET VAGY SZAVATOSSÁGOT BÁRMILYEN TÉVEDÉSÉRT VAGY PONTATLANSÁGÉRT, AMI EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN MEGJELENHET, BELEÉRTVE AZ EBBEN LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVEREKET.
Az ebben a kézikönyvben megjelenő termékek és cégnevek csak az azonosítást és a magyarázatot szolgálják a tulajdonos érdekében, jogsértési szándék nélkül.
2
Tartalomjegyzék
Felhívások ...........................................................................................................................................5
Biztonsági információ ..................................................................................................................... 8
A kézikönyvben felhasznált konvenciók .................................................................................. 9
Hol tájékozódhatom részletesebben ........................................................................................ 9
A csomag tartalma .........................................................................................................................10
1. fejezet Első lépések
Üdvözöljük! .......................................................................................................................................11
Ismerje meg számítógépét! ........................................................................................................11
A számítógép üzembe helyezése .............................................................................................16
A számítógép BEKAPCSOLÁSA ..................................................................................................19
2. fejezet Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez
USB-háttértár eszköz csatlakoztatása .....................................................................................21
Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása ...............................................................................22
3. fejezet A számítógép használata
A helyes testtartás az asztali PC használata közben ..........................................................25
A memóriakártya-olvasó használata ....................................................................................... 26
Az optikai meghajtó használata (egyes modellek esetében) .........................................27
Az USB-portok kongurálása a BIOS segítségével .............................................................28
A merevlemez biztonsági beállításának kongurálása a BIOS segítségével ............29
Magyar
4. fejezet Csatlakozás az internethez
Vezetékes kapcsolat ......................................................................................................................31
5. fejezet Az ASUS Business Manager használata
ASUS Business Manager ..............................................................................................................33
6. fejezet Hibakeresés
Hibakeresés ......................................................................................................................................43
3
Magyar
Tartalomjegyzék
Függelékek
Windows® 7 / Windows® 8.1 Használati utasítás
1. fejezet Windows® 7 használata
Üzembe helyezés ...........................................................................................................................53
®
A Windows
Fájlok és mappák kezelése ..........................................................................................................56
A rendszer visszaállítása ...............................................................................................................58
A számítógép védelme ................................................................................................................59
A Windows
2. fejezet Windows® 8.1 használata
Üzembe helyezés ...........................................................................................................................61
Windows A Windows Munka Windows
Egyéb billentyűparancsok...........................................................................................................70
Az asztali PC kikapcsolása ...........................................................................................................71
Az asztali PC alvó állapotba helyezése ...................................................................................71
Belépés a BIOS beállításokba .....................................................................................................72
7 asztal használata .................................................................................................54
®
súgó és támogatás igénybe vétele .................................................................60
®
8.1 zárolt képernyő ...................................................................................................61
®
UI használata ...........................................................................................................62
®
alkalmazásokkal ..........................................................................................65
3. fejezet Egyéb Windows® 7 / Windows® 8.1 funkciók
USB-háttértár eltávolítása ...........................................................................................................73
A Megjelenítési beállítások kongurálása .............................................................................74
Az internetkapcsolat beállításainak kongurálása ............................................................75
A rendszer visszaállítása ...............................................................................................................84
ASUS elérhetőségi adatokat .......................................................................................................89
4

Felhívások

ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások
Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és a csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
REACH
Megfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyilvántartása, értékelése, engedélyezése és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található: http://csr.asus.com/english/REACH.htm weboldalra.
A Federal Communications Commission nyilatkozata
Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van:
Az eszköz nem okozhat ártalmas zavart, és
Az eszköznek minden zavart el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, amely nem kívánt működést eredményezhet.
Az elvégzett tesztek eredményei alapján kijelenthető, hogy a készülék az FCC szabályainak
15. szakasza alapján megfelel a B osztályú digitális berendezésekkel szemben támasztott
követelményeknek. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást generál, használ és sugározhat. Ha nem a gyártó utasításai alapján helyezik üzembe, káros kölcsönhatásba léphet más, rádiókommunikációt használó berendezésekkel. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, amely a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, bátorítjuk a felhasználót, hogy próbálja meg korrigálni az interferenciát a következő intézkedések egyikével vagy többjével:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot.
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba.
Kérje a kereskedő vagy egy tapasztalt rádió/TV-szerelő segítségét.
Magyar
Árnyékolt kábelek használata szükséges a monitor és a grakus kártya összekötéséhez, hogy biztosítsa az FCC előírásainak való megfelelést. A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse.
Lítium-ion akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés
VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag
ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
5
Magyar
IC: kanadai megfelelőségi nyilatkozat
Megfelel a kanadai ICES-003 B osztályra vonatkozó specikációknak. Ez az eszköz megfelel az Industry Canada RSS 210. szabályzatának. Ez a B osztályú eszköz megfelel a zavarkeltő berendezésekre vonatkozó kanadai szabályzat valamennyi követelménynek.
Ez az eszköz megfelel az Industry Canada engedélymentes RSS szabvány(ai)nak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat interferenciát, és (2) az eszköznek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata
Ez a digitális berendezés nem haladja meg a digitális berendezésekből származó rádiófrekvenciás zaj tekintetében a B osztályra vonatkozó határértékeket a Kanadai Hírközlési Minisztérium Rádiófrekvenciás Szabályozása értelmében.
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
VCCI: japán megfelelőségi nyilatkozat
VCCI B osztályú nyilatkozat
KC: koreai gyelmeztető nyilatkozat
6
RF berendezésekre vonatkozó felhívások
CE: Európai Közösségre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz megfelel az 1999/519/EK rádiófrekvenciás besugárzási előírásnak, illetve a Tanács 1999. július 1-jei ajánlásának a nyilvánosság elektromágneses mezőknek való kitettségének korlátozásáról (0–300 GHz). A vezeték nélküli eszköz megfelel az R&TTE irányelvnek.
Vezeték nélküli rádió használata
Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, amennyiben az 5,15 – 5,25 GHz-es frekvenciatartományban működik.
Rádiófrekvenciás energiának való kitettség
A Wi-Fi technológia kisugárzott teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. Ennek ellenére tanácsos a vezeték nélküli berendezést úgy használni, hogy a használat során az emberi érintkezés lehetőségét minimálisra csökkentsük.
FCC Bluetooth vezeték nélküli megfelelőség
Az FCC engedély értelmében az adóeszközzel használt antenna nem lehet, illetve működhet egy helyen más antennával vagy adókészülékkel.
A Bluetooth Industry Canada nyilatkozata
Ez a B osztályú eszköz megfelel a zavarkeltő berendezésekre vonatkozó kanadai szabályzat valamennyi követelménynek.
BSMI: Tajvan vezeték nélküli nyilatkozat
Magyar
Japán RF berendezésekre vonatkozó nyilatkozat
KC (RF berendezések)
7

Biztonsági információ

Magyar
Tisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp melegvízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel, majd távolítsa el a felesleges nedvességet egy száraz kendővel.
NE tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre. A sérült burkolatot javíttassa meg.
NE tegye ki piszkos vagy poros környezetnek. NE működtesse gázszivárgás esetén.
NE helyezzen vagy ejtsen tárgyakat az asztali PC tetejére és ne dugjon idegen tárgyakat a
belsejébe.
NE tegye ki erős mágneses vagy elektromos mezőknek.
NE tegye ki folyadéknak, esőnek vagy nedvességnek, vagy használja azok közelében. NE
használja a modemet villámlás közben.
Figyelmeztetés az akkumulátor biztonságával kapcsolatban: NE dobja az akkumulátort tűzbe. NE zárja rövidre az érintkezőket. NE szerelje szét az akkumulátort.
A terméket 0˚C (32˚F) és 35˚C (95˚F) közötti hőmérsékleten használja.
NE zárja el az asztali PC szellőzőnyílásait, mert ettől túlhevülhet a rendszer.
NE használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát.
Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a berendezés tápkábelét a konnektorból, mielőtt áthelyezné a rendszert.
Adapter vagy hosszabbító használata előtt kérje ki egy szakember segítségét. Az ilyen eszközök megszakíthatják a földelő áramkört.
Győződjön meg arról, hogy a területen használt áramforrásnak megfelelően átállította a hálózati tápegységet. Ha nem biztos az otthonában rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatóval.
Ha a tápegység elromlik, ne kísérelje meg saját maga megjavítani. Forduljon szakemberhez vagy a termék viszonteladójához.
8

A kézikönyvben felhasznált konvenciók

Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye gyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében.
VESZÉLY/FIGYELMEZTETÉS
érdekében, ha feladatot kíván végrehajtani.
VIGYÁZAT: Tájékoztatás a részegységek károsodásának elkerülése érdekében,
ha feladatot kíván végrehajtani.
FONTOS: A feladat végrehajtásához KÖTELEZŐEN betartandó utasítás.
MEGJEGYZÉS: Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához.
: Tájékoztatás saját sérülésének elkerülése

Hol tájékozódhatom részletesebben

További információkért, illetve termék- vagy szoftverfrissítésekért vegye igénybe az alábbi forrásokat.
ASUS weboldalak
Az ASUS weboldal a legfrissebb információkat közli az ASUS hardver- és szoftvertermékeivel
kapcsolatban. Látogassa meg az ASUS weboldalát:www.asus.com.
ASUS helyi műszaki támogatás
Látogassa meg az ASUS weboldalát: http://support.asus.com/contact a helyi műszki
támogatás munkatársának elérhetőségi információiért.
• A használati utasítás az asztali PC következő mappájában található:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
Magyar
9
Magyar

A csomag tartalma

CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
ASUS Asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1
tápkábel x1 Támogató DVD x1 (opcionális) Rendszer-visszaállító DVD
(opcionális) x1
Installation Guide
Telepítési útmutató x1 Garancia kártya x1 ASUS egérpad x 1 (opcionális)
• Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A fenti ábrák kizárólag a hivatkozás célját szolgálják. A termék tényleges műszaki adatai típusonként eltérhetnek.
10

1. fejezet

Első lépések

Üdvözöljük!

Köszönjük, hogy az PC-t választotta! The asztali PC csúcsteljesítményt, tökéletes megbízhatóságot és felhasználóbarát funkciókat
biztosít. Mindezen értékeket egy meglepően futurisztikus és divatos házba foglaltuk.
Az ASUS asztali PC beüzemelése előtt olvassa el az ASUS garanciakártyát.

Ismerje meg számítógépét!

Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Ezek a portok és helyük, illetve a ház színe típusonként változhat.
Előlap
1
1. elülső USB 3.0-s port
6
2. elülső USB 3.0-s port
1. elülső USB 2.0-s port
7
2. elülső USB 2.0-s port
10
CompactFlash I/II/MD
8
9
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
2 3
4
5
Magyar
ASUS D415MT/BM2DK 11
Magyar
1. Főkapcsoló gomb. Nyomja meg a gombot a számítógép bekapcsolásához.
2. Mikrofon port(rózsaszín). Mikrofon csatlakoztatásához való.
3. Fejhallgató port(lime). Fejhallgató vagy hangszóró csatlakoztatásához való. ASUS Audio
varázsló támogatásával
4. Optikai lemezmeghajtó bővítőhelye (opcionális).Ez a bővítőhely optikai lemezmeghajtót tartalmaz..
5 Optikai meghajtó lemezkiadó gombja. Nyomja meg a gombot az optikai lemezmeghajtó
tálcájának kiadásához.
6. USB 3.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozókhoz USB 3.0 perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók.
• NE csatlakoztasson billentyűzetet / egeret egyik USB 3.0 csatlakozóhoz sem, amikor Windows® operációs rendszert telepít.
• Az USB 3.0 vezérlő korlátozása miatt az USB 3.0 eszközök csak Windows alatt és az USB 3.0 illesztőprogram telepítése után használhatók.
• Az USB 3.0 eszközök kizárólag adattárolásra használhatók.
• Javasoljuk, hogy az USB 3.0 eszközöket USB 3.0 aljzatokhoz csatlakoztassa az USB 3.0 eszközök gyorsabb adatátvitele és nagyobb teljesítménye érdekében.
®
operációs rendszer
7. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB2.0) csatlakozókhoz USB 2.0
perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók.
8. CompactFlash
®
I/II / Microdrive™ kártyanyílás (opcionális). Helyezzen be egy
CompactFlash® I/II / Microdrive™ kártyát a nyílásba.
9. Intelligens kártyanyílás (opcionális). Ebbe a nyílásba illessze az intelligens kártyát.
10. Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro) / Secure Digital™ (SD) / MultiMediaCard(MMC) card slots (opcionális). Helyezzen be egy Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro) / Secure Digital™ (SD) kártyát a nyílásba.
12 1. fejezet: Első lépések
Hátlap
1
12
2
1. Hátsó USB 3.0-s port
7
2. Hátsó USB 3.0-s port
1. Hátsó USB 2.0-s port
8
2. Hátsó USB 2.0-s port
3
4
5
DVI
6
13
14
15
12
16
17
18
19
10
11
9
A hátsó panel típustól függően eltérő lehet.
1. Feszültségválasztó (opcionális). Ezzel a kapcsolóval kiválaszthatja az adott régió hálózati
feszültsége szerint a rendszerhez megfelelő bemeneti feszültséget. Ha a hálózati feszültség az Ön régiójában 100-127 V, állítsa a kapcsolót 115 V értékre. Ha a hálózati feszültség az Ön régiójában 200-240 V, állítsa a kapcsolót 230 V értékre.
Ha a kapcsolót egy 230 V hálózati feszültségű környezetben 115 V értékre állítja vagy egy 115 V feszültségű környezetben 230 V értékre, a rendszer súlyosan meghibásodhat!
Magyar
2. Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz.
energia-minősítésekkel :115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A (fészak-amerikai használatra)
230Vac, 50Hz, 3A (európai használatra)
3. PS/2 egérport (zöld). Ez a port egy PS/2 egér csatlakoztatására használható.
4. PS/2 billentyűzetport (bíbor). Ez a port egy PS/2 billentyűzet csatlakoztatására használható.
5. VGA csatlakozó. Ide csatlakoztathat VGA-kompatibilis eszközt, pl. VGA-monitort.
6. DVI-D-port. Ez a port bármilyen DVI-D-kompatibilis eszközhöz használható, és
HDCPkompatibilis, vagyis HD DVD, Blu-ray és más védett tartalmak lejátszását teszi lehetővé.
ASUS D415MT/BM2DK 13
7. USB 3.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozókhoz USB 3.0 perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók.
Magyar
• NE csatlakoztasson billentyűzetet / egeret egyik USB 3.0 csatlakozóhoz sem, amikor Windows® operációs rendszert telepít.
• Az USB 3.0 vezérlő korlátozása miatt az USB 3.0 eszközök csak Windows alatt és az USB 3.0 illesztőprogram telepítése után használhatók.
• Az USB 3.0 eszközök kizárólag adattárolásra használhatók.
• Javasoljuk, hogy az USB 3.0 eszközöket USB 3.0 aljzatokhoz csatlakoztassa az USB 3.0 eszközök gyorsabb adatátvitele és nagyobb teljesítménye érdekében.
®
operációs rendszer
8. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) csatlakozókhoz USB 2.0
perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók.
9. Mikrofon-csatlakozó (rózsaszínű). Mikrofon csatlakoztatásához való.
10. onalszintű kimeneti csatlakozó (világoszöld). Fejhallgató vagy hangszóró
csatlakoztatásához való. Négy 4.1, 5.1 vagy 7.1 csatornás kongurációban a csatlakozó funkciója az első hangszórókimenetre változik. ASUS Audio varázsló támogatásával.
11. Vonalszintű bemeneti csatlakozó (lime). Magnetofon, CD-, vagy DVD-lejátszó, illetve
egyéb hangforrások csatlakoztathatók ide.
Tekintse meg az alábbi kongurációs táblázatot az audió csatlakozók funkcióját illetően 2.1, 4.1,
5.1 vagy 7.1 csatornás kongurációban.
Audió 2.1, 4.1, 5.1 vagy 7.1 csatornás konguráció
Port
Biru Muda (Panel belakang Saluran Masuk
Kuning (Panel belakang) Saluran Keluar
Merah muda (Panel belakang) Mikrofon Masuk Mikrofon Masuk Bass/Tengah Bass/Tengah
Kuning (Panel belakang) - - -
Headset
2 saluran
4 saluran 6 saluran 8 saluran
Speaker Belakang
Keluar
Speaker Depan
Keluar
Speaker Belakang
Keluar
Speaker Depan
Keluar
Speaker Belakang
Speaker Depan
Speaker Samping
Keluar
Keluar
Keluar
12. Szellőzőnyílások. Ezek lehetővé teszik a szellőzést.
NE takarja le a ház szellőzőnyílásait. Mindig gondoskodjon a számítógép megfelelő szellőzéséről.
13. Soros portok (opcionális). Ezek a COM-portok mutatóeszközökhöz vagy más soros
eszközökhöz használhatók.
14. Lakatnyílás. Ezen a lakatnyíláson keresztül igény szerint lezárhatja a számítógépét egy
szabványos lakattal.
15. Párhuzamos port (opcionális). Ezen a porton keresztül párhuzamos nyomtatót, szkennert
vagy más eszközt csatlakoztathat.
16. Nyílás Kensington®-zárhoz. A Kensington®-zár nyílásán keresztül igény szerint lezárhatja a
számítógépét Kensington®-kompatibilis biztonsági kábelek segítségével.
14 1. fejezet: Első lépések
17. LAN (RJ-45) csatlakozó. Ezen a csatlakozón Gigabit sebességgel csatlakozhat a helyi
hálózathoz (LAN) hálózati elosztón keresztül.
LAN port LED kijelzők
Tevékenység/Kapcsolat LED Sebesség LED Állapot Leírás Állapot Leírás
KI Nincs kapcsolat KI 10 Mbps kapcsolat NARANCSSÁRGA Kapcsolat NARANCSSÁRGA 100Mbps kapcsolat VILLOG Adatátvitel ZÖLD 1Gbps kapcsolat
Tevékenység/
Kapcsolat LED
LAN csatlakozó
Sebesség LED
18. ASUS grakuskártya (egyes modellek esetében). Az ezen az opcionális ASUS
grakuskártyán lévő monitorcsatlakozók típusonként változhatnak.
19. Bővítőfoglalat konzol. Bővítőkártya beszerelésekor távolítsa el a bővítófoglalat konzolt.
Magyar
ASUS D415MT/BM2DK 15
Magyar

A számítógép üzembe helyezése

Ez a fejezet végigvezeti Önt a fontosabb hardvereszközök, mint pl. külső monitor, billentyűzet, egér és tápkábel számítógéphez történő csatlakoztatásának lépésein.
Külső monitor csatlakoztatása
ASUS grakuskártya használata (egyes modellek esetében)
Csatlakoztassa a monitort a különálló ASUS grakuskártya kimeneti csatlakozójához.
Külső monitor csatlakoztatásához a ASUS grakuskártya segítségével:
1. Csatlakoztassa a monitort az ASUS grakuskártya kimeneti csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a monitort egy áramforráshoz.
Az ASUS grakuskártyán lévő monitorcsatlakozók típusonként változhatnak.
DVI
16
1. fejezet: Első lépések
A beépített monitorkimenetek használata
DVI
Csatlakoztassa monitorját a beépített monitorkimenethez.
Külső monitor csatlakoztatásához a beépített monitorkimenet segítségével:
1. Csatlakoztasson egy VGA monitort a VGA csatlakozóhoz, vagy DVI-D monitort a DVI-D csatlakozóhoz, vagy HDMI monitort a HDMI csatlakozóhoz, amely a számítógép hátlapján található.
2. Csatlakoztassa a monitort egy áramforráshoz.
DVI
Magyar
Ha számítógépéhez ASUS grakuskártya jár, a grakuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van beállítva a BIOS-ban. Ezért a monitort a grakuskártya kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa.
ASUS D415MT/BM2DK 17
Magyar
USB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatása
Csatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátlapján lévő USB-csatlakozókhoz.
DVI
`
A hálózati tápkábel csatlakoztatása.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a számítógép hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz, a másikat pedig egy konnektorhoz.
DVI
18 1. fejezet: Első lépések

A számítógép BEKAPCSOLÁSA

Ez a fejezet a számítógép bekapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemelése.
A számítógép BEKAPCSOLÁSA
1. Hidupkan monitor.
2. Tekan tombol daya di komputer.
Főkapcsoló gomb
CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
3. Várjon, amíg az operációs rendszer automatikusan betöltődik.
További információkért az asztali PC leállításával kapcsolatban lásd az ebben a kézikönyvben található Windows® 8.1 Felhasználói kézikönyvet.
Magyar
ASUS D415MT/BM2DK 19
Magyar
20 1. fejezet: Első lépések

2. fejezet

Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez

USB-háttértár eszköz csatlakoztatása

Az asztali PC elején és hátlapján USB 2.0/1.1 csatlakozók vannak, illetve USB 3.0 csatlakozók találhatók a hátlapján. Az USB-csatlakozók USB-eszközök, mint például adattárolók csatlakoztatását teszik lehetővé.
USB-háttértár csatlakoztatásához:
Csatlakoztassa az USB-háttértár eszközt a számítógéphez.
Az első és hátsó USB 2.0 és USB 3.0 csatlakozókat külön-külön engedélyezheti, illetve letilthatja a BIOS beállításokban. További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutató 3. fejezetének Az USB-portok kongurálása a BIOS segítségével című részét.
Magyar
Előlap
Hátlap
CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
További információkért lásd az ebben a kézikönyvben található Windows® 7 / Windows® 8.1 Felhasználói kézikönyv USB-adathordozó eltávolítása című fejezetét.
DVI
ASUS D415MT/BM2DK 21
Magyar

Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása

Az asztali PC elején és hátlapján is mikrofon-, illetve hangszóró-csatlakozók vannak. A hátlapon lévő I/O (bemeneti/kimeneti) audió csatlakozók 2.1, 4.1, 5.1 és 7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatását teszik lehetővé.
Fejhallgató és mikrofon csatlakoztatása
CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
2.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása
LINE OUT
22 2. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez
4.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása
5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása
LINE OUT
Magyar
LINE OUT
ASUS D415MT/BM2DK 23
Magyar
7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása
LINE OUT
24 2. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez

3. fejezet

90˚ angles

A számítógép használata

A helyes testtartás az asztali PC használata közben

Az asztali PC használata közben fontos a helyes testtartás, hogy megelőzze a csukló-, kéz-, illetve egyéb ízület és izom megerőltetését. Ez a szakasz tanácsokat ad a kényelmetlen érzés és az esetleges sérülés elkerüléséhez az asztali PC használata közben.
Eye level to the top of
A monitor teteje
the monitor screen
szemmagasságban legyen
Magyar
Foot rest
Lábtámasz
A helyes testtartás:
Úgy helyezze el a számítógépes székét, hogy könyöke a billentyűzettel egy vonalban vagy kissé felette legyenek a kényelmes gépelési helyzet érdekében.
Állítsa be a szék magasságát, hogy térdei kissé csípője fölött legyenek, így combjának hátsó része laza marad. Ha szükséges, használjon lábtámaszt a térdei megemeléséhez.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy gerince alsó részét megfelelően támassza és kissé hátrafelé dőljön.
Egyenesen üljön, hogy térde, könyöke és csípője körülbelül 90º-os szöget zárjon be, amikor a PC előtt ül.
A monitort közvetlenül maga előtt helyezze el, a képernyő felső része szemmagasságban legyen és enyhén lefelé nézzen a képernyőre.
Tartsa az egeret közel a billentyűzethez, és szükség esetén csuklótámasszal csökkentse a csuklójára nehezedő terhelést, miközben gépel.
Az asztali PC-t megfelelően megvilágított területen használja, távol az ablakok vagy közvetlen napfény által keltett tükröződésektől.
Rendszeresen tartson rövid szüneteket az asztali PC használata közben.
ASUS D415MT/BM2DK 25
90˚-os szögek
MS/MS PRO/SD/MMC
Magyar

A memóriakártya-olvasó használata

A digitális fényképezőgépen és egyéb digitális képalkotó eszközök memóriakártyán tárolják a digitális kép- vagy médiafájlokat. A rendszer előlapján lévő, beépített memóriakártya-olvasó amely sokféle memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni.
CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
Memóriakártya használatához:
1. Helyezze be a memóriakártyát a kártyanyílásba.
• A memóriakártya rovátkát tartalmaz, ami csak egy irányban teszi lehetővé a behelyezését. NE erőltesse a memóriakártyát, miközben a helyére illeszti, mert megsérülhet.
• Egynél több memóriakártyát is behelyezhet a kártyanyílásokba és azokat egymástól függetlenül használhatja. Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen egy nyílásba.
2. Válasszon egy programot az Automata lejátszás ablakban fájljai eléréséhez.
• Windows® 7 esetén, amennyiben az Automata lejátszás NEM engedélyezett a számítógépen, kattintson a Windows® 7 Start gombjára a tálcán, kattintson a Számítógép elemre, majd duplán kattintson a memóriakártya ikonjára a rajta lévő adatok eléréséhez.
• Windows
• Mindegyik kártyanyílás saját meghajtóikonnal rendelkezik, ami látható a Számítógép
®
8.1 esetén, amennyiben az Automata lejátszás NEM engedélyezett a számítógépen,
vigye az egérmutatót a Windows® asztal bal alsó sarkába, majd jobb gombbal kattintson a Start képernyő miniatűrjére. A felugró menüben kattintson a File Explorer (Fájl intéző) elemre, majd kattintson duplán a memóriakártya ikonjára, hogy a rajta lévő adatokhoz férhessen.
képernyőn.
3. Ha végzett, jobb gombbal kattintson a memóriakártya-olvasó ikonjára a Számítógép képernyőn, majd kattintson a Kiadás gombra és távolítsa el a kártyát.
Windows® 8.1 esetén, vigye az egérmutatót a Windows® asztal bal alsó sarkába, majd jobb gombbal kattintson a Start képernyő miniatűrjére. A felugró menüben kattintson a File Explorer (Fájl intéző) elemre a Computer (Számítógép) menü megnyitásához.
Soha ne távolítsa el a memóriakártyát adatok olvasása, másolása, formázás vagy törlés közben, illetve azonnal utána, mivel ez adatvesztést okozhat.
26 3. fejezet: A számítógép használata
Az adatvesztés elkerülése érdekében kattintson a Windows „Hardver Biztonságos Eltávolítása és adathordozó kiadása” ikonjára a Windows értesítési területen, mielőtt kivenné a memóriakártyát.

Az optikai meghajtó használata (egyes modellek esetében)

2
1
CompactFlash I/II/MD
MS/MS PRO/SD/MMC
Smart Card
3
Optikai lemez behelyezése
Optikai lemez behelyezéséhez:
1. Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó ókjának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot a bővítőhely fedele alatt.
2. A címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a lemezt az optikai meghajtóba.
3. Tolja be a lemezókot a bezárásához.
4. Válasszon egy programot az Automata lejátszás ablakban fájljai eléréséhez.
Ha az automatikus lejátszás NEM engedélyezett a számítógépén, akkor tegye a következőt az
optikai lemezen tárolt adatokhoz való hozzáféréshez
Windows
Windows
®
7 esetén: kattintson a Start > Computer (Számítógép) elemre, majd
kattintson duplán a CD/DVD meghajtó ikonra
®
8.1 esetén, vigye az egérmutatót a Windows® asztal bal alsó sarkába, majd
jobb gombbal kattintson a Start képernyő miniatűrjére. A felugró menüben kattintson az File Explorer (Intézőre), majd duplán kattintson a CD/DVD-meghajtó ikonjára, hogy elérje a rajta lévő adatokat.
Magyar
Optikai lemez kivétele
Optikai lemez kivételéhez:
1. Bekapcsolt rendszer mellett hajtsa végre az alábbiak valamelyikét a tálca kiadásához:
Nyomja meg a kiadógombot a bővítőhely-fedél alatt.
Jobb gombbal kattintson a CD/DVD-meghajtó ikonjára a Számítógép képernyőn, majd
kattintson a Kiadás gombra.
A Computer (Számítógép) ablak megnyitásához Windows® 8.1 esetén, vigye az egérmutatót a Windows® asztal bal alsó sarkába, majd jobb gombbal kattintson a Start képernyő miniatűrjére. A felugró menüben kattintson a File Explorer (Fájl intéző) elemre a Computer (Számítógép) menü megnyitásához.
2. Vegye ki a lemezt a ókból.
ASUS D415MT/BM2DK 27
Loading...
+ 63 hidden pages